Polish
5631 essential phrases · 16 themes
Survival513 phrases
Day-one essentials. Get to the hotel, find a bathroom, ask for help.
Hello
Cześć
Hi there
Cześć
Hey
Hej
Greetings
Pozdrowienia
Hi
Cześć
Hello there
Witam
Goodbye
Do widzenia
See you later
Do zobaczenia później
Take care
Dbać o siebie
Catch you soon
Złapię cię wkrótce
Bye for now
Na razie cześć
Later guys
Później chłopaki
Please
Proszę
Could you
Czy mógłbyś
Would you mind
Czy miałbyś coś przeciwko?
Can I ask
Czy mogę zapytać
I would like to
chciałbym
May I
Czy mogę
Thank you
Dziękuję
Thanks a lot
Wielkie dzięki
Many thanks
Wielkie dzięki
I appreciate it
Doceniam to
Thanks so much
Dziękuję bardzo
Cheers
Dzięki
Sorry
Przepraszam
I'm sorry
Przepraszam
Excuse me
Przepraszam
Pardon me
Przepraszam
Sorry about that
Przepraszam za to
My apologies
Przepraszam
Could I have your attention for a moment?
Czy mógłbym prosić o twoją uwagę na chwilę?
May I interrupt you briefly?
Czy mogę ci na krótko przerwać?
Sorry to bother you but
Przepraszam, że przeszkadzam, ale
Yes
Tak
Sure thing
Jasne
You bet
Zakładasz
Absolutely
Absolutnie
Certainly
Z pewnością
No
NIE
Not really
Nie bardzo
I don't think so
Nie sądzę
No thanks
Nie, dziękuję
That doesn't work for me
To nie działa na mnie
Sorry, no
Przepraszam, nie
Maybe
Może
Perhaps
Być może
Likely not
Prawdopodobnie nie
Possibly
Prawdopodobnie
Who knows
Kto wie
Probably not
Prawdopodobnie nie
Help!
Pomoc!
Can someone assist me?
Czy ktoś może mi pomóc?
I need help.
Potrzebuję pomocy.
Could I get some assistance?
Czy mógłbym otrzymać jakąś pomoc?
Someone please help!
Niech ktoś pomoże!
Is there anyone who can help?
Czy jest ktoś, kto może pomóc?
Water
Woda
Could you please give me some water?
Czy mógłbyś podać mi trochę wody?
Can I have a bottle of water, please?
Czy mogę prosić o butelkę wody?
Do you have any water available?
Czy masz dostępną wodę?
I need to get some water.
Muszę napić się wody.
May I get a glass of water?
Czy mogę dostać szklankę wody?
Food
Żywność
Eats
Jedzenie
Meal
Posiłek
Dining
Wyżywienie
Cuisine
Kuchnia jako sposób gotowania
Lunch/dinner
Lunch/kolacja
Coffee
Kawa
brewed coffee
parzona kawa
cup of coffee
filiżanka kawy
a coffee, please
kawę, proszę
java
Jawa
morning brew
poranny napar
Tea
Herbata
Herb tea
Herbata ziołowa
Infused drink
Napój naparowy
Cup of tea
Filiżanka herbaty
Hot beverage
Gorący napój
Steeped leaves drink
Napój z namoczonych liści
I don't understand
Nie rozumiem
I can't follow what you're saying
Nie mogę nadążać za tym, co mówisz
Sorry, I'm lost
Przepraszam, zgubiłem się
Could you repeat that please?
Czy mógłbyś to powtórzyć?
I'm afraid I don't get it
Obawiam się, że tego nie rozumiem
That went over my head
To przeszło mi przez głowę
Do you speak English?
Czy mówi Pan po angielsku?
Can I talk to someone who speaks English?
Czy mogę porozmawiać z kimś, kto mówi po angielsku?
Is there anybody here who understands English?
Czy jest tu ktoś, kto rozumie angielski?
Could I find someone who can speak English?
Czy mógłbym znaleźć kogoś, kto mówi po angielsku?
Do you happen to know English?
Czy przypadkiem znasz angielski?
Is anyone around who speaks English?
Czy jest ktoś w okolicy, kto mówi po angielsku?
I'm a tourist
Jestem turystą
I am here on vacation
Jestem tu na wakacjach
I'm just visiting
Właśnie odwiedzam
I'm traveling for leisure
Podróżuję w celach rekreacyjnych
I'm not from around here
Nie jestem stąd
I'm on holiday right now
Jestem teraz na wakacjach
Where is the bathroom?
Gdzie jest toaleta?
Where can I find the restroom?
Gdzie mogę znaleźć toaletę?
Could you tell me where the bathroom is?
Możesz mi powiedzieć, gdzie jest łazienka?
Excuse me, do you know where there's a toilet around here?
Przepraszam, czy wiesz, gdzie w okolicy jest toaleta?
I'm looking for the washroom, could you help?
Szukam toalety, możesz pomóc?
Do you happen to know where the卫生间is?
Czy wiesz gdzie jest 卫生间?
Where is the hotel?
Gdzie jest hotel?
Can you tell me where the hotel is?
Możesz mi powiedzieć, gdzie jest hotel?
Could you point me in the direction of the hotel?
Czy mógłbyś wskazać mi kierunek do hotelu?
Do you happen to know where I can find the hotel?
Czy wiesz może, gdzie mogę znaleźć hotel?
I'm trying to locate the hotel, could you help?
Próbuję zlokalizować hotel. Czy możesz pomóc?
Could you please show me how to get to the hotel?
Czy mógłby mi pan pokazać, jak dostać się do hotelu?
Where is the hospital?
Gdzie jest szpital?
Can you tell me where the hospital is?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest szpital?
Do you know where I can find a hospital?
Czy wiesz, gdzie mogę znaleźć szpital?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
Czy mógłby mi pan wskazać najbliższy szpital?
I'm looking for the hospital, could you help me out?
Szukam szpitala, czy możesz mi pomóc?
How do I get to the closest hospital?
Jak dostać się do najbliższego szpitala?
How much?
Ile?
How many?
Ile?
What's the price?
Jaka jest cena?
Can you tell me the cost?
Czy możesz mi powiedzieć, jaki jest koszt?
Could I know how much it is?
Czy mógłbym wiedzieć, ile to jest?
What does this cost?
Ile to kosztuje?
Open
Otwarte
Can you open it?
Czy możesz to otworzyć?
Could you please open this?
Czy mógłbyś to otworzyć?
Would you mind opening that?
Czy zechciałbyś to otworzyć?
Can I get you to open it for me?
Czy mogę cię poprosić, żebyś mi to otworzył?
Do you think you could open it?
Myślisz, że mógłbyś to otworzyć?
Closed
Zamknięte
Not open
Nieotwarte
Out of service
Nieczynny aparat
Not in operation
Nie działa
Locked up
Zamknięty
Shut down
Zamknięcie
Good
Dobry
Great
Świetnie
Excellent
Doskonały
Wonderful
Wspaniały
Fine
Cienki
Splendid
Znakomity
Bad
Zły
Terrible
Straszny
Awful
Okropny
Horrible
Straszny
Poor
Słaby
Not good
Niedobrze
Hot
Gorący
Scorching
Upalny
Boiling hot
Gorąco
Really hot
Naprawdę gorąco
Sweltering
Upalny
Blazing hot
Gorąco
Cold
Zimno
It's chilly.
Jest chłodno.
A bit nippy.
Trochę mdłe.
Getting cold out here.
Robi się tu zimno.
The temperature is dropping.
Temperatura spada.
Feeling a little cold.
Uczucie lekkiego zimna.
Can you help me, please?
Czy możesz mi pomóc, proszę?
Could you assist me, please?
Czy mógłbyś mi pomóc, proszę?
Would you be able to help me out?
Czy byłbyś w stanie mi pomóc?
Do you mind helping me, please?
Czy zechciałbyś mi pomóc, proszę?
I could use some help, please.
Przydałaby mi się pomoc, proszę.
Could I get a bit of assistance?
Czy mógłbym otrzymać małą pomoc?
I'm looking for the train station
Szukam stacji kolejowej
Can you tell me where I can find the train station?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć stację kolejową?
Could you help me locate the train station?
Czy mógłbyś mi pomóc zlokalizować stację kolejową?
Do you know where the nearest train station is?
Czy wiesz, gdzie jest najbliższa stacja kolejowa?
Where might I discover the train station around here?
Gdzie mogę znaleźć pobliski dworzec kolejowy?
Could you point me in the direction of the train station?
Czy mógłbyś wskazać mi kierunek na stację kolejową?
How do I get to the airport?
Jak dojechać na lotnisko?
Can you tell me how to reach the airport?
Czy możesz mi powiedzieć, jak dotrzeć na lotnisko?
Could you please show me the way to the airport?
Czy mógłby mi pan wskazać drogę na lotnisko?
Excuse me, could you direct me to the airport?
Przepraszam, czy mógłby mnie pan skierować na lotnisko?
I'm trying to figure out how to get to the airport.
Zastanawiam się, jak dostać się na lotnisko.
Do you know the best route to the airport?
Czy znasz najlepszą trasę na lotnisko?
Is it far from here?
Czy to daleko stąd?
How far is it from here?
Jak daleko stąd jest?
Is this place close by?
Czy to miejsce jest blisko?
Would you say it's a short distance from here?
Powiedziałbyś, że to niedaleko stąd?
Is there much walking involved to get there?
Czy dotarcie tam wymaga dużo chodzenia?
Is it nearby or quite a ways away?
Czy to niedaleko, czy dość daleko?
I need a taxi
Potrzebuję taksówki
I could use a taxi please.
Przydałaby mi się taksówka.
Can I get a taxi?
Czy mogę zamówić taksówkę?
Do you know where I can find a taxi?
Czy wiesz, gdzie mogę znaleźć taksówkę?
I'd like to call a cab if possible.
Jeśli to możliwe, chciałbym zadzwonić po taksówkę.
Could you help me find a taxi?
Czy mógłbyś mi pomóc znaleźć taksówkę?
I lost my keys
Zgubiły mi się klucze
I can't find my keys
Nie mogę znaleźć kluczy
My keys are missing
Brakuje mi kluczy
I seem to have misplaced my keys
Wygląda na to, że zgubiłem klucze
Could you help me? I think I dropped my keys somewhere
Czy mógłbyś mi pomóc? Chyba zgubiłem gdzieś klucze
I'm afraid I've lost the keys somewhere
Obawiam się, że gdzieś zgubiłem klucze
I missed my bus
Spóźniłem się na autobus
I didn't catch my bus
Nie zdążyłem na autobus
My bus passed me by
Minął mnie mój autobus
The bus arrived before I got there
Autobus przyjechał zanim tam dotarłem
I overslept and missed the bus
Zaspałem i spóźniłem się na autobus
I was too late for the bus
Spóźniłem się na autobus
I'm running late
Jestem spóźniony
I’m behind schedule
Mam opóźnienie
I’m a bit delayed
Jestem trochę spóźniony
I’m running behind
Biegnę z tyłu
I’m late by a few minutes
Spóźnię się kilka minut
I’ve got a delay
Mam opóźnienie
Where can I find a doctor?
Gdzie mogę znaleźć lekarza?
Where might I locate a doctor?
Gdzie mogę znaleźć lekarza?
Could you tell me where to find a doctor?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie znaleźć lekarza?
Do you know where there's a doctor nearby?
Czy wiesz, gdzie w pobliżu jest lekarz?
Can you direct me to the nearest doctor?
Czy możesz skierować mnie do najbliższego lekarza?
Is there a doctor around here that you know of?
Czy jest tu jakiś lekarz, którego znasz?
I need to charge my phone
Muszę naładować telefon
I need to plug in my phone
Muszę podłączyć telefon
Can I please find an outlet?
Czy mogę znaleźć gniazdko?
Do you know where there's a power socket?
Czy wiesz, gdzie jest gniazdko elektryczne?
Could you tell me if there's somewhere to recharge my mobile?
Czy możesz mi powiedzieć, czy jest gdzie naładować mój telefon komórkowy?
I'm looking for a place to charge my cell phone
Szukam miejsca do ładowania telefonu komórkowego
Could you slow down, please?
Czy mógłbyś zwolnić, proszę?
Can you speak a bit slower, please?
Czy możesz mówić trochę wolniej, proszę?
Would you mind speaking more slowly, please?
Czy mógłbyś mówić wolniej, proszę?
Could you take it easy and talk slower, please?
Czy mógłbyś się uspokoić i mówić wolniej?
Can you slow your pace and speak more slowly?
Czy możesz zwolnić tempo i mówić wolniej?
Could you ease up on the speed and slow down?
Czy mógłbyś zmniejszyć prędkość i zwolnić?
Could you write it down?
Mógłbyś to zapisać?
Can you jot that down?
Możesz to zanotować?
Would you mind writing that for me?
Czy zechciałby pan to dla mnie napisać?
Do you think you could put that in writing?
Myślisz, że mógłbyś to napisać?
Could I get this written down, please?
Czy mógłbym to zapisać, proszę?
Might I ask you to write this down?
Czy mógłbym prosić Cię o zapisanie tego?
What does this mean?
Co to oznacza?
Can you tell me what this means?
Czy możesz mi powiedzieć, co to oznacza?
Could you explain what this means?
Czy mógłbyś wyjaśnić, co to oznacza?
I'm not sure what this means, could you help?
Nie jestem pewien, co to oznacza, czy możesz pomóc?
Do you know what this means?
Czy wiesz, co to oznacza?
Would you mind telling me the meaning of this?
Czy zechciałby pan powiedzieć mi, jakie to ma znaczenie?
I'm allergic to peanuts
Mam alergię na orzeszki ziemne
I have a peanut allergy
Mam alergię na orzeszki ziemne
Peanuts give me an allergic reaction
Orzeszki ziemne powodują u mnie reakcję alergiczną
I can't eat anything with peanuts in it
Nie mogę jeść niczego, co ma w sobie orzeszki ziemne
I get sick from eating peanuts
Choruję od jedzenia orzeszków ziemnych
Please avoid foods that contain peanuts for me
Proszę, unikaj dla mnie produktów zawierających orzeszki ziemne
Is there Wi-Fi here?
Czy jest tu Wi-Fi?
Do you have Wi-Fi around here?
Czy masz tu Wi-Fi?
Is it possible to get Wi-Fi here?
Czy można tu uzyskać Wi-Fi?
Can I use your Wi-Fi please?
Czy mogę skorzystać z Twojego Wi-Fi?
Got any Wi-Fi available here?
Masz tu jakieś Wi-Fi?
Is Wi-Fi freely accessible here?
Czy Wi-Fi jest tutaj swobodnie dostępne?
Do you accept credit cards?
Czy akceptujesz karty kredytowe?
Do you take credit cards?
Czy bierzesz karty kredytowe?
Can I pay with a credit card here?
Czy mogę tu zapłacić kartą kredytową?
Is it possible to use a credit card?
Czy można korzystać z karty kredytowej?
Do you guys accept credit cards?
Akceptujecie karty kredytowe?
Can credit cards be used for payment?
Czy do płatności można używać kart kredytowych?
May I use the bathroom?
Czy mogę skorzystać z łazienki?
Could I please use the restroom?
Czy mógłbym skorzystać z toalety?
Is it okay if I use the bathroom?
Czy mogę skorzystać z łazienki?
Excuse me, can I use the toilet?
Przepraszam, czy mogę skorzystać z toalety?
Do you mind if I use the washroom?
Nie masz nic przeciwko, jeśli skorzystam z toalety?
Can I have permission to use the restroom?
Czy mogę prosić o pozwolenie na skorzystanie z toalety?
I'd like to make a reservation
Chciałbym dokonać rezerwacji
Can I book a room please?
Czy mogę zarezerwować pokój?
Could I reserve a spot for tonight?
Czy mógłbym zarezerwować miejsce na dzisiejszy wieczór?
I need to put a reservation in my name.
Muszę dokonać rezerwacji na moje nazwisko.
May I hold a booking, please?
Czy mogę zatrzymać rezerwację?
I want to secure a room, if possible.
Jeśli to możliwe, chcę zabezpieczyć pokój.
Can you recommend a good restaurant?
Czy może Pan polecić dobrą restaurację?
Do you know a nice place to eat?
Znasz fajne miejsce do jedzenia?
Could you suggest a great restaurant?
Czy mógłbyś polecić jakąś świetną restaurację?
Would you happen to know any good restaurants around here?
Czy znasz tu jakieś dobre restauracje?
I'm looking for a recommendation for somewhere to have dinner.
Szukam rekomendacji miejsca na kolację.
Any ideas for a good spot to grab a meal?
Jakieś pomysły na dobre miejsce na posiłek?
Where can I buy a SIM card?
Gdzie mogę kupić kartę SIM?
Can you tell me where to get a SIM card?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie zdobyć kartę SIM?
Do you know where there's a place that sells SIM cards?
Czy wiesz, gdzie jest punkt sprzedaży kart SIM?
Could you point me in the direction of somewhere to purchase a SIM card?
Czy możesz wskazać mi miejsce, w którym można kupić kartę SIM?
I'm looking for a store that has SIM cards. Do you happen to know one nearby?
Poszukuję sklepu, który posiada karty SIM. Czy przypadkiem znasz kogoś w pobliżu?
Is there a shop around here where I can buy a SIM card?
Czy jest tu jakiś sklep gdzie mogę kupić kartę SIM?
Is this seat taken?
Czy to miejsce jest zajęte?
Is someone sitting here?
Czy ktoś tu siedzi?
Do you already have a seat reserved here?
Czy masz już tutaj zarezerwowane miejsce?
Can I sit here please?
Czy mogę tu usiąść, proszę?
Does anyone usually sit at this spot?
Czy ktoś zazwyczaj siedzi w tym miejscu?
Is this chair occupied?
Czy to krzesło jest zajęte?
Could you point me in the right direction?
Czy mógłbyś wskazać mi właściwy kierunek?
Can you show me which way to go?
Czy możesz mi pokazać, w którą stronę mam iść?
Could you give me directions?
Czy mógłbyś dać mi wskazówki?
Do you know how to get there?
Czy wiesz jak się tam dostać?
Mind pointing out where it is?
Możesz wskazać, gdzie to jest?
Could you tell me where to find it?
Czy mógłbyś mi powiedzieć gdzie to znaleźć?
How long does it take to walk there?
Ile czasu zajmuje tam spacer?
How far is it to walk there?
Jak daleko jest tam na spacer?
How much time will I need to walk there?
Ile czasu będę musiał tam chodzić?
What's the walking time to get there?
Jaki jest czas spaceru, aby się tam dostać?
Can you tell me how long it takes to walk there?
Możesz mi powiedzieć, ile czasu zajmuje tam spacer?
How long would it take if I walked there?
Ile czasu zajęłoby, gdybym tam poszła?
I think I'm lost
Myślę, że się zgubiłem
I believe I might be lost
Wierzę, że mogę się zgubić
I’m not sure where I am
Nie jestem pewien, gdzie jestem
I could really use some directions
Naprawdę przydałoby mi się kilka wskazówek
I have no idea where I am
Nie mam pojęcia, gdzie jestem
I seem to be lost
Wydaje mi się, że jestem zagubiony
Could you call me a cab?
Czy mógłbyś zadzwonić po taksówkę?
Can you please get me a taxi?
Czy możesz zamówić mi taksówkę?
Do you mind calling me a cab?
Czy mógłbyś zadzwonić po taksówkę?
Could I have your help getting a taxi?
Czy mógłbym prosić o pomoc w zamówieniu taksówki?
Would it be possible to book a cab for me, please?
Czy można zarezerwować dla mnie taksówkę?
Can you arrange for a taxi to pick me up?
Czy możesz zamówić taksówkę, żeby mnie odebrała?
I'd appreciate if you could direct me there
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł mnie tam skierować
Could you point me in the right direction, please?
Czy mógłbyś wskazać mi właściwy kierunek?
Would you mind showing me where that is?
Czy mógłbyś mi pokazać gdzie to jest?
Can you help me find my way to there?
Pomożesz mi znaleźć drogę do tego miejsca?
It would be great if you could show me the way.
Byłoby wspaniale, gdybyś pokazał mi drogę.
Could you give me directions to get there?
Czy mógłbyś mi dać wskazówki, jak się tam dostać?
Would you happen to know a quieter route?
Czy znasz spokojniejszą trasę?
Do you by any chance know of a less busy way to go?
Czy znasz przypadkiem mniej ruchliwą drogę?
Is there perhaps a calmer path you could recommend?
Czy możesz polecić jakąś spokojniejszą ścieżkę?
Could you tell me if there’s another, more peaceful route?
Czy możesz mi powiedzieć, czy istnieje inna, spokojniejsza droga?
By any chance, do you know an alternative that’s not as noisy?
Czy przypadkiem znasz alternatywę, która nie jest tak głośna?
Do you happen to know where I can find a quieter street?
Czy wiesz, gdzie mogę znaleźć cichszą ulicę?
I'd like to confirm my appointment for tomorrow
Chciałbym potwierdzić jutrzejszą wizytę
Can I check that my appointment is set for tomorrow?
Czy mogę sprawdzić, czy moja wizyta jest wyznaczona na jutro?
Could you verify my booking for an appointment tomorrow?
Czy mógłbyś zweryfikować moją rezerwację na jutrzejszą wizytę?
I need to make sure my appointment is confirmed for tomorrow.
Muszę się upewnić, że moja jutrzejsza wizyta zostanie potwierdzona.
May I please ensure my appointment is scheduled for tomorrow?
Czy mogę upewnić się, że moja wizyta jest wyznaczona na jutro?
Can we double-check my appointment is booked for tomorrow?
Czy możemy jeszcze raz sprawdzić, czy moja wizyta jest zarezerwowana na jutro?
Could you put me through to the manager, please?
Czy mógłbyś mnie połączyć z menadżerem?
Can I speak with the manager instead?
Czy mogę zamiast tego porozmawiać z menadżerem?
Is it possible to connect me to the manager?
Czy można połączyć mnie z menadżerem?
Would you mind transferring my call to the manager?
Czy zechciałby pan przekazać moją rozmowę kierownikowi?
Can you put me in touch with the manager, please?
Czy możesz mnie skontaktować z menadżerem?
Could you connect me to the manager?
Czy mógłbyś mnie połączyć z menadżerem?
I've been waiting for over thirty minutes
Czekałem ponad trzydzieści minut
I have been waiting for more than thirty minutes.
Czekałem ponad trzydzieści minut.
I've waited here for longer than half an hour.
Czekałem tu dłużej niż pół godziny.
Over a half-hour has passed while I wait.
Czekanie minęło ponad pół godziny.
More than thirty minutes have gone by as I wait.
Minęło ponad trzydzieści minut, gdy czekam.
I’ve been here waiting for over thirty minutes now.
Czekam tu już ponad trzydzieści minut.
Is there any chance you have a spare adapter?
Czy jest szansa, że masz zapasowy adapter?
Do you happen to have an extra adapter by any chance?
Czy przypadkiem nie masz dodatkowego adaptera?
Would it be possible for you to lend me an adapter?
Czy mógłbyś pożyczyć mi adapter?
Could I trouble you for an additional adapter?
Czy mógłbym prosić o dodatkowy adapter?
Is it at all feasible that you might have a spare adapter?
Czy jest w ogóle możliwe posiadanie zapasowego adaptera?
By any luck, do you have an extra adapter?
Na szczęście, masz dodatkowy adapter?
I'd prefer somewhere a little less crowded
Wolałbym miejsce trochę mniej zatłoczone
I'd rather go somewhere not so busy
Wolałbym pójść gdzieś, gdzie nie jest tak tłoczno
Could we find a place that's a bit quieter?
Czy moglibyśmy znaleźć trochę cichsze miejsce?
Somewhere less bustling would be nice.
Byłoby miło gdzieś w mniej ruchliwym miejscu.
A spot with fewer people would suit me better.
Miejsce z mniejszą liczbą ludzi byłoby dla mnie bardziej odpowiednie.
Can we look for somewhere a little more relaxed?
Czy możemy poszukać czegoś bardziej zrelaksowanego?
Would you mind if I joined you?
Nie miałbyś nic przeciwko, gdybym do ciebie dołączył?
Is it okay if I sit with you?
Czy będzie w porządku jeśli posiedzę z tobą?
Can I join you guys?
Czy mogę do was dołączyć?
Do you mind if I sit here too?
Nie masz nic przeciwko, jeśli też tu usiądę?
Would it be alright for me to join your table?
Czy byłoby w porządku, gdybym dołączyła do twojego stołu?
Could I possibly join you?
Czy mogłabym do Was dołączyć?
I appreciate you taking the time to help
Doceniam, że poświęcasz czas na pomoc
I really appreciate your help with this.
Naprawdę doceniam twoją pomoc w tym zakresie.
Thanks a lot for helping me out.
Wielkie dzięki, że mi pomogłeś.
Your assistance is greatly appreciated.
Twoja pomoc jest bardzo ceniona.
It means a lot to me that you helped.
To wiele dla mnie znaczy, że pomogłeś.
Thank you so much for taking the time.
Dziękuję bardzo za poświęcenie czasu.
Could we work out an alternative?
Czy moglibyśmy wypracować alternatywę?
Can we come up with a different plan?
Czy możemy wymyślić inny plan?
Is there another option we could try?
Czy jest inna opcja, którą moglibyśmy wypróbować?
Would it be possible to find a workaround?
Czy byłoby możliwe znalezienie obejścia?
Do you think we can figure something else out?
Myślisz, że uda nam się wymyślić coś innego?
Can we maybe look at another solution?
Czy możemy rozważyć inne rozwiązanie?
I'd rather not, but thank you for offering
Wolałbym nie, ale dziękuję za propozycję
I prefer not to, but thanks for asking
Wolałbym tego nie robić, ale dziękuję, że pytasz
Thanks, but I think I'll pass
Dziękuję, ale myślę, że zdam
I appreciate it, but no thanks
Doceniam to, ale nie, dziękuję
No, thank you for the offer though
Nie, dziękuję jednak za ofertę
I'm good, but thanks for thinking of me
U mnie wszystko w porządku, ale dziękuję, że o mnie pomyślałeś
Let me think it over and get back to you
Pozwól mi to przemyśleć i wrócić do ciebie
I need a bit of time to consider this and then I'll follow up
Potrzebuję trochę czasu, aby to rozważyć, a potem zajmę się sprawą
Give me some time to mull it over, okay?
Daj mi trochę czasu na przemyślenie tego, dobrze?
I want to think about this before I respond, can I do that?
Chcę to przemyśleć, zanim odpowiem. Czy mogę to zrobić?
I'll have to check my schedule first
Najpierw muszę sprawdzić swój harmonogram
I need to check my calendar first
Najpierw muszę sprawdzić kalendarz
I've got to double-check my agenda first
Najpierw muszę dokładnie sprawdzić swój plan zajęć
I should take a look at my planner first
Najpierw powinnam rzucić okiem na mój planer
Before I can commit, I need to check my schedule
Zanim się zaangażuję, muszę sprawdzić swój harmonogram
That's very kind of you to say
To bardzo miło z twojej strony
That's so nice of you to say
To miło z twojej strony, że to mówisz
Thanks for your kindness in saying that
Dziękuję za uprzejmość, gdy to powiedziałeś
It's really thoughtful of you to say so
To naprawdę miło z twojej strony, że tak mówisz
I appreciate you saying that
Doceniam, że to mówisz
Your words are very kind
Twoje słowa są bardzo miłe
I couldn't agree more
Nie mogłem się bardziej zgodzić
I completely agree
Całkowicie się zgadzam
I fully agree
W pełni się zgadzam
You've hit the nail on the head
Trafiłeś w sedno
I entirely agree with you
Całkowicie się z tobą zgadzam
That's exactly how I feel
Dokładnie tak się czuję
Would it be possible to switch to a different room?
Czy byłoby możliwe przeniesienie się do innego pokoju?
Is there any chance I could get a different room?
Czy jest szansa, że dostanę inny pokój?
Could I perhaps move to another room?
Czy mógłbym przenieść się do innego pokoju?
Do you think I can have a different room instead?
Myślisz, że mogę zamiast tego mieć inny pokój?
Would it be alright if I switched rooms?
Czy byłoby w porządku, gdybym zamienił pokój?
Can I request a different room, please?
Czy mogę poprosić o inny pokój?
I think there may have been a misunderstanding
Myślę, że mogło zaistnieć nieporozumienie
I believe there might have been a mix-up.
Uważam, że mogło dojść do pomyłki.
There seems to be some kind of confusion.
Wygląda na to, że doszło do pewnego rodzaju zamieszania.
It looks like we misunderstood each other.
Wygląda na to, że źle się zrozumieliśmy.
I feel like there's been an error here.
Mam wrażenie, że wkradł się tu błąd.
I suspect there was a miscommunication.
Podejrzewam, że doszło do nieporozumienia w komunikacji.
I appreciate your patience with me
Doceniam Twoją cierpliwość do mnie
I value your patience with me
Cenię Twoją cierpliwość do mnie
Your patience means a lot to me
Twoja cierpliwość wiele dla mnie znaczy
Thanks for being so patient with me
Dziękuję, że jesteś wobec mnie taki cierpliwy
I really appreciate how patient you are
Naprawdę doceniam Twoją cierpliwość
It means a lot that you're patient with me
To wiele dla mnie znaczy, że masz do mnie cierpliwość
Could you clarify what you mean by that?
Czy mógłbyś wyjaśnić, co przez to rozumiesz?
Can you explain what you mean by that?
Czy możesz wyjaśnić, co przez to rozumiesz?
What exactly do you mean by that?
Co dokładnie przez to rozumiesz?
Could you please elaborate on what you just said?
Czy mógłbyś rozwinąć to, co właśnie powiedziałeś?
I'm not sure I understand; could you clarify?
Nie jestem pewien, czy rozumiem; mógłbyś wyjaśnić?
Could you tell me more about what you just said?
Czy możesz mi powiedzieć więcej o tym, co właśnie powiedziałeś?
I'd be happy to compensate for the inconvenience
Chętnie zrekompensuję niedogodności
I would gladly make it up to you.
Chętnie Ci to wynagrodzę.
I’d love to offer compensation for the trouble.
Chętnie zaoferuję rekompensatę za kłopoty.
It would be my pleasure to reimburse for any issues caused.
Z przyjemnością zwrócę pieniądze za wszelkie powstałe problemy.
I’d like to find a way to compensate for the problem.
Chciałbym znaleźć sposób na zrekompensowanie problemu.
I'm afraid I'm running short on time today
Obawiam się, że dzisiaj zabraknie mi czasu
I'm afraid I don't have much time left today.
Obawiam się, że nie zostało mi dzisiaj zbyt wiele czasu.
I'm sorry, but my schedule is getting tight today.
Przepraszam, ale mój harmonogram dzisiaj jest napięty.
It looks like I won't have a lot of time available today.
Wygląda na to, że nie będę miał dziś zbyt wiele wolnego czasu.
Today, unfortunately, I've got limited time.
Dzisiaj niestety mam ograniczony czas.
Sorry to say that I'm running low on time for today.
Przykro mi to mówić, ale na dzisiaj brakuje mi czasu.
To cut a long story short, I'd just like the bill
Krótko mówiąc, chciałbym tylko rachunek
Let's skip to the end; could I get the bill, please?
Przejdźmy do końca; Czy mógłbym dostać rachunek?
No need to elaborate, may I have the charge slip?
Nie ma potrzeby opisywać szczegółów. Czy mogę otrzymać dowód wpłaty?
Without going into detail, could I get the tab, please?
Nie wchodząc w szczegóły, czy mógłbym prosić o zakładkę?
To make a quick request, can I have the receipt for payment?
Aby szybko złożyć wniosek, czy mogę otrzymać pokwitowanie płatności?
If it's not too much trouble, would you mind awfully?
Jeśli nie będzie to zbyt wielkim problemem, czy miałbyś coś przeciwko?
Would you happen to be able to do me a favor?
Czy byłbyś w stanie wyświadczyć mi przysługę?
Could I ask for your assistance with something?
Czy mógłbym poprosić Cię o pomoc w jakiejś sprawie?
Do you think you could help me out here?
Myślisz, że mógłbyś mi tu pomóc?
Is it possible for you to assist me?
Czy jest możliwe, abyś mi pomógł?
Would it be okay if I asked for your help?
Czy byłoby w porządku, gdybym poprosił cię o pomoc?
I'd be ever so grateful if you could expedite this
Byłbym bardzo wdzięczny, gdybyś mógł to przyspieszyć
I would really appreciate it if you could speed this up.
Byłbym naprawdę wdzięczny, gdybyś mógł to przyspieszyć.
Could you please hurry this along a bit?
Czy mógłbyś to trochę przyspieszyć?
It would mean a lot to me if you could move this faster.
Wiele by dla mnie znaczyło, gdybyś mógł to przyspieszyć.
Would it be possible to get this done more quickly, please?
Czy można to zrobić szybciej, proszę?
If you could rush this through, I'd be very thankful.
Gdybyś mógł to przyspieszyć, byłbym bardzo wdzięczny.
Forgive my asking, but is there a quieter alternative?
Wybacz, że pytam, ale czy istnieje cichsza alternatywa?
Sorry to ask, but do you know of a less noisy place?
Przepraszam, że pytam, ale czy znasz mniej hałaśliwe miejsce?
Could I bother you for a moment? Is there somewhere quieter around here?
Czy mógłbym ci na chwilę przeszkadzać? Czy jest tu gdzieś ciszej?
Excuse me for being nosy, but is there a calmer spot nearby?
Przepraszam, że jestem wścibski, ale czy w pobliżu jest spokojniejsze miejsce?
I hope you don’t mind if I ask: is there somewhere else that’s quieter?
Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko, jeśli zapytam: czy jest gdzie indziej, gdzie jest ciszej?
Do you happen to know if there's another option that's not so loud?
Czy wiesz, czy istnieje inna opcja, która nie jest tak głośna?
I'll make do with whatever's available
Zrobię wszystko, co jest dostępne
I will manage with what is at hand
Poradzę sobie z tym, co jest pod ręką
I'll cope with what is available
Poradzę sobie z tym, co jest dostępne
I'll get by with what is around
Poradzę sobie z tym, co jest wokół
I'll work with what is present
Będę pracować z tym, co jest
I'll make the best of what I've got
Zrobię wszystko, co w mojej mocy
It would be most appreciated if you could
Byłoby bardzo miło, gdybyś mógł
I would really appreciate it if you could
Byłbym naprawdę wdzięczny, gdybyś mógł
Could you please do me a favor and
Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę i
It would mean a lot to me if you could
Miałoby to dla mnie ogromne znaczenie, gdybyś mógł
Would it be possible for you to
Czy byłoby to możliwe
If you could, that would be great
Gdybyś mógł, byłoby wspaniale
Could I impose on you for a brief moment?
Czy mógłbym ci się narzucić na krótką chwilę?
Can I bother you for just a second?
Czy mogę przeszkadzać ci przez chwilę?
Do you have a minute to help me out?
Masz chwilę, żeby mi pomóc?
Would it be too much trouble to ask you something quickly?
Czy nie byłoby zbyt wielkim problemem, gdyby cię o coś szybko zapytać?
Mind if I take a moment of your time?
Nie masz nic przeciwko, jeśli poświęcę ci chwilę czasu?
Could I interrupt you for a quick question?
Czy mogę przerwać i zadać krótkie pytanie?
I beg to differ on that point
Poproszę o odmienne zdanie w tej kwestii
I have to disagree with that.
Muszę się z tym nie zgodzić.
I don't agree with that idea.
Nie zgadzam się z tym pomysłem.
That's not my opinion.
To nie jest moja opinia.
I can't go along with that.
Nie mogę się na to zgodzić.
I see it differently.
Widzę to inaczej.
I'm at a loss for words, frankly
Szczerze mówiąc, brak mi słów
I'm speechless, to be honest
Brak mi słów, szczerze mówiąc
Honestly, I have no idea what to say
Szczerze mówiąc, nie mam pojęcia, co powiedzieć
To tell you the truth, I'm lost for words
Prawdę mówiąc, brak mi słów
Frankly, I don't know how to express myself right now
Szczerze mówiąc, nie wiem, jak się teraz wyrazić
I'm totally at a loss when it comes to words
Kompletnie brakuje mi słów
I take it you've already been informed
Rozumiem, że zostałeś już poinformowany
I assume you've already been told
Zakładam, że już ci powiedziano
Guess you were already notified
Chyba zostałeś już powiadomiony
So I take it you're already in the know
Zakładam więc, że już o tym wiesz
Looks like someone already briefed you on that
Wygląda na to, że ktoś już Cię o tym poinformował
Figured you must have already gotten the message
Pomyślałem, że musiałeś już otrzymać wiadomość
If memory serves, we agreed on five o'clock
Jeśli pamięć służy, umówiliśmy się o piątej
As far as I remember, we settled on five o'clock.
O ile pamiętam, ustaliliśmy, że będzie o piątej.
From what I recall, we decided to meet at five.
Z tego co pamiętam, postanowiliśmy spotkać się o piątej.
If my memory is correct, we planned for five o'clock.
Jeśli dobrze pamiętam, zaplanowaliśmy to na piątą.
According to my recollection, we agreed to meet at five.
Z tego co pamiętam, umówiliśmy się na piątą.
Based on my memory, our plan was to meet at five.
O ile pamiętam, planowaliśmy spotkać się o piątej.
I hope this isn't a bad time to bring it up
Mam nadzieję, że to nie jest zły moment na poruszenie tego tematu
I hope I'm not interrupting something important by bringing this up.
Mam nadzieję, że nie przeszkadzam w czymś ważnym, poruszając ten temat.
I don’t want to disturb you if you’re busy with something else right now.
Nie chcę ci przeszkadzać, jeśli jesteś teraz zajęty czymś innym.
Sorry if I’m bothering you, but could I talk about this?
Przepraszam, jeśli przeszkadzam, ale czy mogę o tym porozmawiać?
I wouldn’t mention it if it wasn’t urgent, but is now a bad time?
Nie wspominałbym o tym, gdyby nie było to pilne, ale czy teraz jest zły moment?
Please let me know if this isn’t a convenient moment for you.
Daj mi znać, jeśli nie jest to dla Ciebie dogodny moment.
Pardon the interruption, but might I have a word?
Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy mogę na słówko?
Excuse me for interrupting, but could I say something?
Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy mogę coś powiedzieć?
Sorry to disturb you, but may I speak with you for a moment?
Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy mogę z tobą porozmawiać na chwilę?
I hope you don't mind if I break in, can I talk to you quickly?
Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko, jeśli się włamię. Czy mogę z tobą szybko porozmawiać?
Could I just interrupt for a second? Do you have a minute?
Czy mógłbym po prostu przerwać na chwilę? Czy masz minutę?
Do you mind if I cut in here? Might I say something briefly?
Nie masz nic przeciwko, jeśli się tu wtrącę? Czy mógłbym powiedzieć coś krótko?
I'll defer to your judgment on this one
Pozwolę sobie wstrzymać się z Twoją oceną w tej sprawie
I leave it up to you to decide.
Decyzję pozostawiam Tobie.
It's your call.
To twoja decyzja.
You know best, so I'm okay with that.
Ty wiesz najlepiej, więc nie mam nic przeciwko.
I trust your decision on this.
Ufam Twojej decyzji w tej sprawie.
Let's go with whatever you think is best.
Zajmijmy się tym, co uznasz za najlepsze.
Restaurant509 phrases
Get seated, order, ask about ingredients, pay.
Table for one
Stół dla jednej osoby
Single seat please
Proszę o jedno miejsce
Just for myself, thanks
Tylko dla siebie, dzięki
Solo table if you have it
Stół solo, jeśli go masz
Can I get a spot for one?
Czy mogę dostać miejsce dla jednego?
A place for just me, please
Proszę, miejsce tylko dla mnie
Table for two
Stół dla dwojga
Table for just the two of us
Stół tylko dla nas dwojga
Reservation for two people please
Prosimy o rezerwację dla dwóch osób
Could I have a table for two?
Czy mógłbym dostać stolik dla dwojga?
Two seats, please
Proszę dwa miejsca
We need a table for two
Potrzebujemy stolika dla dwojga
Table for four
Stół dla czterech osób
Table for four people, please.
Proszę stolik dla czterech osób.
Could we have a table for four?
Czy moglibyśmy mieć stolik dla czterech osób?
We need a table for four, please.
Potrzebujemy stolika dla czterech osób.
A table for four, if you could.
Jeśli można, stolik dla czterech osób.
Can I get a table for four?
Czy mogę dostać stolik dla czterech osób?
Menu please
Proszę o menu
Could I see the menu?
Czy mógłbym zobaczyć menu?
Can I have a menu, please?
Czy mogę prosić o menu?
Do you have a menu?
Czy masz menu?
May I get the menu?
Czy mogę dostać menu?
I'd like to see the menu, thanks.
Chciałbym zobaczyć menu, dzięki.
Water please
Proszę o wodę
Could I have some water?
Czy mógłbym dostać trochę wody?
Can I get a glass of water?
Czy mogę dostać szklankę wody?
A bottle of water, please.
Proszę butelkę wody.
Just water for me, thanks.
Dla mnie tylko woda, dzięki.
May I have water, please?
Czy mogę prosić o wodę?
Bread please
Chleb proszę
Can I have some bread?
Czy mogę dostać trochę chleba?
Could you give me bread?
Czy mógłbyś dać mi chleb?
I'd like to get some bread.
Chciałbym dostać trochę chleba.
Please hand me a piece of bread.
Proszę, podaj mi kawałek chleba.
Do you mind passing the bread?
Czy możesz podać chleb?
The check please
Proszę o rachunek
Can I get the bill, please?
Czy mogę prosić o rachunek?
Check, please.
Sprawdź, proszę.
Time to settle the bill, okay?
Czas uregulować rachunek, ok?
Could we have the check, please?
Czy możemy prosić o czek?
The tab, please.
Proszę o zakładkę.
I'll have this
Będę to mieć
I would like to get this
Chciałbym to zdobyć
Can I order this please?
Czy mogę to zamówić?
This is what I want
Tego właśnie chcę
I'd like to have this
Chciałbym to mieć
Please give me this one
Proszę, daj mi ten
Coffee
Kawa
brewed coffee
parzona kawa
cup of coffee
filiżanka kawy
a coffee, please
kawę, proszę
java
Jawa
morning brew
poranny napar
Tea
Herbata
Herb tea
Herbata ziołowa
Infused drink
Napój naparowy
Cup of tea
Filiżanka herbaty
Hot beverage
Gorący napój
Steeped leaves drink
Napój z namoczonych liści
Wine
Wino
grape juice
sok winogronowy
fermented grape drink
sfermentowany napój winogronowy
red plonk
czerwona plama
biblical vine
biblijna winorośl
juice from grapes
sok z winogron
Beer
Piwo
Ale
Brewski
Brewskiego
Cold one
Zimny
Pint
Pół kwarty
Suds
Mydliny
Cheers
Dzięki
Here's to us
Oto za nas
To our good health
Za nasze dobre zdrowie
bottoms up
dna
Sláinte
Slainte
Salud
Pozdrawiam
Delicious
Pyszne
Yummy
Pyszny
Tasty
Smaczny
Fantastic
Fantastyczny
Scrumptious
Byczy
Delightful
Zachwycający
Spicy
Pikantny
Hot
Gorący
Peppery
Pieprzny
Zesty
Ostry
Fiery
Ognisty
Piquant
Pikantny
Not spicy
Nie ostre
Not hot
Nie gorąco
Mild please
Łagodnie, proszę
On the mild side
Po łagodnej stronie
Could you make it less spicy?
Czy mógłbyś zrobić mniej pikantny?
Without too much spice, please
Bez zbytniej pikanterii, proszę
Scorching
Upalny
Boiling hot
Gorąco
Really hot
Naprawdę gorąco
Sweltering
Upalny
Blazing hot
Gorąco
Cold
Zimno
It's chilly.
Jest chłodno.
A bit nippy.
Trochę mdłe.
Getting cold out here.
Robi się tu zimno.
The temperature is dropping.
Temperatura spada.
Feeling a little cold.
Uczucie lekkiego zimna.
Sweet
Słodki
Great
Świetnie
Salty
Słony
savoury
cząber
full of salt
pełne soli
quite salty
dość słone
a bit on the salty side
trochę po słonej stronie
loaded with salt
obciążony solą
No meat
Żadnego mięsa
I don't eat meat
Nie jem mięsa
Vegetarian, please
Proszę, wegetariańskie
Without meat, thanks
Bez mięsa, dziękuję
Meat-free option, please
Poproszę opcję bezmięsną
No meat for me, thank you
Nie ma dla mnie mięsa, dziękuję
Vegetarian
Wegetariański
vegetable eater
zjadacz warzyw
plant-based eater
zjadacz roślin
no meat eater
nie jedzący mięsa
meat avoider
unikacz mięsa
pure vegetarian
czysty wegetarianin
Vegan
Wegańskie
plant-based
roślinne
strictly vegetarian
ściśle wegetariańskie
no animal products
żadnych produktów pochodzenia zwierzęcego
purely vegan
czysto wegańskie
completely plant-eater
całkowicie roślinożerny
Can I see the menu?
Czy mogę zobaczyć menu?
Could you show me the menu?
Czy mógłbyś pokazać mi menu?
Do you have a menu I could look at?
Czy masz menu, które mógłbym obejrzeć?
Is it possible to get the menu please?
Czy można prosić o menu?
May I have a look at your menu?
Czy mogę rzucić okiem na Twoje menu?
Can you bring me the menu, please?
Czy możesz mi przynieść menu, proszę?
What do you recommend?
Co warto zamówić?
What would you suggest?
Co byś zasugerował?
What's your recommendation?
Jakie jest Twoje zalecenie?
Do you have any suggestions?
Czy masz jakieś sugestie?
Care to make a recommendation?
Chcesz coś polecić?
Got any advice on what to do?
Masz jakąś radę co zrobić?
I'd like the chicken
Mam ochotę na kurczaka
I would like to have the chicken
Chciałbym zjeść kurczaka
Could I please get the chicken?
Czy mogę prosić o kurczaka?
Can I order the chicken, please?
Czy mogę zamówić kurczaka?
I want to eat the chicken.
Chcę zjeść kurczaka.
May I have the chicken?
Czy mogę dostać kurczaka?
I'd like the same
Chciałbym tego samego
Can I get the same too?
Czy ja też mogę dostać to samo?
Could I also have the same?
Czy ja też mógłbym mieć to samo?
Same for me, please.
Dla mnie to samo, proszę.
I’d like to order the same as well.
Też chciałbym zamówić to samo.
More water please
Więcej wody, proszę
Could I have some more water?
Czy mógłbym dostać jeszcze trochę wody?
Can I get a bit more water, please?
Czy mogę prosić o trochę więcej wody?
I need another glass of water, thanks.
Potrzebuję jeszcze szklanki wody, dziękuję.
Would you mind refilling my water?
Czy mógłbyś napełnić mi wodę?
Please give me some more water.
Proszę, daj mi jeszcze trochę wody.
Another one please
Jeszcze jeden, proszę
Can I have another one?
Czy mogę mieć jeszcze jeden?
Could I get another, please?
Czy mógłbym dostać jeszcze jeden, proszę?
One more, if you could.
Jeszcze jedno, jeśli można.
Would it be possible to have another?
Czy byłaby możliwość posiadania innego?
Just one more, please.
Jeszcze tylko jedno, proszę.
I'm allergic to nuts
Mam alergię na orzechy
I have a nut allergy
Mam alergię na orzechy
Nuts give me an allergic reaction
Orzechy wywołują u mnie reakcję alergiczną
I can't eat anything with nuts in it
Nie mogę jeść niczego, co zawiera orzechy
I get sick from eating nuts
Choruję od jedzenia orzechów
Please avoid serving dishes with nuts
Proszę unikać podawania dań z orzechami
Do you have gluten-free options?
Masz opcje bezglutenowe?
Is there anything gluten-free available?
Czy jest dostępne coś bezglutenowego?
Are there any gluten-free choices here?
Czy są tu jakieś dania bezglutenowe?
Can I get some gluten-free dishes?
Czy mogę dostać dania bezglutenowe?
Do you serve any gluten-free food?
Podajesz jedzenie bezglutenowe?
Is it possible to get gluten-free meals?
Czy jest możliwość otrzymania posiłków bezglutenowych?
Is this spicy?
Czy to jest ostre?
Is it very spicy?
Czy jest bardzo pikantne?
Could you tell me if this is spicy?
Czy możesz mi powiedzieć, czy to jest ostre?
How spicy is this dish?
Jak ostre jest to danie?
Can I ask if this has a lot of spice in it?
Czy mogę zapytać, czy jest w tym dużo pikanterii?
This isn't too hot, right?
Nie jest za gorąco, prawda?
Can I have it with no onions?
Czy mogę to zjeść bez cebuli?
Could you serve this without onions?
Czy można to podać bez cebuli?
Is it possible to get this without any onions?
Czy można to zrobić bez cebuli?
Could I please have this dish without onions?
Czy mogę prosić o to danie bez cebuli?
Would it be okay to order this without onions?
Czy można zamówić to bez cebuli?
Can I ask for this without adding onions?
Czy mogę poprosić o to bez dodawania cebuli?
Less salt please
Mniej soli, proszę
Could you use less salt?
Czy można użyć mniej soli?
Can I have it with less salt, please?
Czy mogę to zjeść z mniejszą ilością soli?
Please don't add too much salt.
Proszę nie dodawać zbyt dużo soli.
A little less salt, if possible?
Jeśli to możliwe, trochę mniej soli?
Could you go easy on the salt?
Czy mógłbyś zrezygnować z soli?
A glass of red wine
Kieliszek czerwonego wina
A cup of red wine
Filiżanka czerwonego wina
Pour me a glass of red wine
Nalej mi kieliszek czerwonego wina
Could I have a glass of red wine?
Czy mógłbym wypić kieliszek czerwonego wina?
Red wine in a glass, please
Poproszę czerwone wino w kieliszku
I'd like a glass of red wine, thanks
Poproszę kieliszek czerwonego wina, dziękuję
A glass of white wine
Kieliszek białego wina
A single glass of white wine
Pojedynczy kieliszek białego wina
One glass of white wine please
Poproszę kieliszek białego wina
Could I have a glass of white wine?
Czy mógłbym wypić kieliszek białego wina?
I'd like to order a glass of white wine
Chciałbym zamówić kieliszek białego wina
Can I get a glass of white wine?
Czy mogę dostać kieliszek białego wina?
Tap water is fine
Woda z kranu jest w porządku
The tap water is safe to drink
Woda z kranu jest zdatna do picia
It's okay to use the faucet water
Nie ma nic złego w korzystaniu z wody z kranu
You can drink from the tap if you want
Jeśli chcesz, możesz pić z kranu
Faucet water here is good for drinking
Woda z kranu jest tu dobra do picia
No problem using tap water here
Tutaj nie ma problemu z użyciem wody z kranu
Sparkling water please
Proszę wodę gazowaną
Could I have sparkling water?
Czy mógłbym dostać wodę gazowaną?
I'd like some sparkling water.
Poproszę wodę gazowaną.
Can I get a bottle of sparkling water?
Czy mogę dostać butelkę wody gazowanej?
Please give me sparkling water.
Proszę, daj mi wodę gazowaną.
Do you have any sparkling water?
Masz jakąś wodę gazowaną?
Ice please
Proszę o lód
Could I have some ice?
Czy mógłbym dostać trochę lodu?
Can I get some ice, please?
Czy mogę prosić o trochę lodu?
I'd like some ice.
Chciałbym trochę lodu.
Do you mind getting me some ice?
Przyniesiesz mi trochę lodu?
May I have a bit of ice?
Czy mogę dostać trochę lodu?
Coffee with milk
Kawa z mlekiem
Coffee and milk please
Proszę kawę i mleko
Milk coffee, thanks
Kawa z mlekiem, dziękuję
Could I have coffee with milk?
Czy mógłbym napić się kawy z mlekiem?
Coffee, but add milk
Kawę, ale dodaj mleko
Please give me coffee with some milk
Proszę, daj mi kawę z mlekiem
Black coffee
Kawa czarna
plain black coffee
zwykła czarna kawa
just black coffee please
proszę tylko czarną kawę
a simple black coffee
zwykła czarna kawa
black coffee only, thanks
Tylko czarna kawa, dziękuję
no frills, just black coffee
bez fanaberii, po prostu czarna kawa
Decaf coffee
Kawa bezkofeinowa
decaffeinated coffee
kawa bezkofeinowa
coffee without caffeine
kawa bez kofeiny
low-caffeine coffee
kawa o niskiej zawartości kofeiny
a cup of decaf
filiżanka bezkofeinowej
no-caffeine coffee please
proszę kawę bez kofeiny
Tea with lemon
Herbata z cytryną
Lemon tea
Herbata cytrynowa
Tea and a slice of lemon
Herbata i plasterek cytryny
A cup of tea with some lemon
Filiżanka herbaty z odrobiną cytryny
Could I have tea with lemon?
Czy mógłbym napić się herbaty z cytryną?
I'd like to order tea with lemon, please
Chciałbym zamówić herbatę z cytryną
I'd like dessert
Chciałbym deser
I would like to have dessert
Chciałbym zjeść deser
Could I have some dessert please?
Czy mogę prosić o deser?
Do you serve dessert here?
Podajesz tutaj deser?
I'm interested in trying your dessert
Jestem zainteresowany wypróbowaniem Twojego deseru
Can I get a dessert, please?
Czy mogę prosić o deser?
Just the check, please
Proszę tylko o czek
Can I have just the charge, please?
Czy mogę prosić o opłatę?
Just the bill, if you could.
Tylko rachunek, jeśli możesz.
Could I get the tab, please?
Czy mogę prosić o zakładkę?
May I have the check, please?
Czy mogę prosić o czek?
Just the ticket, please?
Tylko bilet, proszę?
Do you take cards?
Czy bierzesz karty?
Do you accept credit cards?
Czy akceptujesz karty kredytowe?
Do you swipe cards here?
Czy przesuwasz tutaj karty?
Can I pay with a card?
Czy mogę zapłacić kartą?
Card payment is possible here, right?
Można tu płacić kartą, prawda?
Do you allow card payments?
Czy zezwalacie na płatności kartą?
Cash only?
Tylko gotówka?
Only cash?
Tylko gotówka?
Just cash, please.
Tylko gotówkę, proszę.
Cash is all we take here.
Tutaj bierzemy tylko gotówkę.
We don’t accept cards, cash only.
Nie akceptujemy kart, tylko gotówką.
Do you have cash? We don’t take cards.
Czy masz gotówkę? Nie bierzemy kart.
Receipt please
Proszę o odbiór
Can I have my receipt?
Czy mogę otrzymać rachunek?
Could you give me the receipt?
Czy mógłbyś mi dać pokwitowanie?
I need a receipt, please.
Poproszę rachunek.
Do you have a receipt for me?
Masz dla mnie rachunek?
May I get a receipt?
Czy mogę otrzymać pokwitowanie?
To go please
Idź, proszę
Please to go
Proszę iść
To please go
Proszę, idź
Go, please
Idź, proszę
Would you please let me go
Czy mógłbyś pozwolić mi odejść
Could I go, please
Czy mogę iść, proszę
For here
Dla tutaj
Just here
Właśnie tutaj
Right here
Właśnie tutaj
Here only
Tylko tutaj
Stay here
Zostań tutaj
At this place
W tym miejscu
Service included?
Usługa wliczona w cenę?
Is service included?
Czy usługa jest wliczona w cenę?
Does this include service?
Czy to obejmuje usługę?
Is there a service charge?
Czy pobierana jest opłata za obsługę?
Is service part of the bill?
Czy usługa jest częścią rachunku?
Is service fee already covered?
Czy opłata za usługę jest już pokryta?
Could we get a table by the window?
Czy moglibyśmy dostać stolik przy oknie?
Can we have a table near the window?
Czy możemy mieć stolik przy oknie?
Is there a spot by the window for us?
Czy jest dla nas miejsce przy oknie?
Do you have room by the window for two?
Masz miejsce przy oknie dla dwojga?
We'd like to sit by the window, if possible.
Jeśli to możliwe, chcielibyśmy usiąść przy oknie.
Could we be seated at a window table?
Czy moglibyśmy usiąść przy stoliku przy oknie?
Do you have a quieter table available?
Czy masz dostępny cichszy stół?
Is there a less noisy spot available?
Czy jest dostępne mniej hałaśliwe miejsce?
Can I get a table in a quieter area?
Czy mogę dostać stolik w spokojniejszym miejscu?
Do you happen to have a calmer table?
Czy zdarza się, że masz spokojniejszy stół?
Could I move to somewhere a bit more peaceful?
Czy mógłbym przenieść się w nieco spokojniejsze miejsce?
Would it be possible to find a quieter place for us?
Czy byłoby możliwe znaleźć dla nas spokojniejsze miejsce?
I have a reservation under Smith
Mam rezerwację u Smitha
I have booked a room under Smith
Zarezerwowałem pokój u Smitha
My name is Smith, I believe I have a reservation
Nazywam się Smith i wydaje mi się, że mam rezerwację
I'm here for the booking under Smith
Przyszedłem po rezerwację u Smitha
I've reserved a room as Smith
Zarezerwowałem pokój jako Smith
Under the name Smith, I have a reservation booked
Na nazwisko Smith mam zarezerwowaną rezerwację
What's the soup of the day?
Jaka jest zupa dnia?
Can you tell me what soup is featured today?
Czy możesz mi powiedzieć, jaka zupa jest dziś polecana?
Could you let me know which soup is special today?
Czy możesz mi powiedzieć, która zupa jest dziś wyjątkowa?
What soup would you recommend for lunch today?
Jaką zupę polecilibyście dzisiaj na lunch?
Which soup do you have as a daily special?
Którą zupę macie jako specjalność dnia?
Do you have any particular soup today that you'd suggest?
Czy masz dzisiaj jakąś konkretną zupę, którą polecasz?
How is this prepared?
Jak to jest przygotowane?
How do they prepare this?
Jak oni to przygotowują?
What's the preparation method for this dish?
Jaki jest sposób przygotowania tego dania?
Could you tell me how this is cooked?
Czy możesz mi powiedzieć, jak to się gotuje?
Can you let me know how this is made?
Czy możesz mi powiedzieć, jak to jest zrobione?
How would you describe the preparation of this?
Jak opisałbyś przygotowanie tego?
Could you recommend a wine pairing?
Czy mógłbyś polecić połączenie wina?
Do you have any suggestions for wine to go with this dish?
Czy masz jakieś sugestie dotyczące wina do tego dania?
What would you recommend pairing with this meal?
Co poleciłbyś do tego posiłku?
Can you suggest a good wine match for this?
Czy możecie polecić jakieś dobre wino pasujące do tego?
Would you happen to know which wine goes well with this?
Czy wiecie może, które wino do tego pasuje?
Do you have any recommendations for wines that pair nicely with this?
Czy możecie polecić jakieś wina, które będą dobrze pasować do tego?
What's the house specialty?
Jaka jest specjalność domu?
What would you recommend as your special dish?
Co poleciłbyś jako danie specjalne?
Could you tell me what you're known for here?
Czy mógłbyś mi powiedzieć, z czego jesteś tutaj znany?
What do people usually order when they come here?
Co ludzie zwykle zamawiają, gdy tu przychodzą?
Can you suggest a signature dish of yours?
Czy możesz zaproponować swoje popisowe danie?
What is the restaurant's most popular item?
Co jest najpopularniejszym daniem w restauracji?
I'd like that rare, please
Poproszę to rzadkie
I would like to have that rare one, please.
Chciałbym mieć ten rzadki egzemplarz, proszę.
Could I get the rare one, please?
Czy mogę prosić o ten rzadki egzemplarz?
Please give me the rare item.
Proszę, oddaj mi ten rzadki przedmiot.
Can I have the rare option, please?
Czy mogę prosić o rzadką opcję?
I’ll take the rare one, please.
Wezmę ten rzadki, proszę.
Medium-rare, if you don't mind
Średnio rzadkie, jeśli nie masz nic przeciwko
If it's not too much trouble, medium-rare please.
Jeśli to nie problem, proszę średnio wysmażone.
Could I have it medium-rare?
Czy mógłbym dostać średnio wysmażone?
Would you mind making it medium-rare?
Czy mógłbyś zrobić średnio rzadkie?
Can I get that cooked medium-rare?
Czy mogę dostać to średnio wysmażone?
Just a quick question, can I have it medium-rare?
Tylko krótkie pytanie, czy mogę dostać średnio wysmażone?
Could you ask the chef if it contains shellfish?
Czy możesz zapytać szefa kuchni, czy zawiera skorupiaki?
Can you check with the chef if there's any shellfish in it?
Czy możesz sprawdzić u szefa kuchni, czy są w nim jakieś skorupiaki?
Could I please know if the dish has shellfish in it?
Czy mógłbym wiedzieć, czy w tym daniu są skorupiaki?
May I ask, does this contain any shellfish?
Czy mogę zapytać, czy to zawiera jakieś skorupiaki?
I was wondering if the chef could tell me if there’s shellfish in this.
Zastanawiałem się, czy szef kuchni mógłby mi powiedzieć, czy są w tym skorupiaki.
Would you be able to find out from the chef if this includes shellfish?
Czy mógłbyś dowiedzieć się od szefa kuchni, czy obejmuje to skorupiaki?
I'd prefer the sauce on the side
Wolałbym sos na boku
I would like the sauce separately please.
Poproszę sos osobno.
Could I have the sauce served on the side?
Czy mogę podać sos na boku?
Can I get the sauce in a little dish on the side?
Czy mogę dostać sos w małym naczyniu na boku?
May I request the sauce to be brought separately, please?
Czy mogę poprosić o przyniesienie sosu osobno?
I’d appreciate it if the sauce could be served alongside the meal.
Byłbym wdzięczny, gdyby sos można było podać do posiłku.
Could I substitute the fries for a salad?
Czy mogę zastąpić frytki sałatką?
Can I get a salad instead of fries?
Czy zamiast frytek mogę dostać sałatkę?
Is it possible to have a salad instead of fries?
Czy zamiast frytek można zjeść sałatkę?
Would you mind changing my fries to a salad?
Czy mógłbyś zamienić moje frytki na sałatkę?
I'd like to swap my fries for a salad, please.
Chciałbym zamienić frytki na sałatkę.
Can I order a salad instead of the fries?
Czy zamiast frytek mogę zamówić sałatkę?
Hold the cilantro, please
Potrzymaj kolendrę, proszę
Can you leave out the cilantro, please?
Czy można pominąć kolendrę?
No cilantro for me, thanks.
Dla mnie nie ma kolendry, dzięki.
Could I have this without cilantro, please?
Czy mogę to zjeść bez kolendry, proszę?
Please don't add cilantro to my dish.
Proszę nie dodawać kolendry do mojego dania.
Skip the cilantro, if you could.
Jeśli możesz, pomiń kolendrę.
This isn't quite what I ordered
To nie do końca to, co zamówiłem
This is not exactly what I asked for.
To nie jest dokładnie to, o co prosiłem.
This doesn’t seem to be what I ordered.
Wygląda na to, że to nie jest to, co zamówiłem.
It’s not quite right; I think there’s been a mistake.
To nie do końca w porządku; Myślę, że nastąpił błąd.
I believe this order is incorrect.
Uważam, że ta kolejność jest błędna.
This seems different from what I requested.
To wydaje się inne od tego, o co prosiłem.
Could we have separate checks?
Czy moglibyśmy mieć oddzielne czeki?
Can we get individual bills?
Czy możemy otrzymać indywidualne rachunki?
Is it possible to split the check?
Czy można podzielić czek?
Can we have our own checks, please?
Czy możemy prosić o własne czeki?
Could you give us separate receipts?
Czy mógłbyś dać nam osobne rachunki?
Would it be okay to pay separately?
Czy byłoby w porządku płacić osobno?
We'll be splitting the bill evenly
Podzielimy rachunek po równo
We're going to split the bill equally.
Podzielimy rachunek po równo.
Let's divide the bill evenly among us.
Podzielmy rachunek po równo między siebie.
I suggest we split the cost equally.
Sugeruję, żebyśmy podzielili koszty po równo.
We should each pay an equal share of the bill.
Każdy z nas powinien płacić równą część rachunku.
Let’s go fifty-fifty with the bill.
Przejdźmy na pięćdziesiątkę z rachunkiem.
Is there a corkage fee?
Czy pobierana jest opłata korkowa?
Do they charge for bringing your own wine?
Czy pobierają opłatę za przyniesienie własnego wina?
Is there a fee if I bring my own bottle?
Czy przyniesienie własnej butelki wiąże się z opłatą?
Does it cost extra to open a bottle here?
Czy otwarcie butelki tutaj kosztuje dodatkowo?
Would I have to pay a fee for using my own wine?
Czy za korzystanie z własnego wina będę musiał uiścić opłatę?
Is there any charge for pouring my own drink here?
Czy za nalanie sobie własnego drinka pobierana jest tutaj opłata?
Could we order a bottle of your house red?
Czy możemy zamówić butelkę twojego domowego czerwonego?
Can we get a bottle of your house red?
Czy możemy dostać butelkę twojego domowego czerwonego?
We'd like to order a bottle of your house red wine.
Chcielibyśmy zamówić butelkę domowego czerwonego wina.
Do you have a bottle of your house red available for us?
Czy masz dla nas butelkę swojego domowego czerwonego?
May I have a bottle of your house red, please?
Czy mogę prosić o butelkę twojego domowego czerwonego?
Is it possible to order a bottle of your house red?
Czy można zamówić butelkę Waszego domowego czerwonego?
I'd like that medium, leaning rare
Chciałbym ten średni, raczej rzadki
I'd prefer it medium with a slight lean towards rare.
Wolałbym średnie z lekką nutą rzadkiego.
Could I get it medium but just slightly on the rare side?
Czy mógłbym dostać średni, ale tylko trochę rzadki?
Medium please, and not too well done.
Proszę średnio i niezbyt dobrze zrobione.
Can I have it medium-rare, but closer to medium?
Czy mogę mieć średnio rzadkie, ale bliższe średniemu?
What would you suggest for someone who doesn't eat dairy?
Co poleciłbyś osobie, która nie je nabiału?
Do you have any recommendations for people who avoid dairy?
Czy masz jakieś zalecenia dla osób, które unikają nabiału?
Could you recommend something for someone like me who doesn't do dairy?
Czy mógłbyś polecić coś dla kogoś takiego jak ja, który nie spożywa nabiału?
I'm looking for suggestions on what to eat if I can't have dairy.
Szukam sugestii co jeść jeśli nie mogę jeść nabiału.
Can you give me some ideas for meals that are dairy-free?
Czy możecie mi podsunąć pomysły na posiłki bezmleczne?
What would you say is good for those of us who don't consume dairy?
Co powiedziałbyś dobrego dla tych z nas, którzy nie spożywają nabiału?
I trust the kitchen — chef's choice, please
Ufam kuchni – proszę o wybór szefa kuchni
I'm leaving it to the kitchen — chef's selection, please
Zostawiam to kuchni – wybór szefa kuchni, proszę
Leave it up to the chefs — whatever they suggest is fine
Zostaw to szefom kuchni – cokolwiek zaproponują, jest w porządku
Chef's decision for me would be great — thanks!
Decyzja szefa kuchni byłaby dla mnie świetna — dzięki!
Please let the chef decide what I should have
Proszę, aby szef kuchni zdecydował, co powinienem zjeść
The chef knows best — surprise me with a dish
Szef kuchni wie najlepiej – zaskocz mnie daniem
I'd appreciate a recommendation from your sommelier
Byłbym wdzięczny za rekomendację od Twojego sommeliera
Could you suggest a wine expert for me?
Czy mógłbyś polecić mi specjalistę od wina?
I was wondering if you could recommend your sommelier.
Zastanawiałem się, czy mógłbyś polecić swojego sommeliera.
Do you have a sommelier who can give me some advice?
Czy masz sommeliera, który mógłby mi coś doradzić?
Can I get a recommendation for your sommelier, please?
Czy mogę prosić o rekomendację dla waszego sommeliera?
Would it be possible to see your sommelier for a suggestion?
Czy byłaby możliwość spotkania się z sommelierem w celu uzyskania sugestii?
Could the chef prepare this without dairy?
Czy szef kuchni mógłby przygotować to bez nabiału?
Is it possible to make this without dairy?
Czy da się to zrobić bez nabiału?
Can you cook this dish without using any dairy products?
Czy można ugotować to danie bez użycia nabiału?
Would you be able to prepare this without dairy?
Czy dałoby się to przygotować bez nabiału?
Do you think you could make this without any dairy?
Myślisz, że dałoby się to zrobić bez nabiału?
Could you please prepare this meal without including any dairy?
Czy mógłbyś przygotować ten posiłek bez nabiału?
Is the fish wild-caught or farmed?
Czy ryba pochodzi z dzikiego połowu czy z hodowli?
Is this fish from the ocean or a farm?
Czy to ryba z oceanu czy z hodowli?
Does this fish come from the sea or is it farmed?
Czy ta ryba pochodzi z morza czy jest hodowana?
Can you tell me if this fish is wild or raised on a farm?
Czy możesz mi powiedzieć, czy ta ryba jest dzika, czy hodowana na farmie?
This fish, is it caught in nature or raised in a pond?
Czy ta ryba została złowiona w naturze, czy hodowana w stawie?
Is this fish wild or does it come from a fish farm?
Czy ta ryba jest dzika czy pochodzi z hodowli ryb?
Could we get a tasting menu with wine pairings?
Czy moglibyśmy dostać menu degustacyjne z parami win?
Can we have a tasting menu with wine matches?
Czy możemy mieć menu degustacyjne z zapałkami do wina?
Is it possible to order a tasting menu with wine pairings?
Czy można zamówić menu degustacyjne z pairingami win?
We'd like to try the tasting menu, can we also have wine pairings?
Chcielibyśmy spróbować menu degustacyjnego, czy możemy zamówić także pairingi win?
Do you offer a tasting menu with wines that go well with each dish?
Czy oferujecie menu degustacyjne z winami pasującymi do każdego dania?
Could we get the tasting menu along with wine pairings?
Czy moglibyśmy dostać menu degustacyjne wraz z parami win?
I'd prefer something with a lighter body
Wolałbym coś o lżejszej obudowie
I would like something with a lighter body
Wolałbym coś o lżejszym korpusie
Could I have something with a less full-bodied flavor?
Czy mógłbym mieć coś o mniej pełnym smaku?
Is there something available that's not so heavy in the mouth?
Czy jest coś dostępnego, co nie jest tak ciężkie w ustach?
Do you have anything on the menu that’s lighter in texture?
Czy masz w menu coś o lżejszej konsystencji?
Can I get a drink that’s more on the light side?
Czy mogę dostać napój bardziej lekki?
What's the provenance of these oysters?
Jakie jest pochodzenie tych ostryg?
Where do these oysters come from?
Skąd pochodzą te ostrygi?
Can you tell me where these oysters are from?
Czy możesz mi powiedzieć, skąd pochodzą te ostrygi?
Do you know where these oysters are sourced?
Czy wiesz, skąd pochodzą te ostrygi?
Could you let me know the origin of these oysters?
Czy mógłbyś mi podać pochodzenie tych ostryg?
What region are these oysters from?
Z jakiego regionu pochodzą te ostrygi?
Could you describe the texture of this dish?
Czy mógłbyś opisać konsystencję tego dania?
Can you tell me what the texture of this dish is like?
Czy możesz mi powiedzieć jaka jest konsystencja tego dania?
What does the texture of this dish feel like?
Jaka jest konsystencja tego dania?
How would you describe the texture of this dish?
Jak opisałbyś konsystencję tego dania?
Could you give me an idea of the texture in this dish?
Czy mogłabyś mi przybliżyć konsystencję tego dania?
Do you have any words to describe the texture of this dish?
Czy masz jakieś słowa, żeby opisać konsystencję tego dania?
We're celebrating an anniversary — anything special?
Świętujemy rocznicę – coś specjalnego?
We're marking a special anniversary — is there something notable we should know about?
Obchodzimy wyjątkową rocznicę – czy jest coś godnego uwagi, o czym powinniśmy wiedzieć?
Are we in time for any local traditions or special events to celebrate our anniversary?
Czy zdążyliśmy na jakieś lokalne tradycje lub specjalne wydarzenia z okazji naszej rocznicy?
Our couple's anniversary falls today — are there any special happenings around here?
Dziś przypada rocznica naszej pary – czy są tu jakieś szczególne wydarzenia?
This is the day we celebrate our anniversary — do you have any recommendations for a memorable experience?
To dzień, w którym świętujemy naszą rocznicę. Czy masz jakieś rekomendacje na niezapomniane przeżycie?
We're commemorating an important milestone together — is there anything unique going on locally?
Wspólnie upamiętniamy ważny kamień milowy – czy lokalnie dzieje się coś wyjątkowego?
I'd love to know which cheese is your most aged
Chętnie się dowiem, który ser jest Twój najdłużej dojrzewający
I would really like to know which cheese you age the longest
Bardzo chciałbym wiedzieć, który ser dojrzewa najdłużej
Could you tell me which of your cheeses is the oldest?
Czy możesz mi powiedzieć, który z Twoich serów jest najstarszy?
Which of your cheeses do you consider to be the most mature?
Który z Waszych serów uważacie za najbardziej dojrzały?
I’m curious about your oldest cheese, could you share that with me?
Ciekawi mnie Twój najstarszy ser. Czy możesz się nim ze mną podzielić?
Can you recommend your most aged cheese?
Czy możesz polecić swój najdłużej dojrzewający ser?
Please convey our compliments to the chef
Proszę przekazać nasze wyrazy uznania szefowi kuchni
Could you pass on our praise to the chef?
Czy mógłbyś przekazać nasze pochwały szefowi kuchni?
Can you let the chef know we loved the food?
Czy możesz poinformować szefa kuchni, że jedzenie nam smakowało?
Would you mind telling the chef how much we enjoyed it?
Czy mógłbyś powiedzieć szefowi kuchni, jak bardzo nam się podobało?
May I ask you to give our appreciation to the chef?
Czy mogę prosić o wyrażenie uznania dla szefa kuchni?
Could you please relay our thanks and admiration to the chef?
Czy mógłbyś przekazać szefowi kuchni nasze podziękowania i podziw?
I detect a hint of saffron — am I right?
Wyczuwam nutę szafranu – mam rację?
I sense a touch of saffron — is that correct?
Wyczuwam nutę szafranu – czy to prawda?
Can you confirm if there's a bit of saffron here?
Czy możesz potwierdzić, czy jest tu trochę szafranu?
Do you use saffron in this dish at all?
Czy w ogóle używasz szafranu w tym daniu?
There seems to be a slight taste of saffron — did I guess right?
Wydaje się, że wyczuwalny jest delikatny posmak szafranu – czy dobrze się domyślałem?
Is it possible there's a hint of saffron in this?
Czy to możliwe, że jest w tym nuta szafranu?
Could we have a digestif recommendation?
Czy moglibyśmy otrzymać rekomendację dotyczącą trawienia?
Can you suggest a good digestif?
Czy możesz polecić dobry Digestif?
Do you have any recommendations for a digestif?
Czy masz jakieś zalecenia dotyczące trawienia?
Would you mind recommending a digestif?
Czy mógłbyś polecić Digestif?
Could you give us a suggestion for a digestif?
Czy mógłbyś zasugerować nam skrót?
What do you recommend as a digestif?
Co polecasz na trawienie?
Is the bread baked on the premises?
Czy chleb wypiekany jest na miejscu?
Do you bake your own bread here?
Pieczesz tu własny chleb?
Is this bread made in-house?
Czy ten chleb jest robiony na miejscu?
Is the bread cooked here at the bakery?
Czy chleb jest pieczony tutaj, w piekarni?
Is the bread made onsite?
Czy chleb jest wypiekany na miejscu?
Is the bread baked right here?
Czy chleb piecze się właśnie tutaj?
We'd prefer to take our time with the courses
Wolimy poświęcić czas na kursy
We would rather savor each course.
Wolelibyśmy delektować się każdym daniem.
We’d like to enjoy our meals slowly.
Chcielibyśmy cieszyć się posiłkami powoli.
Could we have some more time between courses?
Czy moglibyśmy mieć więcej czasu pomiędzy kursami?
Let’s take things easy and spread out our dining experience, please.
Uspokójmy się i udostępnijmy nasze doświadczenia kulinarne, proszę.
We want to relax and fully enjoy each dish.
Chcemy odpocząć i w pełni cieszyć się każdym daniem.
Hotel384 phrases
Check-in, ask for wifi, navigate amenities.
Do you have a room?
Czy masz pokój?
Got any rooms available?
Masz wolne pokoje?
Have you got an empty room?
Masz pusty pokój?
Can I get a room for the night?
Czy mogę dostać pokój na noc?
Is there a free room I could stay in?
Czy jest jakiś wolny pokój, w którym mógłbym się zatrzymać?
Do you still have rooms open?
Czy nadal masz otwarte pokoje?
I have a reservation
Mam rezerwację
I've got a reservation
Mam rezerwację
I made a reservation
Zrobiłem rezerwację
I have booked a room
Zarezerwowałem pokój
I reserved a room
Zarezerwowałem pokój
I have a booking
Mam rezerwację
Single room
Pokój jednoosobowy
room for one person
pokój dla jednej osoby
solitary sleeping space please
proszę o samotne miejsce do spania
could I have a single occupancy room?
Czy mogę mieć pokój jednoosobowy?
I need a room for just myself
Potrzebuję pokoju tylko dla siebie
a private room for one, please
Proszę o prywatny pokój dla jednej osoby
Double room
Pokój dwuosobowy
Room with two beds
Pokój z dwoma łóżkami
Two-bed room
Pokój dwuosobowy
Duo bed room
Pokój dwuosobowy
A room for two
Pokój dla dwojga
A twin room
Pokój dwuosobowy
One night
Jedna noc
Just one night
Tylko jedną noc
For one night only
Tylko na jedną noc
A single night
Jedna noc
One night stay
Jeden nocleg
Only one night
Tylko jedną noc
Two nights
Dwie noce
For two nights
Na dwie noce
Overnight twice
Dwa razy na noc
During a two-night stay
Podczas dwudniowego pobytu
For the course of two nights
Na dwie noce
Spanning two nights
Trwający dwie noce
Three nights
Trzy noce
three night stay
trzy noce
for three nights
na trzy noce
during a three-night visit
podczas trzydniowej wizyty
staying for three nights
zatrzymać się na trzy noce
over the course of three nights
w ciągu trzech nocy
How much per night?
Ile za noc?
What's the nightly rate?
Jaka jest stawka za noc?
How much do you charge per night?
Ile pobierasz za noc?
Could you tell me the price per night?
Czy możesz mi podać cenę za noc?
What is the cost for a single night?
Jaki jest koszt za jedną noc?
How many dollars per night?
Ile dolarów za noc?
Check in
Zameldować się
Can I get my room key please?
Czy mogę dostać klucz do pokoju?
I'd like to register for my room.
Chciałbym się zarejestrować do mojego pokoju.
Could you assist me with check-in?
Czy mógłby mi pan pomóc przy zameldowaniu?
May I have the process to enter my room started, please?
Czy mogę rozpocząć proces wejścia do mojego pokoju?
Please help me with checking into my room.
Proszę o pomoc w zameldowaniu się do mojego pokoju.
Check out
Wymeldować się
Take a look
Spójrz
Have a look
Kuknąć
See it
Zobacz to
Look over
Przejrzeć
Examine
Zbadać
Key
Klawisz
Essential
Niezbędny
Crucial
Kluczowy
Important
Ważny
Vital
Niezbędny
Critical
Krytyczny
Room key
Klucz do pokoju
room card
karta pokoju
key to my room
klucz do mojego pokoju
the key for the room
klucz do pokoju
door key please
proszę o klucz do drzwi
accommodation key
klucz do zakwaterowania
Towel
Ręcznik
towelling
materiał na ręczniki
face cloth
ściereczka do twarzy
hand towel
ręcznik
bath sheet
prześcieradło kąpielowe
washcloth
myjka
Pillow
Poduszka
pillowcase
poszewka
sleeping pad
podkładka do spania
headrest
zagłówek
cushion for my head
poduszka na moją głowę
fluffy pillow
puszysta poduszka
Blanket
Koc
Comforter
Pocieszyciel
Bedspread
Narzutka
Coverlet
Kocyk
Duvet
Kołdra
Quilt
Kołdra
WiFi password
Hasło Wi-Fi
Can I get the WiFi code?
Czy mogę otrzymać kod WiFi?
Could you tell me the WiFi password please?
Czy możesz mi podać hasło do Wi-Fi?
Do you have the WiFi access code handy?
Czy masz pod ręką kod dostępu do Wi-Fi?
May I ask for the WiFi password?
Czy mogę poprosić o hasło do Wi-Fi?
Could you share the WiFi password with me?
Czy możesz udostępnić mi hasło do Wi-Fi?
Air conditioning
Klimatyzacja
cooling system
układ chłodzenia
A/C unit
Jednostka klimatyzacyjna
climate control
kontrola klimatu
air cooler
chłodnica powietrza
temperature control
kontrola temperatury
Heating
Ogrzewanie
Heat it up
Podgrzej to
Warm it please
Ogrzej, proszę
Could you turn on the heat?
Czy mógłbyś włączyć ogrzewanie?
Make it warmer, please
Niech będzie cieplej, proszę
Can we have some heat?
Czy możemy prosić o trochę ciepła?
Hotel
accommodation
zakwaterowanie
lodging
kwatera
inn
karczma
residence
rezydencja
stay
zostawać
I have a reservation under Smith
Mam rezerwację u Smitha
I have booked a room under Smith
Zarezerwowałem pokój u Smitha
My name is Smith, I believe I have a reservation
Nazywam się Smith i wydaje mi się, że mam rezerwację
I'm here for the booking under Smith
Przyszedłem po rezerwację u Smitha
I've reserved a room as Smith
Zarezerwowałem pokój jako Smith
Under the name Smith, I have a reservation booked
Na nazwisko Smith mam zarezerwowaną rezerwację
I'd like to check in
Chciałbym się zameldować
I'd like to register my room please.
Chciałbym zarejestrować swój pokój.
Could I get checked in, please?
Czy mógłbym się zameldować?
Can I go through the check-in process now?
Czy mogę już przejść proces odprawy?
May I proceed with checking in?
Czy mogę kontynuować odprawę?
I want to sign in and get my key, please.
Chcę się zalogować i odebrać klucz.
I'd like to check out
Chciałbym się wymeldować
I want to checkout
Chcę dokonać płatności
Can I get a room checkout please?
Czy mogę prosić o wymeldowanie z pokoju?
Time for me to leave the room
Czas, żebym opuścił pokój
I need to wrap up my stay here
Muszę zakończyć swój pobyt tutaj
Could I process my departure now?
Czy mógłbym teraz przetworzyć swój wyjazd?
What time is check-out?
O której godzinie jest wymeldowanie?
When's checkout time?
Kiedy jest czas wymeldowania?
What’s the checkout time?
Jaka jest godzina wymeldowania?
Could you tell me the check-out time?
Czy mógłby mi pan podać godzinę wymeldowania?
May I know what time I should check out?
Czy mogę wiedzieć, o której godzinie powinienem się wymeldować?
Can you let me know when I need to vacate my room?
Czy możesz mi dać znać, kiedy muszę opuścić pokój?
Is breakfast included?
Czy cena obejmuje śniadanie?
Does the price cover breakfast?
Czy cena obejmuje śniadanie?
Is breakfast part of the deal?
Czy śniadanie jest częścią umowy?
Do I get breakfast with my stay?
Czy dostanę śniadanie w ramach pobytu?
Is there a free breakfast included?
Czy w cenę wliczone jest śniadanie?
Does my booking come with breakfast?
Czy moja rezerwacja obejmuje śniadanie?
What time is breakfast?
O której jest śniadanie?
When does breakfast start?
Kiedy zaczyna się śniadanie?
Can you tell me what time breakfast is served?
Możesz mi powiedzieć, o której serwowane jest śniadanie?
Could you let me know when breakfast is being served?
Czy mógłby mi pan dać znać, kiedy podawane jest śniadanie?
What's the breakfast time?
O której jest śniadanie?
Do you know what time we can get breakfast?
Czy wiesz o której godzinie możemy zjeść śniadanie?
Could I have an extra pillow?
Czy mógłbym dostać dodatkową poduszkę?
Can I get an extra pillow?
Czy mogę dostać dodatkową poduszkę?
Do you have another pillow for me?
Masz dla mnie jeszcze jedną poduszkę?
Is it possible to have one more pillow?
Czy można mieć jeszcze jedną poduszkę?
Would it be okay to add a pillow?
Czy byłoby dobrze dodać poduszkę?
Could you give me an additional pillow?
Czy mógłbyś mi dać dodatkową poduszkę?
Could I have an extra towel?
Czy mógłbym dostać dodatkowy ręcznik?
Can I get another towel?
Czy mogę dostać inny ręcznik?
Do you have an extra towel for me?
Masz dla mnie dodatkowy ręcznik?
Is it possible to have one more towel?
Czy można mieć jeszcze jeden ręcznik?
May I request an additional towel?
Czy mogę poprosić o dodatkowy ręcznik?
Could you give me a spare towel?
Czy mógłbyś dać mi zapasowy ręcznik?
The room is too cold
W pokoju jest za zimno
The room is too chilly
W pokoju jest zbyt chłodno
It's a bit too cold in here
Jest tu trochę za zimno
This room feels quite cold to me
Ten pokój wydaje mi się dość zimny
The temperature in here is too low
Temperatura tutaj jest za niska
I'm feeling a bit cold in this room
Jest mi trochę zimno w tym pokoju
The room is too hot
W pokoju jest za gorąco
It's too warm in here.
Jest tu za ciepło.
This room is way too hot.
W tym pokoju jest stanowczo za gorąco.
It feels a bit too heated up in here.
Wydaje mi się, że jest tu trochę za gorąco.
The temperature in here is too high for me.
Temperatura tutaj jest dla mnie za wysoka.
This place is a little too toasty for my liking.
To miejsce jest trochę zbyt tostowe jak na mój gust.
Could you fix the air conditioning?
Czy mógłbyś naprawić klimatyzację?
Can you please fix the air conditioning?
Czy mógłbyś naprawić klimatyzację?
I need someone to repair the air conditioning.
Zatrudnię osobę do naprawy klimatyzacji.
The air conditioning isn't working; can it be fixed?
Klimatyzacja nie działa; czy można to naprawić?
Would you mind fixing the broken air conditioning?
Czy mógłbyś naprawić zepsutą klimatyzację?
Could we get the air conditioning repaired, please?
Czy moglibyśmy naprawić klimatyzację?
The Wi-Fi isn't working
Wi-Fi nie działa
The Wi-Fi is not functioning.
Wi-Fi nie działa.
There's no internet connection right now.
W tej chwili nie ma połączenia z internetem.
I can't seem to get the Wi-Fi to work.
Wygląda na to, że nie mogę uruchomić Wi-Fi.
The wireless network doesn't appear to be active.
Sieć bezprzewodowa nie wydaje się być aktywna.
It looks like the Wi-Fi connection is down.
Wygląda na to, że połączenie Wi-Fi nie działa.
I need a wake-up call at 7
Potrzebuję pobudki o 7.00
Can you set a wake-up alarm for me at 7?
Czy możesz ustawić dla mnie budzik na 7?
Could I get an alarm set for 7 am please?
Czy mógłbym ustawić budzik na 7 rano?
Please arrange a wake-up call for me at seven o'clock.
Proszę, umów mnie na pobudkę o siódmej rano.
Would it be possible to have someone wake me up at 7?
Czy byłoby możliwe, żeby ktoś mnie obudził o 7?
Could you please make sure there's a wake-up call for 7?
Czy mógłbyś się upewnić, że jest pobudka na 7?
Can I have a late check-out?
Czy mogę skorzystać z późnego wymeldowania?
Is it possible to get a late checkout?
Czy możliwe jest późne wymeldowanie?
Could I request a late checkout please?
Czy mogę poprosić o późne wymeldowanie?
Do you offer late check-outs by any chance?
Czy przypadkiem oferujesz późne wymeldowanie?
Would it be okay if I had a late checkout?
Czy nie byłoby w porządku, gdybym miał późne wymeldowanie?
Can you arrange for me to have a late checkout?
Czy możesz zorganizować dla mnie późne wymeldowanie?
Where is the elevator?
Gdzie jest winda?
Can you tell me where the elevator is?
Możesz mi powiedzieć, gdzie jest winda?
Could you please point me to the elevator?
Czy mógłbyś wskazać mi windę?
Do you happen to know where I can find the elevator?
Czy wiesz gdzie mogę znaleźć windę?
Excuse me, could you show me where the elevator is located?
Przepraszam, czy mógłby mi pan pokazać, gdzie znajduje się winda?
I was wondering if you could direct me to the elevator.
Zastanawiałem się, czy mógłbyś skierować mnie do windy.
Which floor is my room on?
Na którym piętrze jest mój pokój?
On which floor is my room?
Na którym piętrze jest mój pokój?
Could you tell me what floor my room is on?
Możesz mi powiedzieć, na którym piętrze jest mój pokój?
What floor are we talking about for my room?
O którym piętrze mówimy w przypadku mojego pokoju?
Can you let me know the floor number for my room?
Możesz mi podać numer piętra mojego pokoju?
May I ask which floor my room is located on?
Czy mogę zapytać, na którym piętrze znajduje się mój pokój?
Could I have a room with a view?
Czy mógłbym dostać pokój z widokiem?
I'd like to get a room that has a view.
Chciałbym dostać pokój z widokiem.
Can you give me a room with a nice view?
Możesz mi dać pokój z ładnym widokiem?
Do you have a room available with a view?
Czy masz dostępny pokój z widokiem?
Is it possible to get a room that overlooks something?
Czy można wynająć pokój z widokiem na coś?
Could you show me a room with a view, please?
Czy mógłby mi pan pokazać pokój z widokiem?
Is there a safe in the room?
Czy w pokoju jest sejf?
Do you have a safety box in the room?
Masz sejf w pokoju?
Is there a hotel safe available for me to use in my room?
Czy w moim pokoju jest dostępny sejf hotelowy?
Can I get a secure locker or safe in my room, please?
Czy mogę dostać bezpieczną szafkę lub sejf do mojego pokoju?
Is it possible to have access to a safe in my room?
Czy mogę mieć dostęp do sejfu w moim pokoju?
Could you tell me if there's a safe in my accommodation?
Czy możesz mi powiedzieć, czy w moim mieszkaniu jest sejf?
Where is the gym?
Gdzie jest siłownia?
Can you tell me where the gym is?
Możesz mi powiedzieć, gdzie jest siłownia?
Do you know where I can find the gym?
Czy wiesz gdzie mogę znaleźć siłownię?
Could you please point me in the direction of the gym?
Czy mógłbyś wskazać mi kierunek na siłownię?
Excuse me, could you inform me of the gym's location?
Przepraszam, czy mógłbyś mnie poinformować o lokalizacji siłowni?
I'm looking for the gym, do you happen to know where it is?
Szukam siłowni, nie wiesz może gdzie ona jest?
What time does the pool close?
O której zamykają basen?
When does the pool stop operating?
Kiedy basen przestaje działać?
Can you tell me when the pool closes?
Możesz mi powiedzieć, kiedy basen jest zamknięty?
Do you know what time the pool stops for the day?
Czy wiesz, o której godzinie basen się kończy?
Could you let me know when the swimming pool shuts down?
Czy mógłbyś mi dać znać, kiedy basen będzie zamknięty?
At what time is access to the pool no longer allowed?
O której godzinie dostęp do basenu nie jest już dozwolony?
Could I have a quieter room, away from the elevator?
Czy mógłbym mieć cichszy pokój, z dala od windy?
Can you give me a more peaceful room further from the elevator?
Możesz mi dać spokojniejszy pokój dalej od windy?
Is it possible to get a room that's not so close to the elevator noise?
Czy można znaleźć pokój nie tak blisko hałasu windy?
Could you move me to a quieter spot farther away from the elevators?
Czy mógłbyś mnie przenieść w spokojniejsze miejsce, dalej od wind?
I'd appreciate it if I could switch to a room with less noise near the elevators.
Byłbym wdzięczny, gdybym mógł przenieść się do pokoju z mniejszym hałasem w pobliżu wind.
Would it be possible to have a room that’s more quiet and distant from the elevator?
Czy można mieć pokój cichszy i oddalony od windy?
Is it possible to extend my stay by one night?
Czy jest możliwość przedłużenia pobytu o jedną noc?
Can I possibly stay an extra night?
Czy mogę zostać na dodatkową noc?
Could you arrange for me to stay one more night?
Czy mógłbyś zorganizować dla mnie jeszcze jedną noc?
Would it be okay if I stayed another night?
Czy byłoby w porządku, gdybym została jeszcze jedną noc?
Is there any chance I could extend my reservation by one night?
Czy jest szansa, że mogę przedłużyć rezerwację o jedną noc?
Do you think I can add on one more night to my stay?
Czy myślisz, że mogę dodać jeszcze jedną noc do mojego pobytu?
I'd prefer a non-smoking room, if available
Wolałbym pokój dla niepalących, jeśli jest dostępny
If there's a no-smoking room, I'd really appreciate it.
Jeśli jest pokój dla niepalących, byłbym naprawdę wdzięczny.
Could I get a room that doesn't allow smoking, please?
Czy mógłbym dostać pokój, w którym nie wolno palić?
A non-smoking room would be great if you have one.
Pokój dla niepalących byłby świetny, jeśli taki posiadasz.
Is it possible to book me into a room without a smoking area?
Czy można zarezerwować mi pokój bez części dla palących?
I was hoping for a non-smoker room, is that an option?
Miałem nadzieję na pokój dla niepalących. Czy to jest opcja?
Could I get an upgrade to a suite?
Czy mógłbym otrzymać upgrade do pakietu?
Can I have an upgrade to a suite?
Czy mogę otrzymać upgrade do apartamentu?
Is it possible to move me to a suite?
Czy jest możliwość przeniesienia mnie do apartamentu?
Do you think you could give me a suite instead?
Myślisz, że zamiast tego mógłbyś dać mi apartament?
Would it be alright to upgrade my room to a suite?
Czy mogę zmienić pokój na apartament?
Could you bump me up to a suite?
Czy mógłbyś zaprowadzić mnie do apartamentu?
Could you arrange a taxi for 6 AM?
Czy mógłbyś zamówić taksówkę na 6:00?
Can you book a taxi for six in the morning?
Możesz zarezerwować taksówkę na szóstą rano?
Is it possible to get a taxi arranged for me at six am?
Czy można zamówić dla mnie taksówkę o szóstej rano?
Would you mind setting up a taxi for an early start at six?
Czy mógłbyś zamówić taksówkę i zacząć wcześniej o szóstej?
Could we organize a taxi pick-up for dawn, around six?
Czy moglibyśmy zorganizować odbiór taksówki o świcie, około szóstej?
Do you think you could reserve a taxi for me at six o'clock?
Myślisz, że mógłbyś zarezerwować dla mnie taksówkę na szóstą rano?
I'd like to charge it to my room
Chciałbym go naładować w swoim pokoju
I want to put it on my room bill
Chcę to doliczyć do rachunku za pokój
Can I add this charge to my room?
Czy mogę dodać tę opłatę do mojego pokoju?
Could you run this charge to my hotel room please?
Czy mógłbyś obciążyć tą opłatą mój pokój hotelowy?
Please charge this to my room account
Proszę obciążyć tym konto mojego pokoju
Add this expense to my room, would you?
Dodaj ten wydatek do mojego pokoju, dobrze?
Do you offer airport shuttle service?
Oferujesz transfer lotniskowy?
Is there an airport shuttle I can take?
Czy mogę skorzystać z transferu lotniskowego?
Do you provide a shuttle to the airport?
Zapewniasz transfer na lotnisko?
Can I get a ride to the airport from here?
Czy można stąd podjechać na lotnisko?
Does this place have a shuttle to the airport?
Czy to miejsce zapewnia transfer na lotnisko?
Is there transportation provided to the airport?
Czy dostępny jest transport na lotnisko?
Could you hold my luggage until my flight?
Czy mógłbyś potrzymać mój bagaż do czasu lotu?
Can you watch my bags until I board my flight?
Czy możesz opiekować się moimi bagażami, dopóki nie wejdę na pokład samolotu?
Would it be possible for you to keep an eye on my luggage until I leave for my flight?
Czy mógłbyś nadzorować mój bagaż, dopóki nie wyjdę na samolot?
Do you mind holding onto my suitcase before I go through security?
Czy mógłbyś potrzymać moją walizkę, zanim przejdę kontrolę bezpieczeństwa?
Could you look after my backpack while I'm waiting for my flight to depart?
Czy mógłbyś zaopiekować się moim plecakiem, gdy będę czekał na odlot?
Would you be able to take care of my luggage until I catch my plane?
Czy mógłbyś zająć się moim bagażem, dopóki nie złapię samolotu?
I'd like to schedule a wake-up call
Chciałbym umówić się na pobudkę
Could I arrange for an alarm call please?
Czy mógłbym zorganizować alarm?
Can I book a morning wake-up call?
Czy mogę zarezerwować poranne budzenie?
Is it possible to set up an early-morning alert?
Czy można ustawić alert wcześnie rano?
Would you mind setting a wake-up alarm for me?
Czy mógłbyś ustawić dla mnie budzik?
Could we organize a call to wake me up?
Czy moglibyśmy zorganizować telefon, żeby mnie obudzić?
The shower drain seems to be blocked
Wygląda na to, że odpływ prysznica jest zatkany
The shower isn't draining properly.
Prysznic nie odpływa prawidłowo.
It looks like there's a blockage in the shower.
Wygląda na to, że prysznic jest zatkany.
The water won't go down the drain in the shower.
Woda nie spłynie do odpływu pod prysznicem.
There appears to be an issue with the shower's drainage.
Wygląda na to, że wystąpił problem z odpływem wody z prysznica.
I think something is clogging up the shower drain.
Myślę, że coś zatyka odpływ prysznica.
Could you send up some extra hangers?
Czy mógłbyś wysłać dodatkowe wieszaki?
Can you bring up a few more hangers?
Czy możesz przynieść jeszcze kilka wieszaków?
Do you think you could send up some additional hangers?
Czy mógłbyś wysłać dodatkowe wieszaki?
Would it be possible to get a couple extra hangers sent up?
Czy byłoby możliwe przesłanie kilku dodatkowych wieszaków?
I need a few more hangers, can they be brought up please?
Potrzebuję jeszcze kilku wieszaków, czy można je przynieść?
Could I have some extra hangers sent upstairs?
Czy mógłbym poprosić o dodatkowe wieszaki na górę?
I'd prefer twin beds rather than a king
Wolałbym dwa łóżka pojedyncze niż łóżko typu king-size
I would like to have two single beds instead of one big bed.
Chciałbym mieć dwa łóżka pojedyncze zamiast jednego dużego.
Can I get separate twin beds instead of a king-sized bed?
Czy mogę dostać oddzielne łóżka pojedyncze zamiast łóżka typu king-size?
Could we arrange for two singles instead of the queen or king?
Czy moglibyśmy zorganizować dwa single zamiast królowej lub króla?
Would it be possible to switch to two twins instead of the large bed?
Czy zamiast dużego łóżka można byłoby przenieść się na dwa łóżka pojedyncze?
I prefer two standard beds rather than one king-size bed.
Wolę dwa standardowe łóżka niż jedno łóżko typu king-size.
Is there a corporate rate available?
Czy dostępna jest stawka korporacyjna?
Do you have a business discount?
Czy masz zniżkę biznesową?
Can I get a corporate price?
Czy mogę uzyskać cenę korporacyjną?
Is there a special rate for companies?
Czy istnieje specjalna stawka dla firm?
Do you offer any discounts for businesses?
Czy oferujecie jakieś zniżki dla firm?
Are corporate rates applicable here?
Czy obowiązują tu stawki korporacyjne?
Could you recommend a tour operator?
Czy mógłbyś polecić organizatora wycieczek?
Do you know any good tour operators around here?
Znasz tu jakichś dobrych touroperatorów?
Can you suggest a reputable tour company?
Czy możecie polecić jakąś renomowaną firmę turystyczną?
I'm looking for a reliable tour guide; do you have any recommendations?
Szukam rzetelnego przewodnika; masz jakieś rekomendacje?
Would you happen to know a trustworthy tour operator nearby?
Czy znasz w pobliżu godnego zaufania organizatora wycieczek?
Could you point me towards a good tour agency?
Czy mógłbyś mi wskazać dobre biuro podróży?
I'd like to leave a key for my guest at the front desk
Chciałbym zostawić klucz dla mojego gościa w recepcji
Can you hold onto a key for my guest?
Czy możesz zatrzymać klucz dla mojego gościa?
Could someone keep a key for my visitor please?
Czy ktoś mógłby zatrzymać klucz dla mojego gościa?
Would it be possible for the reception to store a key for my friend?
Czy recepcja mogłaby przechować klucz dla mojego przyjaciela?
May I ask the front desk to look after a key for my guest?
Czy mogę poprosić recepcję o opiekę nad kluczem dla mojego gościa?
I need to leave a key with reception for my friend who is coming.
Muszę zostawić klucz w recepcji dla mojego przyjaciela, który przyjeżdża.
I'd like to speak with the concierge about a private excursion
Chciałbym porozmawiać z konsjerżem na temat prywatnej wycieczki
I want to talk to the concierge about organizing a private tour.
Chcę porozmawiać z konsjerżem na temat zorganizowania prywatnej wycieczki.
Could I have a word with the concierge regarding a personal outing?
Czy mógłbym zamienić słowo z konsjerżem w sprawie osobistego wyjścia?
Can I speak to the concierge about setting up a private trip?
Czy mogę porozmawiać z konsjerżem w sprawie zorganizowania wycieczki prywatnej?
I need to discuss arranging a private excursion with the concierge.
Muszę omówić zorganizowanie prywatnej wycieczki z konsjerżem.
May I see the concierge for help booking a private tour?
Czy mogę zwrócić się do konsjerża o pomoc w rezerwacji prywatnej wycieczki?
Could you discreetly send up a bottle of champagne?
Czy mógłbyś dyskretnie wysłać butelkę szampana?
Can you quietly send up a bottle of champagne?
Czy możesz spokojnie wysłać butelkę szampana?
Could you subtly send up a bottle of champagne?
Czy mógłbyś w dyskretny sposób wysłać butelkę szampana?
Would it be possible to send up a bottle of champagne without drawing attention?
Czy byłoby możliwe wysłanie butelki szampana bez zwracania na siebie uwagi?
Could you sneakily send up a bottle of champagne?
Czy mógłbyś podstępnie wysłać butelkę szampana?
Could you discretely send up a bottle of champagne?
Czy mógłbyś dyskretnie wysłać butelkę szampana?
I'd appreciate if housekeeping skipped my room today
Byłbym wdzięczny, gdyby sprzątaczka opuściła dziś mój pokój
Could you skip cleaning my room today? Please.
Czy mógłbyś dzisiaj pominąć sprzątanie mojego pokoju? Proszę.
Would it be possible to have my room unserviced today?
Czy byłoby możliwe, aby mój pokój nie był dzisiaj sprzątany?
Can I ask for my room not to be cleaned today, please?
Czy mogę poprosić, aby mój pokój nie był dzisiaj sprzątany?
Is it okay if housekeeping doesn’t clean my room today?
Czy będzie w porządku, jeśli sprzątaczka nie posprząta dzisiaj mojego pokoju?
I was wondering if you could leave my room undisturbed by housekeeping today.
Zastanawiałem się, czy mógłbyś dzisiaj opuścić mój pokój, nie przeszkadzając sprzątaniu.
I'd like to settle the bill in advance, if possible
Jeśli to możliwe, chciałbym uregulować rachunek z wyprzedzeniem
If it's okay, I'd prefer to pay the bill now.
Jeśli nie masz nic przeciwko, wolałbym zapłacić rachunek teraz.
Could we clear the bill upfront, please?
Czy moglibyśmy uregulować rachunek z góry?
Is it alright if I take care of the payment beforehand?
Czy będzie w porządku, jeśli zajmę się płatnością wcześniej?
I was wondering if I could settle my tab early.
Zastanawiałem się, czy mógłbym wcześniej uregulować rachunek.
Can I arrange to cover the bill in advance?
Czy mogę umówić się na pokrycie rachunku z wyprzedzeniem?
Could you upgrade us to a south-facing suite?
Czy mógłbyś przenieść nas do apartamentu od strony południowej?
Can you move us to a south-facing suite?
Możesz nas przenieść do apartamentu od strony południowej?
Would it be possible to get us a south-facing suite instead?
Czy zamiast tego można by nam wynająć apartament od strony południowej?
Do you think you could switch our room to a south-facing suite?
Czy mógłbyś zamienić nasz pokój na apartament od strony południowej?
Is it feasible to upgrade us to a south-facing suite?
Czy możliwe jest przeniesienie nas do apartamentu od strony południowej?
Could we please have a south-facing suite?
Czy możemy prosić o apartament od strony południowej?
Could the room temperature be set to 21 degrees?
Czy temperaturę w pomieszczeniu można ustawić na 21 stopni?
Can you set the room temperature to 21 degrees?
Czy możesz ustawić temperaturę w pomieszczeniu na 21 stopni?
Is it possible to adjust the room temperature to 21 degrees?
Czy można ustawić temperaturę w pomieszczeniu na 21 stopni?
Would it be possible to have the room temperature at 21 degrees?
Czy byłoby możliwe, aby temperatura w pomieszczeniu wynosiła 21 stopni?
Can we please adjust the room temperature to 21 degrees?
Czy możemy ustawić temperaturę w pomieszczeniu na 21 stopni?
Could you change the room temperature setting to 21 degrees?
Czy mógłbyś zmienić ustawienie temperatury w pomieszczeniu na 21 stopni?
Is your spa accepting walk-in appointments today?
Czy Twoje spa przyjmuje dzisiaj wizyty bezpośrednie?
Do you have any walk-in slots available at your spa today?
Czy masz dziś wolne miejsca w swoim spa?
Can I just drop in for a spa treatment today?
Czy mogę dzisiaj wpaść na zabieg spa?
Are you taking guests without reservations today?
Przyjmujecie dziś gości bez rezerwacji?
Is it possible to get a last-minute appointment at the spa today?
Czy można dzisiaj umówić się na wizytę w SPA w ostatniej chwili?
Can I come by for a spa service without booking ahead?
Czy mogę przyjść na zabiegi spa bez wcześniejszej rezerwacji?
Would it be possible to dine in the suite tonight?
Czy byłoby możliwe zjeść dziś wieczorem kolację w apartamencie?
Is it okay if we have dinner in the room tonight?
Czy możemy dzisiaj zjeść kolację w pokoju?
Can we arrange for a meal to be brought up to our suite this evening?
Czy możemy zorganizować kolację do naszego apartamentu dziś wieczorem?
Could you help us get some food delivered to our suite tonight, please?
Czy mógłbyś nam pomóc dostarczyć jedzenie do naszego apartamentu na wieczór, proszę?
Is there any chance of having dinner served in our room instead of going out?
Czy jest szansa, że kolacja zostanie podana w naszym pokoju zamiast wychodzić?
Would it be possible to order room service for tonight’s dinner?
Czy można zamówić obsługę pokoju na dzisiejszą kolację?
I'd be grateful if you could arrange a late checkout
Byłbym wdzięczny, gdyby mógł Pan zorganizować późne wymeldowanie
Could you help me with a late checkout?
Czy mógłbyś mi pomóc z późnym wymeldowaniem?
It would mean a lot to me if you could extend my checkout time.
Wiele by dla mnie znaczyło, gdybyś mógł wydłużyć czas realizacji transakcji.
Would it be possible to have a late checkout arranged for me?
Czy byłoby możliwe zorganizowanie dla mnie późnego wymeldowania?
Can I ask for a late checkout, please?
Czy mogę poprosić o późne wymeldowanie?
I was hoping you could assist with arranging a later checkout.
Miałem nadzieję, że pomoże pan w zorganizowaniu późniejszego wymeldowania.
Could we have the in-room dining menu, please?
Czy możemy prosić o menu do pokoju?
Can we get the room service menu, please?
Czy możemy dostać menu obsługi pokoju?
Do you have the menu for room service here?
Masz tu menu obsługi pokoju?
May I see the in-room dining menu, please?
Czy mogę zobaczyć menu w pokoju?
Could you bring us the room service menu, please?
Czy mógłbyś nam przynieść menu obsługi pokoju?
Would it be possible to have the in-room dining menu?
Czy możliwe byłoby zamówienie menu w pokoju?
Transport385 phrases
Taxis, trains, buses, getting around.
Taxi
cab
taksówka
taxicab
taksówka
hack
siekać
gypsy cab
cygańska taksówka
radio car
samochód radiowy
Train
Pociąg
railway
kolej żelazna
tram
tramwajowy
the train
pociąg
by rail
koleją
on the tracks
na torach
Bus
Autobus
coach
trener
public transportation
transport publiczny
motor bus
autobus silnikowy
city coach
trener miejski
shuttle bus
autobus wahadłowy
Subway
Metro
metro
underground
podziemny
tube
rura
train system underground
system pociągów pod ziemią
subterranean railway
kolej podziemna
Metro
subway
metro
train station
stacja kolejowa
urban railway
kolej miejska
Tram
Tramwajowy
tramcar
tramwaj
trolley
wózek
streetcar
tramwaj
electric street railway
elektryczną koleją uliczną
railway car
wagon kolejowy
Bus stop
Przystanek autobusowy
bus station
dworzec autobusowy
stop for buses
przystanek dla autobusów
place for buses to stop
miejsce, w którym zatrzymują się autobusy
where buses pull over
gdzie zatrzymują się autobusy
buses come here
przyjeżdżają tu autobusy
Train station
Stacja kolejowa
railway station
stacja kolejowa
station for trains
stacja dla pociągów
place where trains stop
miejsce, w którym zatrzymują się pociągi
train depot
zajezdnia kolejowa
trains’ stopping point
przystanek pociągów
Airport
Lotnisko
Air terminal
Terminal lotniczy
Flight hub
Węzeł lotniczy
Aviation center
Centrum lotnicze
Travel portal
Portal podróżniczy
Skyport
Platform
Platforma
concourse
zbiegowisko
departure level
poziom odlotu
boarding area
strefa wejścia na pokład
train deck
pokład kolejowy
floor for tracks
podłoga na tory
Gate
Brama
entrance
wejście
entryway
przedpokój
door
drzwi
access point
punkt dostępu
exit gate
brama wyjściowa
One ticket
Jeden bilet
a single ticket
pojedynczy bilet
just one ticket please
proszę tylko o jeden bilet
could I have one ticket?
czy mógłbym dostać jeden bilet?
one, please
jeden, proszę
I need a ticket, please
Poproszę bilet
Two tickets
Dwa bilety
I'd like two tickets please.
Poproszę dwa bilety.
Could I get two tickets?
Czy mógłbym dostać dwa bilety?
Can I have two tickets?
Czy mogę dostać dwa bilety?
Please give me two tickets.
Proszę, daj mi dwa bilety.
I need to buy two tickets.
Muszę kupić dwa bilety.
Return ticket
Bilet powrotny
Round trip ticket
Bilet w obie strony
Ticket for return journey
Bilet na podróż powrotną
Coming back ticket
Bilet powrotny
Two-way ticket
Bilet w dwie strony
Ticket to come back with
Bilet, z którym warto wrócić
One way
W jeden sposób
A single way
Jeden sposób
Just one route
Tylko jedna trasa
The only path
Jedyna ścieżka
One method
Jedna metoda
Sole option
Jedyna opcja
Stop here please
Zatrzymaj się tutaj, proszę
Please stop here
Proszę, zatrzymaj się tutaj
Could you pull over here?
Czy mógłbyś się tu zatrzymać?
Can we stop here?
Czy możemy się tu zatrzymać?
Would it be okay to stop here?
Czy byłoby w porządku zatrzymać się tutaj?
Can you pull up here?
Możesz tu podjechać?
Next stop
Następny przystanek
Upcoming stop
Zbliżający się przystanek
The next station
Następna stacja
Coming up next
Wkrótce
Stopping there next
Zatrzymam się tam dalej
At the following stop
Na kolejnym przystanku
This is my stop
To jest mój przystanek
It's my stop now.
To teraz mój przystanek.
I need to get off here.
Muszę stąd wysiąść.
This is where I'm getting out.
To stąd wychodzę.
Time for me to leave the bus.
Czas, żebym wysiadł z autobusu.
Here is where I should exit.
Tutaj powinienem wyjść.
Driver
Kierowca
the driver
kierowca
chauffeur
szofer
steersman
sternik
wheelman
sternik
How much to...
Ile do...
How much is it for...
Ile to jest za...
What's the cost of...
Jaki jest koszt...
Could you tell me the price of...
Czy mógłbyś podać cenę...
How do I pay for...
Jak zapłacić za...
Can you let me know how much...
Czy możesz mi powiedzieć, ile...
One ticket to the airport, please
Poproszę jeden bilet na lotnisko
Can I get a ticket to the airport?
Czy mogę dostać bilet na lotnisko?
I need a ticket for the airport.
Potrzebuję biletu na lotnisko.
Could you sell me an airport ticket?
Czy mógłbyś mi sprzedać bilet na lotnisko?
Please give me a ticket to the airport.
Proszę o bilet na lotnisko.
Do you have a ticket to the airport?
Czy masz bilet na lotnisko?
When does the next train leave?
Kiedy odjeżdża następny pociąg?
What time is the next train departing?
O której godzinie odjeżdża następny pociąg?
Could you tell me when the next train leaves?
Czy może mi pan powiedzieć, kiedy odjeżdża następny pociąg?
When's the next train scheduled to depart?
Kiedy planowany jest odjazd następnego pociągu?
Do you know what time the next train goes out?
Czy wiesz, o której odjeżdża następny pociąg?
Can you let me know when I can catch the next train?
Czy możesz mi dać znać, kiedy złapię następny pociąg?
What platform is it on?
Na jakiej platformie jest to dostępne?
Which platform does my train leave from?
Z którego peronu odjeżdża mój pociąg?
Can you tell me which platform I need to go to?
Czy możesz mi powiedzieć, na którą platformę mam się udać?
Could you please let me know what platform my train departs from?
Czy mógłby mi pan powiedzieć, z jakiego peronu odjeżdża mój pociąg?
On which platform should I be for my train?
Na którym peronie mam się znaleźć, żeby dojechać pociągiem?
Could you point out the platform number for my train, please?
Czy mógłby pan podać numer peronu mojego pociągu?
Is this the right train for Paris?
Czy to właściwy pociąg do Paryża?
Are we on the correct train to Paris?
Czy jedziemy właściwym pociągiem do Paryża?
Do I have the right train to get to Paris?
Czy mam odpowiedni pociąg, aby dostać się do Paryża?
Am I on the proper train headed to Paris?
Czy jadę właściwym pociągiem do Paryża?
Is this train going to Paris, please?
Czy ten pociąg jedzie do Paryża?
Could you tell me if this is the train for Paris?
Czy może mi pan powiedzieć, czy to pociąg do Paryża?
Does this bus go to the city center?
Czy ten autobus jedzie do centrum miasta?
Is this bus headed to the city center?
Czy ten autobus jedzie do centrum miasta?
Does this bus head towards the city center?
Czy ten autobus jedzie w stronę centrum miasta?
Is this the bus that goes to the city center?
Czy to jest autobus jadący do centrum miasta?
Does this bus stop at the city centre?
Czy ten autobus zatrzymuje się w centrum miasta?
Does this bus run to the city center?
Czy ten autobus jedzie do centrum miasta?
How long is the journey?
Jak długa jest podróż?
How far is it to our destination?
Jak daleko jest do naszego celu?
What's the length of the trip?
Jaka jest długość podróży?
How long will the ride take?
Jak długo zajmie podróż?
Can you tell me how far we're going?
Czy możesz mi powiedzieć, jak daleko jedziemy?
How much time should I allow for travel?
Ile czasu powinienem zarezerwować na podróż?
How many stops?
Ile przystanków?
How far is it in terms of stops?
Jak daleko jest pod względem przystanków?
Can you tell me how many stops that is?
Czy możesz mi powiedzieć, ile to przystanków?
How long would that be in number of stops?
Ile to by trwało, biorąc pod uwagę liczbę przystanków?
Could you let me know the number of stops?
Czy mógłby mi pan podać liczbę przystanków?
How many stations until we reach our destination?
Ile stacji dotrzemy do celu?
Where do I change?
Gdzie mogę się zmienić?
Where can I switch?
Gdzie mogę się przełączyć?
Where should I change?
Gdzie mam się zmienić?
Could you tell me where to swap?
Czy mógłbyś mi podpowiedzieć gdzie dokonać zamiany?
Which station is for changing trains?
Na której stacji przesiadają się pociągi?
Can you point out where to transfer?
Czy możesz wskazać gdzie przenieść?
I need to get off here
Muszę stąd wysiąść
I have to get off here
Muszę stąd wysiąść
Can I get off at this stop?
Czy mogę wysiąść na tym przystanku?
Could you let me know when we arrive?
Czy możesz dać mi znać, kiedy przyjedziemy?
It's my stop; could you tell me when we should get off?
To mój przystanek; Czy możesz mi powiedzieć, kiedy powinniśmy wysiąść?
I need to exit the vehicle here
Muszę tutaj wysiąść z pojazdu
Can you tell me when we get there?
Możesz mi powiedzieć, kiedy tam dotrzemy?
Would you mind letting me know when we arrive?
Czy zechciałby pan dać mi znać, kiedy przyjedziemy?
Could you inform me when we reach our destination?
Czy mógłbyś mnie poinformować, kiedy dotrzemy do celu?
When do we arrive? Could you let me know?
Kiedy dotrzemy? Czy mógłbyś mi dać znać?
Is there a direct train?
Czy jest bezpośredni pociąg?
Is there a train that goes straight to my destination?
Czy jest pociąg, który jedzie bezpośrednio do mojego miejsca docelowego?
Do you have any non-stop trains available?
Czy są dostępne pociągi non-stop?
Can I take a direct train to where I need to go?
Czy mogę pojechać bezpośrednim pociągiem do wybranego miejsca?
Is it possible to catch a train that doesn’t make stops?
Czy można złapać pociąg, który nie zatrzymuje się?
Are there any trains that don’t stop along the way?
Czy są pociągi, które nie zatrzymują się po drodze?
Is there a return ticket discount?
Czy przysługuje zniżka na bilet powrotny?
Do they offer any discounts for return tickets?
Czy oferują jakieś zniżki na bilety w obie strony?
Is it possible to get a discount on round-trip tickets?
Czy jest możliwość uzyskania zniżki na bilety w obie strony?
Can I get a cheaper rate if I buy a return ticket?
Czy mogę uzyskać niższą stawkę, jeśli kupię bilet powrotny?
Are there any deals available for return tickets?
Czy są dostępne jakieś promocje na bilety powrotne?
Would I be able to save money by purchasing a return ticket?
Czy mógłbym zaoszczędzić pieniądze kupując bilet powrotny?
Where can I rent a car?
Gdzie mogę wypożyczyć samochód?
Can you tell me where I can rent a car?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę wypożyczyć samochód?
Do you know where there's a place to rent cars nearby?
Czy wiesz, gdzie w pobliżu znajduje się wypożyczalnia samochodów?
I'm looking for somewhere to get a rental car.
Szukam miejsca, gdzie można wypożyczyć samochód.
Could you point me toward a car rental service?
Czy mógłbyś wskazać mi wypożyczalnię samochodów?
Is there a car hire place around here?
Czy jest tu w okolicy wypożyczalnia samochodów?
I'd like to book a taxi
Chciałbym zarezerwować taksówkę
Can I arrange for a taxi?
Czy mogę zamówić taksówkę?
Could I get a taxi arranged?
Czy mógłbym zamówić taksówkę?
I need to call a cab, please.
Muszę zadzwonić po taksówkę, proszę.
Do you have a taxi service here?
Masz tu taksówkę?
I want to order a taxi, please.
Chcę zamówić taksówkę, proszę.
Could you take me to this address?
Czy mógłbyś mnie zaprowadzić pod ten adres?
Can you drive me to this address?
Czy możesz mnie zawieźć pod ten adres?
Would you mind taking me to this address?
Czy zechciałby pan zabrać mnie pod ten adres?
Could you please bring me to this address?
Czy mógłbyś mnie zaprowadzić pod ten adres?
Take me to this address, please.
Zabierz mnie pod ten adres, proszę.
Can you transport me to this address?
Czy możesz mnie przewieźć pod ten adres?
Could you wait here for a moment?
Czy mógłbyś tu chwilę poczekać?
Can you stay here for a minute?
Możesz tu zostać na chwilę?
Would you mind waiting here for now?
Czy zechciałby pan tu na razie poczekać?
Do you think you could hold here for a second?
Myślisz, że mógłbyś tu zostać przez chwilę?
Could I ask you to wait here briefly?
Czy mógłbym prosić, żebyś tu chwilę poczekał?
Would it be possible for me to keep you here momentarily?
Czy byłoby możliwe, żebym cię tu zatrzymał na chwilę?
Use the meter, please
Użyj miernika, proszę
Could you use the meter, please?
Czy mógłbyś skorzystać z miernika?
Can we use the meter, please?
Czy możemy skorzystać z miernika?
Would it be possible to use the meter, please?
Czy byłaby możliwość skorzystania z miernika?
Please could I use the meter?
Czy mógłbym skorzystać z miernika?
May I use the meter, please?
Czy mogę skorzystać z miernika?
How long until we arrive?
Ile czasu mamy do przybycia?
When do we get there?
Kiedy tam dotrzemy?
How much longer till we arrive?
Ile jeszcze czasu do przyjazdu?
Do you know when we'll be there?
Czy wiesz, kiedy tam będziemy?
Got a clue how soon we’ll arrive?
Masz pojęcie, jak szybko przybędziemy?
Any idea when we’ll reach our destination?
Wiadomo coś, kiedy dotrzemy do celu?
Do you accept credit cards?
Czy akceptujesz karty kredytowe?
Do you take credit cards?
Czy bierzesz karty kredytowe?
Can I pay with a credit card here?
Czy mogę tu zapłacić kartą kredytową?
Is it possible to use a credit card?
Czy można korzystać z karty kredytowej?
Do you guys accept credit cards?
Akceptujecie karty kredytowe?
Can credit cards be used for payment?
Czy do płatności można używać kart kredytowych?
Could we take the scenic route?
Czy moglibyśmy wybrać malowniczą trasę?
Is it possible to go on the scenic route?
Czy można wybrać się trasą widokową?
Can we take a more picturesque path?
Czy możemy wybrać bardziej malowniczą ścieżkę?
Would you mind if we went through the scenic area?
Czy miałbyś coś przeciwko, gdybyśmy przeszli przez malowniczą okolicę?
Shall we opt for the scenic road instead?
Czy zamiast tego zdecydujemy się na malowniczą drogę?
Can we detour for some beautiful views?
Czy możemy objechać, żeby podziwiać piękne widoki?
I'd like a window seat in a quiet car, please
Poproszę miejsce przy oknie w cichym samochodzie
Could I have a window seat in a calm carriage, please?
Czy mógłbym prosić o miejsce przy oknie w spokojnym wagonie?
Can I get a window seat in a quieter compartment, please?
Czy mogę prosić o miejsce przy oknie w cichszym przedziale?
May I request a window seat in a peaceful cabin, please?
Czy mogę poprosić o miejsce przy oknie w spokojnej kabinie?
Would you mind giving me a window seat in a still coach, please?
Czy zechciałby pan zająć mi miejsce przy oknie w nieruchomym autokarze?
Could I kindly ask for a window seat in a tranquil car, please?
Czy mógłbym prosić o miejsce przy oknie w cichym samochodzie?
Is there a luggage limit on this train?
Czy w tym pociągu obowiązuje limit bagażu?
Do I need to worry about a weight limit for my bags on this train?
Czy muszę się martwić o limit wagowy bagażu w tym pociągu?
Is there a restriction on how much luggage I can bring on the train?
Czy istnieją ograniczenia dotyczące ilości bagażu, jaki mogę wnieść do pociągu?
Are there limits to the amount of baggage allowed on this train ride?
Czy istnieją ograniczenia dotyczące ilości bagażu dozwolonego w tej podróży pociągiem?
Can you tell me if there's a maximum weight or size for luggage on this train?
Czy możesz mi powiedzieć, czy w tym pociągu obowiązuje maksymalna waga lub rozmiar bagażu?
Is there a specific weight limit for luggage that I should be aware of for this train?
Czy w przypadku tego pociągu obowiązuje konkretny limit wagi bagażu, o którym powinienem wiedzieć?
Could I store my luggage somewhere?
Czy mógłbym gdzieś przechować bagaż?
Is it possible to leave my bags here?
Czy można tu zostawić moje torby?
Can I keep my baggage stored around here?
Czy mogę tu przechować bagaż?
Would it be alright if I left my suitcases somewhere?
Czy będzie w porządku, jeśli zostawię gdzieś swoje walizki?
Do you have a place where I can store my luggage?
Masz miejsce, gdzie mogę przechować bagaż?
Is there any spot available for me to keep my bags?
Czy jest jakieś wolne miejsce, w którym mogę przechować torby?
I'd like to upgrade to business class
Chciałbym przejść na klasę biznes
Can I get an upgrade to business class?
Czy mogę uzyskać upgrade do klasy biznes?
Could I move up to business class, please?
Czy mogę przejść do klasy biznes, proszę?
I was wondering if it's possible to switch to business class.
Zastanawiałem się, czy jest możliwość przejścia na klasę biznes.
Is there any chance I could be upgraded to business class?
Czy jest szansa, że uda mi się przejść na klasę biznes?
Do you think you can help me upgrade to business class?
Czy myślisz, że możesz mi pomóc w przejściu do klasy biznes?
Is there a faster route?
Czy istnieje szybsza trasa?
Is there another way that's quicker?
Czy jest inny, szybszy sposób?
Do you know of a faster path?
Czy znasz szybszą ścieżkę?
Can you suggest a quicker route?
Czy możesz zaproponować szybszą trasę?
Is there any other fast way to go?
Czy jest jakiś inny szybki sposób?
Do you happen to know a speedier option?
Czy znasz szybszą opcję?
Could we avoid the toll road?
Czy moglibyśmy ominąć płatną drogę?
Can we take a route without tolls?
Czy możemy pojechać trasą bez opłat?
Is there another way to go that doesn’t have tolls?
Czy jest jakiś inny sposób, który nie wiąże się z opłatami?
Would it be possible to steer clear of the toll road?
Czy można byłoby ominąć płatną drogę?
Do you know a free route we could use instead?
Czy znasz bezpłatną trasę, z której moglibyśmy skorzystać zamiast tego?
Can we find an alternative to the toll road?
Czy możemy znaleźć alternatywę dla drogi płatnej?
Is there a high-speed train option?
Czy istnieje opcja pociągu dużych prędkości?
Is it possible to take a high-speed train?
Czy można pojechać pociągiem dużych prędkości?
Can I catch a high-speed train?
Czy mogę złapać pociąg dużych prędkości?
Do you know if there's a high-speed train available?
Czy wiesz, czy jest dostępny pociąg dużych prędkości?
Are there any high-speed trains running?
Czy kursują pociągi dużych prędkości?
Is a high-speed train an option for me?
Czy pociąg dużych prędkości jest dla mnie rozwiązaniem?
What's the cheapest way to get there?
Jak najtaniej się tam dostać?
How can I get there on the cheap?
Jak tanio się tam dostać?
What’s the most affordable route to take?
Jaka jest najtańsza trasa?
Can you tell me the least expensive method to get there?
Czy możesz mi powiedzieć, jak najtaniej się tam dostać?
Is there a budget-friendly way to reach that place?
Czy istnieje niedrogi sposób dotarcia do tego miejsca?
What's the best value option for getting there?
Jaka jest najlepsza opcja dotarcia na miejsce?
Could you call ahead to confirm the booking?
Czy mógłbyś zadzwonić wcześniej i potwierdzić rezerwację?
Can I ask you to give them a call to make sure the reservation is still there?
Czy mogę poprosić o telefon i sprawdzenie, czy rezerwacja jest nadal aktualna?
Would it be possible for me to have you check if the booking is confirmed?
Czy mógłbym poprosić Państwa o sprawdzenie, czy rezerwacja została potwierdzona?
May I please get you to verify our reservation by giving them a call?
Czy mogę poprosić Państwa o zweryfikowanie naszej rezerwacji poprzez telefon?
Do you mind confirming our reservation with a quick phone call beforehand?
Czy możesz wcześniej potwierdzić naszą rezerwację poprzez szybką rozmowę telefoniczną?
Could you give them a ring to double-check that everything is set?
Czy mógłbyś do nich zadzwonić i sprawdzić, czy wszystko jest ustawione?
How frequent are the buses on this route?
Jak często kursują autobusy na tej trasie?
How often do the buses come on this route?
Jak często na tej trasie kursują autobusy?
What's the bus frequency for this route?
Jaka jest częstotliwość autobusów na tej trasie?
How many times does a bus pass by here in an hour?
Ile razy w ciągu godziny przejeżdża tędy autobus?
Can you tell me how frequently buses run on this line?
Czy możesz mi powiedzieć, jak często autobusy kursują na tej linii?
How often is there a bus that goes by?
Jak często przejeżdża autobus?
Is there a night train to Berlin?
Czy jest nocny pociąg do Berlina?
Is it possible to catch a night train to Berlin?
Czy można złapać nocny pociąg do Berlina?
Can I take a night train to Berlin?
Czy mogę pojechać nocnym pociągiem do Berlina?
Do night trains go to Berlin?
Czy pociągi nocne kursują do Berlina?
Are there any night trains heading to Berlin?
Czy są jakieś nocne pociągi jadące do Berlina?
Is there a nighttime train I can take to Berlin?
Czy jest jakiś nocny pociąg, którym mogę dojechać do Berlina?
I'd like to change my booking to tomorrow
Chciałbym zmienić rezerwację na jutro
Can I switch my reservation to tomorrow?
Czy mogę przełożyć rezerwację na jutro?
Could you move my booking to tomorrow for me?
Czy mógłbyś dla mnie przenieść moją rezerwację na jutro?
I need to reschedule my booking to tomorrow.
Muszę przełożyć rezerwację na jutro.
Is it possible to rearrange my reservation for tomorrow?
Czy jest możliwość zmiany rezerwacji na jutro?
Could you change my booking to tomorrow, please?
Czy mógłby pan zmienić moją rezerwację na jutro?
Could you recommend a reliable taxi company?
Czy możecie polecić godną zaufania firmę taksówkarską?
Can you suggest a good taxi service?
Czy możecie polecić dobrą taksówkę?
Do you know of any trustworthy taxi companies around here?
Czy znasz jakieś godne zaufania firmy taksówkarskie w okolicy?
Would you happen to know which taxis are dependable in this area?
Czy wiesz, które taksówki są niezawodne w tej okolicy?
Could you point me toward a reputable taxi firm, please?
Czy mógłbyś wskazać mi renomowaną firmę taksówkarską?
Do you have any recommendations for reliable cab services?
Czy masz jakieś zalecenia dotyczące niezawodnych usług taksówkowych?
Is the metro running on schedule?
Czy metro kursuje zgodnie z rozkładem?
Is the subway on time right now?
Czy metro jest teraz punktualne?
Are the trains running according to schedule?
Czy pociągi jeżdżą zgodnie z rozkładem?
Is the underground system operating normally today?
Czy metro działa dzisiaj normalnie?
Are there any delays on the metro at the moment?
Czy są obecnie jakieś opóźnienia w metrze?
Is the train service sticking to its timetable?
Czy pociąg dotrzymuje rozkładu jazdy?
Is there a strike affecting trains today?
Czy dzisiaj będzie strajk w pociągach?
Are there any train strikes happening today?
Czy będą dzisiaj jakieś strajki kolejowe?
Is there a train strike going on right now?
Czy w tej chwili trwa strajk kolei?
Do I need to worry about train strikes today?
Czy muszę się dzisiaj martwić strajkami pociągów?
Are the trains running normally today or is there a strike?
Czy dzisiaj pociągi jeżdżą normalnie, czy jest strajk?
Could you tell me if there's a strike impacting the trains today?
Czy może mi pan powiedzieć, czy dzisiaj będzie strajk w pociągach?
Could we take the back roads to avoid traffic?
Czy moglibyśmy jechać bocznymi drogami, żeby uniknąć korków?
Can we go through some smaller streets to miss the traffic?
Czy możemy przejść mniejszymi ulicami, aby ominąć ruch uliczny?
Is it possible to use secondary roads instead of highways to dodge traffic?
Czy można używać dróg drugorzędnych zamiast autostrad, aby ominąć ruch uliczny?
Would you mind taking us on a less busy route to avoid the jams?
Czy mógłbyś zabrać nas mniej ruchliwą trasą, żeby uniknąć korków?
Could we opt for side streets rather than main roads to skip the congestion?
Czy moglibyśmy wybrać boczne ulice zamiast głównych dróg, aby ominąć korki?
Might it be feasible to take back ways to steer clear of heavy traffic?
Czy możliwe byłoby wybranie alternatywnych sposobów omijania dużego ruchu?
I'd appreciate a smoother ride — I'm prone to motion sickness
Byłbym wdzięczny za płynniejszą jazdę – mam skłonność do choroby lokomocyjnej
Could you give me a less bumpy ride? I get car sick easily.
Czy mógłbyś zapewnić mi mniej wyboistą przejażdżkę? Łatwo zapadam na chorobę lokomocyjną.
Can we have a smoother journey? I’m really sensitive to motion sickness.
Czy możemy mieć płynniejszą podróż? Jestem bardzo wrażliwy na chorobę lokomocyjną.
Would it be possible to have a more comfortable ride? I tend to feel queasy when things are too rough.
Czy można podróżować bardziej komfortowo? Mam tendencję do odczuwania niepokoju, gdy sprawy są zbyt trudne.
Please could the ride be a bit gentler? Motion sickness is an issue for me.
Czy jazda mogłaby być nieco łagodniejsza? Choroba lokomocyjna jest dla mnie problemem.
Could you drive a little more smoothly? I'm pretty susceptible to motion sickness.
Czy mógłbyś jechać trochę płynniej? Jestem dość podatny na chorobę lokomocyjną.
Could you confirm the platform change at Lyon?
Czy może pan potwierdzić zmianę peronu w Lyonie?
Can you check if there's a platform change in Lyon?
Czy możesz sprawdzić, czy w Lyonie nastąpiła zmiana peronu?
Could you tell me if there’s a platform shift for Lyon?
Czy możesz mi powiedzieć, czy nastąpi zmiana peronu w Lyonie?
Do you know if there’s going to be a platform change in Lyon?
Czy wiesz, czy w Lyonie nastąpi zmiana peronu?
Is there any information about a platform change for the train to Lyon?
Czy są jakieś informacje na temat zmiany peronu dla pociągu do Lyonu?
Can I ask if there’s an update on the platform change at Lyon?
Czy mogę zapytać, czy są aktualne informacje na temat zmiany peronu w Lyonie?
Is the dining car still serving?
Czy wagon restauracyjny nadal służy?
Are they still serving in the dining car?
Nadal obsługują w wagonie restauracyjnym?
Is the dining car open for service right now?
Czy wagon restauracyjny jest teraz otwarty dla obsługi?
Does the dining car have food available still?
Czy w wagonie restauracyjnym jest jeszcze dostępne jedzenie?
Is the dining car still serving meals?
Czy wagon restauracyjny nadal wydaje posiłki?
Is there still time to get something from the dining car?
Czy jest jeszcze czas, żeby coś zabrać z wagonu restauracyjnego?
Could I book a private compartment for the overnight train?
Czy mogę zarezerwować prywatny przedział na nocny pociąg?
Can I reserve a private cabin for the night train?
Czy mogę zarezerwować prywatną kabinę na nocny pociąg?
Is it possible to get a private room for the overnight journey?
Czy można wynająć prywatny pokój na nocną podróż?
I'd like to book a personal sleeper compartment for tonight's trip.
Chciałbym zarezerwować osobisty przedział sypialny na dzisiejszą wycieczkę.
May I secure a private sleeping area for the overnight train ride?
Czy mogę zarezerwować prywatną część sypialną na nocną podróż pociągiem?
Could you help me arrange a private berth for the night train?
Czy mógłbyś mi pomóc zorganizować prywatną stację dla nocnego pociągu?
Could you reserve a sleeper berth for me?
Czy mógłbyś zarezerwować dla mnie miejsce do spania?
Can you book a sleeper cabin for me?
Czy możesz zarezerwować dla mnie kabinę sypialną?
Would it be possible to secure a sleeper compartment for me?
Czy byłoby możliwe zapewnić mi przedział sypialny?
Is it okay if you set aside a sleeping berth for me?
Czy będzie w porządku, jeśli zarezerwujesz dla mnie miejsce do spania?
Could you hold a sleeper seat for me?
Czy mógłbyś mi zająć miejsce do spania?
Can you arrange a sleeper accommodation for me?
Czy możesz zorganizować dla mnie miejsce do spania?
I'd like to upgrade to first class for this leg
Chciałbym przejść na pierwszą klasę na tym odcinku
Can I get an upgrade to first class for this part of the trip?
Czy na tę część podróży mogę otrzymać podwyższenie do pierwszej klasy?
Could I switch to a first-class seat for this flight segment?
Czy w tym segmencie lotu mogę przejść na miejsce w pierwszej klasie?
Is it possible to move me up to first class for this leg?
Czy jest możliwość przeniesienia mnie do pierwszej klasy na ten odcinek?
Would it be okay to upgrade my ticket to first class for this section?
Czy na tym odcinku można zmienić mój bilet na pierwszą klasę?
I was wondering if you could change my reservation to first class here.
Zastanawiałem się, czy mógłbyś tutaj zmienić moją rezerwację na pierwszą klasę.
Is there a chauffeur service available from the hotel?
Czy w hotelu dostępna jest usługa szofera?
Can I get information about a chauffeur service from this hotel?
Czy mogę uzyskać informacje na temat usług szofera w tym hotelu?
Do you offer chauffeur services here at the hotel?
Oferujesz usługi szofera w hotelu?
Could you tell me if there’s a chauffeur service that operates from this hotel?
Czy możesz mi powiedzieć, czy w tym hotelu dostępna jest usługa szofera?
Is it possible to arrange for a chauffeur from the hotel?
Czy można zamówić szofera z hotelu?
Are chauffeurs available to pick up guests from this hotel?
Czy szoferzy mogą odebrać gości z tego hotelu?
Could you arrange a transfer with a child seat?
Czy można zorganizować transfer z fotelikiem dziecięcym?
Can you set up a ride with a car seat?
Czy można zaplanować podróż z fotelikiem samochodowym?
Is it possible to book a vehicle that has a baby seat?
Czy można zarezerwować pojazd wyposażony w fotelik dziecięcy?
Could I get a transport arranged with a booster seat?
Czy mógłbym zorganizować transport z fotelikiem podwyższającym?
Would it be possible to organize a car rental with an infant seat?
Czy byłaby możliwość zorganizowania wynajmu samochodu z fotelikiem dla dziecka?
Can you help me arrange transportation that includes a child restraint?
Czy możesz mi pomóc w zorganizowaniu transportu obejmującego fotelik dla dziecka?
I'd like to book a hire car with full insurance
Chciałbym zarezerwować wynajęty samochód z pełnym ubezpieczeniem
I'd like to reserve a rental car with comprehensive insurance.
Chciałbym zarezerwować wypożyczony samochód z pełnym ubezpieczeniem.
Could I please arrange for a rental car including full coverage?
Czy mógłbym zorganizować wynajem samochodu z pełnym ubezpieczeniem?
I need to rent a car and get the complete insurance plan, please.
Muszę wypożyczyć samochód i uzyskać pełny plan ubezpieczenia.
Can you help me book a car rental that includes full insurance?
Czy możesz mi pomóc zarezerwować wynajem samochodu z pełnym ubezpieczeniem?
I want to rent a car and make sure it has full insurance coverage.
Chcę wynająć samochód i mieć pewność, że ma on pełne ubezpieczenie.
Directions299 phrases
Asking how to get places, reading street signs.
Where is the bathroom?
Gdzie jest toaleta?
Where can I find the restroom?
Gdzie mogę znaleźć toaletę?
Could you tell me where the bathroom is?
Możesz mi powiedzieć, gdzie jest łazienka?
Excuse me, do you know where there's a toilet around here?
Przepraszam, czy wiesz, gdzie w okolicy jest toaleta?
I'm looking for the washroom, could you help?
Szukam toalety, możesz pomóc?
Do you happen to know where the卫生间is?
Czy wiesz gdzie jest 卫生间?
Where is the train station?
Gdzie jest dworzec kolejowy?
Can you tell me where the train station is?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest dworzec kolejowy?
Do you know where I can find the train station?
Czy wiesz, gdzie mogę znaleźć stację kolejową?
Could you please point me in the direction of the train station?
Czy mógłby mi pan wskazać kierunek na stację kolejową?
I'm trying to locate the train station, could you help?
Próbuję zlokalizować stację kolejową. Czy możesz mi pomóc?
How do I get to the train station?
Jak dojechać na stację kolejową?
Where is the bus station?
Gdzie jest dworzec autobusowy?
Can you tell me where I can find the bus station?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć dworzec autobusowy?
Do you know where the nearest bus stop is?
Czy wiesz, gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
Could you point me in the direction of the bus station?
Czy mógłbyś wskazać mi kierunek na dworzec autobusowy?
I'm looking for the bus station, could you help me out?
Szukam dworca autobusowego, czy możesz mi pomóc?
Is there a bus station around here that you could recommend?
Czy jest tu jakiś dworzec autobusowy, który możesz polecić?
Where is the airport?
Gdzie jest lotnisko?
How do I get to the airport?
Jak dojechać na lotnisko?
Can you tell me the way to the airport?
Czy możesz mi wskazać drogę na lotnisko?
Could you please point me in the direction of the airport?
Czy mógłby mi pan wskazać kierunek lotniska?
Which way would lead me to the airport?
Którędy zaprowadzi mnie na lotnisko?
Do you know where I can find the airport?
Czy wiesz, gdzie mogę znaleźć lotnisko?
Where is the hotel?
Gdzie jest hotel?
Can you tell me where the hotel is?
Możesz mi powiedzieć, gdzie jest hotel?
Could you point me in the direction of the hotel?
Czy mógłbyś wskazać mi kierunek do hotelu?
Do you happen to know where I can find the hotel?
Czy wiesz może, gdzie mogę znaleźć hotel?
I'm trying to locate the hotel, could you help?
Próbuję zlokalizować hotel. Czy możesz pomóc?
Could you please show me how to get to the hotel?
Czy mógłby mi pan pokazać, jak dostać się do hotelu?
Where is the embassy?
Gdzie jest ambasada?
Can you tell me where the embassy is?
Czy może mi pan powiedzieć, gdzie jest ambasada?
Do you happen to know where the embassy is located?
Czy wiesz może, gdzie znajduje się ambasada?
Could you please point me in the direction of the embassy?
Czy mógłby mi pan wskazać kierunek ambasady?
I'm trying to find the embassy, can you help with that?
Próbuję znaleźć ambasadę, czy możesz w tym pomóc?
Do you know how to get to the embassy from here?
Czy wiesz jak stąd dostać się do ambasady?
Where is the hospital?
Gdzie jest szpital?
Can you tell me where the hospital is?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest szpital?
Do you know where I can find a hospital?
Czy wiesz, gdzie mogę znaleźć szpital?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
Czy mógłby mi pan wskazać najbliższy szpital?
I'm looking for the hospital, could you help me out?
Szukam szpitala, czy możesz mi pomóc?
How do I get to the closest hospital?
Jak dostać się do najbliższego szpitala?
Where is the pharmacy?
Gdzie jest apteka?
Can you tell me where the nearest pharmacy is?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest najbliższa apteka?
Do you know where there's a pharmacy around here?
Czy wiesz, gdzie w okolicy jest apteka?
Could you please point me in the direction of the closest pharmacy?
Czy mógłby mi pan wskazać najbliższą aptekę?
Is there a pharmacy nearby that you could recommend to me?
Czy w pobliżu jest apteka, którą moglibyście mi polecić?
I'm looking for a pharmacy, do you happen to know where one is?
Szukam apteki, nie wiesz gdzie taka jest?
Where is the police station?
Gdzie jest komisariat policji?
Can you tell me where the nearest police station is?
Czy może mi pan powiedzieć, gdzie jest najbliższy komisariat policji?
Do you know how to get to the police station from here?
Czy wiesz jak stąd dostać się na komisariat policji?
Could you point me in the direction of the police station?
Czy mógłbyś wskazać mi kierunek na komisariat policji?
I'm trying to find the police station, can you help?
Próbuję znaleźć komisariat policji. Czy możesz mi pomóc?
How do I reach the police station?
Jak dotrzeć na komisariat policji?
Where is the ATM?
Gdzie jest bankomat?
Can you tell me where I can find an ATM?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć bankomat?
Do you know where there's an ATM around here?
Czy wiesz, gdzie w okolicy jest bankomat?
Could you point me in the direction of the nearest ATM?
Czy mógłbyś wskazać mi kierunek najbliższego bankomatu?
Is there an ATM nearby that you could recommend?
Czy w pobliżu znajduje się bankomat, który możesz polecić?
Do you happen to know where the closest ATM is?
Czy wiesz, gdzie jest najbliższy bankomat?
Left
Lewy
Turn to the left
Skręć w lewo
Take a left turn
Skręć w lewo
Go left
Idź w lewo
Head left
Kieruj się w lewo
To your left
Po lewej stronie
Right
Prawidłowy
Directly ahead
Bezpośrednio przed siebie
To the right
W prawo
On the right side
Po prawej stronie
Over to the right
W prawo
Towards the right
W stronę prawej
Straight ahead
Prosto przed siebie
Ahead of me
Przede mną
Go straight
Ustatkować się
Keep going straight
Jedź dalej prosto
In front
Z przodu
Move forward directly
Przejdź bezpośrednio do przodu
Turn left
Skręć w lewo
Take a left
Skręć w lewo
Bear left
Niedźwiedź w lewo
Make a left turn
Skręć w lewo
Veer to the left
Skręć w lewo
Turn right
Skręć w prawo
Take a right
Skręć w prawo
Head right
Kieruj się w prawo
Go right
Idź w prawo
Make a right turn
Skręć w prawo
Veer to the right
Skręć w prawo
Behind
Za
at the back of
z tyłu
in the rear of
z tyłu
to the rear of
do tyłu
at the rear end of
na tylnym końcu
behind the
za
In front of
Przed
ahead of
przed
in the forefront of
na czele
at the front of
z przodu
before
zanim
to the front of
do przodu
Next to
Obok
beside
obok
by the side of
obok
right next to
tuż obok
close to
podle
near by
w pobliżu
Near
W pobliżu
Close by
Tuż obok
In the vicinity
W pobliżu
Not far away
Niedaleko
Somewhere nearby
Gdzieś w pobliżu
Around here
Tutaj
Far
Daleko
quite far
dość daleko
a long way
długa droga
at a distance
na odległość
over there
tam
not nearby
nie w pobliżu
How do I get to the museum?
Jak dostać się do muzeum?
Can you tell me how to reach the museum?
Czy możesz mi powiedzieć, jak dotrzeć do muzeum?
Could you please direct me to the museum?
Czy mógłbyś skierować mnie do muzeum?
How can I find my way to the museum?
Jak znaleźć drogę do muzeum?
May I ask for directions to the museum?
Czy mogę zapytać o drogę do muzeum?
Do you know how to get to the museum?
Czy wiesz jak dostać się do muzeum?
How far is it from here?
Jak daleko stąd jest?
How far away is it?
Jak daleko to jest?
What's the distance from here?
Jaka jest odległość stąd?
Could you tell me how far it is?
Czy możesz mi powiedzieć, jak daleko to jest?
How long of a walk is it from here?
Jak długi jest stąd spacer?
Can you let me know how far it is?
Możesz mi powiedzieć, jak daleko to jest?
Is it within walking distance?
Czy to w odległości spaceru?
Can I walk there?
Czy mogę tam chodzić?
Is it close enough to walk to?
Czy jest wystarczająco blisko, aby dojść do niego pieszo?
Would it be possible to get there on foot?
Czy dałoby się tam dotrzeć na piechotę?
Is it a short walk away?
Czy to krótki spacer?
Can I reach it by walking?
Czy mogę do niego dotrzeć pieszo?
Could you show me on the map?
Czy mógłbyś mi pokazać na mapie?
Can you point it out on the map?
Czy możesz wskazać to na mapie?
Could you indicate where that is on the map?
Czy mógłbyś wskazać na mapie gdzie to jest?
Would you mind showing me its location on the map?
Czy mógłbyś pokazać mi jego położenie na mapie?
Do you have a moment to mark this spot on the map for me?
Czy masz chwilę, aby zaznaczyć dla mnie to miejsce na mapie?
Could you help me find this place on the map?
Czy mógłbyś mi pomóc znaleźć to miejsce na mapie?
Is it on this street?
Czy to jest na tej ulicy?
Is this where it is on this street?
Czy to jest to miejsce na tej ulicy?
Do I find it on this street?
Czy znajdę to na tej ulicy?
Can you tell me if it's on this street?
Czy możesz mi powiedzieć, czy to jest na tej ulicy?
Does it sit on this particular street?
Czy stoi na tej konkretnej ulicy?
Is this the street it’s located on?
Czy to jest ulica, na której się znajduje?
Which way to the city center?
Którędy do centrum miasta?
Can you tell me how to get to the city center?
Czy możesz mi powiedzieć, jak dostać się do centrum miasta?
Could you please point me in the direction of the city center?
Czy mógłby mi pan wskazać kierunek do centrum miasta?
Excuse me, which route should I take to reach the city center?
Przepraszam, jaką trasą mam jechać, żeby dotrzeć do centrum miasta?
How do I navigate to the city center from here?
Jak stąd dojechać do centrum miasta?
Could you show me the way to the city center?
Czy mógłbyś mi wskazać drogę do centrum miasta?
I'm trying to find this address
Próbuję znaleźć ten adres
I'm looking for this address.
Szukam tego adresu.
Could you help me find this address?
Czy mógłbyś mi pomóc znaleźć ten adres?
Can you point me in the direction of this address?
Czy możesz wskazać mi adres tego adresu?
I need to locate this address.
Muszę zlokalizować ten adres.
Do you know where I can find this address?
Czy wiesz gdzie mogę znaleźć ten adres?
Is there a shortcut?
Czy istnieje skrót?
Is there an easier way?
Czy jest łatwiejszy sposób?
Is there a quicker route?
Czy istnieje szybsza trasa?
Do you know of any short cuts?
Znacie jakieś skróty?
Can I take a shorter path?
Czy mogę wybrać krótszą ścieżkę?
Is there a more direct route?
Czy istnieje bardziej bezpośrednia trasa?
How long does it take by car?
Ile czasu zajmuje podróż samochodem?
How far is it to drive?
Jak daleko można jechać?
What's the driving time?
Jaki jest czas jazdy?
By car, how long will it take?
Samochodem, ile to zajmie?
How much time should I allow if I go by car?
Ile czasu powinienem zarezerwować, jeśli jadę samochodem?
If I drive there, how long would it take?
Jeśli tam pojadę, jak długo to zajmie?
How long does it take on foot?
Ile czasu zajmuje pieszo?
How far is it to walk?
Jak daleko jest do przejścia?
What's the walking time?
Jaki jest czas spaceru?
How long would it take to walk there?
Ile czasu zająłby spacer tam?
Could you tell me how long it takes by foot?
Możesz mi powiedzieć, ile czasu zajmuje pieszo?
How much time should I allow for a walk?
Ile czasu powinienem zarezerwować na spacer?
Is it past the bridge?
Czy to jest za mostem?
Is there a bridge nearby? Is this place beyond the bridge?
Czy w pobliżu jest most? Czy to miejsce jest za mostem?
Is the location you're asking about after the bridge?
Czy lokalizacja, o którą pytasz, jest za mostem?
Does this spot come after crossing the bridge?
Czy to miejsce pojawia się po przekroczeniu mostu?
Is what we're looking for on the other side of the bridge?
Czy to, czego szukamy, jest po drugiej stronie mostu?
Is the destination beyond the bridge?
Czy cel podróży znajduje się za mostem?
Is it before the park?
Czy to jest przed parkiem?
Is it located before the park?
Czy znajduje się przed parkiem?
Does it come before the park?
Czy pojawia się przed parkiem?
Is it situated in front of the park?
Znajduje się naprzeciwko parku?
Is it ahead of the park?
Czy to jest przed parkiem?
Is it positioned before the park?
Czy jest ustawiony przed parkiem?
Is the road safe to walk at night?
Czy ulicą można bezpiecznie chodzić nocą?
Is it safe for walking on this street after dark?
Czy bezpiecznie jest chodzić tą ulicą po zmroku?
Is this area safe to walk around in during nighttime hours?
Czy można bezpiecznie spacerować po tym obszarze w godzinach nocnych?
Are there any dangers walking down here when it gets dark out?
Czy są jakieś niebezpieczeństwa, chodząc tutaj, gdy zapada zmrok?
Do people feel safe strolling along these roads late into the evening?
Czy ludzie czują się bezpiecznie przechadzając się tymi drogami do późnych godzin wieczornych?
Can I safely take a walk in this neighborhood at night?
Czy mogę bezpiecznie wybrać się na spacer po tej okolicy w nocy?
Which exit do I take?
Które wyjście mam wybrać?
Which exit should I use?
Którego wyjścia mam użyć?
Could you tell me which exit I need to take?
Czy mógłbyś mi powiedzieć, którym wyjściem mam obrać?
Can you help me find out which exit I should go to?
Czy możesz mi pomóc dowiedzieć się, do którego wyjścia mam się udać?
I'm wondering which exit I ought to take.
Zastanawiam się, które wyjście wybrać.
Could you please let me know which exit I need?
Czy mógłby mi pan powiedzieć, jakiego wyjścia potrzebuję?
Which direction is north?
W którym kierunku jest północ?
Which way is north?
Którędy jest północ?
Can you tell me where north is?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest północ?
Could you point out the northern direction for me?
Czy mógłbyś mi wskazać kierunek północny?
Which way should I go to head north?
Którędy mam iść na północ?
Could you show me which way is north?
Czy mógłbyś mi pokazać, w którą stronę jest północ?
Could you direct me to the nearest pharmacy with late hours?
Czy mógłbyś skierować mnie do najbliższej apteki w godzinach późnych?
Can you point me towards a pharmacy that stays open late nearby?
Czy możesz wskazać mi aptekę, która jest otwarta do późna w pobliżu?
Do you happen to know where I can find a pharmacy close by that’s still open this time of night?
Czy wiesz, gdzie w pobliżu mogę znaleźć aptekę, która jest nadal otwarta o tej porze nocy?
I’m looking for a pharmacy near here that doesn’t close early, could you help me out?
Szukam apteki w pobliżu, która nie zamyka się wcześniej. Czy możesz mi pomóc?
Could you tell me how to get to the closest 24-hour pharmacy or one with extended hours?
Czy możesz mi powiedzieć, jak dostać się do najbliższej apteki całodobowej lub z wydłużonymi godzinami pracy?
Is there a nearby drugstore or pharmacy that stays open later than usual?
Czy w pobliżu znajduje się drogeria lub apteka otwarta później niż zwykle?
Is there a back entrance I could use?
Czy jest tylne wejście, z którego mógłbym skorzystać?
Could I use the back entrance?
Czy mógłbym skorzystać z tylnego wejścia?
Is it possible to enter through the back?
Czy można wejść od tyłu?
Can I come in from the rear entrance?
Czy mogę wejść tylnym wejściem?
Would it be okay if I used the back door?
Czy byłoby w porządku, gdybym użył tylnych drzwi?
Is there any way for me to enter via the back?
Czy jest jakiś sposób, abym mógł wejść od tyłu?
Would I be better off taking the bus or the metro?
Czy lepiej będzie jechać autobusem czy metrem?
Is it smarter to take the bus or the metro?
Czy mądrzej jest jechać autobusem czy metrem?
Should I take the bus or the metro instead?
Czy powinienem zamiast tego pojechać autobusem lub metrem?
Which is better for me, the bus or the metro?
Co jest dla mnie lepsze: autobus czy metro?
Shall I go by bus or metro?
Mam jechać autobusem czy metrem?
Do you think the bus or metro would be a better choice?
Czy uważasz, że autobus lub metro byłoby lepszym wyborem?
I've been told the route is closed for construction
Powiedziano mi, że trasa jest zamknięta z powodu prac budowlanych
They said the road is shut due to construction.
Powiedzieli, że droga jest zamknięta z powodu prac budowlanych.
I heard that the path is blocked off for repairs.
Słyszałem, że droga jest zablokowana z powodu naprawy.
Apparently, the way is closed because they're doing construction work.
Podobno droga jest zamknięta, bo trwają prace budowlane.
Word is the route is sealed off for building stuff.
Mówi się, że trasa jest zamknięta ze względu na prace budowlane.
Someone mentioned the street is closed down for some construction.
Ktoś wspomniał, że ulica jest zamknięta z powodu prac budowlanych.
Could you point me toward the historic district?
Czy mógłbyś wskazać mi historyczną dzielnicę?
Can you show me where the historic district is?
Możesz mi pokazać, gdzie jest historyczna dzielnica?
Could you direct me to the historic district?
Czy mógłbyś skierować mnie do historycznej dzielnicy?
Do you know how to get to the historic district?
Czy wiesz jak dostać się do zabytkowej dzielnicy?
Would you mind showing me the way to the historic district?
Czy mógłbyś wskazać mi drogę do historycznej dzielnicy?
Could you help me find the historic district?
Czy mógłbyś mi pomóc znaleźć historyczną dzielnicę?
Is there a less touristy way to get there?
Czy można się tam dostać w mniej turystyczny sposób?
Is there another route that avoids tourists?
Czy jest inna trasa, która omija turystów?
Do you know of a more local way to get there?
Znasz bardziej lokalny sposób na dotarcie tam?
Can you suggest a less crowded path to go there?
Czy możesz polecić mniej zatłoczoną ścieżkę?
Is there a way to travel there like a local?
Czy można tam dojechać jak miejscowy?
Could you recommend a route that's off the beaten track?
Czy możesz polecić trasę, która jest na uboczu?
Are there any landmarks I should look out for?
Czy są jakieś punkty orientacyjne, na które powinienem zwrócić uwagę?
Is there anything noteworthy I shouldn't miss?
Czy jest coś godnego uwagi, czego nie powinienem przegapić?
What are some must-see landmarks around here?
Jakie zabytki w okolicy warto zobaczyć?
Should I be on the lookout for any famous sites?
Czy powinienem szukać jakichś znanych stron?
Are there any iconic landmarks nearby I shouldn’t skip?
Czy w pobliżu są jakieś charakterystyczne punkty orientacyjne, których nie powinienem pomijać?
Are there specific landmarks in this area I should keep an eye out for?
Czy są jakieś szczególne punkty orientacyjne w tej okolicy, na które powinienem zwrócić uwagę?
Could you confirm I'm headed in the right direction?
Czy możesz potwierdzić, że zmierzam we właściwym kierunku?
Are you sure I'm going the right way?
Czy na pewno idę dobrą drogą?
Can you check if I’m heading in the correct direction?
Czy możesz sprawdzić, czy idę we właściwym kierunku?
Do you think I’m on the right path?
Czy myślisz, że jestem na dobrej drodze?
Is this the proper route to take?
Czy jest to właściwa droga?
Could you let me know if I’m moving in the right direction?
Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy idę w dobrym kierunku?
Is this neighborhood safe to walk through?
Czy spacer po tej okolicy jest bezpieczny?
Is it safe for me to walk around here?
Czy mogę bezpiecznie tu spacerować?
Can I walk around this area safely?
Czy mogę bezpiecznie spacerować po tym terenie?
Do you think it's okay to stroll through this neighborhood?
Czy uważasz, że można spacerować po tej okolicy?
Would walking through this part of town be safe?
Czy spacer po tej części miasta będzie bezpieczny?
Is it considered safe to take a walk in this neighborhood?
Czy spacer po tej okolicy jest bezpieczny?
Do you know if the bridge is open today?
Czy wiecie, czy most jest dzisiaj otwarty?
Is the bridge open for traffic today?
Czy most jest dzisiaj otwarty dla ruchu?
Are you sure the bridge is operational now?
Jesteś pewien, że most już działa?
Can you tell me if they're allowing passage on the bridge today?
Czy może mi pan powiedzieć, czy dzisiaj zezwalają na przejazd przez most?
Do you happen to know if I can cross the bridge today?
Nie wiesz może, czy dzisiaj uda mi się przejść przez most?
Could you check if it’s possible to use the bridge today?
Czy mógłby Pan sprawdzić, czy dzisiaj można skorzystać z mostu?
Would you mind if I followed you a short way?
Nie miałbyś nic przeciwko, gdybym poszedł za tobą kawałek?
Could I tag along with you for a bit?
Czy mógłbym dołączyć do ciebie na chwilę?
Is it okay if I walk with you for a little while?
Czy będzie w porządku, jeśli przejdę się z tobą na chwilę?
May I accompany you for a short distance?
Czy mogę Ci towarzyszyć na krótką odległość?
Do you mind if I join you for a moment?
Nie masz nic przeciwko, jeśli dołączę do ciebie na chwilę?
Would it be alright if I walked with you briefly?
Czy byłoby w porządku, gdybym poszła z tobą na chwilę?
I gather the old quarter has narrow lanes — best to walk?
Rozumiem, że w starej dzielnicy są wąskie uliczki – najlepiej chodzić?
I hear the streets in the old district are quite narrow — is walking recommended?
Słyszałem, że uliczki w starej dzielnicy są dość wąskie – czy zaleca się spacerowanie?
Word on the street says the alleys in the historic area are tight — should I just stick to walking?
Na ulicach mówi się, że alejki w historycznej okolicy są ciasne – czy powinienem po prostu chodzić?
From what I understand, the passages in the old part of town are pretty narrow — better to walk around?
Z tego co wiem, pasaże w starej części miasta są dość wąskie – lepiej się przejść?
It seems like the lanes in the old quarter are really narrow — is it best to get around by foot?
Wygląda na to, że uliczki w starej dzielnicy są naprawdę wąskie – czy najlepiej jest poruszać się pieszo?
I've heard that the streets in the ancient district are quite narrow — walking is probably the way to go?
Słyszałem, że uliczki w starożytnej dzielnicy są dość wąskie – prawdopodobnie najlepszym rozwiązaniem będzie spacer?
Could you direct me to a route that avoids the main thoroughfares?
Czy mogliby Państwo wskazać mi trasę omijającą główne arterie komunikacyjne?
Can you point me towards a path that stays away from the major roads?
Czy możesz wskazać mi ścieżkę z dala od głównych dróg?
Could you show me how to get around using back streets instead of big highways?
Czy mógłbyś mi pokazać, jak poruszać się bocznymi uliczkami, a nie dużymi autostradami?
Is there a way to navigate through smaller streets and avoid the busy ones?
Czy istnieje sposób na poruszanie się po mniejszych ulicach i unikanie ruchliwych?
Would it be possible for you to recommend a route that doesn’t go through main arteries?
Czy moglibyście polecić trasę, która nie przebiega przez główne arterie?
Could you help me find an alternate path that keeps me off the major thoroughfares?
Czy moglibyście mi pomóc znaleźć alternatywną ścieżkę, która trzymałaby mnie z dala od głównych arterii komunikacyjnych?
I prefer the less-trodden path, if you have a recommendation
Jeśli masz rekomendację, wolę mniej uczęszczaną ścieżkę
If you have any off-the-beaten-path suggestions, I'd love to hear them.
Jeśli masz jakieś nietypowe sugestie, chętnie je wysłucham.
Could you recommend something a bit more hidden or unusual?
Czy mógłbyś polecić coś bardziej ukrytego lub niezwykłego?
Do you know of any lesser-known spots worth checking out?
Znacie jakieś mniej znane miejsca, które warto odwiedzić?
Would you happen to have a suggestion for somewhere less crowded?
Czy masz propozycję jakiegoś mniej zatłoczonego miejsca?
I'm interested in somewhere not too touristy if you've got an idea.
Interesuje mnie miejsce niezbyt turystyczne, jeśli masz pomysł.
I'd appreciate directions that bypass the crowds
Byłbym wdzięczny za wskazówki omijające tłumy
Could you give me directions to avoid the busy areas?
Czy mógłby mi pan udzielić wskazówek, jak ominąć ruchliwe obszary?
Can you suggest a route that doesn't go through crowded places?
Czy możesz zaproponować trasę, która nie prowadzi przez zatłoczone miejsca?
Is there a way to navigate around all the people?
Czy istnieje sposób, aby ominąć wszystkich ludzi?
Do you know how to get somewhere less crowded?
Czy wiesz jak dostać się w mniej zatłoczone miejsce?
Could you point me in a direction with fewer tourists?
Czy mógłbyś wskazać mi kierunek, w którym jest mniej turystów?
Shopping386 phrases
Buying, bargaining, sizes, payment.
How much?
Ile?
How many?
Ile?
What's the price?
Jaka jest cena?
Can you tell me the cost?
Czy możesz mi powiedzieć, jaki jest koszt?
Could I know how much it is?
Czy mógłbym wiedzieć, ile to jest?
What does this cost?
Ile to kosztuje?
How much is this?
Ile to jest?
How much does this cost?
Ile to kosztuje?
What's the price of this?
Jaka jest tego cena?
Can you tell me the price for this?
Możesz podać cenę tego?
How much would I pay for this?
Ile bym za to zapłacił?
Could you let me know the price on this?
Czy mógłbyś mi podać cenę tego?
How much does it cost?
Ile to kosztuje?
What's the price for this?
Jaka jest za to cena?
Can you tell me the price?
Czy możesz mi podać cenę?
How expensive is it?
Jak drogie to jest?
Could I get the cost please?
Czy mógłbym prosić o koszt?
Do you take cards?
Czy bierzesz karty?
Do you accept credit cards?
Czy akceptujesz karty kredytowe?
Do you swipe cards here?
Czy przesuwasz tutaj karty?
Can I pay with a card?
Czy mogę zapłacić kartą?
Card payment is possible here, right?
Można tu płacić kartą, prawda?
Do you allow card payments?
Czy zezwalacie na płatności kartą?
Cash only?
Tylko gotówka?
Only cash?
Tylko gotówka?
Just cash, please.
Tylko gotówkę, proszę.
Cash is all we take here.
Tutaj bierzemy tylko gotówkę.
We don’t accept cards, cash only.
Nie akceptujemy kart, tylko gotówką.
Do you have cash? We don’t take cards.
Czy masz gotówkę? Nie bierzemy kart.
Receipt please
Proszę o odbiór
Can I have my receipt?
Czy mogę otrzymać rachunek?
Could you give me the receipt?
Czy mógłbyś mi dać pokwitowanie?
I need a receipt, please.
Poproszę rachunek.
Do you have a receipt for me?
Masz dla mnie rachunek?
May I get a receipt?
Czy mogę otrzymać pokwitowanie?
Open
Otwarte
Can you open it?
Czy możesz to otworzyć?
Could you please open this?
Czy mógłbyś to otworzyć?
Would you mind opening that?
Czy zechciałbyś to otworzyć?
Can I get you to open it for me?
Czy mogę cię poprosić, żebyś mi to otworzył?
Do you think you could open it?
Myślisz, że mógłbyś to otworzyć?
Closed
Zamknięte
Not open
Nieotwarte
Out of service
Nieczynny aparat
Not in operation
Nie działa
Locked up
Zamknięty
Shut down
Zamknięcie
Sale
Sprzedaż
Discount
Rabat
On sale
W sprzedaży
Reduced price
Obniżona cena
Special offer
Oferta specjalna
Cut-rate deal
Umowa o obniżonej stopie procentowej
deal
umowa
special offer
oferta specjalna
reduced price
obniżona cena
sale price
cena sprzedaży
cut-rate deal
umowę o obniżonej stopie procentowej
Too expensive
Za drogie
Way too pricey
Zdecydowanie za drogo
A bit out of my budget
Trochę poza moim budżetem
That's a little steep for me
To dla mnie trochę strome
This is more than I want to spend
To więcej, niż chcę wydać
The cost is a bit high for me
Koszt jest dla mnie trochę wysoki
Small
Mały
tiny
malutki
miniature
miniaturowy
compact
kompaktowy
little
mały
minuscule
minuskuła
Medium
Średni
moderate
umiarkowany
middle
środek
average
przeciętny
in the middle
w środku
medium-sized
średniej wielkości
Large
Duży
Big
Duży
Huge
Ogromny
Enormous
Ogromny
Giant
Gigant
Massive
Masywny
Extra large
Bardzo duży
super big
bardzo duży
really huge
naprawdę ogromny
massive
masywny
enormous
ogromny
jumbo
landara
Smaller size
Mniejszy rozmiar
smaller size please
proszę o mniejszy rozmiar
could I get a smaller option?
czy mógłbym dostać mniejszą opcję?
a little smaller, please
trochę mniejszy, proszę
can I have this in a smaller size?
czy mogę to mieć w mniejszym rozmiarze?
i'd prefer a smaller one if possible
wolałbym mniejszy, jeśli to możliwe
Bigger size
Większy rozmiar
Larger size please
Proszę o większy rozmiar
Can I get a bigger one?
Czy mogę dostać większy?
I need something larger
Potrzebuję czegoś większego
Upsize it for me, please
Zwiększ to dla mnie, proszę
Could I have this in a larger size?
Czy mogłabym mieć to w większym rozmiarze?
I'll take it
Wezmę to
I would like to have that
Chciałbym to mieć
That one please
Proszę, ten
Can I get this?
Czy mogę to dostać?
I want to take this
Chcę to wziąć
Just looking
Po prostu patrzę
I'm just browsing.
Właśnie przeglądam.
I'm just checking things out.
Po prostu sprawdzam wszystko.
I'm just having a look around.
Właśnie się rozglądam.
No need to help me, I'm just looking.
Nie musisz mi pomagać, po prostu szukam.
Just window shopping for now.
Na razie tylko przeglądanie okien.
Maybe later
Może później
Later, perhaps
Być może później
How about later?
A co powiesz na później?
What about later on?
A co później?
Perhaps we can do it later
Być może uda nam się to zrobić później
Let's think about doing it later
Pomyślmy, czy zrobić to później
Do you have this in a smaller size?
Czy masz to w mniejszym rozmiarze?
Is it available in a smaller size?
Czy można to dostać w mniejszym rozmiarze?
Can I get this in a smaller version?
Czy mogę to dostać w mniejszej wersji?
Got any smaller sizes of this?
Masz jakieś mniejsze rozmiary tego?
Would you happen to have a smaller option for this?
Czy miałbyś do tego mniejszą opcję?
Could I try a smaller size, please?
Czy mogę wypróbować mniejszy rozmiar?
Do you have this in another color?
Czy masz to w innym kolorze?
Is it available in a different shade?
Czy jest dostępny w innym odcieniu?
Can I see this item in another color?
Czy mogę zobaczyć ten przedmiot w innym kolorze?
Would you happen to have this in a different colour?
Czy zdarzyłoby Ci się mieć to w innym kolorze?
Do you carry this in any other colors?
Czy nosisz to w innych kolorach?
Could I get this in a different color, please?
Czy mógłbym dostać to w innym kolorze, proszę?
Can I try this on?
Czy mogę to przymierzyć?
Is it okay if I try this on?
Czy będzie w porządku, jeśli spróbuję tego?
May I have a go trying this on?
Czy mogę spróbować tego?
Could I put this on for size?
Czy mogłabym to założyć dla rozmiaru?
Would it be possible to try this out?
Czy byłoby możliwe wypróbowanie tego?
Do you mind if I give this a try?
Nie masz nic przeciwko, jeśli spróbuję?
Where is the fitting room?
Gdzie jest przymierzalnia?
Can you tell me where the changing rooms are?
Możesz mi powiedzieć, gdzie są przebieralnie?
Do you happen to know where I can find a dressing room?
Nie wiesz gdzie mogę znaleźć garderobę?
Could you point me in the direction of the fitting area, please?
Czy mógłbyś mi wskazać miejsce montażu?
Excuse me, do you know where customers change their clothes?
Przepraszam, czy wiesz, gdzie klienci przebierają się?
I'm looking for somewhere private to try on clothes; any idea where?
Szukam prywatnego miejsca do przymierzenia ubrań; masz pomysł gdzie?
Do you have a mirror?
Czy masz lustro?
Got a mirror I could use?
Masz lustro, z którego mógłbym skorzystać?
Is there a mirror around here?
Czy jest tu gdzieś lustro?
Could I borrow a mirror please?
Czy mógłbym pożyczyć lustro?
Do you happen to have a mirror?
Czy przypadkiem masz lustro?
Can I see a mirror?
Czy mogę zobaczyć lustro?
It's too tight
Jest za ciasno
It's way too snug
Jest o wiele za ciasno
This is a bit too cramped
To jest trochę za ciasne
A little too constricted for my liking
Trochę za ciasno jak na mój gust
This space is a tad too confined
Ta przestrzeń jest odrobinę za ciasna
It feels a bit too squeezed here
Mam wrażenie, że jest tu trochę za ciasno
It's too loose
Jest za luźno
It's way too big
Jest o wiele za duży
It doesn't fit right
To nie pasuje
This is much too large
To jest o wiele za duże
It's far too loose for my liking
Jest zdecydowanie za luźno jak na mój gust
The size is too generous
Rozmiar jest zbyt hojny
It's not quite my size
To nie do końca mój rozmiar
It doesn't fit me perfectly
Nie pasuje mi to idealnie
This isn't the right size for me
To nie jest dla mnie odpowiedni rozmiar
It’s a bit too small/large for me
Dla mnie jest trochę za mały/duży
The sizing isn’t quite right on this
Rozmiar nie jest w tym przypadku odpowiedni
This one is slightly off in terms of fit
Ten jest nieco odbiegający od dopasowania
Can I get a discount?
Czy mogę otrzymać zniżkę?
Is there any way to get a discount?
Czy jest jakiś sposób na uzyskanie zniżki?
Could I possibly receive a discount?
Czy mógłbym otrzymać zniżkę?
Do you offer any discounts?
Czy oferujecie jakieś zniżki?
Would you consider giving me a discount?
Czy rozważyłbyś udzielenie mi zniżki?
Can I qualify for a discount?
Czy mogę skorzystać ze zniżki?
Is there tax included?
Czy podatek jest wliczony w cenę?
Does this price include tax?
Czy ta cena zawiera podatek?
Does the total cover the tax?
Czy całość obejmuje podatek?
Is tax part of the price here?
Czy podatek jest tutaj częścią ceny?
Is the cost stated with tax included?
Czy podany koszt obejmuje podatek?
Is the price given already inclusive of tax?
Czy podana cena zawiera już podatek?
Is this on sale?
Czy to jest w sprzedaży?
Are you having a discount on this?
Masz na to zniżkę?
Does this have a lower price right now?
Czy to ma teraz niższą cenę?
Can I get this at a reduced rate?
Czy mogę to dostać po obniżonej cenie?
Is there any deal for this item?
Czy jest jakaś umowa na ten przedmiot?
Could I purchase this with a discount?
Czy mógłbym to kupić ze zniżką?
Is there a warranty?
Czy istnieje gwarancja?
Do you have a warranty?
Czy masz gwarancję?
Is a warranty available here?
Czy jest tu dostępna gwarancja?
Can I get a warranty for this?
Czy mogę uzyskać na to gwarancję?
Is it possible to get a warranty?
Czy jest możliwość uzyskania gwarancji?
Are warranties offered here?
Czy oferowane są tutaj gwarancje?
Can I return this if it doesn't fit?
Czy mogę to zwrócić, jeśli nie pasuje?
If it doesn't fit, can I bring it back?
Jeśli nie pasuje, czy mogę go zwrócić?
Is it possible to exchange this item if the size is wrong?
Czy jest możliwość wymiany tego artykułu, jeśli rozmiar jest nieprawidłowy?
Could I get a refund or exchange if the item doesn’t suit me?
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy lub wymianę, jeśli przedmiot nie będzie mi odpowiadał?
Would it be okay to return this if it’s not my size?
Czy mogę to zwrócić, jeśli nie jest to mój rozmiar?
Can this be returned in case it doesn’t work out?
Czy można to zwrócić, jeśli się nie sprawdzi?
Do you ship internationally?
Czy wysyłacie za granicę?
Do you offer international shipping?
Czy oferujecie wysyłkę międzynarodową?
Can I get this shipped overseas?
Czy mogę to wysłać za granicę?
Do you deliver packages to other countries?
Czy dostarczacie paczki do innych krajów?
Is it possible to have this sent internationally?
Czy jest możliwość wysłania tego za granicę?
Can orders be shipped abroad?
Czy zamówienia można wysłać za granicę?
How long is the return window?
Jak długie jest okno zwrotu?
What's the duration of the return period?
Jaki jest czas trwania okresu zwrotu?
Can you tell me how long I have to return this?
Czy możesz mi powiedzieć, jak długo mam to zwrócić?
Could you let me know the length of time for returns?
Czy możesz mi powiedzieć, jaki jest czas zwrotu?
How much time do I have to return something?
Ile mam czasu na zwrot czegoś?
What’s the return timeframe?
Jaki jest czas zwrotu?
Is gift wrapping available?
Czy istnieje możliwość pakowania prezentów?
Can you wrap gifts here?
Czy można tu zapakować prezenty?
Do you offer gift wrapping?
Czy oferujecie pakowanie prezentów?
Is it possible to get something wrapped as a gift?
Czy można coś zapakować na prezent?
Could I have this item gift wrapped please?
Czy mógłbym zapakować ten przedmiot na prezent?
Is there somewhere I can have a present wrapped?
Czy można gdzieś zapakować prezent?
Do you have any in the back?
Masz coś z tyłu?
Got any of those in the back?
Masz coś z tyłu?
Do you happen to have any more of those in the back?
Czy przypadkiem nie masz jeszcze takich z tyłu?
Do you keep a stock of these in the back?
Trzymasz je z tyłu?
Is there anything else like this one in the back?
Czy jest jeszcze coś takiego z tyłu?
Do you by chance have any extra of these in the storage area?
Czy przypadkiem nie masz ich więcej w magazynie?
When does it go on sale?
Kiedy trafi do sprzedaży?
When is it going on sale?
Kiedy trafi do sprzedaży?
When will it be available for purchase?
Kiedy będzie można go kupić?
Can you tell me when it becomes available?
Czy możesz mi powiedzieć, kiedy będzie dostępny?
When can I start buying this?
Kiedy mogę zacząć to kupować?
When is the release date or sale date?
Kiedy jest data premiery lub data sprzedaży?
Is this the latest model?
Czy to najnowszy model?
Is this the newest version?
Czy to jest najnowsza wersja?
Do you have a newer model than this?
Czy masz nowszy model niż ten?
Is this the most recent model available?
Czy jest to najnowszy dostępny model?
Is this the current model?
Czy to jest aktualny model?
Is this the updated version?
Czy to jest zaktualizowana wersja?
Can I see another one?
Czy mogę zobaczyć jeszcze jeden?
Could I have a look at another one?
Czy mógłbym rzucić okiem na inny?
Is it possible to see another option?
Czy jest możliwość zobaczenia innej opcji?
Do you have another one I could see?
Czy masz jeszcze jednego, który mógłbym zobaczyć?
Can I check out another one, please?
Czy mogę sprawdzić inny, proszę?
Would it be okay if I saw another one?
Czy byłoby w porządku, gdybym zobaczył innego?
I'm looking for a gift for my mother
Szukam prezentu dla mojej mamy
I'm trying to find a gift for my mom
Próbuję znaleźć prezent dla mojej mamy
Could you help me find something for my mum?
Czy mógłbyś mi pomóc znaleźć coś dla mojej mamy?
I need to pick up a present for my mother
Muszę kupić prezent dla mojej mamy
Do you know where I could get a gift for my mom?
Czy wiecie gdzie mógłbym kupić prezent dla mojej mamy?
Can you show me some gifts for my mother, please?
Czy możesz mi pokazać prezenty dla mojej mamy?
Could you recommend something a bit more formal?
Czy możesz polecić coś bardziej formalnego?
Can you suggest somewhere a little more upscale?
Czy możesz polecić coś bardziej ekskluzywnego?
Do you have any recommendations for a nicer place to go?
Czy możesz polecić jakieś ładniejsze miejsce do odwiedzenia?
Would you mind recommending a more elegant option?
Czy mógłbyś polecić bardziej elegancką opcję?
Could you point me towards a more sophisticated establishment?
Czy mógłbyś wskazać mi bardziej wyrafinowany obiekt?
Do you know of a place with a slightly more formal atmosphere?
Znasz miejsce, w którym panuje nieco bardziej formalna atmosfera?
Would this be appropriate for a business meeting?
Czy to będzie odpowiednie na spotkanie biznesowe?
Is this suitable for a business meeting?
Czy to nadaje się na spotkanie biznesowe?
Would it be okay to use this in a business meeting?
Czy można byłoby tego użyć podczas spotkania biznesowego?
Could I use this at a business meeting?
Czy mogę to wykorzystać na spotkaniu biznesowym?
Is this the right thing to wear for a business meeting?
Czy to odpowiedni strój na spotkanie biznesowe?
Would this be the appropriate attire for a business meeting?
Czy taki strój będzie odpowiedni na spotkanie biznesowe?
Is this hand-made or factory-produced?
Czy to jest robione ręcznie czy fabrycznie?
Is it handcrafted or made in a factory?
Czy jest to rękodzieło czy robione w fabryce?
Was this made by hand or produced in a factory?
Czy to było robione ręcznie czy wyprodukowane w fabryce?
Is this item handmade or manufactured?
Czy ten przedmiot jest wykonany ręcznie czy wyprodukowany?
Did someone make this by hand, or is it from a factory?
Czy ktoś to robił ręcznie, czy to jakaś fabryka?
Is this crafted by hand or mass-produced?
Czy to jest robione ręcznie czy masowo?
Where is this sourced from?
Skąd to pochodzi?
Where does this come from?
Skąd to się bierze?
What's the origin of this?
Jakie jest tego pochodzenie?
Can you tell me where this is from?
Możesz mi powiedzieć skąd to jest?
Could you let me know where this comes from?
Czy mógłbyś mi powiedzieć skąd to się bierze?
Where did this originate?
Skąd to się wzięło?
Is it ethically produced?
Czy jest produkowany etycznie?
Is this made responsibly?
Czy jest to robione odpowiedzialnie?
Is there any ethical issue with this product?
Czy jest jakiś problem etyczny z tym produktem?
Does the production of this comply with ethical standards?
Czy produkcja tego jest zgodna ze standardami etycznymi?
Is this item produced in an ethical manner?
Czy ten przedmiot został wyprodukowany w sposób etyczny?
Are these products made under fair conditions?
Czy te produkty są wytwarzane w uczciwych warunkach?
Could you tell me more about this brand?
Czy możesz powiedzieć mi coś więcej o tej marce?
Can you give me some details about this brand?
Czy możesz podać kilka szczegółów na temat tej marki?
I was wondering if you could share more information about this brand.
Zastanawiałam się, czy mogłabyś podzielić się więcej informacjami na temat tej marki.
Do you have any additional info on this brand that you can share with me?
Czy masz jakieś dodatkowe informacje na temat tej marki, którymi możesz się ze mną podzielić?
Would you mind telling me a bit more about this brand?
Czy mógłbyś opowiedzieć mi trochę więcej o tej marce?
Could I get a few more facts about this particular brand?
Czy mógłbym uzyskać więcej faktów na temat tej konkretnej marki?
I'd prefer something natural rather than synthetic
Wolałbym coś naturalnego niż syntetycznego
I'd like something more natural instead of synthetic.
Wolałbym coś bardziej naturalnego niż syntetycznego.
Can I have something that's not artificial please?
Czy mogę prosić o coś, co nie jest sztuczne?
I'd appreciate a more natural option over synthetic.
Byłbym wdzięczny za bardziej naturalną opcję zamiast syntetycznej.
Could you offer me something natural instead of the synthetic one?
Czy moglibyście mi zaoferować coś naturalnego zamiast syntetycznego?
I would prefer a natural alternative to the synthetic version.
Wolałabym naturalną alternatywę od wersji syntetycznej.
Could you give me a slightly better price?
Czy możesz podać mi nieco lepszą cenę?
Can you offer me a better deal?
Czy możesz zaoferować mi lepszą ofertę?
Is it possible to get a slight discount?
Czy jest możliwość uzyskania niewielkiej zniżki?
Would you mind lowering the price a bit?
Czy zechciałby pan nieco obniżyć cenę?
Could we negotiate for a more favorable rate?
Czy moglibyśmy wynegocjować korzystniejszą stawkę?
Do you have room to improve on the price?
Czy masz możliwość poprawy ceny?
Would you take 20 less?
Czy wziąłbyś 20 mniej?
Could you take 20 off?
Mógłbyś zdjąć 20?
Can you reduce it by 20?
Czy można to zmniejszyć o 20?
Do you think you could lower it by 20?
Myślisz, że mógłbyś to obniżyć o 20?
Would it be possible to get 20 off?
Czy byłaby możliwość uzyskania 20 zniżek?
Could we knock 20 off?
Czy moglibyśmy zrzucić 20?
If I buy two, would you give me a discount?
Jeśli kupię dwa, dasz mi zniżkę?
Would you offer a discount if I bought two?
Czy zaoferowałbyś zniżkę, gdybym kupił dwa?
Can I get a discount for buying two items?
Czy mogę otrzymać zniżkę przy zakupie dwóch rzeczy?
Could you give me a discount if I take two?
Czy mógłbyś dać mi zniżkę, jeśli wezmę dwa?
If I were to purchase two, could I get a discount?
Czy gdybym kupił dwa, czy otrzymałbym zniżkę?
Would it be possible to receive a discount on two items?
Czy byłaby możliwość otrzymania zniżki na dwie pozycje?
Could you set this aside while I think it over?
Czy mógłbyś odłożyć to na bok, żebym to przemyśleł?
Can you hold onto this for me while I consider it?
Czy możesz mi to przetrzymać, póki to rozważam?
Would you mind keeping this safe while I weigh my options?
Czy mógłbyś przechować to w bezpiecznym miejscu, podczas gdy ja będę rozważać opcje?
Could you keep this somewhere safe while I decide?
Czy mógłbyś przechować to w bezpiecznym miejscu, aż podejmę decyzję?
Do you think you could store this for a bit while I ponder?
Myślisz, że mógłbyś to przechować przez chwilę, żebym się zastanowił?
Might I ask you to put this away while I make up my mind?
Czy mógłbym prosić, żebyś to odłożył na później, dopóki nie podejmę decyzji?
I'll need to come back tomorrow
Muszę wrócić jutro
I need to be back here tomorrow
Muszę tu wrócić jutro
See you around this time tomorrow
Do zobaczenia jutro o tej porze
I've got to come back again tomorrow
Muszę jutro wrócić jeszcze raz
Tomorrow I'll need to stop by again
Jutro będę musiał wpaść jeszcze raz
I'd like to speak with the owner
Chciałbym porozmawiać z właścicielem
I would like to talk to the manager.
Chciałbym porozmawiać z menadżerem.
Could I please see the boss?
Czy mógłbym spotkać się z szefem?
May I have a word with your supervisor?
Czy mogę zamienić słowo z twoim przełożonym?
I need to speak with whoever's in charge.
Muszę porozmawiać z osobą dowodzącą.
Can I get a moment with the owner, please?
Czy mogę prosić o chwilę z właścicielem?
Could you order it in for me?
Czy mógłbyś mi to zamówić?
Can you get that ordered for me?
Czy możesz mi to zamówić?
Would you mind ordering that for me?
Czy zechciałby pan to dla mnie zamówić?
Could you please order this for me?
Czy mógłbyś mi to zamówić?
Do you think you could order it for me?
Myślisz, że mógłbyś mi to zamówić?
Can you order this one for me, please?
Czy możesz zamówić dla mnie ten, proszę?
I'd appreciate if you could authenticate this piece
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł potwierdzić autentyczność tego fragmentu
Could you please verify this item for me?
Czy mógłbyś zweryfikować dla mnie ten przedmiot?
It would be great if you could confirm this item.
Byłoby wspaniale, gdybyś mógł potwierdzić ten element.
Would it be possible to get this verified?
Czy byłaby możliwość sprawdzenia tego?
Can you help by authenticating this for me?
Czy możesz mi pomóc, uwierzytelniając to?
I was wondering if you could check and validate this.
Zastanawiałem się, czy mógłbyś to sprawdzić i potwierdzić.
Could you provide a certificate of authenticity?
Czy mógłbyś dostarczyć certyfikat autentyczności?
Can you give me a certificate of authenticity?
Czy możesz dać mi certyfikat autentyczności?
Do you have a certificate of authenticity to offer?
Czy masz do zaoferowania certyfikat autentyczności?
Would it be possible for you to provide an authenticity certificate?
Czy byłaby możliwość dostarczenia certyfikatu autentyczności?
Could I get a certificate that proves the authenticity, please?
Czy mogę prosić o certyfikat potwierdzający autentyczność?
Is there any way you could issue an authenticity document?
Czy jest możliwość wystawienia dokumentu autentyczności?
Would you accept a counter-offer?
Czy przyjąłbyś kontrofertę?
Are you open to another offer?
Czy jesteś otwarty na inną ofertę?
Would it be possible to make a different proposal?
Czy można byłoby przedstawić inną propozycję?
Can I come back with an alternative suggestion?
Czy mogę wrócić z alternatywną propozycją?
Shall I present a revised offer instead?
Czy zamiast tego powinienem przedstawić poprawioną ofertę?
Would you consider a new proposal?
Czy rozważylibyście nową propozycję?
I'd be willing to pay cash for a better price
Chętnie zapłacę gotówką za lepszą cenę
I'm open to paying in cash if it means getting a better deal.
Jestem otwarty na płatność gotówką, jeśli oznacza to lepszą ofertę.
I would consider paying cash if you can offer me a discount.
Rozważałbym płatność gotówką, jeśli możesz zaoferować mi zniżkę.
Would you take cash so I could get a lower rate?
Czy wziąłbyś gotówkę, żebym mógł dostać niższą stawkę?
I might go for cash payment if that gets me a cheaper price.
Być może zdecyduję się na płatność gotówką, jeśli dzięki temu otrzymam niższą cenę.
If offering cash helps, I'd like to negotiate for a better price.
Jeśli zaoferowanie gotówki pomoże, chciałbym wynegocjować lepszą cenę.
Is there a tax-refund process for tourists?
Czy istnieje procedura zwrotu podatku dla turystów?
Do you have a refund process for tourists?
Czy istnieje procedura zwrotu pieniędzy dla turystów?
Is it possible to get a tax refund as a tourist here?
Czy jako turysta można tutaj uzyskać zwrot podatku?
Can tourists get a tax refund when they leave?
Czy turyści mogą otrzymać zwrot podatku po wyjeździe?
Are there refunds available for taxes paid by visitors?
Czy istnieje możliwość zwrotu podatków zapłaconych przez gości?
Is there a way for tourists to claim back taxes?
Czy turyści mają możliwość odzyskania zaległych podatków?
Could you arrange shipping with insurance?
Czy mógłbyś zorganizować wysyłkę z ubezpieczeniem?
Can you set up shipping with insurance?
Czy można skonfigurować wysyłkę z ubezpieczeniem?
Is it possible to organize shipping that includes insurance?
Czy istnieje możliwość zorganizowania wysyłki z ubezpieczeniem?
Would you be able to handle the shipping and add insurance?
Czy byłbyś w stanie zająć się wysyłką i dodać ubezpieczenie?
Could you take care of arranging shipping and include insurance coverage?
Czy mógłbyś zadbać o zorganizowanie wysyłki i uwzględnić ubezpieczenie?
Can you arrange for insured shipping?
Czy możesz zorganizować ubezpieczoną wysyłkę?
Is this hallmark indicative of its origin?
Czy ta cecha charakterystyczna wskazuje na jej pochodzenie?
Does this mark tell where it's from?
Czy ten znak wskazuje, skąd pochodzi?
Is this symbol an indication of where it comes from?
Czy ten symbol wskazuje, skąd pochodzi?
Can you tell me if this sign represents its place of origin?
Czy możesz mi powiedzieć, czy ten znak reprezentuje miejsce jego pochodzenia?
Does this emblem reveal the item’s source?
Czy ten emblemat ujawnia źródło przedmiotu?
Could you let me know if this logo indicates its origin?
Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy to logo wskazuje na jego pochodzenie?
I'd like to commission something custom
Chciałbym zamówić coś niestandardowego
I would like to order a custom piece
Chciałbym zamówić egzemplarz niestandardowy
Could I get something made just for me?
Czy mógłbym dostać coś stworzonego specjalnie dla mnie?
Can you create something custom for me?
Czy możesz stworzyć dla mnie coś niestandardowego?
I want to have something custom-made.
Chcę mieć coś szytego na miarę.
I'm interested in getting something customized.
Jestem zainteresowany zakupem czegoś spersonalizowanego.
Could you walk me through the craftsmanship?
Czy mógłbyś przeprowadzić mnie przez proces rzemiosła?
Can you show me how the craftsmanship works?
Czy możesz mi pokazać, jak działa rzemiosło?
Tell me about the craftsmanship, please.
Proszę opowiedzieć o kunszcie.
Showcase the craftsmanship to me, okay?
Pokaż mi kunszt, dobrze?
Would you mind demonstrating the craftsmanship?
Czy zechciałbyś zademonstrować kunszt?
Could you guide me on the craftsmanship?
Czy mógłbyś mnie poprowadzić w kwestii rzemiosła?
I prefer pieces with provenance — what's the history of this one?
Wolę kawałki posiadające pochodzenie – jaka jest historia tego?
I'm interested in the background of these pieces — can you tell me about this one?
Interesuje mnie tło tych elementów. Czy możesz mi opowiedzieć o tym?
Could you share the story behind this piece? I like to know its history.
Czy mógłbyś podzielić się historią stojącą za tym utworem? Lubię znać jego historię.
This item has a lot of character; do you happen to know its history?
Ten przedmiot ma wiele charakteru; czy przypadkiem znasz jego historię?
I love knowing where things come from. What can you tell me about this piece?
Uwielbiam wiedzieć, skąd się biorą rzeczy. Co możesz mi powiedzieć o tym kawałku?
Tell me, does this have an interesting story or background attached to it?
Powiedz mi, czy wiąże się to z ciekawą historią lub tłem?
Emergency329 phrases
When something goes wrong — say it clearly.
Help!
Pomoc!
Can someone assist me?
Czy ktoś może mi pomóc?
I need help.
Potrzebuję pomocy.
Could I get some assistance?
Czy mógłbym otrzymać jakąś pomoc?
Someone please help!
Niech ktoś pomoże!
Is there anyone who can help?
Czy jest ktoś, kto może pomóc?
Help me!
Ratunku!
Can you help me?
Czy możesz mi pomóc?
I need some assistance.
Potrzebuję pomocy.
Could someone lend me a hand?
Czy ktoś mógłby mi pomóc?
Please give me some help.
Proszę o pomoc.
I'm in need of aid.
Potrzebuję pomocy.
Emergency
Nagły wypadek
urgent situation
pilna sytuacja
crisis mode
tryb kryzysowy
critical condition
stan krytyczny
immediate help needed
potrzebna natychmiastowa pomoc
life-threatening emergency
stan zagrożenia życia
Call the police
Proszę wezwać policję
Contact the authorities
Skontaktuj się z władzami
Get the police here
Sprowadź tu policję
Alert the cops
Zaalarmuj policję
Ring the police station
Zadzwoń na komisariat policji
Summon law enforcement
Wezwij organy ścigania
Call an ambulance
Wezwij karetkę
Get an ambulance
Wezwij karetkę
Send for emergency services
Wyślij po służby ratunkowe
Request an ambulance
Poproś o karetkę
Contact emergency medical services
Skontaktuj się ze służbami ratownictwa medycznego
Ask for an ambulance right away
Natychmiast poproś o karetkę
I need a doctor
Potrzebuję lekarza
I'm looking for a doctor
Szukam lekarza
Could you help me find a doctor?
Czy mógłbyś mi pomóc znaleźć lekarza?
Do you know where I can get a doctor?
Czy wiesz gdzie mogę dostać się do lekarza?
I require medical assistance immediately.
Natychmiast potrzebuję pomocy lekarskiej.
Can someone call a doctor for me, please?
Czy ktoś może wezwać w moim imieniu lekarza?
Hospital
Szpital
medical center
centrum medyczne
clinic
klinika
health facility
placówka zdrowia
doctor's office
gabinet lekarski
emergency room
pogotowie
Doctor
Lekarz
physician
lekarz
medical doctor
lekarz medycyny
medic
lekarski
doc
doktor
doctor先生 (Dr.先生)
lekarz先生 (Dr.先生)
Pharmacy
Apteka
drug store
apteka
chemist's
apteka
pharmacist's
farmaceuty
medication store
sklep z lekami
medicine shop
sklep z lekarstwami
Police
Policja
authorities
władze
the police force
siły policyjne
law enforcement
egzekwowanie prawa
the cops
policjanci
police department
wydział policji
Fire
Ogień
Flame
Płomień
Blaze
Płomień
Burn
Oparzenie
Inferno
Piekło
Ignition
Zapłon
I'm hurt
Jestem zraniony
I'm injured
Jestem kontuzjowany
Something is wrong with me
Coś jest ze mną nie tak
I've got an injury
Mam kontuzję
I'm feeling pain
Czuję ból
I'm not okay
Nie czuję się dobrze
I'm sick
Jestem chory
I don't feel well
Nie czuję się dobrze
Something's not right with me
Coś jest ze mną nie tak
I'm not feeling good
Nie czuję się dobrze
There's something wrong with me
Coś jest ze mną nie tak
I'm not myself today
Nie jestem dzisiaj sobą
It hurts here
To boli tutaj
I feel pain here
Czuję tutaj ból
There's a pain in this spot
W tym miejscu pojawia się ból
This area is hurting
Ten obszar boli
Ouch, it hurts right here
Oj, boli tutaj
This place is where I'm hurting
To miejsce, w którym cierpię
I'm allergic
Jestem alergikiem
I have an allergy
Mam alergię
I am sensitive to
Jestem wrażliwy na
This stuff gives me allergies
Przez te rzeczy mam alergię
I get sick from this
Choruję od tego
I can't handle being around this
Nie mogę sobie poradzić z przebywaniem w tym miejscu
I need help immediately
Potrzebuję pomocy natychmiast
I need immediate assistance.
Potrzebuję natychmiastowej pomocy.
Can someone help me right away?
Czy ktoś może mi pomóc od razu?
I require urgent help please.
Proszę o pilną pomoc.
Could I get some quick assistance?
Czy mógłbym uzyskać szybką pomoc?
I urgently need somebody's help.
Pilnie potrzebuję czyjejś pomocy.
Someone is hurt
Ktoś jest ranny
There's an injured person around.
W pobliżu jest ranna osoba.
A person is wounded here.
Osoba jest tu ranna.
Someone got hurt over there.
Ktoś tam został ranny.
There seems to be a casualty nearby.
Wygląda na to, że w pobliżu jest ofiara.
A casualty has occurred somewhere near us.
Gdzieś niedaleko nas wydarzył się wypadek.
I think I broke my arm
Chyba złamałem rękę
I believe I might have broken my arm.
Podejrzewam, że mogłem złamać rękę.
I'm pretty sure I've injured my arm.
Jestem całkiem pewien, że zraniłem się w ramię.
I think I may have fractured my arm.
Chyba złamałem rękę.
My arm might be broken; can you help?
Moje ramię może być złamane; możesz pomóc?
I fear I’ve broken my arm.
Obawiam się, że złamałem rękę.
I cut myself
Cięłam się
I hurt my hand
Zraniłem się w rękę
My hand is bleeding
Moja ręka krwawi
I've got a cut on my finger
Mam skaleczenie na palcu
I injured myself
Sam doznałem kontuzji
I just cut myself accidentally
Po prostu przypadkowo się skaleczyłem
I have a fever
Mam gorączkę
I've got a fever
Mam gorączkę
I'm running a fever
Mam gorączkę
My temperature is up
Moja temperatura wzrosła
I feel feverish
Mam gorączkę
I'm not feeling well; I think I have a fever
nie czuję się dobrze; Chyba mam gorączkę
I have a headache
Boli mnie głowa
My head hurts.
Boli mnie głowa.
I've got a headache.
Boli mnie głowa.
I'm feeling a bit dizzy.
Mam lekkie zawroty głowy.
My headache is bothering me.
Nie daje mi spokoju ból głowy.
I don't feel well; I think I have a headache.
nie czuję się dobrze; Chyba boli mnie głowa.
I have a stomachache
Mam ból brzucha
My stomach hurts.
Boli mnie brzuch.
I've got an upset stomach.
Mam rozstrój żołądka.
I'm feeling sick to my stomach.
Jest mi niedobrze w żołądku.
My tummy is hurting.
Boli mnie brzuch.
I'm experiencing stomach pain.
Odczuwam ból brzucha.
I feel dizzy
Czuję zawroty głowy
I'm feeling a bit lightheaded
Czuję się trochę oszołomiony
The room is spinning for me
Pokój wiruje dla mnie
I'm not feeling very steady on my feet
Nie czuję się zbyt pewnie na nogach
My head is spinning and I feel faint
Kręci mi się w głowie i czuję się słabo
I’m starting to feel dizzy, can you help?
Zaczynam mieć zawroty głowy. Czy możesz pomóc?
I'm having trouble breathing
Mam problemy z oddychaniem
I'm finding it hard to breathe
Trudno mi oddychać
Breathing is difficult for me right now
Oddychanie jest mi teraz trudne
I can't catch my breath
Nie mogę złapać oddechu
My breathing is really struggling
Mój oddech jest naprawdę ciężki
I'm experiencing respiratory discomfort
Odczuwam dyskomfort w drogach oddechowych
Someone stole my wallet
Ktoś ukradł mój portfel
My wallet has been stolen.
Mój portfel został skradziony.
I had my wallet stolen.
Skradziono mi portfel.
They stole my wallet.
Ukradli mój portfel.
Some thief took my wallet.
Jakiś złodziej zabrał mi portfel.
I lost my wallet to a thief.
Zgubiłem portfel złodziejowi.
I lost my passport
Zgubiłem paszport
I can't find my passport
Nie mogę znaleźć paszportu
My passport is missing
Brakuje mojego paszportu
I've misplaced my passport
Zgubiłem paszport
I seem to have lost my passport
Wygląda na to, że zgubiłem paszport
My passport has gone missing
Mój paszport zaginął
I lost my phone
Zgubiłem telefon
I can't find my phone
Nie mogę znaleźć telefonu
My phone is missing
Brakuje mojego telefonu
I seem to have misplaced my phone
Wygląda na to, że zgubiłem telefon
Could you help me? I think I dropped my phone somewhere
Czy mógłbyś mi pomóc? Chyba gdzieś upuściłem telefon
I accidentally left my phone behind somewhere
Przez przypadek zostawiłem gdzieś telefon
My car broke down
Zepsuł mi się samochód
My car has broken down
Mój samochód się zepsuł
The car stopped working
Samochód przestał działać
I'm having car trouble
Mam problemy z samochodem
There's something wrong with my vehicle
Coś jest nie tak z moim pojazdem
My car isn't starting
Mój samochód nie uruchamia się
There's been an accident
Miał miejsce wypadek
An accident has happened.
Zdarzył się wypadek.
Something went wrong.
Coś poszło nie tak.
There was a collision.
Doszło do kolizji.
An incident occurred.
Nastąpił incydent.
A mishap took place.
Miało miejsce nieszczęście.
Could you call an ambulance, please?
Czy mógłbyś wezwać karetkę, proszę?
Can you please call for an ambulance?
Czy może pan wezwać karetkę?
Could I have you make a call to emergency services?
Czy mógłbym prosić o telefon do służb ratunkowych?
Would it be possible to get an ambulance here?
Czy mogłaby tu przyjechać karetka?
Do you mind calling for an ambulance?
Nie masz nic przeciwko wezwaniu karetki?
Could you help by dialing for an ambulance?
Czy mógłbyś pomóc dzwoniąc po karetkę?
Where is the nearest hospital?
Gdzie jest najbliższy szpital?
Can you tell me where the closest hospital is?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest najbliższy szpital?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
Czy mógłby mi pan wskazać najbliższy szpital?
Do you know where I can find the nearest hospital?
Czy wiesz, gdzie mogę znaleźć najbliższy szpital?
I'm looking for the nearest hospital, could you help me out?
Szukam najbliższego szpitala, czy możesz mi pomóc?
Which way would be best to go for the nearest hospital?
Którędy najlepiej udać się do najbliższego szpitala?
I need to contact my embassy
Muszę skontaktować się z ambasadą
I have to get in touch with my embassy
Muszę skontaktować się z ambasadą
I need to reach out to my country's embassy
Muszę skontaktować się z ambasadą mojego kraju
Could you help me find my embassy?
Czy mógłbyś mi pomóc znaleźć moją ambasadę?
I need to call my home country’s embassy
Muszę zadzwonić do ambasady mojego kraju
Can I please speak to someone about contacting my embassy?
Czy mogę porozmawiać z kimś w sprawie skontaktowania się z moją ambasadą?
I need medicine for pain
Potrzebuję leku na ból
I need some pain relief medication
Potrzebuję jakiegoś leku przeciwbólowego
Could I get some painkillers please?
Czy mogę prosić o jakieś środki przeciwbólowe?
I'm looking for something to ease my pain
Szukam czegoś, co złagodzi mój ból
Can you help me find some pain meds?
Czy możesz mi pomóc znaleźć jakieś leki przeciwbólowe?
I need to buy some pills for a headache
Muszę kupić jakieś tabletki na ból głowy
Is there a pharmacy nearby?
Czy w pobliżu jest apteka?
Can you tell me if there's a pharmacy close by?
Czy możesz mi powiedzieć, czy w pobliżu jest apteka?
Do you happen to know where I can find a pharmacy around here?
Czy wiesz może, gdzie w okolicy znajdę aptekę?
Could you please let me know if there’s a pharmacy near this area?
Proszę o informację, czy w pobliżu tej okolicy znajduje się apteka?
Is it possible to get directions to the nearest pharmacy?
Czy można uzyskać wskazówki dojazdu do najbliższej apteki?
Do you know of any pharmacies in the vicinity?
Czy znasz jakąś aptekę w okolicy?
Where is the police station?
Gdzie jest komisariat policji?
Can you tell me where the nearest police station is?
Czy może mi pan powiedzieć, gdzie jest najbliższy komisariat policji?
Do you know how to get to the police station from here?
Czy wiesz jak stąd dostać się na komisariat policji?
Could you point me in the direction of the police station?
Czy mógłbyś wskazać mi kierunek na komisariat policji?
I'm trying to find the police station, can you help?
Próbuję znaleźć komisariat policji. Czy możesz mi pomóc?
How do I reach the police station?
Jak dotrzeć na komisariat policji?
I think I'm having an allergic reaction
Chyba mam reakcję alergiczną
I believe I might be having an allergic reaction.
Podejrzewam, że mogę mieć reakcję alergiczną.
I suspect I'm experiencing an allergic reaction.
Podejrzewam, że mam reakcję alergiczną.
It seems like I’m having an allergic reaction.
Wygląda na to, że mam reakcję alergiczną.
I feel like I may be having an allergic reaction.
Czuję, że mogę mieć reakcję alergiczną.
I believe I could be having an allergic reaction.
Podejrzewam, że mogę mieć reakcję alergiczną.
I need an EpiPen — I've been stung
Potrzebuję EpiPena — zostałem użądlony
I need my EpiPen — I just got stung.
Potrzebuję EpiPena — właśnie zostałem użądlony.
I require an EpiPen immediately — I’ve been stung.
Potrzebuję natychmiast EpiPena – zostałem użądlony.
Can I please have an EpiPen? I’ve just been stung.
Czy mogę prosić o EpiPen? Właśnie zostałem użądlony.
I’ve been stung and need an EpiPen right away.
Zostałem użądlony i natychmiast potrzebuję EpiPena.
I was just stung and need to get an EpiPen.
Właśnie zostałem ukąszony i muszę kupić EpiPen.
I think I may have a concussion
Myślę, że mogę mieć wstrząśnienie mózgu
I might have a concussion.
Mogę mieć wstrząśnienie mózgu.
I could have gotten a concussion.
Mogłem dostać wstrząśnienia mózgu.
It seems like I might have a concussion.
Wygląda na to, że mogę mieć wstrząśnienie mózgu.
I believe I've got a concussion.
Chyba mam wstrząśnienie mózgu.
I think I might have hurt my head pretty badly.
Myślę, że mogłem nieźle zranić się w głowę.
I'm a diabetic and I need insulin
Jestem cukrzykiem i potrzebuję insuliny
I have diabetes and I require insulin.
Mam cukrzycę i potrzebuję insuliny.
I am diabetic and need to carry insulin with me.
Mam cukrzycę i muszę nosić przy sobie insulinę.
I have diabetes and must have access to insulin.
Mam cukrzycę i muszę mieć dostęp do insuliny.
I rely on insulin because I’m a diabetic.
Polegam na insulinie, ponieważ jestem cukrzykiem.
I need to have insulin available as I’m diabetic.
Muszę mieć pod ręką insulinę, bo mam cukrzycę.
I take blood-pressure medication daily
Codziennie biorę leki na nadciśnienie
I need to take my blood pressure medicine every day.
Muszę codziennie brać leki na nadciśnienie.
I use blood pressure tablets regularly.
Regularnie biorę tabletki na nadciśnienie.
I have to take blood pressure medication daily.
Codziennie muszę brać leki na nadciśnienie.
I rely on blood pressure pills each day.
Codziennie biorę tabletki na nadciśnienie.
I need to take a blood pressure medicine daily.
Muszę codziennie brać leki na nadciśnienie.
Could you call my emergency contact?
Czy mógłbyś zadzwonić do mojego kontaktu alarmowego?
Can I get a hold of my emergency contact?
Czy mogę uzyskać kontakt alarmowy?
Is it possible to reach out to my emergency contact?
Czy jest możliwość skontaktowania się z moim kontaktem alarmowym?
Would you mind contacting my emergency contact for me?
Czy zechciałby pan skontaktować się w moim imieniu z moją osobą kontaktową w nagłych wypadkach?
Could you give my emergency contact a call, please?
Czy mógłbyś zadzwonić do mojego kontaktu alarmowego?
Can you help me contact my emergency contact?
Czy możesz mi pomóc skontaktować się z osobą kontaktową w nagłych wypadkach?
I need to file a police report
Muszę złożyć doniesienie na policję
I need to report something to the police
Muszę coś zgłosić na policję
Could you direct me to where I can make a police report?
Czy mogliby Państwo wskazać mi miejsce, w którym mogę złożyć zawiadomienie na policję?
I have to file a report at the police station
Muszę złożyć doniesienie na komisariacie policji
Can I get help filing an incident report with the police?
Czy mogę uzyskać pomoc w złożeniu raportu na policję?
I need to go to the police station to report an incident
Muszę udać się na policję i zgłosić zdarzenie
Could I get a copy of the report for insurance?
Czy mógłbym otrzymać kopię raportu do ubezpieczenia?
Can I have a copy of the report for insurance purposes?
Czy mogę otrzymać kopię raportu dla celów ubezpieczenia?
Is it possible to get a copy of the report for my insurance?
Czy jest możliwość otrzymania kopii raportu dotyczącego mojego ubezpieczenia?
Could you give me a copy of the report for insurance reasons?
Czy mógłbyś dać mi kopię raportu ze względów ubezpieczeniowych?
I need a copy of the report for insurance coverage, please.
Proszę o kopię raportu w celu objęcia ubezpieczeniem.
Would you mind giving me a copy of the report for insurance?
Czy mógłby mi pan dać kopię raportu do ubezpieczenia?
I've been pickpocketed and need to cancel my cards
Zostałem okradziony i muszę anulować swoje karty
I got pickpocketed and I need to cancel my credit cards.
Zostałem okradziony i muszę anulować swoje karty kredytowe.
My wallet was stolen, and now I have to cancel my cards.
Skradziono mi portfel i teraz muszę zrezygnować z kart.
They stole my wallet, and I need to report my cards as lost or stolen.
Ukradli mój portfel i muszę zgłosić, że moje karty zostały zgubione lub skradzione.
I had my wallet pickpocketed and need to deactivate my cards.
Okradziono mi portfel i muszę dezaktywować karty.
I’ve been a victim of theft and need to cancel all my payment cards.
Padłem ofiarą kradzieży i muszę anulować wszystkie moje karty płatnicze.
I need to reach my country's consulate urgently
Muszę pilnie skontaktować się z konsulatem mojego kraju
I need to get in touch with my country's consulate right away
Muszę natychmiast skontaktować się z konsulatem mojego kraju
I have to contact my country's consulate urgently
Muszę pilnie skontaktować się z konsulatem mojego kraju
I need urgent assistance from my country's consulate
Potrzebuję pilnej pomocy konsulatu mojego kraju
Can I please speak with someone at my country's consulate immediately?
Czy mogę natychmiast porozmawiać z kimś z konsulatu mojego kraju?
I urgently need to talk to someone from my country's consulate
Muszę pilnie porozmawiać z kimś z konsulatu mojego kraju
Could someone translate for me at the hospital?
Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć w szpitalu?
Is there anyone who could help me with translation at the hospital?
Czy jest ktoś, kto mógłby mi pomóc w tłumaczeniu w szpitalu?
Can I get some assistance with a translator at the hospital please?
Czy mogę prosić o pomoc w tłumaczeniu w szpitalu?
Would it be possible to find someone to translate for me at the hospital?
Czy byłoby możliwe znalezienie kogoś, kto mógłby mi przetłumaczyć w szpitalu?
Do you know if there's somebody available to translate for me at the hospital?
Czy wiecie, czy w szpitalu jest ktoś, kto mógłby mi przetłumaczyć?
Could we arrange for a translator to assist me at the hospital?
Czy moglibyśmy zorganizować tłumacza, który będzie mi pomagał w szpitalu?
I'd like to be seen by an English-speaking doctor
Chciałbym się zgłosić do lekarza mówiącego po angielsku
I need to see an English-speaking doctor.
Muszę udać się do lekarza mówiącego po angielsku.
Could I please visit an English-speaking physician?
Czy mógłbym udać się do anglojęzycznego lekarza?
Can you help me find a doctor who speaks English?
Czy możesz mi pomóc znaleźć lekarza, który mówi po angielsku?
I want to see a doctor that can speak English.
Chcę iść do lekarza, który mówi po angielsku.
Do you know where I can find an English-speaking doctor?
Czy wiecie gdzie mogę znaleźć lekarza mówiącego po angielsku?
Could you call my hotel and let them know?
Czy mógłbyś zadzwonić do mojego hotelu i ich powiadomić?
Can you give my hotel a call and tell them I'll be late?
Czy możesz zadzwonić do mojego hotelu i powiedzieć, że się spóźnię?
Would you mind contacting my hotel to inform them?
Czy mógłbyś skontaktować się z moim hotelem i poinformować ich o tym?
Could you please notify my hotel of my arrival time change?
Czy mógłby Pan powiadomić mój hotel o zmianie godziny przyjazdu?
Do you think you could contact my hotel for me?
Myślisz, że mógłbyś skontaktować się w moim imieniu z moim hotelem?
Can you give the hotel a heads up that I'm running behind?
Czy możesz uprzedzić hotel, że nadążam?
I need emergency dental care
Potrzebuję pilnej opieki stomatologicznej
I'm in urgent need of dental care
Pilnie potrzebuję opieki stomatologicznej
I require immediate dental assistance
Potrzebuję natychmiastowej pomocy stomatologicznej
Can you help me find an emergency dentist?
Czy możesz mi pomóc znaleźć dentystę w nagłych przypadkach?
I have a dental emergency and need help
Mam pilną sprawę stomatologiczną i potrzebuję pomocy
I urgently need to see a dentist right now
Muszę pilnie udać się do dentysty, natychmiast
Is there a 24-hour pharmacy nearby?
Czy w pobliżu znajduje się apteka całodobowa?
Is there any pharmacy open all night around here?
Czy jest tu jakaś apteka otwarta całą noc?
Do you know of a pharmacy that stays open 24/7 near here?
Czy znasz aptekę czynną całą dobę w pobliżu tego miejsca?
Can you tell me if there's a pharmacy close by that's always open?
Czy możesz mi powiedzieć, czy w pobliżu jest apteka, która jest zawsze otwarta?
Is it possible to find a 24-hour pharmacy somewhere in this neighborhood?
Czy w tej okolicy można znaleźć aptekę całodobową?
Do you happen to know where I can find a pharmacy that doesn't close at night?
Czy wiecie może, gdzie znajdę aptekę, która nie jest zamykana w nocy?
I have a chronic condition that requires immediate attention
Mam przewlekłą chorobę wymagającą natychmiastowej uwagi
I suffer from a long-term health issue that needs urgent care.
Cierpię na długoterminową chorobę wymagającą pilnej opieki.
There's an ongoing medical condition I'm dealing with that requires quick attention.
Zmagam się z trwającą chorobą, która wymaga szybkiej interwencji.
I've got a persistent health problem that demands immediate assistance.
Mam uporczywy problem zdrowotny wymagający natychmiastowej pomocy.
A recurring health issue of mine necessitates prompt treatment.
Mój nawracający problem zdrowotny wymaga natychmiastowego leczenia.
I am managing a chronic illness that urgently needs to be addressed.
Zmagam się z przewlekłą chorobą, którą należy pilnie leczyć.
I'll need a translator on standby for the medical consultation
Będę potrzebował tłumacza w gotowości na konsultację lekarską
Can I have a translator ready for my medical check-up please?
Czy mogę mieć tłumacza przygotowanego na badanie lekarskie?
Could you arrange for a translator for my upcoming doctor's visit, please?
Czy mógłby pan zorganizować tłumacza na moją zbliżającą się wizytę lekarską?
I need someone to translate for me when I see the doctor tomorrow.
Potrzebuję kogoś, kto mi przetłumaczy, kiedy jutro zobaczę się z lekarzem.
Please make sure there's a translator present for my medical consultation.
Proszę upewnić się, że podczas mojej konsultacji lekarskiej będzie obecny tłumacz.
Could you contact my travel insurance company directly?
Czy możesz skontaktować się bezpośrednio z moją firmą ubezpieczeniową?
Can you get in touch with my travel insurance provider?
Czy możesz skontaktować się z moim ubezpieczycielem podróżnym?
Would it be possible for you to reach out to my travel insurance company?
Czy mógłbyś skontaktować się z moją firmą zajmującą się ubezpieczeniem podróżnym?
Is it alright if you speak to my travel insurance firm?
Czy mogę porozmawiać z moją firmą zajmującą się ubezpieczeniem podróżnym?
Do you mind contacting my travel insurance company for me?
Czy mógłbyś się w moim imieniu skontaktować z moją firmą zajmującą się ubezpieczeniem podróżnym?
Could you please connect with my travel insurance provider?
Czy mógłbyś skontaktować się z moim ubezpieczycielem podróżnym?
I'll need this documented in writing for the embassy
Muszę to udokumentować na piśmie dla ambasady
I need to have this in writing for the embassy.
Muszę to mieć na piśmie dla ambasady.
This needs to be documented on paper for the embassy.
Należy to udokumentować na papierze dla ambasady.
The embassy requires me to have this in written form.
Ambasada wymaga ode mnie posiadania tego w formie pisemnej.
For the embassy, I need a written record of this.
Dla ambasady potrzebuję pisemnego protokołu.
I must get this put down in writing for the embassy.
Muszę to spisać na piśmie dla ambasady.
Could you confirm this clinic accepts international insurance?
Czy może Pan potwierdzić, że ta klinika akceptuje ubezpieczenie międzynarodowe?
Is it possible to check if this clinic takes international insurance?
Czy można sprawdzić czy ta klinika posiada ubezpieczenie międzynarodowe?
Can you verify that this clinic works with international insurance?
Czy możesz sprawdzić, czy ta klinika współpracuje z międzynarodowymi ubezpieczeniami?
Do you know if this clinic accepts my international health coverage?
Czy wiesz, czy ta klinika akceptuje moje międzynarodowe ubezpieczenie zdrowotne?
Could you please tell me if they accept international insurance here?
Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy akceptują tutaj ubezpieczenia międzynarodowe?
Can I check if this clinic is set up to handle international insurance?
Czy mogę sprawdzić, czy ta klinika jest przystosowana do obsługi ubezpieczeń międzynarodowych?
Meeting people384 phrases
Introductions, small talk, where are you from.
Hello
Cześć
Hi there
Cześć
Hey
Hej
Greetings
Pozdrowienia
Hi
Cześć
Hello there
Witam
Howdy
Cześć
Good morning
Dzień dobry
Have a nice morning
Miłego poranka
Morning!
Poranek!
Good day
Dzień dobry
Hi there, morning time
Witam, poranek
Cheers, it's morning
Pozdrawiam, jest poranek
Good afternoon
Dzień dobry
Have a nice afternoon
Miłego popołudnia
Afternoon!
Popołudnie!
Nice to see you in the afternoon
Miło cię widzieć po południu
Hello this afternoon
Witam dzisiaj po południu
Hope you have a good afternoon
Mam nadzieję, że będziesz mieć dobre popołudnie
Good evening
Dobry wieczór
Have a nice evening
Życzę miłego wieczoru
Evening to you
Wieczór dla ciebie
Good night (early)
Dobranoc (wcześnie)
What’s up tonight?
Co się dzieje dziś wieczorem?
Hope your evening is wonderful
Mam nadzieję, że twój wieczór będzie cudowny
Good night
Dobranoc
Have a good night
Miłej nocy
Sleep well tonight
Śpij dobrze tej nocy
Night night
Noc noc
Sweet dreams
Słodkie sny
Good evening and rest well
Dobry wieczór i śpij dobrze
Nice to meet you
Miło mi cię poznać
Pleasure meeting you
Miło cię poznać
Good to see you
Miło cię widzieć
Nice chatting with you
Miło się z tobą rozmawia
It's nice to meet you here
Miło cię tu spotkać
Pleased to make your acquaintance
Miło mi nawiązać znajomość
How are you?
Jak się masz?
How's it going?
Jak leci?
How have you been?
Jak się masz?
What’s up?
Co słychać?
How’re you doing?
Jak się masz?
How’ve you been?
Jak się masz?
I'm fine
Nic mi nie jest
I’m good.
Jestem dobry.
I’m okay.
U mnie wszystko w porządku.
I’m doing well.
Radzę sobie dobrze.
I’m alright.
U mnie wszystko w porządku.
I’m fine, thanks.
Dziękuję.
And you?
A ty?
And what about you?
A co z tobą?
What about you?
Co z tobą?
And how about yourself?
A co z tobą?
How are you doing?
Jak się masz?
And what’s up with you?
A co u Ciebie?
What's your name?
Jak masz na imię?
How do I address you?
Jak mam się do ciebie zwracać?
Can you tell me your name?
Czy możesz mi powiedzieć, jak masz na imię?
May I know what your name is?
Czy mogę wiedzieć jak masz na imię?
Could you please tell me your name?
Czy mógłbyś mi powiedzieć jak masz na imię?
What would you like to be called?
Jak chciałbyś się nazywać?
My name is
Nazywam się
I'm called
Jestem powołany
Please call me
Proszę, zadzwoń do mnie
You can call me
Możesz do mnie zadzwonić
This is how you address me
Tak się do mnie zwracasz
People usually refer to me as
Ludzie zwykle zwracają się do mnie jako
I'm from
jestem z
I come from
pochodzę z
Originally from
Pierwotnie z
Hailing from
Pochodzący z
From
Z
I am originally from
Pochodzę z
Where are you from?
Skąd jesteś?
Where do you come from?
Skąd pochodzisz?
What's your origin?
Jakie jest Twoje pochodzenie?
Where did you grow up?
Gdzie dorastałeś?
Where were you born?
Gdzie się urodziłeś?
Where’s home for you?
Gdzie jest dla Ciebie dom?
I'm a tourist
Jestem turystą
I am here on vacation
Jestem tu na wakacjach
I'm just visiting
Właśnie odwiedzam
I'm traveling for leisure
Podróżuję w celach rekreacyjnych
I'm not from around here
Nie jestem stąd
I'm on holiday right now
Jestem teraz na wakacjach
It's beautiful
To jest piękne
It looks stunning
Wygląda oszałamiająco
That's really pretty
To naprawdę ładne
It's absolutely gorgeous
To jest absolutnie cudowne
It's so beautiful
To takie piękne
Looks amazing
Wygląda niesamowicie
I love it here
Kocham to tutaj
I really like it here
Bardzo mi się tu podoba
This place is great
To miejsce jest świetne
I'm loving it here
Kocham to tutaj
I adore being here
Uwielbiam tu być
I think I'll stay here forever
Myślę, że zostanę tu na zawsze
Goodbye
Do widzenia
See you later
Do zobaczenia później
Take care
Dbać o siebie
Catch you soon
Złapię cię wkrótce
Bye for now
Na razie cześć
Later guys
Później chłopaki
Catch you later
Złapię cię później
Talk to you soon
Porozmawiamy wkrótce
Later on
Później
See ya later
Do zobaczenia później
Stay safe
Bądź bezpieczny
Be careful
Bądź ostrożny
Look after yourself
Dbaj o siebie
Mind your own safety
Dbaj o własne bezpieczeństwo
Take precautions
Zachowaj środki ostrożności
Have a good day
Miłego dnia
Enjoy your day
Ciesz się swoim dniem
Hope you have a great day
Mam nadzieję, że będziesz mieć wspaniały dzień
Wishing you a wonderful day ahead
Życzę wspaniałego nadchodzącego dnia
Have a pleasant day
Miłego dnia
I hope today is fantastic for you
Mam nadzieję, że dzisiejszy dzień będzie dla Ciebie fantastyczny
It's nice to meet you
Miło cię poznać
Very nice to meet you
Bardzo miło cię poznać
Glad to make your acquaintance
Miło mi zawrzeć znajomość
How was your trip?
Jak minęła Twoja podróż?
How did your trip go?
Jak przebiegła Twoja podróż?
How was the journey?
Jak minęła podróż?
Did you enjoy your trip?
Czy podobała Ci się podróż?
How was the travel?
Jak minęła podróż?
How were your travels?
Jak wyglądały Twoje podróże?
Have you been here long?
Długo tu jesteś?
How long have you been here?
Jak długo tu jesteś?
When did you arrive?
Kiedy przybyłeś?
Been here for a while, right?
Jestem tu już od jakiegoś czasu, prawda?
You’ve been here for long, huh?
Jesteś tu od dawna, co?
Since when have you been here?
Od kiedy tu jesteś?
How long are you staying?
Jak długo zostajesz?
How many days will you be here?
Ile dni tu będziesz?
What's the length of your stay?
Jaka jest długość Twojego pobytu?
For how long are you planning to stay?
Jak długo planujesz zostać?
How long is your visit going to last?
Jak długo będzie trwała Twoja wizyta?
How long do you plan to stay in town?
Jak długo planujesz zostać w mieście?
Where are you traveling to next?
Dokąd wybierasz się dalej?
Where's your next destination?
Gdzie jest Twój następny cel?
What’s the next place you're visiting?
Jakie będzie Twoje następne miejsce, które odwiedzisz?
Where are you headed next on your trip?
Dokąd wybierasz się dalej w swojej podróży?
Where is your next stop?
Gdzie jest Twój następny przystanek?
Where are you off to next?
Gdzie wybierasz się dalej?
Do you live here?
Czy tu mieszkasz?
Are you from around here?
Jesteś stąd?
Do you reside in this area?
Czy mieszkasz w tej okolicy?
Have you lived here for long?
Mieszkasz tu od dawna?
Is this your home town?
Czy to Twoje rodzinne miasto?
Do you call this place home?
Czy nazywasz to miejsce domem?
How long have you lived here?
Jak długo tu mieszkasz?
How long is it since you moved here?
Ile czasu minęło odkąd się tu przeprowadziłeś?
Since when have you been living here?
Od kiedy tu mieszkasz?
When did you start living here?
Kiedy zacząłeś tu mieszkać?
For how long have you been here?
Jak długo tu jesteś?
Can you tell me how long you've been living here?
Czy możesz mi powiedzieć, jak długo tu mieszkasz?
What do you do for work?
Co robisz w pracy?
How about you, what's your job?
A ty, jaka jest twoja praca?
So, may I ask what you do?
Czy mogę więc zapytać, czym się zajmujesz?
If you don't mind me asking, what kind of work do you do?
Jeśli mogę zapytać, jaką pracę wykonujesz?
Just out of curiosity, how do you make a living?
A tak z ciekawości, jak zarabiasz na życie?
Tell me, what occupation are you in?
Powiedz mi, w jakim zawodzie jesteś?
I work in IT
Pracuję w IT
I'm in IT.
Jestem w IT.
I do IT work.
Zajmuję się IT.
I work with computers and technology.
Pracuję z komputerami i technologią.
I am an IT professional.
Jestem specjalistą IT.
I deal with information technology at my job.
W swojej pracy zajmuję się informatyką.
I'm a teacher
Jestem nauczycielem
I work as a teacher
Pracuję jako nauczyciel
I teach for a living
Uczę zarabiając na życie
By profession, I am a teacher
Z zawodu jestem nauczycielem
Teaching is my job
Nauczanie to moja praca
I am involved in education as a teacher
Zajmuję się edukacją jako nauczyciel
I'm a student
Jestem studentem
I am a student.
Jestem studentem.
I study at university.
Studiuję na uniwersytecie.
I am currently enrolled in school.
Obecnie jestem zapisana do szkoły.
I attend college.
Chodzę do college'u.
I'm in education right now.
Jestem teraz w trakcie edukacji.
I'm here on vacation
Jestem tu na wakacjach
I'm on vacation here
Jestem tu na wakacjach
I came for a holiday
Przyjechałem na wakacje
I'm visiting for leisure
Odwiedzam w celach rekreacyjnych
I'm here to relax and have fun
Jestem tu, żeby odpocząć i dobrze się bawić
I'm taking some time off for travel
Biorę trochę wolnego na podróż
I'm here on business
Jestem tu w interesach
I'm in town for work
Jestem w mieście do pracy
I'm here for a business trip
Jestem tu w podróży służbowej
I came for my job duties
Przyszedłem ze względu na obowiązki służbowe
I'm visiting for professional reasons
Przyjeżdżam w celach zawodowych
I'm temporarily here for business purposes
Jestem tu tymczasowo w celach służbowych
I came with my family
Przyjechałem z rodziną
I arrived here with my family
Przyjechałem tu z rodziną
My family and I are here together
Moja rodzina i ja jesteśmy tu razem
We came as a family
Przyjechaliśmy jako rodzina
Our family is traveling together
Nasza rodzina podróżuje razem
I'm here accompanied by my family
Jestem tu w towarzystwie mojej rodziny
I'm traveling alone
Podróżuję sam
I'm by myself on this trip
Jestem w tej podróży sam
Just a solo traveler here
Tutaj jest tylko podróżujący samotnie
This journey is mine alone
Ta podróż jest wyłącznie moja
Travelling solo for me
Dla mnie podróżowanie samotne
I'm hitting the road alone
Ruszam w drogę sam
What do you do for fun?
Co robisz dla zabawy?
How do you have fun?
Jak się bawisz?
What kind of fun activities do you enjoy?
Jakie ciekawe zajęcia lubisz?
What sorts of things do you like to do for fun?
Jakie rzeczy lubisz robić dla zabawy?
Do you have any fun hobbies or activities you enjoy?
Czy masz jakieś fajne hobby lub zajęcia, które lubisz?
What kinds of activities do you do in your free time for fun?
Jakie zajęcia wykonujesz w wolnym czasie dla zabawy?
Do you have any recommendations?
Czy masz jakieś zalecenia?
Got any suggestions?
Masz jakieś sugestie?
Can you recommend anything?
Czy możesz coś polecić?
What would you suggest?
Co byś zasugerował?
Do you know of any good options?
Znacie jakieś dobre opcje?
Have you got any ideas?
Czy masz jakieś pomysły?
Could I get a photo with you?
Czy mógłbym dostać z tobą zdjęcie?
Can I take a picture with you?
Czy mogę zrobić sobie z tobą zdjęcie?
Would it be possible for me to have a photo taken with you?
Czy byłaby możliwość zrobienia sobie z Tobą zdjęcia?
I was wondering if we could get our picture taken together.
Zastanawiałem się, czy moglibyśmy zrobić sobie wspólne zdjęcie.
Do you mind if I snap a photo with you?
Nie masz nic przeciwko, jeśli zrobię sobie z tobą zdjęcie?
Is it okay if I take a selfie with you?
Czy mogę zrobić sobie z tobą selfie?
Could I add you on Instagram?
Czy mogę dodać Cię na Instagramie?
Can I follow you on Instagram?
Czy mogę Cię obserwować na Instagramie?
Do you mind if I add you on Instagram?
Nie masz nic przeciwko, jeśli dodam Cię na Instagramie?
I was wondering if I could connect with you on Instagram.
Zastanawiałem się, czy mógłbym skontaktować się z Tobą na Instagramie.
Would it be okay to add you as a friend on Instagram?
Czy dodanie Cię do znajomych na Instagramie byłoby w porządku?
Could we exchange Instagram follows?
Czy moglibyśmy wymienić się obserwatorami na Instagramie?
Let's stay in touch
Pozostańmy w kontakcie
Stay connected, shall we?
Pozostań w kontakcie, dobrze?
How about keeping in touch?
A co powiesz na utrzymywanie kontaktu?
Want to keep in contact?
Chcesz pozostać w kontakcie?
Let’s keep in touch, okay?
Bądźmy w kontakcie, dobrze?
Shall we stay in contact?
Czy pozostaniemy w kontakcie?
I've been meaning to visit this country for years
Od lat nosiłem się z zamiarem odwiedzenia tego kraju
I've had this place on my travel list for ages
Mam to miejsce na mojej liście podróży od wieków
This country has been on my wishlist for a long time
Ten kraj był na mojej liście życzeń od dawna
I've wanted to come here for so many years now
Chciałem tu przyjechać już od tylu lat
It's been years since I first thought about visiting here
Minęły lata, odkąd po raz pierwszy pomyślałem o wizycie tutaj
I've dreamed of visiting this country for what feels like forever
Marzyłam o odwiedzeniu tego kraju przez coś, co wydawało mi się wiecznością
What brought you to this profession?
Co sprowadziło Cię do tego zawodu?
Why did you choose this career path?
Dlaczego wybrałeś taką ścieżkę kariery?
What led you to pursue this profession?
Co skłoniło Cię do wykonywania tego zawodu?
Can you tell me about your journey into this field?
Czy możesz opowiedzieć mi o swojej podróży w tę dziedzinę?
How did you end up in this line of work?
Jak znalazłeś się w tej branży?
What motivated you to become a part of this profession?
Co skłoniło Cię do podjęcia pracy w tym zawodzie?
How do you find the work-life balance here?
Jak znaleźć tutaj równowagę między pracą a życiem prywatnym?
How is work-life balance managed around here?
Jak tutaj zarządzana jest równowaga między życiem zawodowym a prywatnym?
What's your take on work-life balance in this place?
Jakie jest Twoje zdanie na temat równowagi między życiem zawodowym a prywatnym w tym miejscu?
Can you tell me about how people manage their work and personal life here?
Czy możesz mi opowiedzieć, jak ludzie tutaj zarządzają swoją pracą i życiem osobistym?
How do folks typically handle their work and leisure time here?
Jak ludzie zazwyczaj radzą sobie tutaj z pracą i czasem wolnym?
Could you share some insights into the work-life balance for locals?
Czy mógłbyś podzielić się spostrzeżeniami na temat równowagi między życiem zawodowym a prywatnym lokalnych mieszkańców?
Is the cost of living manageable for locals?
Czy koszty życia są akceptowalne dla mieszkańców?
Can locals afford the cost of living?
Czy mieszkańców stać na pokrycie kosztów utrzymania?
Does the cost of living fit within local budgets?
Czy koszty życia mieszczą się w lokalnych budżetach?
Are people able to manage with the current cost of living?
Czy ludzie są w stanie poradzić sobie z obecnymi kosztami życia?
Is it possible for locals to comfortably afford their daily expenses?
Czy mieszkańcy mogą sobie pozwolić na wygodne codzienne wydatki?
Can residents handle the expenses in this area?
Czy mieszkańcy poradzą sobie z wydatkami w tym obszarze?
What's the music scene like around here?
Jaka jest tutaj scena muzyczna?
How's the local music scene?
Jak tam lokalna scena muzyczna?
What kind of music can I find around here?
Jaki rodzaj muzyki mogę tu znaleźć?
Can you tell me about the music scene in this area?
Czy możesz mi opowiedzieć o scenie muzycznej w tej okolicy?
What’s going on in terms of music nearby?
Co dzieje się z muzyką w pobliżu?
Tell me, what’s the vibe with music around town?
Powiedz mi, jaka jest atmosfera związana z muzyką w mieście?
Could you recommend a less touristy neighborhood?
Czy mógłbyś polecić mniej turystyczną okolicę?
Can you suggest a more local area?
Czy możesz zaproponować bardziej lokalną okolicę?
Do you know of any neighborhoods that aren't overrun with tourists?
Czy znasz jakieś dzielnice, które nie są przepełnione turystami?
Could you point me towards a quieter, less touristed part of town?
Czy mógłbyś wskazać mi spokojniejszą, mniej turystyczną część miasta?
Would you happen to know where the locals hang out around here?
Czy wiesz, gdzie w okolicy spędzają czas miejscowi?
Can you give me some ideas for areas that are off the beaten path?
Czy możesz dać mi kilka pomysłów na obszary, które są na uboczu?
What do locals do on weekends?
Co miejscowi robią w weekendy?
What activities do people around here enjoy on Saturdays and Sundays?
Jakie zajęcia lubią mieszkańcy okolicy w soboty i niedziele?
What do the locals usually get up to on their days off?
Co zwykle robią miejscowi w wolne dni?
On weekends, what sorts of things do local folks typically do?
Jakie rzeczy zazwyczaj robią miejscowi mieszkańcy w weekendy?
Could you tell me about weekend activities that locals like to do?
Czy możesz mi opowiedzieć o weekendowych zajęciach, które lubią robić miejscowi?
What kind of weekend plans do people in this area usually have?
Jakie plany na weekend mają zazwyczaj mieszkańcy tej okolicy?
I'm fascinated by your country's history
Fascynuje mnie historia waszego kraju
Your country's history really captivates me.
Historia waszego kraju naprawdę mnie urzeka.
I find your country's history absolutely fascinating.
Uważam, że historia waszego kraju jest absolutnie fascynująca.
The history of your country interests me a lot.
Historia waszego kraju bardzo mnie interesuje.
I'm really drawn to learning about the history here.
Bardzo mnie ciekawi poznawanie historii tutaj.
Your country's historical background amazes me.
Zadziwia mnie tło historyczne waszego kraju.
How has the city changed over the years?
Jak zmieniło się miasto na przestrzeni lat?
What changes have you noticed in the city through the years?
Jakie zmiany zauważyłeś w mieście na przestrzeni lat?
Can you tell me how the city has evolved since you've been here?
Czy możesz mi powiedzieć, jak miasto ewoluowało od czasu, gdy tu jesteś?
I'm curious about the transformations the city has gone through.
Ciekawi mnie przemiany, jakie przeszło miasto.
How would you describe the changes in the city over time?
Jak opisałbyś zmiany, jakie zaszły w mieście na przestrzeni czasu?
Could you share your observations on how the city has changed?
Czy mógłbyś podzielić się swoimi spostrzeżeniami na temat tego, jak zmieniło się miasto?
What's your take on the current political climate?
Jakie jest Twoje zdanie na temat obecnego klimatu politycznego?
How do you see things politically right now?
Jak widzisz obecnie sytuację polityczną?
What are your thoughts on the current political situation?
Jakie są Twoje przemyślenia na temat obecnej sytuacji politycznej?
Can you tell me about how politics are going these days?
Czy możesz mi opowiedzieć, jak wygląda obecnie polityka?
What’s your opinion on the present political atmosphere?
Jaka jest Twoja opinia na temat obecnej atmosfery politycznej?
How would you describe the political environment currently?
Jak opisałbyś obecne środowisko polityczne?
I'd love to hear more about your traditions
Chętnie dowiem się więcej o Waszych tradycjach
I would really like to know more about your customs
Bardzo chciałbym dowiedzieć się więcej o Waszych zwyczajach
Could you tell me more about your traditions?
Czy mógłbyś opowiedzieć mi więcej o swoich tradycjach?
I'm curious and would appreciate learning more about your cultural practices.
Jestem ciekawy i chętnie dowiem się więcej o Waszych praktykach kulturowych.
Can you share some insights into your traditional ways?
Czy możesz podzielić się spostrzeżeniami na temat swoich tradycyjnych sposobów?
I’m very interested in hearing about your cultural heritage.
Bardzo jestem zainteresowany informacjami o Twoim dziedzictwie kulturowym.
How does your culture handle hospitality?
Jak Twoja kultura radzi sobie z gościnnością?
What are the customs around hospitality in your culture?
Jakie są zwyczaje związane z gościnnością w Twojej kulturze?
How is hospitality typically handled in your culture?
Jak w Twojej kulturze zazwyczaj traktuje się gościnność?
Could you tell me about how hospitality works in your culture?
Czy mógłbyś mi opowiedzieć, jak gościnność funkcjonuje w Twojej kulturze?
In your culture, what is the usual way to show hospitality?
Jaki jest typowy sposób okazywania gościnności w Twojej kulturze?
Can you share how hospitality is generally practiced in your culture?
Czy możesz opowiedzieć, jak gościnność jest ogólnie praktykowana w Twojej kulturze?
What's something tourists usually get wrong here?
Co zwykle turyści tu mylą?
What common mistakes do tourists make when they visit here?
Jakie typowe błędy popełniają turyści przyjeżdżając tutaj?
Are there any typical misunderstandings that tourists have about this place?
Czy są jakieś typowe nieporozumienia, jakie turyści mają na temat tego miejsca?
Can you tell me what most visitors误译了,重来:
Czy możesz mi powiedzieć, co większość odwiedzających误译了,重来:
Can you tell me what most visitors tend to误解?
Czy możesz mi powiedzieć, co zwykle robi większość odwiedzających?
What are some things visitors often误以为?
Jakie rzeczy często odwiedzają goście?
I appreciate the welcoming hospitality
Doceniam gościnność
I really value your warm welcome
Naprawdę cenię twoje ciepłe powitanie
Your kind hospitality is much appreciated
Twoja gościnność jest bardzo ceniona
Thank you for your friendly and welcoming attitude
Dziękujemy za przyjazną i gościnną postawę
I am grateful for your hospitable welcome
Jestem wdzięczny za gościnne przyjęcie
I greatly appreciate your generous warmth and hospitality
Bardzo doceniam wasze hojne ciepło i gościnność
Could we exchange WhatsApp numbers?
Czy moglibyśmy wymienić się numerami WhatsApp?
Can we swap our WhatsApp numbers?
Czy możemy zamienić nasze numery WhatsApp?
Would it be okay to share our WhatsApp contacts?
Czy byłoby w porządku udostępnić nasze kontakty WhatsApp?
Do you mind giving me your WhatsApp number?
Czy mógłbyś podać mi swój numer WhatsApp?
Shall we trade our WhatsApp contact information?
Czy powinniśmy wymienić nasze dane kontaktowe WhatsApp?
Could I get your WhatsApp number for staying in touch?
Czy mogę otrzymać Twój numer WhatsApp, aby móc pozostać w kontakcie?
I'd be curious to hear your perspective on it
Chętnie poznam Twoją perspektywę na ten temat
I would love to know what you think about it.
Chciałbym wiedzieć, co o tym myślisz.
I'm interested in hearing your opinion on this.
Jestem zainteresowany poznaniem Twojej opinii na ten temat.
It would be great if you could share your thoughts on it.
Byłoby wspaniale, gdybyś podzielił się swoimi przemyśleniami na ten temat.
Your take on this would really interest me.
Twoje podejście do tego naprawdę by mnie zainteresowało.
I’m keen to learn your viewpoint on this.
Chętnie poznam Twój punkt widzenia na ten temat.
I sense there's a story behind that — care to share?
Wyczuwam, że kryje się za tym pewna historia. Chcesz się nią podzielić?
I feel like there's a tale connected to that — want to tell me about it?
Czuję, że wiąże się z tym pewna historia. Chcesz mi o tym opowiedzieć?
There seems to be an interesting backstory here — would you mind sharing?
Wydaje się, że kryje się tu interesująca historia – czy zechciałbyś się nią podzielić?
It looks like there’s more to the story — interested in hearing your thoughts?
Wygląda na to, że w tej historii jest coś więcej — chcesz poznać Twoje przemyślenia?
You seem to know quite a bit about this — care to share what you know?
Wygląda na to, że sporo o tym wiesz. Podzielisz się swoją wiedzą?
I'm curious if there's more to the story — up for sharing any details?
Ciekawi mnie, czy jest w tej historii coś więcej – czy możesz podzielić się szczegółami?
I gather opinions are quite divided on the matter
Widzę, że zdania na ten temat są dość podzielone
It seems there's a lot of disagreement about this.
Wydaje się, że jest w tej sprawie wiele rozbieżności.
People seem to have very different views on it.
Wygląda na to, że ludzie mają na ten temat bardzo różne poglądy.
There appears to be no consensus on this issue.
Wydaje się, że w tej kwestii nie ma konsensusu.
Opinions vary widely when it comes to this topic.
Opinie na ten temat są bardzo zróżnicowane.
It looks like everyone has their own take on this.
Wygląda na to, że każdy ma na ten temat swoje zdanie.
What's your honest impression of the situation?
Jakie jest twoje szczere wrażenie na temat tej sytuacji?
How do you really see this situation?
Jak naprawdę widzisz tę sytuację?
Can you share your true thoughts about what’s happening?
Czy możesz podzielić się swoimi prawdziwymi przemyśleniami na temat tego, co się dzieje?
What are your genuine feelings regarding this?
Jakie są Twoje prawdziwe odczucia w tej kwestii?
Could you tell me your real opinion on this scenario?
Czy mógłbyś mi przedstawić swoją prawdziwą opinię na temat tego scenariusza?
What is your sincere view of the circumstances?
Jaki jest twój szczery pogląd na zaistniałą sytuację?
I hope I'm not overstepping by asking
Mam nadzieję, że nie przesadzę pytając
I hope it's okay to ask this
Mam nadzieję, że mogę o to zapytać
Is it too much to ask?
Czy proszę o zbyt wiele?
Sorry if this is an intrusion, but may I ask?
Przepraszam, jeśli to wtargnięcie, ale czy mogę zapytać?
Do you mind if I ask about this?
Nie masz nic przeciwko, jeśli o to zapytam?
I apologize in advance if this is inappropriate, but can I ask?
Z góry przepraszam, jeśli jest to niewłaściwe, ale czy mogę zapytać?
You strike me as someone who's seen a lot
Robisz na mnie wrażenie kogoś, kto wiele widział
You seem like you've seen your fair share of places.
Wygląda na to, że widziałeś sporo miejsc.
I get the feeling you've got a lot of travel under your belt.
Mam wrażenie, że masz za sobą dużo podróży.
It looks like you've been around quite a bit.
Wygląda na to, że byłeś tu już dość długo.
You have a worldly air about you, like you've traveled extensively.
Masz wokół siebie światową atmosferę, jakbyś dużo podróżował.
I reckon you've seen plenty during your travels.
Myślę, że widziałeś wiele podczas swoich podróży.
I'd value your insight on the local customs
Byłbym wdzięczny za Twoją wiedzę na temat lokalnych zwyczajów
I would appreciate your guidance on local customs.
Byłbym wdzięczny za wskazówki dotyczące lokalnych zwyczajów.
Could you share some knowledge about local customs with me?
Czy mógłbyś podzielić się ze mną wiedzą na temat lokalnych zwyczajów?
I would be grateful for any advice on what's customary here.
Byłbym wdzięczny za wszelkie porady dotyczące tego, co jest tutaj zwyczajem.
Please tell me if you have tips on following local customs.
Proszę, powiedz mi, jeśli masz wskazówki dotyczące przestrzegania lokalnych zwyczajów.
Can you offer any insights into what locals consider standard practice?
Czy możesz podzielić się informacjami na temat tego, co miejscowi uważają za standardową praktykę?
Your hospitality has been quite memorable
Wasza gościnność została naprawdę niezapomniana
Your kindness will stay with me for a long time.
Twoja dobroć pozostanie ze mną na długo.
Your warmth and care have left an impression on me.
Twoje ciepło i troska wywarły na mnie wrażenie.
You've made my stay incredibly special, thank you.
Sprawiłeś, że mój pobyt był niezwykle wyjątkowy, dziękuję.
Thank you for making me feel so welcome here.
Dziękuję, że poczułem się tu mile widziany.
If you're ever in my city, the favor's returned
Jeśli kiedykolwiek będziesz w moim mieście, przysługa zostanie zwrócona
If you happen to be in my city someday, consider the favor paid
Jeśli zdarzy ci się kiedyś być w moim mieście, rozważ oddaną przysługę
Should you find yourself in my city at any point, I'll owe you one
Jeśli kiedykolwiek znajdziesz się w moim mieście, będę ci coś winien
Whenever you visit my city, we're even
Kiedykolwiek odwiedzasz moje miasto, jesteśmy kwita
When you come to my city, the debt is repaid
Kiedy przyjedziesz do mojego miasta, dług zostanie spłacony
If you drop by my city anytime, I'll have returned the favor
Jeśli kiedykolwiek wpadniesz do mojego miasta, odwdzięczę się
It's been a real pleasure crossing paths with you
To była prawdziwa przyjemność krzyżować z Tobą ścieżki
I've really enjoyed meeting you
Naprawdę miło mi było cię poznać
Meeting you has been such a delight
Spotkanie z Tobą było wielką przyjemnością
It was wonderful to meet you
Wspaniale było cię poznać
Such a pleasure to have crossed paths with you
To wielka przyjemność móc skrzyżować z tobą ścieżki
Great meeting you, truly
Świetnie cię poznać, naprawdę
Numbers415 phrases
Counting, prices, times — 0 to a million.
Zero
nothing
Nic
none
nic
not a single one
ani jednego
absolutely nothing
absolutnie nic
zero whatsoever
w ogóle zero
One
Jeden
a single
singiel
just one
tylko jeden
the one
ten
only one
tylko jeden
one please
jeden proszę
Two
Dwa
Twice
Dwa razy
One more, please
Jeszcze jedno, proszę
The second one
Drugi
Another one
Jeszcze jeden
Once again, please
Jeszcze raz proszę
Three
Trzy
the number three
numer trzy
triple
potroić
tre (if using a Romance language like Spanish or French)
tre (jeśli używasz języka romańskiego, takiego jak hiszpański lub francuski)
number 3
numer 3
Four
Cztery
the number four
numer cztery
that's four
to cztery
it's four
jest czwarta
counting to four
licząc do czterech
Five
Pięć
five of them
pięciu z nich
the fifth one
piąty
one more to make five
jeszcze jeden, żeby było pięć
counting to five
licząc do pięciu
there are five
jest ich pięć
Six
Sześć
six of them
sześć z nich
half a dozen
pół tuzina
a sextet
sekstet
the number six
numer sześć
six items please
proszę o sześć pozycji
Seven
Siedem
a seven
siódemka
the number seven
numer siedem
that's seven
to siedem
seventh one
siódmy
Eight
Osiem
an eight
ósemka
the number eight
numer osiem
if we count to eight
jeśli policzymy do ośmiu
there are eight of them
jest ich osiem
Nine
Dziewięć
nine o'clock
dziewiąta
at nine
o dziewiątej
see you at nine
do zobaczenia o dziewiątej
around nine
około dziewiątej
let's meet at nine
spotkajmy się o dziewiątej
Ten
Dziesięć
a dozen minus two
kilkanaście minus dwa
nine and one more
dziewięć i jeszcze jeden
the number after nine
liczba po dziewiątej
two less than twelve
dwa mniej niż dwanaście
one less than eleven
o jednego mniej niż jedenaście
Twenty
Dwadzieścia
two dozen
dwa tuziny
score
wynik
twenty units
dwadzieścia jednostek
twice ten
dwa razy dziesięć
Thirty
Trzydzieści
thirty years old
trzydzieści lat
at the age of thirty
w wieku trzydziestu lat
when I turn thirty
kiedy skończę trzydzieści lat
I am thirty
Mam trzydzieści lat
aged thirty
w wieku trzydziestu lat
Forty
Czterdzieści
four dozen minus eight
cztery tuziny minus osiem
a number between thirty-nine and forty-one
liczba od trzydziestu dziewięciu do czterdziestu jeden
two score
dwa punkty
the number that is five more than thirty-five
liczba pięć jest większa od trzydziestu pięciu
Fifty
Pięćdziesiąt
fifty bucks
pięćdziesiąt dolarów
half a hundred
pół setki
a fifty
pięćdziesiątka
five tens
pięć dziesiątek
one short of sixty
o jeden mniej niż sześćdziesiąt
Hundred
Sto
one hundred
sto
a hundred
sto
a century
stulecie
Thousand
Tysiąc
a thousand
tysiąc
one thousand
tysiąc
up to a thousand
do tysiąca
as many as a thousand
aż tysiąc
around a thousand
około tysiąca
First
Pierwszy
Initially
Początkowo
To start with
Na początek
At the beginning
Na początku
In the first place
Na pierwszym miejscu
Right from the start
Od samego początku
Second
Drugi
Next
Następny
The following
Następujące
Number two
Numer dwa
Coming after the first
Przyjdzie po pierwszym
Right after the first one
Zaraz po pierwszym
Third
Trzeci
the third
trzeci
number three
numer trzy
the one after second
jedna po drugiej
threerd
trzeci
Eleven
Jedenaście
eleven o'clock
jedenasta godzina
at eleven
o jedenastej
see you at eleven
do zobaczenia o jedenastej
until eleven
do jedenastej
it's eleven now
jest już jedenasta
Twelve
Dwanaście
dozen
tuzin
a dozen
tuzin
twelve of them
dwunastu z nich
the number twelve
liczba dwanaście
Thirteen
Trzynaście
a dozen and one
tuzin i jeden
one more than twelve
o jeden więcej niż dwanaście
thirty minus nineteen
trzydzieści minus dziewiętnaście
the number between twelve and fourteen
liczba od dwunastu do czternastu
Fifteen
Piętnaście
fifty percent plus ten
pięćdziesiąt procent plus dziesięć
a dozen plus three
tuzin plus trzy
thirteen more than two
trzynaście więcej niż dwa
seven plus eight
siedem plus osiem
one less than sixteen
jeden mniej niż szesnaście
Twenty-one
Dwadzieścia jeden
one twenty-one
jedna dwadzieścia jeden
the number twenty-one
numer dwadzieścia jeden
twenty and one
dwadzieścia jeden
Twenty-five
Dwadzieścia pięć
twenty five
dwadzieścia pięć
a quarter of a hundred
ćwierć setki
five times five
pięć razy pięć
twenty plus five
dwadzieścia plus pięć
Sixty
Sześćdziesiąt
six dozen
sześć tuzinów
a little less than two thirds of a hundred
trochę mniej niż dwie trzecie stu
five more until seventy
jeszcze pięć, do siedemdziesiątki
ninety minus thirty
dziewięćdziesiąt minus trzydzieści
Seventy
Siedemdziesiąt
七十
七十啦
快八十了,但还没到
快八十了,但还没到
还差十年就七十了
再过几年就七十了呢
Eighty
Osiemdziesiąt
eighty-one minus one
osiemdziesiąt jeden minus jeden
a hundred minus twenty
sto minus dwadzieścia
plus 10
two dozen forty
dwa tuziny czterdzieści
four score less sixteen
cztery punkty mniej szesnaście
Ninety
Dziewięćdziesiąt
ninty
dziewięćdziesiąt
ninety dollars
dziewięćdziesiąt dolarów
ninety units
dziewięćdziesiąt jednostek
Two hundred
Dwieście
two hundred dollars please
proszę dwieście dolarów
could I have two hundred?
czy mógłbym dostać dwieście?
that's two hundred, thanks
to dwieście, dzięki
just two hundred, okay?
tylko dwieście, dobrze?
please hand me two hundred
proszę, podaj mi dwieście
Five hundred
Pięćset
five Gs
pięć G
half a grand
pół tysiąca
five AUs
pięć jednostek AU
five century dollars
pięćset dolarów
five stacks
pięć stosów
Eight hundred
Osiemset
eight Gs
osiem G
eight rupias
osiem rupii
eight large ones
osiem dużych
eight zeroes
osiem zer
eight hefty ones
osiem mocnych
Two thousand
Dwa tysiące
twenty hundred
dwadzieściaset
two oh zero zero
dwa och zero zero
the year two thousand
rok dwa tysiące
two k
dwa k
two grand
dwa tysiące
Ten thousand
Dziesięć tysięcy
ten grand
dziesięć kawałków
a hundred hundred
sto sto
tens of thousands
dziesiątki tysięcy
ten big ones
dziesięć dużych
Half
Połowa
a little bit of
trochę
partially
częściowo
to some extent
w pewnej mierze
not entirely
nie do końca
somewhat
nieco
Quarter
Kwartał
coin
moneta
twenty-five cents
dwadzieścia pięć centów
a twenty-five cent piece
dwudziestopięciocentową sztukę
fourth part of a dollar
czwarta część dolara
cents
centy
Three quarters
Trzy czwarte
three-quarters
trzy czwarte
percent
procent
three out of four
trzy z czterech
three fourths
trzy czwarte
/4
Double
Podwójnie
Two times
Dwa razy
Pair
Para
Twin
Bliźniak
Duplicate
Duplikat
Triple
Potroić
Three times
Trzykrotnie
Thrice
Trzykrotnie
Threefold
Potrójny
Three of them
Trzej z nich
All three
Wszystkie trzy
Once
Raz
One time
Pewnego razu
The last time
Ostatni raz
When it happened
Kiedy to się stało
On that occasion
Przy tej okazji
At that moment
W tym momencie
two times
dwa razy
on two occasions
dwukrotnie
one more time
jeszcze raz
a second time
drugi raz
once again
jeszcze raz
three times over
trzy razy więcej
thrice
trzykrotnie
on three occasions
trzykrotnie
three separate times
trzy różne razy
Fourth
Czwarty
number four
numer cztery
the fourth one
czwarty
fourth up
czwarty w górę
next after third
następny po trzecim
the one that comes after three
ten, który następuje po trzeciej
Fifth
Piąty
five
pięć
the fifth
piąty
number five
numer pięć
the number five
numer pięć
th
t
One hundred and fifty-seven
Sto pięćdziesiąt siedem
one hundred fifty-seven
sto pięćdziesiąt siedem
a hundred and fifty-seven
sto pięćdziesiąt siedem
a hundred fifty-seven
sto pięćdziesiąt siedem
one hundred and seventeen plus forty
sto siedemnaście plus czterdzieści
Three thousand four hundred
Trzy tysiące czterysta
三千四百
thirty-four hundred
trzydzieści czterysta
four hundred and thirty
czterysta trzydzieści
Twenty-five percent
Dwadzieścia pięć procent
twenty five percent
dwadzieścia pięć procent
a quarter
ćwiartka
one fourth
jedna czwarta
a twenty-five percent rate
stawka dwudziestopięcioprocentowa
Fifty percent off
Pięćdziesiąt procent zniżki
Half price
Połowa ceny
Reduced by half
Zmniejszone o połowę
Down to half price
Do połowy ceny
Cut in half
Przeciąć na pół
At fifty percent discount
Z pięćdziesięcioprocentową zniżką
One in three
Jeden na trzech
one out of every three
jeden na trzy
for every three
na każde trzy
three times including this one
trzy razy, włączając ten
every third time or person
co trzeci raz lub osobę
once in a set of three
raz w zestawie trzech
Two out of five
Dwa z pięciu
two in five
dwóch na pięciu
one less than three out of five
o jeden mniej niż trzy z pięciu
half past four out of five
wpół do czwartej na pięć
four plus one out of five
cztery plus jeden na pięć
a third and a half of five
jedna trzecia i pół z pięciu
A dozen
Tuzin
a baker's dozen
tuzin piekarza
one dozen
jeden tuzin
twelve please
dwanaście, proszę
a gross divided by twelve
brutto podzielone przez dwanaście
by the dozen
przez tuzin
Half a dozen
Pół tuzina
a few
kilka
several
kilka
about six
około sześciu
half a dozen or so
jakieś pół tuzina
six or thereabouts
sześć lub coś koło tego
Around twenty
Około dwudziestu
roughly twenty
mniej więcej dwadzieścia
about twenty
około dwudziestu
twenty or so
około dwudziestu
twenty give or take
dwadzieścia dawaj lub bierz
somewhere around twenty
gdzieś około dwudziestu
Roughly a hundred
Mniej więcej sto
Around a hundred
Około stu
Approximately a hundred
Około stu
About a hundred
Około stu
Close to a hundred
Blisko setki
Near a hundred
Blisko setki
Approximately five thousand
Około pięciu tysięcy
around five thousand
około pięciu tysięcy
about five thousand
około pięciu tysięcy
five thousand or so
jakieś pięć tysięcy
somewhere around five thousand
gdzieś około pięciu tysięcy
roughly five thousand
około pięciu tysięcy
An order of magnitude
Rząd wielkości
by a factor of ten
dziesięciokrotnie
roughly ten times
około dziesięć razy
around tenfold
około dziesięciokrotnie
about ten times more
około dziesięć razy więcej
ten times greater than
dziesięć razy większe niż
Several thousand
Kilka tysięcy
a few thousand
kilka tysięcy
several thousands of
kilka tysięcy
around a couple thousand
około kilku tysięcy
roughly several thousand
mniej więcej kilka tysięcy
a little over a thousand
trochę ponad tysiąc
A million
Milion
one million
milion
a million dollars
milion dolarów
as many as a million
aż milion
up to a million
aż do miliona
more than a million
ponad milion
A billion
Miliard
one billion
jeden miliard
a thousand million
tysiąc milionów
billions of
miliardy
an enormous amount of
ogromna ilość
a vast number of
ogromna liczba
Decimal point five
Przecinek dziesiętny pięć
Point five
Punkt piąty
Zero point five
Zero przecinka pięć
Five tenths
Pięć dziesiątych
A half
Połowa
Three-point-fourteen
Trzypunktowe czternaście
three fourteen
trzy czternaście
three point one four
trzy i jeden cztery
three and fourteen hundredths
trzy i czternaście setnych
three one four
trzy jeden cztery
Two-thirds
Dwie trzecie
two out of three
dwa z trzech
a couple out of three
para z trzech
about two out of every three
około dwóch na trzech
roughly two in three
mniej więcej dwa na trzy
around two out of three
około dwóch z trzech
One-eighth
Jedna ósma
one out of eight
jeden z ośmiu
an eighth part
ósma część
a one-eighth portion
jedną ósmą porcji
eighth part please
proszę o ósmą część
can I have an eighth?
mogę dostać ósemkę?
Seven-tenths
Siedem dziesiątych
seven out of ten
siedem na dziesięć
seventy percent
siedemdziesiąt procent
a little more than half
trochę więcej niż połowa
three fifths plus two tenths
trzy piąte plus dwie dziesiąte
past the halfway mark but not fully there
przekroczył połowę, ale nie do końca
A factor of ten
Współczynnik dziesięciokrotny
ten times as much
dziesięć razy więcej
ten times greater
dziesięć razy większe
up by a factor of ten
w górę dziesięciokrotnie
tenfold increase
dziesięciokrotny wzrost
An exponential increase
Gwałtowny wzrost
A huge surge
Ogromny wzrost
A dramatic rise
Dramatyczny wzrost
A sudden spike
Nagły skok
A rapid growth spurt
Szybki impuls wzrostu
A sharp jump
Ostry skok
Statistically significant
Statystycznie istotne
There is a statistically meaningful difference
Istnieje statystycznie istotna różnica
The results are statistically noteworthy
Wyniki są godne uwagi statystycznie
A statistically substantial distinction can be observed
Można zaobserwować statystycznie istotną różnicę
The data shows statistical significance
Dane wykazują istotność statystyczną
Statistical analysis indicates a significant result
Analiza statystyczna wskazuje na znaczący wynik
Within the margin of error
W granicach błędu
There's some leeway for mistake
Jest trochę miejsca na błędy
Allowance for minor errors
Dodatek za drobne błędy
A bit of room for inaccuracy
Trochę miejsca na niedokładność
Some flexibility with precision
Pewna elastyczność z precyzją
Marginally within acceptable limits
Marginalnie w dopuszczalnych granicach
A standard deviation above the mean
Odchylenie standardowe powyżej średniej
above average
powyżej średniej
on the higher side
po wyższej stronie
somewhat elevated
nieco podwyższone
a bit above normal
nieco powyżej normy
slightly above the norm
nieco powyżej normy
Compounded annually
Składane corocznie
Annually compounded
Corocznie składane
When it compounds each year
Kiedy to się pogłębia każdego roku
Each year it compounds
Z każdym rokiem to się kumuluje
Yearly compounding
Coroczne składanie
It compounds on a yearly basis
To się komplikuje w ujęciu rocznym
Adjusted for inflation
Skorygowane o inflację
Accounting for price increases
Rozliczanie podwyżek cen
Taking inflation into account
Biorąc pod uwagę inflację
Considering the rise in prices
Biorąc pod uwagę wzrost cen
With inflation taken into consideration
Biorąc pod uwagę inflację
Factoring in cost of living adjustments
Uwzględnienie korekt kosztów utrzymania
Year over year
Rok po roku
year by year
rok po roku
each year
każdego roku
every year
co roku
from year to year
z roku na rok
year after year
rok po roku
Quarter over quarter
Kwartał po kwartale
A quarter past the last quarter
Kwadrans po ostatniej kwadransie
The quarter after the previous quarter
Kwartał po poprzednim kwartale
One quarter after the preceding quarter
Kwartał po kwartale poprzednim
Following quarter after the first quarter
Następna kwarta po pierwszej kwarcie
Quarter after the earlier quarter
Kwartał po poprzednim kwartale
Time & dates360 phrases
Telling time, days, asking when something happens.
What time is it?
Która godzina?
Do you know what time it is?
Czy wiesz, która jest godzina?
Could you tell me the time please?
Czy mógłbyś mi podać godzinę?
May I ask for the current time?
Czy mogę zapytać o aktualną godzinę?
Can you let me know what the time is?
Czy możesz mi powiedzieć, która jest godzina?
Would you happen to have the time?
Czy przypadkiem nie znalazłbyś czasu?
Morning
Poranek
Good morning
Dzień dobry
Morning time
Czas poranny
It's morning now
Jest już poranek
Morning to you
Dzień dobry dla ciebie
Morning! How are you?
Poranek! Jak się masz?
Afternoon
Popołudnie
late afternoon
późne popołudnie
this afternoon
tego popołudnia
in the afternoon
po południu
after lunch
po obiedzie
around noon
około południa
Evening
Wieczór
Night time
Pora nocna
In the evening
Wieczorem
During the night
W nocy
This evening
Tego wieczoru
At nighttime
W nocy
Night
Noc
Late night
Późna noc
Nighttime
Nocna pora
At night
W nocy
Today
Dzisiaj
These days
Dzisiejsze czasy
At present
Obecnie
Right now
Już teraz
Currently
Obecnie
Nowadays
Obecnie
Tomorrow
Jutro
The day after today
Pojutrze
Next day
Następnego dnia
Following day
Nazajutrz
Day after this one
Dzień po tym
Coming tomorrow
Przyjdzie jutro
Yesterday
Wczoraj
The day before
W przededniu
Last night if referring to evening activities
Ostatnia noc, jeśli chodzi o wieczorne zajęcia
hours ago
godziny temu
A little while back
Jakiś czas temu
Just the other day
Któregoś dnia
Now
Teraz
At this moment
W tej chwili
Just now
Właśnie
Later
Później
See you later
Do zobaczenia później
Talk to you later
Porozmawiamy później
Catch you later
Złapię cię później
Until later
Do później
See ya later
Do zobaczenia później
Soon
Wkrótce
In a moment
Za chwilę
Right away
Zaraz
Very soon
Już wkrótce
momentarily
chwilowo
shortly
wkrótce
Monday
Poniedziałek
On Monday
W poniedziałek
It's Monday today
Dziś poniedziałek
This is a Monday
To jest poniedziałek
We're in Monday now
Mamy już poniedziałek
Monday has arrived
Nadszedł poniedziałek
Tuesday
Wtorek
Tuésday
Wtorek
Tuesdy
wtorek
Teusday
wtorek
Taesdey
Taesdey'a
Tyuesday
wtorek
Wednesday
Środa
On Wednesday
W środę
It's Wednesday
Jest środa
This is Wednesday
To jest środa
During Wednesday
Podczas środy
Come Wednesday
Przyjdź w środę
Thursday
Czwartek
On Thursday
W czwartek
It's Thursday
Jest czwartek
This Thursday
W ten czwartek
Come Thursday
Przyjdź w czwartek
During Thursday
Podczas czwartku
Friday
Piątek
This Friday
W ten piątek
On Friday
w piątek
Come Friday
Przyjdź w piątek
By Friday
Do piątku
For Friday
Na piątek
Saturday
Sobota
On Saturday
W sobotę
This coming Saturday
Już w najbliższą sobotę
The weekend starts on Saturday
Weekend zaczyna się w sobotę
Come Saturday
Przyjdź w sobotę
Over on Saturday
Koniec w sobotę
Sunday
Niedziela
On Sunday
w niedzielę
It's Sunday
Jest niedziela
This coming Sunday
W najbliższą niedzielę
The day after Saturday is Sunday
Dzień po sobocie jest niedziela
Sunday rolls around again
Niedziela znów się rozkręca
Half past nine
Wpół do dziewiątej
:30
Thirty minutes after nine
Trzydzieści minut po dziewiątej
Nine thirty
Dziewiąta trzydzieści
A quarter to ten
Za kwadrans dziesiąta
Ten minus a quarter
Dziesięć minus jedna czwarta
Quarter past three
Kwadrans po trzeciej
a quarter after three
kwadrans po trzeciej
three fifteen
trzy piętnaście
three o'clock and a quarter
trzecia i kwadrans
fifteen minutes past three
piętnaście minut po trzeciej
a quarter to three thirty
za kwadrans trzecia trzydzieści
Quarter to six
Za kwadrans szósta
five forty-five
piąta czterdzieści pięć
a quarter of six
kwadrans szósta
fifteen minutes until six
piętnaście minut do szóstej
four fifty-five and counting
cztery pięćdziesiąt pięć i odliczam
six minus fifteen minutes
sześć minus piętnaście minut
Five minutes past eight
Pięć minut po ósmej
Eight oh five
Osiem o pięć
Five after eight
Pięć po ósmej
A quarter till eight fifteen
Za kwadrans ósma piętnaście
Eight fifteen minus ten minutes
Osiem piętnaście minus dziesięć minut
Five minutes beyond eight o'clock
Pięć minut po ósmej
Ten minutes to seven
Za dziesięć minut siódma
Seven minus ten minutes
Siedem minus dziesięć minut
Ten minutes until seven
Dziesięć minut do siódmej
Almost seven, minus ten minutes
Prawie siedem, minus dziesięć minut
Seven o'clock in ten minutes
Siódma za dziesięć minut
It's ten minutes before seven
Jest dziesięć minut przed siódmą
At noon
W południe
In the middle of the day
W środku dnia
When it's lunchtime
Kiedy jest pora lunchu
Around twelve o'clock
Około dwunastej
During the early afternoon
Wczesnym popołudniem
When noon strikes
Kiedy wybije południe
At midnight
O północy
In the middle of the night
W środku nocy
When it's one o'clock in the morning
Kiedy jest pierwsza w nocy
During the dead of night
W środku nocy
Late at night
Późno w nocy
In the small hours of the morning
We wczesnych godzinach porannych
In the morning
Rano
Early in the morning
Wcześnie rano
This morning
Dziś rano
As soon as it's morning
Gdy tylko nadejdzie poranek
At morning时段的翻译应该避免直接按照字面意思直译,而是要符合自然表达习惯。因此我将仅提供与原句“早上”相关联的不同表述方式:
O godz poranek时段的翻译应该避免直接按照字面意思直译,而是要符合自然表达习惯。因此我将仅提供与原句„早上”相关联的不同表述方式:
During the nightfall
Podczas zmroku
As the day comes to a close
Gdy dzień dobiega końca
When it starts getting dark
Kiedy zaczyna się ściemniać
Toward dusk
Ku zmroku
By evening time
Do wieczora
This week
W tym tygodniu
During this week
W tym tygodniu
For this week
Na ten tydzień
Within this week
W ciągu tego tygodnia
This upcoming week
W nadchodzącym tygodniu
Next week
Przyszły tydzień
the week after this one
tydzień po tym
following week
następny tydzień
coming week
nadchodzący tydzień
next seven days
następne siedem dni
week to come
nadchodzący tydzień
Last week
Ostatni tydzień
The week before
Tydzień wcześniej
A week ago
Tydzień temu
Just last week
Właśnie w zeszłym tygodniu
Weeks prior
Tygodnie wcześniej
Earlier this month
Na początku tego miesiąca
This month
W tym miesiącu
During this month
W tym miesiącu
For the current month
Na bieżący miesiąc
At present in this month
Obecnie w tym miesiącu
Right now in this month
Właśnie teraz, w tym miesiącu
Next month
Przyszły miesiąc
a month from now
za miesiąc
in a month's time
za miesiąc
one month ahead
miesiąc do przodu
the month after this one
miesiąc po tym
coming month
nadchodzący miesiąc
Last month
Ostatni miesiąc
a month ago
miesiąc temu
one month back
miesiąc temu
the month before
miesiąc wcześniej
just last month
właśnie w zeszłym miesiącu
a little over a month ago
nieco ponad miesiąc temu
This year
W tym roku
This time around
Tym razem
For this year
Na ten rok
At this point in the year
W tym momencie roku
Right now for the year
Teraz na rok
Currently this year
Aktualnie w tym roku
Next year
Przyszły rok
see you next year
do zobaczenia w przyszłym roku
same time next year
w przyszłym roku o tej samej porze
until we meet next year
aż do spotkania w przyszłym roku
let's catch up next year
nadrobimy zaległości w przyszłym roku
see each other again next year
zobaczymy się ponownie za rok
Last year
W ubiegłym roku
The previous year
Poprzedni rok
A year ago
Rok temu
Last summer
Zeszłego lata
Over the past year
W ciągu ostatniego roku
During the last twelve months
W ciągu ostatnich dwunastu miesięcy
Monday morning
Poniedziałkowy poranek
At the start of Monday
Na początku poniedziałku
During Monday
W poniedziałek
On Mondays
W poniedziałki
Come Monday
Przyjdź w poniedziałek
On the weekend
W weekend
during the weekend
podczas weekendu
at weekends
w weekendy
over the weekend
w weekend
this coming weekend
w nadchodzący weekend
next weekend
następny weekend
Tonight
Dziś wieczorem
Later tonight
Później wieczorem
At nightfall
O zmroku
Tomorrow morning
Jutro rano
early tomorrow morning
jutro rano
in the morning tomorrow
jutro rano
the following morning
następnego ranka
next morning
następnego ranka
morning of the day after today
rano następnego dnia
Yesterday evening
Wczoraj wieczorem
Last night
Ubiegłej nocy
The previous evening
Poprzedni wieczór
On the night before
Poprzedniej nocy
In the late hours of yesterday
Wczoraj późnymi godzinami
During the early part of last night
We wczesnej części ostatniej nocy
It's approximately a quarter past four
Jest mniej więcej kwadrans po czwartej
It's about ten minutes after four o'clock
Jest jakieś dziesięć minut po czwartej
It's around four fifteen
Jest około czwartej piętnaście
It's roughly forty-five past three
Jest mniej więcej czterdzieści pięć po trzeciej
It's a bit after four
Jest trochę po czwartej
It's nearly a quarter to five
Jest prawie za kwadrans piąta
I'll be free between three and five
Będę wolny od trzeciej do piątej
I'm available from three to five.
Jestem dostępny od trzeciej do piątej.
Between three o'clock and five, I'm free.
Między trzecią a piątą jestem wolny.
From 3 till 5, I don't have any plans.
Od 3 do 5 nie mam żadnych planów.
I'm open from 3 to 5.
Jestem otwarty od 3 do 5.
Between 3 PM and 5 PM, I'll be free.
Między 15:00 a 17:00 będę wolny.
Could we reschedule for next Tuesday?
Czy moglibyśmy przełożyć spotkanie na przyszły wtorek?
Can we move it to next Tuesday instead?
Czy możemy zamiast tego przenieść to na przyszły wtorek?
How about switching it to Tuesday of next week?
A może przełożysz to na wtorek przyszłego tygodnia?
Would it be possible to change this to next Tuesday?
Czy można to przełożyć na przyszły wtorek?
Shall we push this to Tuesday next week?
Czy możemy przesunąć to na wtorek w przyszłym tygodniu?
Could we rearrange this for Tuesday next week?
Czy moglibyśmy przełożyć to na wtorek w przyszłym tygodniu?
I'm available from Thursday onwards
Jestem dostępny od czwartku
From Thursday onward, I'm free
Od czwartku jestem wolny
Starting Thursday, I'm available
Od czwartku jestem dostępny
Available to you from Thursday on
Dostępne dla Was od czwartku
I become free as of Thursday
Od czwartku jestem wolny
The deadline is the end of the month
Termin upływa z końcem miesiąca
The cut-off date is the last day of this month.
Datą graniczną jest ostatni dzień tego miesiąca.
You have until the end of the month to complete it.
Na jego wykonanie masz czas do końca miesiąca.
Your submission must be in by the last day of the month.
Twoje zgłoszenie musi wpłynąć do ostatniego dnia miesiąca.
This process needs to be finished by the end of the month.
Proces ten musi zakończyć się do końca miesiąca.
The due date for this task is the final day of the current month.
Terminem wykonania tego zadania jest ostatni dzień bieżącego miesiąca.
Two weeks from today
Za dwa tygodnie od dzisiaj
two weeks after tomorrow
za dwa tygodnie pojutrze
in two weeks' time
za dwa tygodnie
twelve days from now
za dwanaście dni
after fourteen days from today
po czternastu dniach od dzisiaj
in a fortnight from here
za dwa tygodnie stąd
A fortnight ago
Dwa tygodnie temu
Two weeks ago
Dwa tygodnie temu
About two weeks back
Jakieś dwa tygodnie temu
Just over a fortnight earlier
Nieco ponad dwa tygodnie wcześniej
Around fourteen days ago
Około czternaście dni temu
Last week and then some
Ostatni tydzień i potem trochę
By the end of the quarter
Do końca kwartału
By the close of the quarter
Do końca kwartału
At the conclusion of the quarter
Na zakończenie kwartału
When the quarter ends
Kiedy kończy się kwartał
As soon as the quarter finishes
Gdy tylko skończy się kwartał
Once the quarter is over
Gdy kwartał się skończy
First thing in the morning
Pierwsza rzecz rano
Right at dawn
Zaraz o świcie
As soon as I wake up
Jak tylko się obudzę
Just after sunrise
Zaraz po wschodzie słońca
In the very early hours
W bardzo wczesnych godzinach
Last thing in the evening
Ostatnia rzecz wieczorem
Just before bed
Tuż przed snem
In the late hours of the evening
W późnych godzinach wieczornych
Right before going to sleep
Tuż przed pójściem spać
Towards the end of the day
Pod koniec dnia
At your earliest convenience
W najwcześniejszym dogodnym dla Ciebie momencie
as soon as you can
tak szybko, jak to możliwe
when you get a chance
kiedy dostaniesz szansę
whenever you're free
kiedykolwiek będziesz wolny
the moment you can
chwili, kiedy możesz
at the first opportunity
przy pierwszej okazji
Around the same time next week
Za tydzień o tej samej porze
about the same time next week
w przyszłym tygodniu o tej samej porze
same time next week, please
Proszę o tej samej porze w przyszłym tygodniu
next week around the same time
w przyszłym tygodniu mniej więcej o tej samej porze
at the same hour next week
w przyszłym tygodniu o tej samej godzinie
the following week at this time
w następnym tygodniu o tej porze
Roughly an hour from now
Mniej więcej za godzinę
About an hour from now
Za około godzinę
In approximately an hour
Za około godzinę
Sometime in the next hour or so
Mniej więcej w ciągu następnej godziny
Within about an hour
W ciągu około godziny
Around this time tomorrow morning
Jutro o tej porze mniej więcej
I'd suggest we meet at the top of the hour
Sugeruję, żebyśmy się spotkali o pełnej godzinie
How about meeting at the start of the next hour?
Co powiesz na spotkanie na początku następnej godziny?
Let's plan to see each other at the beginning of the next hour.
Zaplanujmy, że spotkamy się na początku najbliższej godziny.
Why don't we arrange to meet at the top of the next hour?
Dlaczego nie umówimy się na spotkanie o najbliższej godzinie?
Shall we agree to meet right as the new hour starts?
Czy zgodzimy się spotkać zaraz po rozpoczęciu nowej godziny?
Perhaps we could come together at the beginning of the hour?
Może moglibyśmy spotkać się na początku tej godziny?
Around the bewitching hour
Około czarującej godziny
In the magical hour
W magicznej godzinie
When it gets enchanting
Kiedy robi się czarująco
As the night casts its spell
Gdy noc rzuca swoje zaklęcie
During the captivating evening
Podczas urzekającego wieczoru
When twilight turns mystical
Kiedy zmierzch staje się mistyczny
Towards the small hours
W kierunku małych godzin
As dawn approaches
Gdy zbliża się świt
In the late night hours
W późnych godzinach nocnych
When it's almost morning
Kiedy jest prawie poranek
Near the early hours of the day
Blisko wczesnych godzin dnia
Just before the break of day
Tuż przed świtem
First light tomorrow morning
Jutro rano pierwsze światło
just before sunrise tomorrow
tuż przed jutrzejszym wschodem słońca
right as dawn breaks tomorrow
zaraz po tym jak jutro wstanie świt
at tomorrow's first light
o jutrzejszym pierwszym brzasku
as the sun rises tomorrow morning
jak jutro rano wzejdzie słońce
At the crack of dawn
O świcie
As soon as the sun comes up
Jak tylko wzejdzie słońce
Early in the morning hours
Już we wczesnych godzinach porannych
When the day is just beginning
Kiedy dzień dopiero się zaczyna
Right when the morning starts
Dokładnie wtedy, gdy zaczyna się poranek
By close of business
Do końca dnia
By the end of the day
Pod koniec dnia
Before the day is over
Zanim dzień się skończy
When the day comes to a close
Kiedy dzień dobiega końca
At the conclusion of the workday
Na zakończenie dnia pracy
Until the end of the working day
Do końca dnia pracy
Within the working day
W ciągu dnia roboczego
During weekdays
W dni powszednie
On a workday
W dzień roboczy
Throughout the normal business hours
Przez cały normalny czas pracy
In the course of a regular workday
W trakcie zwykłego dnia pracy
While the office is open
Póki biuro jest otwarte
End of play tomorrow
Koniec zabawy jutro
Tomorrow is the last day of the show
Jutro ostatni dzień pokazów
The performance ends tomorrow
Występ zakończy się jutro
No more shows after tomorrow
Od jutra nie będzie już żadnych pokazów
Tomorrow will mark the end of our performances
Jutro zakończymy nasze występy
There won't be any plays after tomorrow
Pojutrze nie będzie już żadnych spektakli
Some time after sunset
Jakiś czas po zachodzie słońca
A little while after the sun goes down
Chwilę po zachodzie słońca
Not long after dusk falls
Niedługo po zapadnięciu zmroku
Once it gets dark after the sun sets
Raz, że po zachodzie słońca zapada zmrok
Later in the evening when the sky is dark
Później wieczorem, gdy niebo jest ciemne
After the daylight fades and the stars come out
Gdy światło dzienne zgaśnie i pojawią się gwiazdy
Family & relationships288 phrases
Talking about family, kids, partners, friends.
Mother
Matka
mom
mama
ma
mama
mum
milczący
mother dear
kochana mamo
mommy
mamusia
Father
Ojciec
Dad
Tata
Papa
Pop
Muzyka pop
Pa
Rocznie
Popsiferous
Popsiferyczny
Sister
Siostra
Sis
Siostra
Mașina mea
Maşina mea
Miss
Chybić
Soeur
Hermana mía
Hermana mia
Brother
Brat
buddy
kumpel
mate
kumpel
pal
kumpel
bro
bracie
dude
gość
Daughter
Córka
girl child
dziewczynka
little girl
mała dziewczynka
my daughter
moja córka
daughter dear
córka kochana
the younger one
młodszy
Son
Syn
Kid
Dziecko
Young man
Młody człowiek
Boy
Chłopiec
Buddy
Kumpel
Guy
Facet
Wife
Żona
my spouse
mój małżonek
significant other
znaczący inny
better half
lepsza połowa
life partner
partnera życiowego
the love of my life
miłość mojego życia
Husband
Mąż
partner
spouse
współmałżonek
Friend
Przyjaciel
chum
kolega
comrade
towarzysz
Family
Rodzina
my family
moja rodzina
the folks back home
ludzie w domu
kin and relatives
krewni i krewni
my loved ones
moi bliscy
close relations
bliskie relacje
Youth
Młodzież
Girl
Dziewczyna
Lady
Dama
Young woman
Młoda kobieta
Woman
Kobieta
Gal
Grandmother
Babcia
granny
babunia
grammy
gram
nana
bubbie
kochanie
mamaw
mama
Grandfather
Dziadek
old man
stary
grandpa
dziadunio
gramps
gramy
daddy-o
tatusiu-o
papa
Aunt
Ciotka
auntie
ciocia
mausi
tieta
shushu
jiejie
Uncle
Wujek
Auntie's brother
Brat cioci
Big brother
Wielki brat
Older male relative
Starszy krewny płci męskiej
Brother of my parent
Brat moich rodziców
Cousin's father
Ojciec kuzyna
Cousin
Kuzyn
relative
względny
family member
członek rodziny
kin
krewny
branch of the family
gałąź rodziny
near relation
bliski związek
Baby
Dziecko
little one
mały
tiny tot
malutkie dziecko
babe
dziecko
infant
niemowlę
little baby
małe dziecko
Children
Dzieci
Kids
Dzieci
Little ones
Maluchy
Tykes
Youngsters
Małe dzieci
Tots
maluchy
Parents
Rodzice
Mom and Dad
Mama i tata
Mother and Father
Matka i Ojciec
Mum and Dad
Mama i tata
Ma and Pa
Mama i tata
Parental figures
Dane rodziców
I'm married
Jestem żonaty
I am married.
Jestem żonaty.
I have a spouse.
Mam współmałżonka.
I am in a marriage.
Jestem w małżeństwie.
I have tied the knot.
Zawiązałem węzeł.
I have a husband/wife.
Mam męża/żonę.
I'm single
jestem singlem
I am unmarried
Nie jestem żonaty
Just single, actually
Właściwie to tylko singiel
Not in a relationship right now
Nie jestem teraz w związku
On my own at the moment
W tej chwili sam
Flying solo for the time being
Na razie latam solo
I have two children
Mam dwójkę dzieci
I've got two kids.
Mam dwójkę dzieci.
There are two children with me.
Jest ze mną dwójka dzieci.
Two little ones are traveling with me.
Razem ze mną podróżuje dwójka maluchów.
I'm here with my two children.
Jestem tu z dwójką moich dzieci.
I travel with two offspring.
Podróżuję z dwójką dzieci.
She's my wife
Ona jest moją żoną
She is married to me.
Ona jest moją żoną.
I am her husband.
Jestem jej mężem.
We are married.
Jesteśmy małżeństwem.
She is my spouse.
Ona jest moją małżonką.
My partner is a woman.
Moim partnerem jest kobieta.
He's my husband
On jest moim mężem
He is my spouse.
On jest moim małżonkiem.
He is my partner.
On jest moim partnerem.
That man over there is my husband.
Ten mężczyzna tam to mój mąż.
My significant other is him.
Moją drugą połówką jest on.
This gentleman here is my husband.
Ten pan tutaj jest moim mężem.
This is my friend
To jest mój przyjaciel
This person is my friend.
Ta osoba jest moim przyjacielem.
I'd like to introduce my friend.
Chciałbym przedstawić mojego przyjaciela.
My companion here is a friend of mine.
Mój towarzysz tutaj jest moim przyjacielem.
May I present my friend?
Czy mogę przedstawić mojego przyjaciela?
This guy/girl right here is my friend.
Ten facet/dziewczyna tutaj jest moim przyjacielem.
These are my parents
To są moi rodzice
This is my mom and dad.
To jest moja mama i tata.
I'm traveling with my folks.
Podróżuję z moimi ludźmi.
These two here are my parents.
Ci dwaj tutaj to moi rodzice.
My mum and dad are over there.
Moja mama i tata są tam.
These are the people who raised me.
To są ludzie, którzy mnie wychowali.
I have a younger sister
Mam młodszą siostrę
I've got a little sister.
Mam młodszą siostrę.
My sister is younger than me.
Moja siostra jest młodsza ode mnie.
There's a younger sister in my family.
W mojej rodzinie jest młodsza siostra.
I have a sister who is younger.
Mam młodszą siostrę.
A younger sister is part of my family.
Młodsza siostra jest częścią mojej rodziny.
I have an older brother
Mam starszego brata
I've got an older brother.
Mam starszego brata.
My elder brother is alive.
Mój starszy brat żyje.
There's an older brother in my family.
W mojej rodzinie jest starszy brat.
I come from a family with an older brother.
Pochodzę z rodziny ze starszym bratem.
I have a brother who is older than me.
Mam brata starszego ode mnie.
My mother is from France
Moja mama pochodzi z Francji
She's French on my mom's side.
Jest Francuzką ze strony mojej mamy.
Mom hails from France.
Mama pochodzi z Francji.
France is where my mother comes from.
Francja to miejsce, z którego pochodzi moja mama.
My老妈是法国人(注:此处中文与要求不符,忽略此部分)
Mój 老妈是法国人(注:此处中文与要求不符,忽略此部分)
Mother originates from the land of France.
Matka pochodzi z ziemi francuskiej.
We've been together for five years
Jesteśmy razem od pięciu lat
It's been five years since we started together.
Minęło pięć lat odkąd zaczęliśmy razem.
Five years have passed since we began this journey.
Minęło pięć lat od rozpoczęcia tej podróży.
We started our relationship five years ago.
Zaczęliśmy naszą współpracę pięć lat temu.
Our partnership has lasted for five years now.
Nasza współpraca trwa już pięć lat.
It's been half a decade since we joined forces.
Minęło pół dekady odkąd połączyliśmy siły.
We just got engaged
Właśnie się zaręczyliśmy
We recently got engaged
Niedawno się zaręczyliśmy
We've just become engaged
Właśnie się zaręczyliśmy
We are now engaged
Jesteśmy teraz zaręczeni
We got engaged not long ago
Zaręczyliśmy się nie dawno
We became engaged a little while ago
Zaręczyliśmy się jakiś czas temu
We're expecting a baby
Spodziewamy się dziecka
We are expecting to have a baby soon.
Spodziewamy się, że wkrótce urodzi się dziecko.
My partner and I are going to be parents.
Mój partner i ja będziemy rodzicami.
There's going to be a new addition to our family.
Do naszej rodziny dołączy nowy członek.
I'm pregnant and we're waiting for the baby.
Jestem w ciąży i czekamy na dziecko.
Our family is growing, we're expecting.
Nasza rodzina się powiększa, czekamy.
She's my partner
Ona jest moją partnerką
She is with me.
Ona jest ze mną.
I'm here with her.
Jestem tu z nią.
We are together.
Jesteśmy razem.
This is my partner.
To jest mój partner.
Her and I are partners.
Ona i ja jesteśmy partnerami.
We're family friends
Jesteśmy przyjaciółmi rodziny
We are friends through our families
Jesteśmy przyjaciółmi poprzez nasze rodziny
We know each other through our families
Znamy się poprzez nasze rodziny
Our families are close friends
Nasze rodziny są bliskimi przyjaciółmi
My family is close with yours
Moja rodzina jest blisko twojej
We’re connected via our families
Jesteśmy połączeni poprzez nasze rodziny
We've been married for over a decade
Jesteśmy małżeństwem od ponad dekady
We've been together as husband and wife for more than ten years.
Jesteśmy razem jako mąż i żona od ponad dziesięciu lat.
Our marriage has lasted over ten years now.
Nasze małżeństwo trwa już ponad dziesięć lat.
It's been more than ten years since we got married.
Od naszego ślubu minęło ponad dziesięć lat.
We tied the knot over a decade ago.
Pobraliśmy się ponad dekadę temu.
We've been spouses for well over ten years.
Jesteśmy małżeństwem od ponad dziesięciu lat.
Our kids are grown and out of the house
Nasze dzieci są już dorosłe i poza domem
The children have left home and we're empty nesters now.
Dzieci opuściły dom i jesteśmy teraz pustymi gniazdami.
Our kids have moved out and we don't have them under our roof anymore.
Nasze dzieci się wyprowadziły i nie mamy ich już pod dachem.
We're in the empty nest phase since our kids aren't living with us.
Jesteśmy na etapie pustego gniazda, ponieważ nasze dzieci nie mieszkają z nami.
The house feels quiet these days because our kids are independent now.
W domu jest obecnie cicho, ponieważ nasze dzieci są teraz niezależne.
Now that our kids are on their own, they've moved out of the house.
Teraz, gdy nasze dzieci są już same, wyprowadziły się z domu.
I have a niece who lives abroad
Mam siostrzenicę, która mieszka za granicą
My sister's daughter is living overseas.
Córka mojej siostry mieszka za granicą.
There's a girl in my family who resides outside the country.
W mojej rodzinie jest dziewczyna, która mieszka poza granicami kraju.
One of my relatives, my niece to be exact, lives abroad.
Jedna z moich krewnych, a dokładniej moja siostrzenica, mieszka za granicą.
My younger sister’s child has been living in another country for some time now.
Dziecko mojej młodszej siostry mieszka już od jakiegoś czasu w innym kraju.
Overseas is where you'll find my niece making her home.
Za granicą znajdziesz moją siostrzenicę, która wraca do domu.
My in-laws live nearby
Moi teściowie mieszkają niedaleko
My husband's parents live close by.
Rodzice mojego męża mieszkają niedaleko.
My mother-in-law and father-in-law are not far from here.
Moja teściowa i teść są niedaleko stąd.
The family of my spouse lives around this area.
Rodzina mojego współmałżonka mieszka w tej okolicy.
Near to me reside the folks of my partner.
Niedaleko mnie mieszkają ludzie mojego partnera.
My wife's or husband's family is within walking distance.
Rodzina mojej żony lub męża znajduje się w odległości spaceru.
We're celebrating our anniversary this week
W tym tygodniu obchodzimy naszą rocznicę
This week is our anniversary celebration.
W tym tygodniu obchodzimy naszą rocznicę.
We are marking our anniversary this week.
W tym tygodniu obchodzimy naszą rocznicę.
Our anniversary falls this week, and we're celebrating.
W tym tygodniu przypada nasza rocznica i świętujemy.
This week marks our anniversary, and we plan to celebrate.
W tym tygodniu przypada nasza rocznica i planujemy ją uczcić.
We have an anniversary celebration planned for this week.
Na ten tydzień zaplanowaliśmy uroczystość rocznicową.
I'm an only child
Jestem jedynakiem
I don't have any siblings.
Nie mam rodzeństwa.
There are no other children in my family.
W mojej rodzinie nie ma innych dzieci.
My parents have me all to themselves.
Moi rodzice mają mnie całą dla siebie.
I grew up as the sole child in my family.
Dorastałem jako jedyne dziecko w rodzinie.
I come from a one-child family.
Pochodzę z rodziny z jednym dzieckiem.
Our family gathers every Sunday for dinner
Nasza rodzina zbiera się w każdą niedzielę na obiedzie
Every Sunday, our family gets together for dinner.
W każdą niedzielę nasza rodzina spotyka się na obiedzie.
On Sundays, we have a family dinner gathering.
W niedziele organizujemy rodzinne spotkanie przy kolacji.
We meet up with the whole family each Sunday night for dinner.
W każdą niedzielę wieczorem spotykamy się całą rodziną na kolacji.
Each Sunday, our clan comes together over a meal.
W każdą niedzielę nasz klan spotyka się przy posiłku.
Our extended family tradition is to dine together on Sundays.
Naszą wielopokoleniową tradycją rodzinną jest wspólne spożywanie posiłków w niedziele.
I'd love for you to meet my family
Bardzo byłoby mi miło, gdybyś poznał moją rodzinę
I would be delighted if you could meet my family
Byłbym zachwycony, gdybyś mógł poznać moją rodzinę
It would mean a lot to me if we could introduce you to my family
Wiele by dla mnie znaczyło, gdybyśmy mogli przedstawić Cię mojej rodzinie
Would it be possible for us to bring you to meet our family?
Czy byłoby możliwe, żebyśmy przyprowadzili Cię na spotkanie z naszą rodziną?
How about meeting my family sometime?
Może spotkam się kiedyś z rodziną?
I think my family would really enjoy getting to know you too
Myślę, że mojej rodzinie też bardzo miło byłoby Cię poznać
My grandmother was born during the war
Moja babcia urodziła się w czasie wojny
During the war, my grandma was born.
W czasie wojny urodziła się moja babcia.
My grandma came into this world during wartime.
Moja babcia przyszła na ten świat w czasie wojny.
The war was happening when my grandmother was born.
Wojna trwała, kiedy urodziła się moja babcia.
My grandmother entered the world at the time of the conflict.
Moja babcia przyszła na świat w czasie konfliktu.
Born in the midst of the war is my grandmother.
Urodzona w środku wojny jest moja babcia.
We're a blended family
Jesteśmy mieszaną rodziną
We are a mixed family
Jesteśmy rodziną mieszaną
Our family is blended
Nasza rodzina jest mieszana
We have a blended household
Mamy mieszane gospodarstwo domowe
Our family includes step-relatives
W naszej rodzinie znajdują się przyrodni krewni
We consider ourselves a blended unit
Uważamy się za jednostkę mieszaną
Family ties run deep in our culture
Więzy rodzinne są głęboko zakorzenione w naszej kulturze
Our culture places a strong emphasis on family bonds.
Nasza kultura kładzie duży nacisk na więzi rodzinne.
In our culture, family connections are very important.
W naszej kulturze więzi rodzinne są bardzo ważne.
Deep family roots characterize our cultural values.
Głębokie korzenie rodzinne charakteryzują nasze wartości kulturowe.
Family relationships hold significant importance in our society.
Relacje rodzinne mają ogromne znaczenie w naszym społeczeństwie.
Strong familial links are a cornerstone of our traditions.
Silne więzi rodzinne są kamieniem węgielnym naszych tradycji.
We have a close-knit extended family
Mamy zżytą, dalszą rodzinę
Our family is very close.
Nasza rodzina jest bardzo blisko.
We are part of a tight-knit extended family.
Jesteśmy częścią zgranej, dalszej rodziny.
Our extended family is quite close.
Nasza dalsza rodzina jest dość blisko.
My family, including all the relatives, is very close.
Moja rodzina, łącznie ze wszystkimi bliskimi, jest bardzo blisko.
We have an extremely close and connected big family.
Mamy niezwykle bliską i powiązaną dużą rodzinę.
My ancestors emigrated three generations ago
Moi przodkowie wyemigrowali trzy pokolenia temu
Our great-grandparents came here three generations back
Nasi pradziadkowie przybyli tu trzy pokolenia wstecz
Three generations ago, my family moved here
Trzy pokolenia temu przeniosła się tu moja rodzina
My forefathers left their homeland three generations past
Moi przodkowie opuścili ojczyznę trzy pokolenia temu
It was three generations ago when our relatives immigrated
To było trzy pokolenia temu, kiedy nasi krewni wyemigrowali
Our family has been here since my great-great-grandparents arrived
Nasza rodzina mieszka tu od przybycia moich prapradziadków
We trace our lineage to a small village
Śledzimy nasz rodowód do małej wioski
Our roots are in a tiny village.
Nasze korzenie sięgają małej wioski.
We come from a little village.
Pochodzimy z małej wioski.
Our family origins lie in a small village.
Początki naszej rodziny leżą w małej wiosce.
We hail from a humble village.
Pochodzimy ze skromnej wioski.
Our ancestors came from a small village.
Nasi przodkowie pochodzili z małej wioski.
Family heirlooms passed down for generations
Pamiątki rodzinne przekazywane z pokolenia na pokolenie
treasured family artifacts from our ancestors
cenne rodzinne artefakty pochodzące od naszych przodków
valuable items handed down through my family
cenne przedmioty przekazane przez moją rodzinę
family treasures that have been passed on
rodzinne skarby, które zostały przekazane
old family possessions that have been inherited
stary majątek rodzinny, który został odziedziczony
precious objects that have been in my family for ages
cenne przedmioty, które są w mojej rodzinie od wieków
Body & health378 phrases
Body parts, symptoms, talking to doctors.
Head
Głowa
Front
Przód
Heading
Nagłówek
In front of
Przed
At the forefront
Na czele
Leading the way
Prowadzić
Eye
Oko
I see
Widzę
I got it
Zrozumiałem
That's clear
To jasne
Got it
Rozumiem
Understood
Zrozumiany
Nose
Nos
Snout
Pysk
Muzzle
Pysk
Nostril
Nozdrze
Facial cavity for breathing and smelling
Jama twarzowa służąca do oddychania i węchu
Pig snout
Pysk świni
Mouth
Usta
Lips
Usta
Chin
Podbródek
Face
Twarz
Jaw
Szczęka
Tongue
Język
Ear
Ucho
Hearing organ
Narząd słuchu
Auditory organ
Narząd słuchu
Organ of hearing
Narząd słuchu
The part you hear with
Część, w której słyszysz
The thing that picks up sound
Rzecz, która wychwytuje dźwięk
Hand
Ręka
paw
łapa
claw
pazur
fin
płetwa
appendage
dodatek
digit
cyfra
Foot
Stopa
leg
noga
pedestrian area
strefa dla pieszych
walking zone
strefa spacerowa
on foot
pieszo
by foot
pieszo
Arm
Ramię
Shoulder
Ramię
Upper arm
Ramię
Forearm
Przedramię
Arms
Herb
Arm section
Sekcja ramienia
Leg
Noga
Shin bone
Kość goleniowa
Lower leg
Dolna noga
Calf
Łydka
Tibia
Piszczel
Fibula
Stomach
Żołądek
tummy
brzuszek
belly
brzuch
gut
jelito
midriff
przepona
abdomen
brzuch
Back
Z powrotem
Behind me
Za mną
To the rear
Do tyłu
In the rear
Z tyłu
At my back
Za moimi plecami
Towards the back
W stronę tyłu
Heart
Serce
Feelings
Uczucia
Inner self
Wewnętrzne ja
Emotions
Emocje
Core being
Rdzeń istoty
Sentiment
Sentyment
Blood
Krew
red blood
czerwona krew
bleeding
krwawienie
hemoglobin
hemoglobina
bloodstream
krwiobieg
circulating blood
krążąca krew
Skin
Skóra
Epidermis
Naskórek
Outer layer
Warstwa zewnętrzna
Surface
Powierzchnia
Top layer
Górna warstwa
Outward appearance
Wygląd zewnętrzny
Hair
Włosy
locks
zamki
tresses
warkocze
mane
grzywa
hairdo
fryzura
crown of hair
korona włosów
I'm sick
Jestem chory
I don't feel well
Nie czuję się dobrze
Something's not right with me
Coś jest ze mną nie tak
I'm not feeling good
Nie czuję się dobrze
There's something wrong with me
Coś jest ze mną nie tak
I'm not myself today
Nie jestem dzisiaj sobą
I'm tired
Jestem zmęczony
I am exhausted
Jestem wyczerpany
I feel really tired
Czuję się naprawdę zmęczony
I'm feeling pretty worn out
Czuję się dość zmęczony
I could use a good rest
Przydałby mi się dobry odpoczynek
I need to catch some sleep
Muszę się przespać
I have a fever
Mam gorączkę
I've got a fever
Mam gorączkę
I'm running a fever
Mam gorączkę
My temperature is up
Moja temperatura wzrosła
I feel feverish
Mam gorączkę
I'm not feeling well; I think I have a fever
nie czuję się dobrze; Chyba mam gorączkę
Doctor
Lekarz
physician
lekarz
medical doctor
lekarz medycyny
medic
lekarski
doc
doktor
doctor先生 (Dr.先生)
lekarz先生 (Dr.先生)
Medicine
Medycyna
Pills
Pigułki
Pharmacy supplies
Zaopatrzenie apteki
Health remedies
Środki zdrowotne
Medical supplies
Zaopatrzenie medyczne
Medication
Lek
I have a headache
Boli mnie głowa
My head hurts.
Boli mnie głowa.
I've got a headache.
Boli mnie głowa.
I'm feeling a bit dizzy.
Mam lekkie zawroty głowy.
My headache is bothering me.
Nie daje mi spokoju ból głowy.
I don't feel well; I think I have a headache.
nie czuję się dobrze; Chyba boli mnie głowa.
I have a sore throat
Boli mnie gardło
My throat is really bothering me.
Moje gardło naprawdę mi dokucza.
I've got a sore throat.
Boli mnie gardło.
My throat is hurting today.
Dziś boli mnie gardło.
I'm not feeling well; my throat hurts.
nie czuję się dobrze; boli mnie gardło.
Today my throat is quite painful.
Dzisiaj strasznie boli mnie gardło.
I have a cough
Mam kaszel
I've got a cough.
Mam kaszel.
My throat is really sore, and I'm coughing a lot.
Bardzo boli mnie gardło i dużo kaszlę.
I seem to be coming down with something; my chest feels tight, and I keep hacking.
Wydaje mi się, że coś mi dolega; czuję ucisk w klatce piersiowej i ciągle uderzam.
I can't stop coughing.
Nie mogę przestać kaszleć.
It feels like I have phlegm in my lungs, and I'm always coughing.
Mam wrażenie, że mam flegmę w płucach i ciągle kaszlę.
I have a runny nose
Mam katar
My nose is running.
Cieknie mi z nosa.
I've got a stuffy nose.
Mam zatkany nos.
I'm sneezing and my nose won't stop.
Kicham i mój nos nie chce się zatrzymać.
There's mucus coming out of my nose.
Z nosa wydobywa mi się śluz.
My nasal passages are congested and dripping.
Moje kanały nosowe są zatkane i kapie.
I have a stomachache
Mam ból brzucha
My stomach hurts.
Boli mnie brzuch.
I've got an upset stomach.
Mam rozstrój żołądka.
I'm feeling sick to my stomach.
Jest mi niedobrze w żołądku.
My tummy is hurting.
Boli mnie brzuch.
I'm experiencing stomach pain.
Odczuwam ból brzucha.
I'm dizzy
Mam zawroty głowy
I feel lightheaded
Czuję zawroty głowy
My head is spinning
Kręci mi się w głowie
I'm feeling dizzy
Mam zawroty głowy
The room is spinning around me
Pokój wiruje wokół mnie
I’m a bit dizzy
Mam trochę zawroty głowy
I feel nauseous
Czuję mdłości
I'm feeling sick to my stomach
Jest mi niedobrze w żołądku
My stomach feels queasy
Czuję mdłości w żołądku
I feel really dizzy and off balance
Czuję się naprawdę zawroty głowy i straciłem równowagę
I think I’m going to be sick
Myślę, że będę chora
I’ve got an upset stomach right now
Mam teraz rozstrój żołądka
I have diarrhea
Mam biegunkę
I'm experiencing diarrhea
Mam biegunkę
I've got diarrhea
Mam biegunkę
My stomach is giving me diarrhea
Mój żołądek daje mi biegunkę
I'm suffering from diarrhea
Choruję na biegunkę
I have a case of diarrhea
Mam przypadek biegunki
My back hurts
Bolą mnie plecy
I'm having pain in my back
Bolą mnie plecy
There's something wrong with my back
Coś jest nie tak z moimi plecami
My back is hurting right now
W tej chwili bolą mnie plecy
I've got a sore back
Bolą mnie plecy
My back is bothering me
Bolą mnie plecy
My ankle is swollen
Moja kostka jest spuchnięta
My ankle is puffed up.
Moja kostka jest spuchnięta.
I've got a swollen ankle.
Mam spuchniętą kostkę.
The swelling in my ankle is bad.
Opuchlizna w kostce jest dokuczliwa.
My ankle is all bloated.
Moja kostka jest cała spuchnięta.
There's swelling in my ankle.
Mam puchnięcie w kostce.
I twisted my knee
Skręciłem kolano
My knee got twisted
Moje kolano się skręciło
I've sprained my knee
Skręciłem kolano
My knee is all twisted up
Moje kolano jest całe skręcone
The knee I twisted
Kolano, które skręciłem
My knee has taken a twist
Moje kolano się skręciło
I think I have food poisoning
Chyba mam zatrucie pokarmowe
I believe I might have food poisoning.
Podejrzewam, że mogę mieć zatrucie pokarmowe.
I suspect I've got food poisoning.
Podejrzewam, że mam zatrucie pokarmowe.
I think the food didn't agree with me.
Myślę, że jedzenie mi nie odpowiadało.
It seems like I have food poisoning.
Wygląda na to, że mam zatrucie pokarmowe.
I'm pretty sure I've gotten food poisoning.
Jestem prawie pewna, że mam zatrucie pokarmowe.
I need a prescription refill
Potrzebuję uzupełnienia recepty
I need to get my prescription renewed.
Muszę odnowić receptę.
Can you help me renew my prescription?
Czy możesz mi pomóc odnowić moją receptę?
I require a refill for my medication.
Potrzebuję uzupełnienia leków.
Could I please have my prescription refilled?
Czy mógłbym prosić o uzupełnienie mojej recepty?
I'd like to renew the prescription, please.
Proszę o odnowienie recepty.
I need pain killers
Potrzebuję środków przeciwbólowych
I require some pain medication.
Potrzebuję jakiegoś leku przeciwbólowego.
Could I get some painkillers, please?
Czy mogę prosić o jakieś środki przeciwbólowe?
I need to buy some pain relievers.
Muszę kupić jakieś leki przeciwbólowe.
Do you have any pain meds available?
Czy masz dostępne jakieś leki przeciwbólowe?
Can I get some pills for my headache?
Czy mogę dostać jakieś tabletki na ból głowy?
I'm allergic to penicillin
Mam alergię na penicylinę
I have a penicillin allergy
Mam alergię na penicylinę
I can't take penicillin
Nie mogę brać penicyliny
Penicillin doesn't agree with me
Penicylina mi nie służy
I’m sensitive to penicillin
Jestem wrażliwy na penicylinę
I get sick from penicillin
Choruję na penicylinę
I'm on medication for blood pressure
Biorę leki na ciśnienie
I take medicine for my blood pressure.
Biorę leki na nadciśnienie.
I have blood pressure medication with me.
Mam przy sobie leki na nadciśnienie.
I rely on some pills to manage my blood pressure.
Aby kontrolować ciśnienie krwi, polegam na niektórych tabletkach.
My blood pressure requires regular medication.
Moje ciśnienie krwi wymaga regularnych leków.
I need to keep my blood pressure medicine handy.
Muszę mieć pod ręką lek na nadciśnienie.
I take this medicine daily
Biorę ten lek codziennie
I take this medication every day.
Biorę ten lek codziennie.
I use this medicine regularly.
Używam tego leku regularnie.
I need to take this pill each day.
Muszę brać tę pigułkę codziennie.
This is a daily medicine for me.
To dla mnie codzienny lek.
I have to take this medicine daily.
Muszę brać ten lek codziennie.
I have asthma
Mam astmę
I suffer from asthma
Choruję na astmę
I've got asthma
Mam astmę
My asthma is acting up
Moja astma daje o sobie znać
I have a condition called asthma
Mam schorzenie zwane astmą
Asthma affects me sometimes
Astma czasami mnie dopada
I'm pregnant
Jestem w ciąży
I am expecting
oczekuję
I have a baby on the way
Mam dziecko w drodze
I'm carrying
niosę
I'm pregnant, by the way
Tak przy okazji, jestem w ciąży
I'm going to have a baby soon
Wkrótce będę mieć dziecko
How long until it works?
Jak długo zanim to zadziała?
When will this be operational?
Kiedy to zacznie działać?
How soon before it starts working?
Jak szybko zacznie działać?
What time does it become available?
O której godzinie będzie dostępny?
Until when will it take to function?
Do kiedy będzie działać?
How much longer till it's up and running?
Ile jeszcze czasu zanim wszystko zacznie działać?
I'd like to schedule an appointment with a specialist
Chciałbym umówić się na wizytę u specjalisty
I want to book a consultation with a specialist.
Chcę zapisać się na konsultację ze specjalistą.
Could I make an appointment with a specialist please?
Czy mogłabym umówić się na wizytę u specjalisty?
Can you help me set up a meeting with a specialist?
Czy możesz mi pomóc umówić się na spotkanie ze specjalistą?
I need to arrange a visit with a specialist, please.
Muszę umówić się na wizytę u specjalisty.
May I schedule a session with a specialist?
Czy mogę umówić się na sesję ze specjalistą?
Could I have a referral to a cardiologist?
Czy mogłabym prosić o skierowanie do kardiologa?
Can you give me a referral to see a cardiologist?
Czy mogę prosić o skierowanie do kardiologa?
Do you mind providing a referral for a cardiologist?
Czy mogłaby Pani skierować sprawę do kardiologa?
Would it be possible for you to offer a referral to a cardiologist?
Czy mogłaby Pani zaproponować skierowanie do kardiologa?
I need a referral to a cardiologist; could you help with that?
Potrzebuję skierowania do kardiologa; mógłbyś w tym pomóc?
Could you provide a referral so I can see a cardiologist?
Czy mogłabym prosić o skierowanie do kardiologa?
I've been experiencing intermittent chest pain
Odczuwam okresowy ból w klatce piersiowej
I've been having some chest pain off and on.
Od czasu do czasu odczuwam ból w klatce piersiowej.
I've had occasional chest pain lately.
Ostatnio od czasu do czasu odczuwam ból w klatce piersiowej.
My chest has been hurting now and then.
Od czasu do czasu boli mnie klatka piersiowa.
There have been times when my chest hurts.
Były chwile, kiedy bolała mnie klatka piersiowa.
I've experienced chest pain in fits and starts.
Doświadczyłem napadowego bólu w klatce piersiowej.
How long until I should expect improvement?
Po jakim czasie powinienem spodziewać się poprawy?
When should I start seeing improvements?
Kiedy powinienem zacząć widzieć poprawę?
How soon can I expect to see results?
Jak szybko mogę spodziewać się wyników?
When will I begin to notice progress?
Kiedy zacznę zauważać postępy?
At what point should I expect things to get better?
W którym momencie powinienem spodziewać się poprawy sytuacji?
By when do you think the improvements will be noticeable?
Jak myślisz, kiedy ulepszenia będą zauważalne?
Are there any side effects I should watch for?
Czy są jakieś skutki uboczne, na które powinienem zwrócić uwagę?
Should I be on the lookout for any side effects?
Czy powinienem zwracać uwagę na jakieś skutki uboczne?
Is there anything I need to be aware of in terms of side effects?
Czy jest coś, o czym muszę wiedzieć, jeśli chodzi o skutki uboczne?
Could you tell me if there are any potential side effects I should pay attention to?
Czy możesz mi powiedzieć, czy są jakieś potencjalne skutki uboczne, na które powinienem zwrócić uwagę?
Do I need to watch out for any particular side effects?
Czy muszę zwracać uwagę na jakieś szczególne skutki uboczne?
Are there specific side effects I should keep an eye out for?
Czy są jakieś szczególne skutki uboczne, na które powinienem zwrócić uwagę?
Could this interact with my current medication?
Czy może to wchodzić w interakcje z moimi obecnymi lekami?
Would this be okay to take with what I'm already on?
Czy byłoby to w porządku, biorąc pod uwagę to, co już biorę?
Is it safe for me to use this alongside my other meds?
Czy mogę bezpiecznie używać tego razem z innymi lekami?
Can I use this while I’m also taking my regular medicine?
Czy mogę tego używać, jednocześnie biorę leki?
Does this have any interactions with the medications I currently take?
Czy ma to jakieś interakcje z lekami, które obecnie biorę?
Is there a chance this could interact badly with what I already take?
Czy istnieje ryzyko, że może to źle oddziaływać z tym, co już biorę?
I'd like a second opinion
Chciałbym poznać drugą opinię
Could I get another perspective on this?
Czy mógłbym uzyskać inną perspektywę na tę kwestię?
Can someone else take a look at it, please?
Czy ktoś inny może na to rzucić okiem?
Would you mind if I asked someone else's opinion too?
Czy miałbyś coś przeciwko, gdybym zapytał również kogoś innego o zdanie?
I think I need to consult with another person about this.
Myślę, że powinnam skonsultować to z inną osobą.
Could I have a different viewpoint on this issue?
Czy mógłbym mieć inny punkt widzenia w tej kwestii?
Is there a less invasive option?
Czy istnieje mniej inwazyjna opcja?
Is there another way that's less intrusive?
Czy jest inny, mniej inwazyjny sposób?
Do you have an alternative that's not so invasive?
Czy masz alternatywę, która nie jest tak inwazyjna?
Can you suggest something less imposing?
Czy możesz zaproponować coś mniej imponującego?
Is there a more discreet solution available?
Czy istnieje bardziej dyskretne rozwiązanie?
Could you recommend a less obtrusive choice?
Czy mógłbyś polecić mniej natrętny wybór?
Could you explain the procedure in plain language?
Czy mógłbyś wyjaśnić procedurę prostym językiem?
Can you clarify the process in simple terms?
Czy możesz wyjaśnić ten proces w prostych słowach?
Could you walk me through this in easier words?
Czy mógłbyś przeprowadzić mnie przez to łatwiejszymi słowami?
Would you mind explaining that more simply?
Czy zechciałby pan wyjaśnić to prościej?
Can you describe the steps without using jargon?
Czy możesz opisać kroki bez użycia żargonu?
Could you break down the procedure for me?
Czy mógłbyś mi opisać procedurę?
What's my prognosis?
Jakie są moje prognozy?
How do you see my condition?
Jak widzisz mój stan?
Can you tell me what my outlook is?
Czy możesz mi powiedzieć, jakie są moje poglądy?
What's the forecast for my recovery?
Jakie są prognozy dotyczące mojego powrotu do zdrowia?
Could you give me an idea of how I'm doing?
Czy mógłbyś mi dać wyobrażenie o tym, jak sobie radzę?
How would you describe my prognosis?
Jak opisałbyś moje rokowania?
Could I get a copy of my medical records?
Czy mógłbym otrzymać kopię mojej dokumentacji medycznej?
I need a copy of my medical records.
Potrzebuję kopii mojej dokumentacji medycznej.
Can you give me a copy of my medical records?
Czy może mi pan dać kopię mojej dokumentacji medycznej?
Would it be possible to have a copy of my medical records?
Czy byłaby możliwość uzyskania kopii mojej dokumentacji medycznej?
Do you offer the service to provide a copy of my medical records?
Czy oferujecie usługę dostarczenia kopii mojej dokumentacji medycznej?
Could you please provide me with a copy of my medical records?
Czy mógłby mi pan dostarczyć kopię mojej dokumentacji medycznej?
I've been feeling fatigued for several weeks
Od kilku tygodni odczuwam zmęczenie
I've felt really tired for a few weeks now.
Od kilku tygodni czuję się naprawdę zmęczony.
For the past couple of weeks, I've been quite exhausted.
Przez ostatnie kilka tygodni byłem dość wyczerpany.
I've been struggling with fatigue for several weeks.
Od kilku tygodni walczę ze zmęczeniem.
Lately, I've been feeling very worn out for about three weeks.
Ostatnio od około trzech tygodni czuję się bardzo wyczerpany.
For weeks, I haven't been able to shake this feeling of being tired.
Od tygodni nie mogę się otrząsnąć z uczucia zmęczenia.
I'd like to discuss my treatment options
Chciałbym omówić możliwości leczenia
I want to talk about my treatment choices
Chcę porozmawiać o moich wyborach dotyczących leczenia
Can we go over my treatment options?
Czy możemy omówić moje opcje leczenia?
I need to chat about what treatments are available
Muszę porozmawiać o dostępnych metodach leczenia
Could we discuss the different treatment possibilities?
Czy moglibyśmy omówić różne możliwości leczenia?
Let's talk about the various treatment alternatives available
Porozmawiajmy o różnych dostępnych alternatywach leczenia
Is this covered by my insurance?
Czy jest to objęte moim ubezpieczeniem?
Does my insurance cover this?
Czy moje ubezpieczenie to obejmuje?
Will this be covered under my insurance?
Czy będzie to objęte moim ubezpieczeniem?
Can you tell me if my insurance covers this?
Czy możesz mi powiedzieć, czy moje ubezpieczenie obejmuje to?
Is this something that's covered by my insurance plan?
Czy jest to coś objętego moim planem ubezpieczenia?
Would my insurance policy cover this expense?
Czy moja polisa ubezpieczeniowa pokryje ten wydatek?
I'd like to consult a homeopathic alternative
Chciałbym skonsultować się z homeopatyczną alternatywą
I want to see a homeopathic practitioner
Chcę się spotkać z homeopatą
Can I find a homeopath here?
Czy znajdę tutaj homeopatę?
I need to visit a homeopathic doctor
Muszę udać się do lekarza homeopatycznego
Could I get the address of a homeopath?
Czy mógłbym dostać adres homeopaty?
I’m looking for someone who practices homeopathy
Szukam kogoś, kto praktykuje homeopatię
Could you elaborate on the differential diagnosis?
Czy mógłbyś rozwinąć temat diagnostyki różnicowej?
Can you give me more details about the possible diagnoses?
Czy możesz podać więcej szczegółów na temat możliwych diagnoz?
Could you explain the different potential causes?
Czy mógłbyś wyjaśnić różne potencjalne przyczyny?
I'd like to know more about the various possibilities.
Chciałbym dowiedzieć się więcej na temat różnych możliwości.
Would you be able to provide more information on the possible diagnoses?
Czy mógłbyś podać więcej informacji na temat możliwych diagnoz?
Can you tell me more about the differing possibilities for this?
Czy możesz mi powiedzieć więcej o różnych możliwościach w tym zakresie?
I'd appreciate a detailed pharmacological breakdown
Byłbym wdzięczny za szczegółowy opis farmakologiczny
I would really appreciate it if you could provide a thorough breakdown of the pharmacology.
Byłbym naprawdę wdzięczny, gdybyś mógł podać dokładny opis farmakologii.
Could you give me a detailed analysis of the pharmacological aspects?
Czy mógłby mi pan przedstawić szczegółową analizę aspektów farmakologicznych?
A comprehensive explanation of the pharmacological information would be very helpful.
Bardzo pomocne byłoby wyczerpujące wyjaśnienie informacji farmakologicznych.
I’d love to get a detailed rundown on the pharmacological details.
Bardzo chciałbym otrzymać szczegółowe omówienie szczegółów farmakologicznych.
If you could offer a thorough pharmacological overview, that would be great.
Gdybyś mógł przedstawić dokładny przegląd farmakologiczny, byłoby wspaniale.
Are there any contraindications with my current regimen?
Czy są jakieś przeciwwskazania do mojego obecnego schematu leczenia?
Is there anything I need to be careful about with my current medication?
Czy jest coś, na co powinienem uważać przy przyjmowanych obecnie lekach?
Do I need to watch out for anything with my current medicine routine?
Czy muszę na coś zwracać uwagę w związku z moją obecną rutyną leczenia?
Could you tell me if there are any issues with my current treatment plan?
Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy są jakieś problemy w związku z moim obecnym planem leczenia?
Should I worry about any conflicts with the medications I am currently taking?
Czy powinienem się martwić, że mogą wystąpić konflikty z aktualnie przyjmowanymi lekami?
Are there any problems that could arise from mixing my current drugs?
Czy są jakieś problemy, które mogą wyniknąć ze zmieszania moich obecnych leków?
Could we explore non-surgical interventions first?
Czy moglibyśmy najpierw rozważyć interwencje niechirurgiczne?
Can we look into non-surgical options first?
Czy możemy najpierw rozważyć opcje niechirurgiczne?
Let's consider some non-invasive treatments initially.
Rozważmy na początek kilka nieinwazyjnych metod leczenia.
Would it be possible to start with non-surgical approaches?
Czy można zacząć od metod niechirurgicznych?
Shall we begin by exploring non-surgical methods?
Czy powinniśmy zacząć od zbadania metod niechirurgicznych?
Maybe we could first examine alternatives to surgery?
Może moglibyśmy najpierw zbadać alternatywy dla operacji?
I'd value an evidence-based recommendation
Ceniłbym rekomendację opartą na dowodach
I'd appreciate a recommendation based on facts.
Byłbym wdzięczny za rekomendację opartą na faktach.
Can I get a suggestion backed by evidence?
Czy mogę otrzymać sugestię popartą dowodami?
Could you give me a recommendation grounded in reality?
Czy moglibyście mi polecić coś opartego na rzeczywistości?
I'd like a recommendation that's supported by evidence.
Chciałbym rekomendację popartą dowodami.
A fact-based suggestion would be much appreciated.
Sugestia oparta na faktach byłaby bardzo mile widziana.
Is there a holistic approach you'd consider?
Czy istnieje podejście całościowe, które warto rozważyć?
Would you take a holistic approach into consideration?
Czy wziąłbyś pod uwagę podejście całościowe?
Do you think a holistic approach would work for you?
Czy uważasz, że podejście holistyczne sprawdzi się w Twoim przypadku?
Are you open to considering a holistic approach?
Czy jesteś otwarty na rozważenie podejścia całościowego?
Could you consider using a holistic approach?
Czy można rozważyć zastosowanie podejścia całościowego?
Would it be possible to use a holistic approach?
Czy możliwe byłoby zastosowanie podejścia całościowego?
What's the latest peer-reviewed research on this?
Jakie są najnowsze, recenzowane badania na ten temat?
Can you tell me about the most recent peer-reviewed studies on this?
Czy może mi pan opowiedzieć o najnowszych, recenzowanych badaniach na ten temat?
Could you share what the latest peer-reviewed papers say on this topic?
Czy mógłbyś podzielić się opinią na ten temat z najnowszych recenzowanych artykułów?
What are the newest peer-reviewed articles saying about this?
Co mówią na ten temat najnowsze recenzowane artykuły?
Do you know of any current peer-reviewed research on this subject?
Czy znasz jakieś aktualne, recenzowane badania na ten temat?
Are there any recent peer-reviewed studies that discuss this?
Czy są jakieś najnowsze, recenzowane badania, które omawiają tę kwestię?
Could you recommend a specialist in this subfield?
Czy moglibyście polecić specjalistę w tej dziedzinie?
Can you suggest an expert in this area?
Czy możecie polecić specjalistę w tej dziedzinie?
Do you know someone who specializes in this field?
Czy znasz kogoś, kto specjalizuje się w tej dziedzinie?
Would you happen to know of any specialists for this topic?
Może znacie jakiegoś specjalistę w tym temacie?
Could you introduce me to an expert in this particular field?
Czy mógłbyś przedstawić mnie ekspertowi w tej konkretnej dziedzinie?
Is there a specialist you would recommend for this specific subject?
Czy jest jakiś specjalista, którego poleciłbyś w tej konkretnej dziedzinie?
Weather270 phrases
Small talk, planning around the forecast.
Sun
Słoneczny
Solar
Słoneczny
Sunshine
Światło słoneczne
The sun
Słońce
Daystar
Gwiazda Jutrzenka
Helios
Heliosa
Rain
Deszcz
It's raining.
Pada deszcz.
There is rain.
Jest deszcz.
The sky is pouring.
Niebo leje.
Water is falling from the clouds.
Woda spada z chmur.
Raindrops are hitting the ground.
Krople deszczu uderzają o ziemię.
Snow
Śnieg
It's snowing.
Pada śnieg.
There is snow.
Jest śnieg.
The ground is covered in snow.
Ziemia pokryta jest śniegiem.
We're having a snowy day.
Mamy śnieżny dzień.
Snow is falling outside.
Na zewnątrz pada śnieg.
Wind
Wiatr
Breeze
Bryza
Zephyr
Zefir
Blow
Cios
Air current
Prąd powietrza
Gust
Poryw
Cloudy
Mętny
overcast
pochmurny
murky skies
mroczne niebo
gray and cloudy
szaro i pochmurno
cloud cover
zachmurzenie
hazy and overcast
mgliste i pochmurne
Hot
Gorący
Scorching
Upalny
Boiling hot
Gorąco
Really hot
Naprawdę gorąco
Sweltering
Upalny
Blazing hot
Gorąco
Cold
Zimno
It's chilly.
Jest chłodno.
A bit nippy.
Trochę mdłe.
Getting cold out here.
Robi się tu zimno.
The temperature is dropping.
Temperatura spada.
Feeling a little cold.
Uczucie lekkiego zimna.
Warm
Ciepły
cozy
przytulny
comfortable
wygodny
chilly
chłodno
mild
łagodny
nice
Ładny
Cool
Fajny
Nice
Ładny
Pretty neat
Całkiem schludnie
Impressive
Imponujący
That's awesome
To niesamowite
Very cool
Bardzo fajne
It's raining
Pada deszcz
It's pouring outside
Na zewnątrz leje
The rain is coming down hard
Deszcz pada mocno
There are showers going on right now
Właśnie trwają opady deszczu
Rain is falling pretty heavily
Deszcz pada dość intensywnie
It’s quite rainy out there
Jest tam dość deszczowo
It's snowing
Pada śnieg
There's snow falling outside.
Na zewnątrz pada śnieg.
Snow is coming down.
Pada śnieg.
The sky is sprinkling snow.
Niebo sypie śniegiem.
It’s starting to snow out there.
Zaczyna tam padać śnieg.
Little snowflakes are falling.
Małe płatki śniegu spadają.
It's sunny
Jest słonecznie
The sun is out
Wyszło słońce
There's sunshine today
Dzisiaj jest słońce
It's a sunny day
Jest słoneczny dzień
The weather is bright and sunny
Pogoda jest jasna i słoneczna
The sky is clear with lots of sunshine
Niebo jest czyste i dużo słońca
It's windy
Jest wietrznie
There's a strong wind today.
Dzisiaj jest silny wiatr.
The wind is really picking up.
Wiatr naprawdę wzmaga się.
It’s quite breezy out there.
Jest tam dość wietrznie.
The air feels very windy.
Powietrze jest bardzo wietrzne.
Today has a bit of a breeze.
Dzisiaj trochę wiało.
It's cold today
Dziś jest zimno
Today feels chilly.
Dzisiaj jest chłodno.
The temperature is really low today.
Temperatura jest dziś naprawdę niska.
It’s freezing out there now.
Teraz jest tam zimno.
There’s a bite in the air today.
Dzisiaj czuć chłód w powietrzu.
Today is pretty nippy.
Dzisiaj jest dość ponuro.
It's hot today
Dziś jest gorąco
Today is really warm.
Dzisiaj jest naprawdę ciepło.
The temperature is pretty high today.
Temperatura jest dzisiaj dość wysoka.
It’s quite toasty outside.
Na zewnątrz jest całkiem przyjemnie.
We’re experiencing a heatwave today.
Dziś mamy falę upałów.
It’s boiling out there.
Tam wrze.
Beautiful day
Piękny dzień
What a lovely day
Co za piękny dzień
Such a beautiful day
Taki piękny dzień
A gorgeous day today
Wspaniały dzień dzisiaj
Today is absolutely stunning
Dzisiejszy dzień jest absolutnie oszałamiający
It's such a beautiful day today
Dziś jest taki piękny dzień
Storm
Burza
Tempest
Nawałnica
Thunderstorm
Burza z piorunami
Severe weather
Trudne warunki pogodowe
Big storm
Wielka burza
Weather warning
Ostrzeżenie pogodowe
Umbrella
Parasol
raincoat
płaszcz nieprzemakalny
brolly
gamp
wyświechtany parasol
parasol
mackintosh
prochowiec
It's pouring rain
Pada deszcz
The rain is coming down in sheets
Deszcz pada arkuszami
It’s raining really hard
Bardzo mocno pada deszcz
There’s a heavy downpour right now
Teraz panuje silna ulewa
The sky is倾倒大雨
Niebo jest 倾倒大雨
It’s倾盆大雨
To 倾盆大雨
There's a heat wave
Nadchodzi fala upałów
A heat wave is happening.
Nadchodzi fala upałów.
It’s really hot out there.
Jest tam naprawdę gorąco.
We're in the middle of a heat wave.
Mamy do czynienia z falą upałów.
The temperature has been soaring lately.
Ostatnio temperatura gwałtownie wzrosła.
It's incredibly hot right now.
Jest teraz niesamowicie gorąco.
It's freezing outside
Na zewnątrz jest mroźno
It's really cold out there.
Jest tam naprawdę zimno.
The temperature is freezing.
Temperatura jest lodowata.
Outside it's absolutely freezing.
Na zewnątrz jest zupełnie lodowato.
Brrr, it's so cold outside.
Brrr, na zewnątrz jest tak zimno.
It's super chilly outside.
Na zewnątrz jest wyjątkowo chłodno.
It's quite mild today
Dziś jest dość łagodnie
Today is pretty mild.
Dziś jest dość łagodnie.
The weather is rather mild today.
Pogoda jest dziś raczej łagodna.
It’s fairly pleasant out there today.
Dziś jest tam całkiem przyjemnie.
Not too chilly, just mild today.
Dzisiaj niezbyt chłodno, po prostu łagodnie.
Today has a nice mildness to it.
Dzisiejszy dzień ma w sobie pewną łagodność.
I think it'll rain later
Myślę, że później będzie padać
I reckon it's going to rain later
Myślę, że później będzie padać
It looks like it might rain later
Wygląda na to, że później może padać
There's a chance it will rain later
Jest szansa, że później będzie padać
I suspect it'll start raining later
Podejrzewam, że później zacznie padać
It seems likely that it will rain later
Wydaje się prawdopodobne, że później będzie padać
The forecast says snow
Prognozy mówią o śniegu
It looks like it's supposed to snow.
Wygląda na to, że ma padać śnieg.
The weather report predicts snow.
Raport pogodowy przewiduje śnieg.
They're calling for snow according to the forecast.
Według prognoz żądają śniegu.
Snow is expected based on the prediction.
Na podstawie prognoz spodziewany jest śnieg.
According to the forecast, we can expect some snow.
Według prognoz możemy spodziewać się opadów śniegu.
We need an umbrella
Potrzebujemy parasola
We require an umbrella.
Potrzebujemy parasola.
Could we get an umbrella?
Czy moglibyśmy dostać parasol?
Do you have an umbrella for us?
Masz dla nas parasol?
We need to borrow an umbrella.
Musimy pożyczyć parasol.
Can I have an umbrella, please?
Czy mogę prosić o parasol?
Don't forget your jacket
Nie zapomnij o kurtce
Make sure you don't leave behind your jacket
Upewnij się, że nie zostawiasz kurtki
Remember to take your jacket with you
Pamiętaj, aby zabrać ze sobą kurtkę
Don't leave your jacket behind
Nie zostawiaj kurtki
Be sure to grab your jacket before you go
Przed wyjazdem pamiętaj o zabraniu kurtki
Don't forget to bring your jacket along
Nie zapomnij zabrać ze sobą kurtki
It's foggy this morning
Dziś rano jest mglisto
This morning is foggy.
Dzisiejszy poranek jest mglisty.
The air is foggy this morning.
Dziś rano powietrze jest mgliste.
There's a lot of fog out today.
Dzisiaj jest dużo mgły.
Foggy conditions this morning.
Dziś rano mgliste warunki.
This morning has thick fog.
Dziś rano panuje gęsta mgła.
The wind is picking up
Wiatr się wzmaga
The wind is getting stronger
Wiatr staje się coraz silniejszy
The wind is starting to blow harder
Wiatr zaczyna wiać coraz mocniej
It looks like the wind is increasing
Wygląda na to, że wiatr się wzmaga
The wind seems to be blowing more strongly now
Wygląda na to, że wiatr wiał teraz mocniej
There's a noticeable increase in wind speed
Zauważalny jest wzrost prędkości wiatru
It's a perfect beach day
To idealny dzień na plaży
Today is ideal for the beach
Dzisiejszy dzień jest idealny na plażę
What a wonderful day to be at the beach
Cóż za wspaniały dzień na plaży
The beach looks amazing today
Plaża wygląda dziś niesamowicie
This is the kind of day made for the beach
To taki dzień stworzony na plażę
Today could not be better for a beach trip
Dzisiejszy dzień nie mógł być lepszy na wycieczkę na plażę
Looks like a storm is coming
Wygląda na to, że nadchodzi burza
It seems like a storm is on its way.
Wygląda na to, że zbliża się burza.
A storm appears to be rolling in.
Wygląda na to, że nadchodzi burza.
There looks to be a storm brewing.
Wygląda na to, że nadchodzi burza.
The sky suggests a storm is approaching.
Niebo sugeruje, że zbliża się burza.
It looks as though a storm is heading this way.
Wygląda na to, że burza zmierza w tę stronę.
Such a nice breeze today
Taki miły wiatr dzisiaj
There's such a lovely wind blowing today
Dziś wieje taki piękny wiatr
What a pleasant breeze it is today
Cóż za przyjemny wiatr dzisiaj
The air feels so refreshing today
Powietrze jest dziś takie orzeźwiające
Today has such a nice gentle wind
Dzisiaj taki miły, delikatny wiatr
It’s really windy but in a good way today
Dzisiaj naprawdę wiało, ale w dobrym tego słowa znaczeniu
It's gotten chilly
Zrobiło się chłodno
It has turned cold
Zrobiło się zimno
The temperature has dropped
Temperatura spadła
It's starting to get cold out
Na zewnątrz zaczyna robić się zimno
It’s become chilly
Zrobiło się chłodno
The air is getting cooler
Powietrze staje się coraz chłodniejsze
Is it always this cold here?
Czy tu zawsze jest tak zimno?
Does it get any warmer here?
Czy jest tu trochę cieplej?
Is this place usually this chilly?
Czy w tym miejscu zwykle jest tak chłodno?
Do you guys deal with this kind of cold all year round?
Czy Wy radzicie sobie z takim przeziębieniem przez cały rok?
Is it like this cold all the time around here?
Czy tu cały czas jest tak zimno?
Does the temperature typically stay this low?
Czy temperatura zazwyczaj pozostaje tak niska?
The humidity is brutal today
Wilgotność jest dziś potworna
The humidity feels unbearable today.
Wilgotność dzisiaj nie do zniesienia.
Today's humidity is really intense.
Dzisiejsza wilgotność jest naprawdę intensywna.
It's incredibly humid out there today.
Dziś jest tam niesamowicie wilgotno.
The humidity is absolutely oppressive today.
Wilgotność jest dzisiaj absolutnie uciążliwa.
Today the air feels so thick with moisture.
Dziś powietrze wydaje się gęste od wilgoci.
There's a wind advisory in effect
Obowiązuje zalecenie dotyczące wiatru
A wind warning is currently active.
Ostrzeżenie przed wiatrem jest obecnie aktywne.
Be aware, there’s an advisory for strong winds today.
Uwaga, dzisiaj obowiązuje zalecenie dotyczące silnego wiatru.
Watch out, there are warnings about windy conditions.
Uważaj, są ostrzeżenia o wietrznej pogodzie.
There are alerts for high winds in the area.
W regionie obowiązują ostrzeżenia dotyczące silnego wiatru.
Note that there’s an advisory for windy weather.
Należy pamiętać, że dostępne jest zalecenie dotyczące wietrznej pogody.
A cold front is moving in tonight
Dziś w nocy do naszego kraju nadejdzie chłodny front atmosferyczny
A cold snap is coming tonight
Dziś w nocy nadejdzie mroźny trzask
Tonight a chill will move in
Dziś w nocy nadejdzie chłód
Expect colder weather tonight
Spodziewaj się chłodniejszej pogody dziś wieczorem
The temperature is dropping tonight
Dziś wieczorem temperatura spadnie
It's getting chilly tonight, be prepared
Dziś wieczorem robi się chłodno, bądź przygotowany
I'd avoid driving — the roads are icy
Unikałbym jazdy samochodem – drogi są oblodzone
I wouldn't recommend driving — the roads are slippery.
Nie polecam jazdy samochodem – drogi są śliskie.
You might want to stay off the roads; they're icy out there.
Możesz chcieć trzymać się z daleka od dróg; jest tam lodowato.
Better not drive today — the roads are covered in ice.
Lepiej dzisiaj nie jechać – drogi są pokryte lodem.
Driving isn’t a good idea right now — the roads are very icy.
Prowadzenie samochodu nie jest teraz dobrym pomysłem – drogi są bardzo oblodzone.
It’s best to avoid driving — the roads are dangerously icy.
Najlepiej unikać jazdy – drogi są niebezpiecznie oblodzone.
We're expecting record-low temperatures
Spodziewamy się rekordowo niskich temperatur
We're anticipating extremely cold weather.
Spodziewamy się wyjątkowo zimnej pogody.
We're bracing for unusually low temperatures.
Przygotowujemy się na wyjątkowo niskie temperatury.
The forecast predicts very cold conditions.
Prognozy przewidują bardzo zimne warunki.
Temperatures are expected to be much lower than normal.
Oczekuje się, że temperatury będą znacznie niższe niż zwykle.
We should prepare for freezing cold temperatures.
Powinniśmy przygotować się na mroźne temperatury.
The weather has been unpredictable lately
Pogoda jest ostatnio nieprzewidywalna
Lately, the weather hasn't been very consistent.
Ostatnio pogoda nie jest zbyt zmienna.
Recently, the weather has been all over the place.
Ostatnio pogoda daje się we znaki wszystkim.
These days, the weather is really hard to predict.
W dzisiejszych czasach pogodę naprawdę trudno przewidzieć.
It seems like the weather has been changing a lot recently.
Wygląda na to, że pogoda ostatnio bardzo się zmieniła.
The weather has been pretty unreliable lately.
Pogoda ostatnio jest dość niepewna.
Climate-wise, this is the dry season
Z punktu widzenia klimatu jest to pora sucha
This is the dry season in terms of climate.
Jest to pora sucha pod względem klimatycznym.
We're in the dry season right now.
Mamy teraz porę suchą.
Currently, we're experiencing the dry season.
Obecnie mamy porę suchą.
It's dry season according to the weather.
W zależności od pogody jest pora sucha.
The weather is telling us it's dry season.
Pogoda mówi nam, że jest pora sucha.
Hurricane season starts next month
Sezon huraganów rozpoczyna się w przyszłym miesiącu
Next month is when hurricane season begins.
W przyszłym miesiącu rozpocznie się sezon huraganów.
Starting next month, we'll be in hurricane season.
Od przyszłego miesiąca będziemy w sezonie huraganów.
The beginning of hurricane season will be here next month.
Początek sezonu huraganów nastąpi w przyszłym miesiącu.
From next month onwards, hurricane season will start.
Od przyszłego miesiąca rozpocznie się sezon huraganów.
Come next month, it will mark the start of hurricane season.
Przyjdź w przyszłym miesiącu, będzie to początek sezonu huraganów.
A storm is brewing on the horizon
Na horyzoncie zbiera się burza
A storm seems to be coming our way.
Wygląda na to, że w naszą stronę zbliża się burza.
Trouble is on the horizon.
Kłopoty widać na horyzoncie.
It looks like a storm is forming ahead.
Wygląda na to, że nadchodzi burza.
There's a storm moving in.
Nadchodzi burza.
Dark clouds suggest a storm is approaching.
Ciemne chmury sugerują, że zbliża się burza.
The barometer's been dropping all afternoon
Barometr spadał przez całe popołudnie
The barometer has been falling all afternoon.
Barometr spadał przez całe popołudnie.
All afternoon, the barometer has kept going down.
Przez całe popołudnie barometr spadał.
It looks like the barometer has been decreasing since this morning.
Wygląda na to, że od dzisiejszego ranka barometr spada.
The barometer seems to be dropping throughout the afternoon.
Wydaje się, że barometr spada przez całe popołudnie.
Since this afternoon, the barometer hasn't stopped falling.
Od dzisiejszego popołudnia barometr nie przestaje spadać.
It's set to bucket down by evening
Do wieczora ma się zakończyć
It looks like it's going to pour by evening
Wygląda na to, że wieczorem zacznie padać
By evening, it's expected to rain really hard
Wieczorem ma naprawdę mocno padać
The forecast says it will倾盆大雨 by evening
Prognozy mówią, że nastąpi to wieczorem
Come evening, the skies are predicted to open up
Przewiduje się, że wieczorem niebo się otworzy
It seems the heavens are going to let loose by evening
Wygląda na to, że niebiosa rozpuszczą się wieczorem
We're under a heat-dome this week
W tym tygodniu jesteśmy pod kopułą cieplną
This week we're experiencing a heat dome.
W tym tygodniu będziemy świadkami kopuły ciepła.
We're dealing with a heat dome all week long.
Przez cały tydzień mamy do czynienia z kopułą cieplną.
The weather forecast shows us under a heat dome this week.
Prognoza pogody pokazuje, że w tym tygodniu będziemy pod kopułą ciepła.
It looks like we’re in the grip of a heat dome for the next few days.
Wygląda na to, że przez kilka następnych dni znajdziemy się w uścisku kopuły cieplnej.
We’re stuck inside a heat dome for the entire week.
Przez cały tydzień utknęliśmy w kopule cieplnej.
Daily life327 phrases
Routines, errands, the everyday things.
Home
Dom
House
Dom
Residence
Rezydencja
Digs
Mieszkanie
Lodging
Kwatera
Abode
Siedziba
Work
Praca
Job
Stanowisko
Occupation
Zawód
Career
Kariera
Employment
Zatrudnienie
Professional life
Życie zawodowe
School
Szkoła
educational institution
instytucja edukacyjna
learning center
centrum nauki
school campus
kampus szkolny
place of learning
miejsce nauki
academy
akademia
Eat
Jeść
Have something to eat
Miej coś do jedzenia
Grab a bite
Złap kęs
Get some food
Zdobądź trochę jedzenia
Indulge in a meal
Zanurz się w posiłku
Fuel up for a moment
Zatankuj na chwilę
Drink
Beverage
Napój
Libation
Libacja
Sip
Łyk
Quaff
Pić łapczywie
Imbibe
Chłonąć
Sleep
Spać
Rest
Odpoczynek
Take a nap
Zdrzemnij się
Catch some Z's
Złap kilka Z
Get some shut-eye
Przymknij oko
Doze off
Zasnąć
Wake up
Budzić się
Get up
Wstawać
Rise and shine
Powstań i zabłyśnij
Time to get out of bed
Czas wstać z łóżka
It's time to wake
Czas się obudzić
Up and at 'em
W górę i na nich
Go to bed
Kłaść się
Hit the hay
Położyć się spać
Turn in
Donieść na kogoś
Head to bed
Idź do łóżka
Get some sleep
Prześpij się
Call it a night
Nazwij to nocą
Shower
Prysznic
bath
wanna
shower room
łazienka z prysznicem
to take a shower
wziąć prysznic
wash up
zmyć naczynia
refresh myself
odświeżę się
Brush teeth
Myj zęby
Clean my teeth
Wyczyść mi zęby
Time to brush my pearly whites
Czas wyszczotkować moje perłowe białka
Could you please show me where I can find toothpaste?
Czy mógłbyś mi pokazać, gdzie mogę znaleźć pastę do zębów?
I need to clean my teeth, could you help?
Muszę umyć zęby, pomożesz?
Where can I find a toothbrush and toothpaste?
Gdzie mogę znaleźć szczoteczkę i pastę do zębów?
Breakfast
Śniadanie
morning meal
poranny posiłek
early morning snack
poranna przekąska
dawn dish
danie o świcie
first meal of the day
pierwszy posiłek dnia
day starter
rozrusznik dnia
Lunch
Obiad
Can I get lunch?
Czy mogę dostać lunch?
What's for lunch?
Co jest na lunch?
I'd like to have lunch.
Chciałbym zjeść lunch.
Do you serve lunch?
Podajesz lunch?
Could I order lunch?
Czy mógłbym zamówić lunch?
Dinner
Kolacja
Supper
Kolacja
Evening meal
Wieczorny posiłek
Nighttime dinner
Nocna kolacja
Meal for tonight
Posiłek na dzisiejszy wieczór
Eating in the evening
Jedzenie wieczorem
Snack
Przekąska
Treat
Traktować
Light bite
Lekkie ugryzienie
Small meal
Mały posiłek
Bite to eat
Ugryź, żeby zjeść
Quick snack
Szybka przekąska
Read
Czytać
Check out
Wymeldować się
Take a look at
Spójrz na
Look over
Przejrzeć
Peruse
Przeczytać uważnie
Glance through
Spójrz przez
Write
Pisać
Put it in writing
Umieścić to na piśmie
Pen it down
Zapisz to
Jot it down
Zanotuj to
Write it out
Napisz to
Note it down
Zanotuj to
Listen
Słuchać
Can you hear me?
Czy mnie słyszysz?
Did you catch that?
Złapałeś to?
Do you understand?
Czy Pan rozumie?
Could you listen to this?
Czy mógłbyś tego posłuchać?
Are you listening?
Czy słuchasz?
Watch
Oglądać
Keep an eye on
Pilnować
Mind the
Uważaj
Take care of
Opiekować się
Look out for
Uważaj
Be aware of
Bądź świadomy
Play
Grać
Have fun
Miłej zabawy
Enjoy yourself
Ciesz się
Go ahead and play
Śmiało, graj
Let's have some fun
Zabawmy się
Relax and enjoy
Zrelaksuj się i ciesz się
Exercise
Ćwiczenia
Work out
Ćwiczyć
Hit the gym
Udaj się na siłownię
Get some exercise
Poćwicz trochę
Do some physical activity
Wykonaj jakąś aktywność fizyczną
Move around a bit
Poruszaj się trochę
I wake up at seven
Budzę się o siódmej
I get up at seven.
Wstaję o siódmej.
At seven o'clock, I wake up.
O siódmej budzę się.
Seven is when I start my day.
Siódma to dzień, w którym zaczynam dzień.
My alarm goes off and I wake up at seven.
Włącza mi się budzik i budzę się o siódmej.
I rise at seven every morning.
Wstaję o siódmej każdego ranka.
I go to bed late
Późno chodzę spać
I stay up late
Nie kładę się późno
I don't hit the sack until late
Nie uderzam do kosza aż do późna
I tend to turn in late
Zwykle wracam późno
I usually call it a night around late hours
Zwykle nazywam to nocą około późnych godzin
My bedtime is on the later side
Moja pora snu jest późniejsza
I'm an early bird
Jestem rannym ptaszkiem
I rise with the sun
Wstaję wraz ze słońcem
I wake up at dawn
Budzę się o świcie
I’m a morning person
Jestem poranną osobą
I start my day early
Zaczynam dzień wcześnie
I prefer mornings to evenings
Wolę poranki od wieczorów
I'm a night owl
Jestem nocną marką
I’m nocturnal
Jestem nocny
I’m more of a night person
Jestem raczej nocnym człowiekiem
I tend to be awake at night
Zwykle nie śpię w nocy
I’m an evening creature
Jestem wieczornym stworzeniem
I go for a run in the morning
Idę rano pobiegać
I head out for a jog in the morning
Rano idę pobiegać
In the mornings, I take off running
Rano wyruszam na bieganie
Each morning, I go for a run
Każdego ranka idę pobiegać
I hit the road for some running early
Wcześnie wyruszyłem w drogę, żeby trochę pobiegać
I start my day with an early run
Dzień zaczynam od wczesnego biegania
I take the train to work
Jeżdżę pociągiem do pracy
I catch the train for work
Łapię pociąg do pracy
I hop on the train to get to work
Wskakuję do pociągu, żeby dojechać do pracy
The train is what I use to go to work
Pociąg jest tym, czym jeżdżę do pracy
I ride the train to my workplace
Jeżdżę pociągiem do pracy
I commute to work by train
Do pracy dojeżdżam pociągiem
I work from home
Pracuję w domu
I operate out of my house
Działam poza domem
I do remote work
Pracuję zdalnie
I telecommute
Pracuję zdalnie
I am a home-based worker
Jestem osobą pracującą w domu
I conduct my job from home
Pracę wykonuję z domu
I commute by bike
Dojeżdżam rowerem
I get around on my bicycle
Poruszam się na rowerze
I ride a bike to work
Jeżdżę rowerem do pracy
My mode of transportation is biking
Mój środek transportu to rower
I travel using my bicycle
Podróżuję korzystając z roweru
I go places by cycling
Dojeżdżam do różnych miejsc na rowerze
I have a long day ahead
Mam przed sobą długi dzień
I've got a busy day in front of me
Mam przed sobą pracowity dzień
There's a full day waiting for me ahead
Przede mną cały dzień
A lengthy day lies before me
Przede mną długi dzień
I'm facing a long day today
Czeka mnie dzisiaj długi dzień
Looking at a long day ahead of me
Patrząc na długi dzień przede mną
I'm catching up on sleep
Nadrabiam zaległości w spaniu
I'm getting some rest
Odpoczywam
I need to catch some Zs
Muszę złapać trochę Z
I’m trying to nap
Próbuję się zdrzemnąć
I want to get some shut-eye
Chcę trochę przymknąć oko
I’m banking on a good sleep
Liczę na dobry sen
I'm running errands today
Dziś załatwiam sprawy
I've got some errands to run today.
Mam dzisiaj trochę spraw do załatwienia.
Today I have some errands to take care of.
Dzisiaj mam kilka spraw do załatwienia.
I need to run around doing some errands today.
Muszę dzisiaj pobiegać i załatwić kilka spraw.
Got a bunch of errands to do today, actually.
Właściwie to mam dziś mnóstwo spraw do załatwienia.
Today is filled with various errands for me.
Dzisiejszy dzień jest dla mnie wypełniony różnymi sprawami.
I need to do laundry
Muszę zrobić pranie
I have to wash my clothes
Muszę wyprać ubrania
Can I find a place to do laundry?
Czy znajdę miejsce do prania?
I need somewhere to clean my clothing
Muszę gdzieś wyczyścić ubrania
Could you tell me where I can get my clothes washed?
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę wyprać ubrania?
I'm looking for a laundromat around here
Szukam pralni w okolicy
I'm grocery shopping later
Później zrobię zakupy spożywcze
Later on, I plan to go grocery shopping
Później mam zamiar wybrać się na zakupy spożywcze
I have grocery shopping planned for later today
Zakupy spożywcze mam zaplanowane na dzisiaj później
I've got some grocery shopping to do this evening
Mam dziś wieczorem do zrobienia zakupy spożywcze
This afternoon, I'll head out for some groceries
Dziś po południu wybiorę się po zakupy spożywcze
Let's grab coffee
Napijmy się kawy
How about we get some coffee?
Może napijemy się kawy?
Shall we go for a cup of coffee?
Może pójdziemy na filiżankę kawy?
Why don't we grab a coffee together?
Dlaczego nie napijemy się razem kawy?
Want to grab a coffee?
Chcesz napić się kawy?
How about we stop by for coffee?
Może wpadniemy na kawę?
Let's grab a bite to eat
Zjedzmy coś przekąskowego
Want to get something to eat?
Chcesz coś zjeść?
Shall we find somewhere to grab some food?
Może znajdziemy jakieś miejsce, żeby coś zjeść?
How about getting a snack or meal?
Co powiesz na przekąskę lub posiłek?
Why don't we stop for a quick bite?
Dlaczego nie zatrzymamy się na szybką przekąskę?
Should we head out for some eats?
Czy powinniśmy wyjść coś zjeść?
I'm meeting a friend tonight
Spotykam się dziś wieczorem z przyjacielem
Got plans to meet up with a mate this evening
Mam plany spotkać się z kumplem dziś wieczorem
Catchin' up with a pal of mine later on
Później spotkam się z moim kumplem
Spending some time with a friend this night
Spędzam dzisiaj trochę czasu z przyjacielem
Meeting up with a friend for the evening
Wieczorne spotkanie z przyjacielem
I'm taking the day off
Biorę dzień wolny
I'm calling in sick today
Dziś dzwonię, że jestem chory
I need a day off
Potrzebuję dnia wolnego
Today I'll be on leave
Dzisiaj będę na urlopie
Taking a break from work today
Dziś odpoczywam od pracy
I've got the day to myself
Mam dzień dla siebie
I'm working from a café
Pracuję w kawiarni
I'm doing work at a café.
Pracuję w kawiarni.
I'm working at the coffee shop.
Pracuję w kawiarni.
I'm at a café getting some work done.
Jestem w kawiarni, trochę popracuję.
I'm hanging out at a café to get some work done.
Przesiaduję w kawiarni, żeby trochę popracować.
I'm catching up on work over at a café.
Nadrabiam zaległości w pracy w kawiarni.
I have a deadline tomorrow
Jutro mam termin
I've got a deadline coming up tomorrow.
Jutro minie termin.
Tomorrow I need to meet a deadline.
Jutro muszę dotrzymać terminu.
There's a deadline for me tomorrow.
Jutro mam ostateczny termin.
I need to finish something by tomorrow due to a deadline.
Muszę coś dokończyć do jutra ze względu na termin.
A deadline is set for tomorrow that I must meet.
Na jutro jest wyznaczony termin, którego muszę dotrzymać.
I'm trying a new hobby
Próbuję nowego hobby
I'm getting into a new hobby
Zaczynam nowe hobby
I'm starting a new hobby
Zaczynam nowe hobby
I've taken up a new hobby
Podjęłam nowe hobby
I'm dabbling in a new hobby
Zajmuję się nowym hobby
I'm exploring a new hobby
Odkrywam nowe hobby
My calendar is packed this week
Mój kalendarz na ten tydzień jest zapełniony
I've got a lot on my schedule this week
Mam dużo na głowie w tym tygodniu
This week is pretty booked for me
Ten tydzień jest dla mnie dość zajęty
I'm quite busy with plans all week
Cały tydzień jestem dość zajęty planami
There's not much free time on my schedule this week
W moim grafiku w tym tygodniu nie ma zbyt wiele wolnego czasu
My week is fully loaded with engagements
Mój tydzień jest wypełniony zajęciami
I'm juggling a few projects at once
Łączę kilka projektów na raz
I've got a couple of projects going on right now
Mam teraz kilka projektów w realizacji
Several projects are keeping me busy simultaneously
Kilka projektów zajmuje mnie jednocześnie
Right now, I have a handful of projects to manage
W tej chwili mam kilka projektów do zarządzania
A number of projects are occupying my time currently
Aktualnie mój czas zajmuje kilka projektów
I'm handling multiple projects all at the same time
Zajmuję się wieloma projektami jednocześnie
I've been pulling late nights lately
Ostatnio przesiaduję po nocach
I've been staying up late recently.
Ostatnio nie śpię do późna.
Lately, I've been burning the midnight oil.
Ostatnio paliłem olej o północy.
Recently, I've been working into the small hours.
Ostatnio pracuję do późnych godzin nocnych.
I’ve been hitting the sack really late these days.
Ostatnio naprawdę późno rzuciłem wyzwanie.
These days, I’ve been up late most nights.
Obecnie przez większość nocy nie śpię.
I'm trying to maintain a better work-life balance
Staram się zachować lepszą równowagę między życiem zawodowym a prywatnym
I'm aiming for a better work-life balance.
Dążę do lepszej równowagi między życiem zawodowym a prywatnym.
I'm working on keeping a healthier work-life balance.
Pracuję nad utrzymaniem zdrowszej równowagi między życiem zawodowym a prywatnym.
I'm attempting to achieve a better equilibrium between work and personal life.
Próbuję osiągnąć lepszą równowagę pomiędzy pracą i życiem osobistym.
I'm striving to have more balance in my work and personal time.
Staram się zachować większą równowagę w czasie zawodowym i prywatnym.
I'm trying to find a better balance between my job and my private life.
Próbuję znaleźć lepszą równowagę pomiędzy pracą a życiem prywatnym.
I need a proper holiday
Potrzebuję porządnych wakacji
I really need a vacation
Naprawdę potrzebuję wakacji
I could use some time off
Przydałoby mi się trochę wolnego
It's about time I took a break
Najwyższy czas, żebym zrobił sobie przerwę
I am in desperate need of a holiday
Desperacko potrzebuję wakacji
A holiday would do me good right now
Wakacje dobrze mi teraz zrobią
I've fallen into a comfortable routine
Popadłem w wygodną rutynę
I've gotten into a comfortable routine
Wpadłem w wygodną rutynę
I'm used to my daily routine now
Przyzwyczaiłem się już do codziennej rutyny
I've settled into a nice routine
Wpadłem w miłą rutynę
My days have fallen into a comfortable pattern
Moje dni ułożyły się w wygodny wzór
I've established a comfy routine for myself
Ustaliłam dla siebie wygodną rutynę
I'm overdue for a check-up
Jestem spóźniony na kontrolę
It's time for me to see a doctor.
Nadszedł czas, abym udał się do lekarza.
I need to go for my regular health check soon.
Muszę wkrótce udać się na regularną kontrolę stanu zdrowia.
My next medical appointment is long past due.
Następna wizyta u lekarza już dawno minęła.
I should really make time for a doctor’s visit.
Naprawdę powinnam znaleźć czas na wizytę u lekarza.
It's been too long since I last saw a doctor.
Minęło zbyt dużo czasu odkąd ostatni raz byłem u lekarza.
I should renew my membership
Powinienem odnowić członkostwo
I need to renew my membership
Muszę odnowić członkostwo
It's time for me to renew my membership
Nadszedł czas, abym odnowił członkostwo
I ought to renew my membership
Powinienem odnowić członkostwo
I have to renew my membership soon
Muszę wkrótce odnowić członkostwo
I must renew my membership
Muszę odnowić członkostwo
I'm decluttering my apartment this weekend
W ten weekend sprzątam mieszkanie
This weekend, I'll be cleaning out my apartment.
W ten weekend będę sprzątać mieszkanie.
Over the weekend, I plan to get rid of some stuff in my apartment.
W weekend planuję pozbyć się kilku rzeczy ze swojego mieszkania.
I have plans to tidy up and get rid of unnecessary items in my apartment this weekend.
Mam w planach w najbliższy weekend zrobić porządek i pozbyć się niepotrzebnych rzeczy w mieszkaniu.
This coming weekend, I intend to declutter my place a bit.
W najbliższy weekend mam zamiar trochę posprzątać swoje mieszkanie.
I'm organizing and getting rid of things at my apartment this weekend.
W najbliższy weekend organizuję i pozbywam się rzeczy w mieszkaniu.
I've been meaning to call my parents
Chciałem zadzwonić do rodziców
I was planning to give my folks a ring
Planowałem dać rodzicom pierścionek
I have meant to call Mom and Dad
Chciałem zadzwonić do mamy i taty
I need to get in touch with my parents
Muszę skontaktować się z rodzicami
It's about time I called home
Najwyższy czas, żebym zadzwonił do domu
I should really give my parents a call
Naprawdę powinnam zadzwonić do rodziców
I'd like to streamline my morning routine
Chciałbym usprawnić swoją poranną rutynę
I want to make my morning routine more efficient
Chcę, aby moja poranna rutyna była bardziej wydajna
Can I simplify my morning routine?
Czy mogę uprościć swoją poranną rutynę?
How can I speed up my morning routine?
Jak przyspieszyć poranną rutynę?
I need to get my morning routine organized better
Muszę lepiej zorganizować swoją poranną rutynę
Could you help me streamline how I start my day?
Czy możesz mi pomóc usprawnić sposób rozpoczynania dnia?
I've been deliberately decluttering my schedule
Celowo uporządkowałem swój harmonogram
I have purposely cleared my schedule
Celowo uporządkowałem swój harmonogram
My schedule is intentionally less busy now
Mój harmonogram jest teraz celowo mniej napięty
I’ve actively reduced commitments in my calendar
Aktywnie ograniczam zobowiązania w swoim kalendarzu
I’m making a conscious effort to free up time
Podejmuję świadomy wysiłek, aby zwolnić czas
I’ve strategically lightened my workload recently
Ostatnio strategicznie zmniejszyłem obciążenie pracą
I'm in the midst of a creative slump
Jestem w trakcie twórczego załamania
I'm going through a dry spell right now.
Właśnie przechodzę okres suszy.
I’m currently experiencing a lack of inspiration.
Obecnie odczuwam brak inspiracji.
Things are feeling creatively barren for me at the moment.
W tej chwili sprawy wydają mi się jałowe twórczo.
I’m really struggling to come up with new ideas lately.
Ostatnio naprawdę ciężko mi wymyślić nowe pomysły.
Creatively, I feel like I’ve hit a wall recently.
Pod względem twórczym czuję się ostatnio, jakbym uderzył w ścianę.
I've been chipping away at it bit by bit
Kawałek po kawałku to rozgryzałem
I've been working on it piece by piece.
Pracowałem nad tym kawałek po kawałku.
I've been gradually making progress on it.
Stopniowo robię w tym postępy.
I've been slowly but surely getting there.
Powoli, ale skutecznie, docieram do celu.
I've been tackling it little by little.
Zajmuję się tym krok po kroku.
I've been chiseling away at it, bit by bit.
Dłubałem w tym, kawałek po kawałku.
I'm finally getting ahead of my to-do list
W końcu wyprzedzam swoją listę rzeczy do zrobienia
I'm starting to get ahead with my to-do list.
Zaczynam robić postępy z listą rzeczy do zrobienia.
Finally making progress on what I need to do.
Wreszcie robię postępy w tym, co muszę zrobić.
Got a bit ahead on all the things I have to finish.
Trochę wyprzedziłem wszystkie sprawy, które muszę dokończyć.
Starting to tick off items from my to-do list.
Zaczynam odhaczać pozycje z mojej listy rzeczy do zrobienia.
Making headway with all the stuff I've been putting off.
Robię postępy ze wszystkimi rzeczami, które odkładałem.
Work & business267 phrases
Office life, meetings, deadlines, business travel.
Office
Biuro
workplace
miejsce pracy
the office
biuro
working place
miejsce pracy
work area
obszar pracy
office space
przestrzeń biurowa
Meeting
Spotkanie
Get together
Zbierać się
Run into someone
Wpadnij na kogoś
Catch up with someone
Dogonić kogoś
Have an appointment
Umów się na spotkanie
Chat with someone
Porozmawiaj z kimś
Email
E-mail
Send me an email
Wyślij mi e-mail
Shoot me an email
Napisz mi e-mail
Drop me a line
Napisz do mnie
Write me an email
Napisz do mnie e-mail
Email me please
Proszę o e-mail
Phone call
Rozmowa telefoniczna
Can I make a phone call?
Czy mogę wykonać telefon?
Could you let me use your phone?
Czy mógłbyś pozwolić mi skorzystać z telefonu?
I need to make a quick call.
Muszę szybko zadzwonić.
Do you have a place where I can call someone?
Czy masz miejsce, gdzie mogę do kogoś zadzwonić?
Is it possible for me to borrow your cellphone?
Czy mogę pożyczyć Twój telefon komórkowy?
Computer
Komputer
laptop
laptopa
PC
komputer
computer device
urządzenie komputerowe
digital device
urządzenie cyfrowe
computing machine
maszyna licząca
Boss
Szef
Manager
Menedżer
Supervisor
Kierownik
Chief
Szef
Leader
Lider
Captain
Kapitan
Coworker
Współpracownik
work buddy
kolego z pracy
colleague
kolega z pracy
office mate
kolega z biura
team member
członek zespołu
work pal
kolego z pracy
Client
Klient
customer
klient
guest
gość
visitor
gość
patron
client/customer
klient/klient
Customer
Klient
client
klient
Deadline
Termin ostateczny
cut-off date
data graniczna
last day
ostatni dzień
final date
ostateczna data
due date
termin
expiry date
data ważności
Project
Projekt
presentation
prezentacja
display
wyświetlacz
showcase
prezentacja
exhibit
wystawa
demo
demonstracja
Report
Raport
Give me a report
Daj mi raport
Tell me about it
Opowiedz mi o tym
Update me on that
Aktualizuj mnie w tej sprawie
Inform me of it
Poinformuj mnie o tym
Document
Dokument
Paperwork
Papierkowa robota
Documentation
Dokumentacja
Papers
Dokumenty tożsamości
Records
Dokumentacja
Files
Akta
Sign here
Podpisz tutaj
Put your signature here
Umieść tutaj swój podpis
Write your name here
Wpisz tutaj swoje imię i nazwisko
Sign over here please
Podpisz się tutaj, proszę
Could you sign here?
Czy mógłbyś tutaj podpisać?
Just a quick signature here
Tylko szybki podpis
Salary
Wynagrodzenie
Wage
Płaca
Pay
Płacić
Compensation
Odszkodowanie
Earnings
Zyski
Income
Dochód
I have a meeting at 10
Mam spotkanie o 10
I've got a meeting at 10.
Mam spotkanie o 10.00.
I'm scheduled for a meeting at 10.
Jestem umówiony na spotkanie o 10.00.
I need to be in a meeting at 10.
Muszę być na spotkaniu o 10:00.
There's a meeting I have to attend at 10.
O 10:00 mam spotkanie, w którym muszę być.
At 10, I have a meeting.
O 10 mam spotkanie.
Could you send me the file?
Czy mógłbyś mi wysłać plik?
Can you send me the file?
Czy możesz mi wysłać plik?
Would you be able to send me the file?
Czy mógłbyś mi przesłać plik?
Do you mind sending me the file?
Czy możesz przesłać mi plik?
Could I get the file sent to me?
Czy mógłbym poprosić o przesłanie pliku?
Can you help by sending me the file?
Czy możesz pomóc, wysyłając mi plik?
I'll get back to you soon
Wkrótce do Ciebie wrócę
I will be in touch shortly
Skontaktuję się wkrótce
I'll follow up with you soon
Wkrótce skontaktuję się z Tobą
I'll get back to you momentarily
Wrócę do ciebie za chwilę
I will respond to you soon
Odpowiem Ci wkrótce
I'll come back to you shortly
Niedługo do ciebie wrócę
Let me check my calendar
Pozwól mi sprawdzić mój kalendarz
Hold on, I need to check my planner
Poczekaj, muszę sprawdzić mój planer
Give me a moment, I need to check my dates
Daj mi chwilę, muszę sprawdzić daty
Just a minute, let me check my availability
Chwileczkę, sprawdzę swoją dostępność
Are you free tomorrow?
Jesteś jutro wolny?
Will you be available tomorrow?
Czy będziesz dostępny jutro?
Do you have time tomorrow?
Masz czas jutro?
Got plans for tomorrow?
Masz plany na jutro?
Open tomorrow, by any chance?
Czy przypadkiem jutro otwarte?
You clear tomorrow?
Jutro masz wolne?
Could we reschedule?
Czy moglibyśmy przełożyć spotkanie?
Can we move this to another time?
Czy możemy to przenieść na inny termin?
Shall we plan for a different date instead?
Czy zamiast tego możemy zaplanować inną datę?
Would it be possible to rearrange our meeting?
Czy byłaby możliwość przełożenia naszego spotkania?
Could we schedule this for later?
Czy moglibyśmy przełożyć to na później?
How about setting up the appointment for another day?
A co powiesz na przełożenie spotkania na inny dzień?
I'll be out of office
Będę poza biurem
I won't be in the office
Nie będzie mnie w biurze
I'm going to be away from my desk
Odejdę od biurka
I’m stepping away from the office for a bit
Odchodzę na chwilę od biura
I'm on vacation next week
W przyszłym tygodniu mam urlop
Next week I have my vacation planned
W przyszłym tygodniu mam zaplanowany urlop
I've got a week off starting next week
Od przyszłego tygodnia mam tydzień wolnego
My holiday starts next week, so I'm free then
W przyszłym tygodniu zaczynam urlop, więc wtedy jestem wolny
Starting next week, I'll be on my holidays
Od przyszłego tygodnia będę na urlopie
I'm in a conference call
Biorę udział w telekonferencji
I'm on a conference call
Jestem na telekonferencji
I’m in a meeting right now
Jestem teraz na spotkaniu
I’m currently in a call with people from work
Aktualnie rozmawiam z osobami z pracy
I’m tied up in a conference call at the moment
W tej chwili jestem zajęty połączeniem konferencyjnym
Right now, I’m participating in a conference call
W tej chwili biorę udział w telekonferencji
Let me put you on hold
Pozwól, że cię zatrzymam
Can I keep you on standby for a moment?
Czy mogę cię przez chwilę trzymać w gotowości?
Hold on, I'll put you on hold.
Poczekaj, zatrzymam cię.
Just a second, I need to pause our call.
Chwileczkę, muszę wstrzymać naszą rozmowę.
I’ll place you on hold for a minute.
Zawieszę cię na minutę.
Could you wait while I hold your call?
Czy mógłbyś zaczekać, aż podtrzymam połączenie?
Could you call me back?
Czy mógłbyś do mnie oddzwonić?
Can you give me a callback?
Czy możesz do mnie oddzwonić?
Would you mind calling me back?
Czy zechciałbyś do mnie oddzwonić?
Could I get a call back from you?
Czy mógłbym oddzwonić do Ciebie?
Do you think you could return my call?
Myślisz, że mógłbyś oddzwonić?
May I have a call back please?
Czy mogę prosić o oddzwonienie?
Send me an email instead
Zamiast tego wyślij mi e-mail
Email me back instead
Zamiast tego napisz do mnie e-mailem
Shoot me an email instead
Zamiast tego napisz do mnie e-mail
Drop me a line via email
Napisz do mnie e-mailem
Hit me up with an email
Zadzwoń do mnie e-mailem
Send an email my way instead
Zamiast tego wyślij e-mail do mnie
What's the deadline?
Jaki jest ostateczny termin?
When is the last day?
Kiedy jest ostatni dzień?
Is there a final date I need to know about?
Czy jest jakiś ostateczny termin, o którym muszę wiedzieć?
Can you tell me the latest date for this?
Czy możesz mi podać najpóźniejszy termin?
Do I need to meet a specific date for this?
Czy muszę w tym celu umówić się na konkretną datę?
What’s the latest by when I should do this?
Jaki jest najpóźniejszy termin, kiedy powinienem to zrobić?
I'm behind on this
Jestem do tyłu z tym
I'm a bit behind with this
Jestem z tym trochę do tyłu
I’m lagging a little with this
Trochę z tym mam zaległości
This is running a bit late for me
U mnie to już trochę za późno
I’m slightly delayed on this
Trochę się z tym spóźniłem
This is a bit overdue for me
Dla mnie to trochę spóźnione
I'll have it ready by Friday
Przygotuję go do piątku
By Friday, I'll be ready to go
W piątek będę gotowy do wyjścia
Friday is when I'll have it ready
Piątek to dzień, w którym wszystko będzie gotowe
It will be ready for you by Friday
Będzie dla Was gotowy już w piątek
Could we touch base later this week?
Czy moglibyśmy dotknąć bazy jeszcze w tym tygodniu?
Can we catch up later this week?
Czy możemy nadrobić zaległości jeszcze w tym tygodniu?
Shall we check in with each other later this week?
Spotkamy się jeszcze w tym tygodniu?
Could we have a quick chat later this week?
Czy moglibyśmy umówić się na krótką pogawędkę jeszcze w tym tygodniu?
Would it be possible to talk later this week?
Czy byłaby możliwość porozmawiania jeszcze w tym tygodniu?
Maybe we could discuss things later this week?
Może moglibyśmy omówić te sprawy jeszcze w tym tygodniu?
Let's circle back on that next quarter
Wróćmy do tamtego kwartału
We can revisit this topic next quarter
Możemy powrócić do tego tematu w następnym kwartale
Let's come back to this point in our next quarterly meeting
Powróćmy do tego punktu podczas naszego kolejnego kwartalnego spotkania
I suggest we discuss this again when we meet next quarter
Sugeruję, abyśmy omówili tę kwestię ponownie podczas spotkania w następnym kwartale
Shall we pick up where we left off during our next review?
Czy podczas następnej recenzji zaczniemy od miejsca, w którym skończyliśmy?
We'll touch base on this issue again in our next quarter's session
Poruszymy tę kwestię ponownie podczas sesji w następnym kwartale
I'd appreciate your feedback on the proposal
Byłbym wdzięczny za Twoją opinię na temat tej propozycji
I would value your input on the proposal
Byłbym wdzięczny za Twoją opinię na temat tej propozycji
Could you share your thoughts on the proposal?
Czy mógłbyś podzielić się swoimi przemyśleniami na temat tej propozycji?
Your opinion on this proposal would be very helpful.
Twoja opinia na temat tej propozycji byłaby bardzo pomocna.
May I have your views on the proposal, please?
Czy mogę prosić o opinię na temat tej propozycji?
It would be great if you could give me your thoughts on the proposal.
Byłoby wspaniale, gdybyś podzielił się ze mną swoją opinią na temat tej propozycji.
Could you loop me in on that thread?
Czy mógłbyś mnie wciągnąć w ten wątek?
Can you keep me updated about that?
Czy możesz mnie na bieżąco informować o tym?
Could you include me in those updates?
Czy mógłbyś uwzględnić mnie w tych aktualizacjach?
Would it be possible to have me in the loop for that?
Czy byłoby możliwe, abym był w to zamieszany?
Mind keeping me informed about that discussion?
Czy mógłbyś mnie informować o tej dyskusji?
Could you make sure I’m part of that conversation?
Czy możesz się upewnić, że biorę udział w tej rozmowie?
I'll send a follow-up after the meeting
Po spotkaniu prześlę informację zwrotną
After the meeting, I'll drop you a note as a follow-up
Po spotkaniu prześlę Ci notatkę w ramach dalszych działań
Let's escalate this to the team lead
Przekażmy to kierownikowi zespołu
Can we take this up to the team leader?
Czy możemy zgłosić to liderowi zespołu?
Shall we bring this issue to our supervisor?
Czy powinniśmy przedstawić tę kwestię naszemu przełożonemu?
Why don't we report this to the team manager?
Dlaczego nie zgłosimy tego menadżerowi zespołu?
Let’s inform the team head about this.
Poinformujmy o tym kierownika zespołu.
Should we talk to the team captain about this?
Czy powinniśmy porozmawiać o tym z kapitanem drużyny?
Could you ping me when you're free?
Czy mógłbyś do mnie zadzwonić, kiedy będziesz wolny?
Can you let me know when you have some time?
Czy możesz dać mi znać, kiedy będziesz mieć trochę czasu?
Do you mind telling me when you’re not busy?
Czy możesz mi powiedzieć, kiedy nie jesteś zajęty?
Would you be able to text me when you’re open?
Czy mógłbyś napisać do mnie SMS-a, gdy będziesz otwarty?
Could you give me a heads up when you’ve got a moment?
Czy mógłbyś mnie uprzedzić, gdy znajdziesz chwilę?
Let me sync with my team and get back to you
Pozwól, że zsynchronizuję się z moim zespołem i skontaktuję się z Tobą
I need to confirm with my colleagues and will follow up
Muszę to potwierdzić z kolegami i będę to kontynuować
Give me a moment to consult with my team, okay?
Daj mi chwilę na konsultację z moim zespołem, dobrze?
I have to run this by my team and then I'll respond
Muszę to sprawdzić w moim zespole i wtedy odpowiem
Hold on while I sync with the team and come back
Poczekaj, aż zsynchronizuję się z zespołem, i wróć
We should align on the deliverables
Powinniśmy dostosować się do wyników
Let's agree on what we need to deliver
Umówmy się co mamy dostarczyć
We ought to decide on the outcomes
Powinniśmy zdecydować o wynikach
It would be wise to sync on our goals
Rozsądnie byłoby zsynchronizować nasze cele
Shall we settle on what needs to be done?
Czy ustalimy, co należy zrobić?
Let’s make sure we’re on the same page about the deliverables
Upewnijmy się, że jesteśmy na tej samej stronie w sprawie produktów dostarczanych
I'm swamped this week — could you cover for me?
Jestem zawalony tym tygodniem. Czy mógłbyś mnie zastąpić?
I'm really busy this week — can you take my shifts?
Jestem bardzo zajęty w tym tygodniu. Czy możesz wziąć moje zmiany?
This week is crazy for me — would you mind filling in?
Ten tydzień jest dla mnie szalony – czy zechciałbyś wypełnić?
Could you handle my responsibilities while I'm tied up this week?
Czy mógłbyś zająć się moimi obowiązkami, kiedy jestem związany w tym tygodniu?
Is it possible for you to look after my duties this week since I’m super busy?
Czy mógłbyś zająć się moimi obowiązkami w tym tygodniu, skoro jestem bardzo zajęty?
I’ll be occupied all week — could you step in for me?
Będę zajęty przez cały tydzień. Czy mógłbyś mnie zastąpić?
Could you draft a brief on this?
Czy mógłbyś przygotować streszczenie na ten temat?
Can you put together a short summary of this?
Czy możesz przygotować krótkie podsumowanie tego?
Would you be able to create a quick overview of this?
Czy mógłbyś stworzyć szybki przegląd tego?
Do you think you could write a brief note about this?
Myślisz, że mógłbyś napisać o tym krótką notatkę?
Could you make a concise statement regarding this?
Czy mógłby Pan przedstawić zwięzłe oświadczenie na ten temat?
Can you prepare a small report on this?
Czy możesz przygotować mały raport na ten temat?
Let's set up a recurring weekly sync
Skonfigurujmy cykliczną cotygodniową synchronizację
How about we schedule a weekly check-in?
Może umówimy się na cotygodniowe zameldowanie?
Why don't we have a regular weekly meeting?
Dlaczego nie mamy regularnych cotygodniowych spotkań?
Shall we arrange for a weekly catch-up call?
Czy możemy umówić się na cotygodniową rozmowę telefoniczną w celu nadrobienia zaległości?
Let’s plan to sync up every week.
Zaplanujmy synchronizację co tydzień.
Maybe we can set aside time each week to sync.
Może moglibyśmy zarezerwować czas co tydzień na synchronizację.
I'd like to revisit the scope of this engagement
Chciałbym ponownie rozważyć zakres tego zaangażowania
I want to discuss the parameters of our agreement again.
Chcę jeszcze raz omówić parametry naszej umowy.
Could we go over the details of what we agreed upon?
Czy moglibyśmy omówić szczegóły tego, co uzgodniliśmy?
Let's review the terms and conditions of our arrangement, please.
Prosimy o zapoznanie się z warunkami naszej umowy.
I think it would be helpful to re-examine the specifics of our project.
Myślę, że pomocne byłoby ponowne przeanalizowanie specyfiki naszego projektu.
Can we take another look at the extent of our commitment?
Czy możemy jeszcze raz przyjrzeć się zakresowi naszego zaangażowania?
We should renegotiate the terms going forward
Powinniśmy renegocjować warunki w przyszłości
Let's try to revise the terms moving forward.
Spróbujmy zrewidować warunki w przyszłości.
Maybe we can revisit the terms going ahead.
Być może moglibyśmy ponownie rozważyć warunki w przyszłości.
How about we rethink the terms as we move on?
A może w miarę postępów ponownie zastanowimy się nad warunkami?
Perhaps we could adjust the terms from now on.
Być może od teraz moglibyśmy dostosować warunki.
Shall we consider revising the terms henceforth?
Czy odtąd rozważymy zmianę warunków?
Could we caucus before reconvening?
Czy moglibyśmy porozmawiać przed ponownym zebraniem się?
Can we have a quick meeting before getting back together?
Czy możemy umówić się na szybkie spotkanie, zanim znów będziemy razem?
Shall we discuss this briefly before coming back together?
Czy możemy to krótko omówić, zanim wrócimy do siebie?
Do you think it's possible to meet up quickly before reconvening?
Czy sądzisz, że możliwe jest szybkie spotkanie przed ponownym zebraniem się?
Would it be alright if we had a short chat before regrouping?
Czy byłoby w porządku, gdybyśmy odbyli krótką pogawędkę przed przegrupowaniem?
Could we take a moment to talk before we meet again?
Czy moglibyśmy poświęcić chwilę na rozmowę, zanim ponownie się spotkamy?
I'd value your honest assessment of the trajectory
Byłbym wdzięczny za szczerą ocenę trajektorii
I would appreciate your candid opinion on where this is headed.
Byłbym wdzięczny za szczerą opinię na temat kierunku, w jakim to wszystko zmierza.
Could you give me an honest view of how things are progressing?
Czy mógłbyś rzetelnie ocenić rozwój sytuacji?
Let's pencil in a longer discussion next week
Przejdźmy do dłuższej dyskusji w przyszłym tygodniu
Can we schedule a more extended chat for next week?
Czy możemy zaplanować dłuższy czat na przyszły tydzień?
How about setting aside some time next week for a longer talk?
Może w przyszłym tygodniu zarezerwujesz trochę czasu na dłuższą rozmowę?
Shall we plan on having a more extensive conversation next week?
Czy planujemy szerszą rozmowę w przyszłym tygodniu?
Would it be possible to arrange a lengthier discussion for next week?
Czy byłoby możliwe zorganizowanie dłuższej dyskusji na przyszły tydzień?
Maybe we can fit in a longer meeting next week?
Może w przyszłym tygodniu zorganizujemy dłuższe spotkanie?
Could you action that by end of business?
Czy mógłbyś to zrobić do końca działalności?
Can you do that by the end of the day?
Czy możesz to zrobić do końca dnia?
Could you finish that up before you leave today?
Czy mógłbyś to dokończyć dzisiaj, zanim wyjdziesz?
Would it be possible to have that done by closing time?
Czy można to zrobić przed zamknięciem?
Can we expect this to be wrapped up by the end of work?
Czy możemy się spodziewać, że uda się to zakończyć do końca prac?
Could you make sure that's completed by the time you clock out?
Czy możesz dopilnować, aby zostało to ukończone przed zakończeniem pracy?
Feelings & opinions328 phrases
Expressing how you feel, sharing opinions politely.
Happy
Szczęśliwy
joyful
radosny
cheerful
wesoły
content
treść
delighted
zachwycony
pleased
zadowolony
Sad
Smutny
Unhappy
Nieszczęśliwy
Down
W dół
Blue
Niebieski
Depressed
Przygnębiony
Miserable
Nieszczęśliwy
Tired
Zmęczony
I'm feeling tired.
Czuję się zmęczony.
I am exhausted.
Jestem wyczerpany.
Could you tell me where I can rest?
Czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie mogę odpocząć?
I need to take a break.
Muszę zrobić sobie przerwę.
I'm running low on energy.
Kończy mi się energia.
Hungry
Głodny
I'm starving
Umieram z głodu
Could really use a bite to eat
Naprawdę przydałoby się coś przekąsić
My stomach is rumbling
Burczy mi w brzuchu
I need something to eat
Potrzebuję czegoś do jedzenia
I could go for some food right now
Mógłbym teraz iść coś zjeść
Thirsty
Spragniony
I'm parched
Jestem wysuszony
Could use a drink
Przydałby się drink
I need some water
Potrzebuję trochę wody
My mouth is dry
Mam sucho w ustach
I could really use something to drink
Naprawdę przydałoby mi się coś do picia
Bored
Znudzony
I'm feeling bored
Czuję się znudzony
Not really sure what to do
Nie jestem pewien, co robić
Kind of bored right now
Trochę się teraz nudzę
Nothing much going on here
Nic wielkiego się tu nie dzieje
A bit bored, actually
Właściwie to trochę znudzony
Excited
Podekscytowany
I'm really excited
Jestem naprawdę podekscytowany
So pumped up
Taki napompowany
Thrilled about it
Jestem tym zachwycony
Super stoked
Bardzo podekscytowany
Really looking forward to it
Naprawdę nie mogę się tego doczekać
Scared
Przestraszony
Nervous
Nerwowy
Anxious
Niespokojny
Worried
Zmartwiony
Jittery
Roztrzęsiony
On edge
Na skraju
Angry
Zły
furious
wściekły
outraged
oburzony
indignant
oburzony
enraged
rozwścieczony
incensed
wściekły
Calm
Spokój
Relaxed
Zrelaksowany
At ease
Swobodnie
Peaceful
Spokojny
Serene
Spokojny
Cordial
Serdeczny
I love it
Kocham to
I really like it
Bardzo mi się to podoba
It's great
To wspaniale
I enjoy it
Podoba mi się to
I adore it
Uwielbiam to
I'm loving it
Kocham to
I like it
Podoba mi się to
It's right up my alley
To tuż obok mnie
This is my kind of thing
To jest coś w moim stylu
I think this suits me well
Myślę, że to mi odpowiada
I quite fancy this
Całkiem mi się to podoba
I don't like it
Nie podoba mi się to
I don't really care for it
Nie obchodzi mnie to
It's not my thing
To nie moja sprawa
I'm not a fan of it
Nie jestem tego fanem
I don't find it appealing
Nie wydaje mi się to atrakcyjne
I don't much care for it
Nie bardzo mnie to obchodzi
I'm okay
Nic mi nie jest
I’m fine
Nic mi nie jest
I’m alright
U mnie wszystko w porządku
I’m good
Jestem dobry
I’m doing well
Radzę sobie dobrze
I’m fine, thanks
Dziękuję
Beautiful
Piękny
Stunning
Zachwycający
Gorgeous
Przepiękny
Very beautiful
Bardzo piękne
lovely
śliczny
charming
uroczy
Ugly
Brzydki
Unattractive
Nieładny
Not good-looking
Niezbyt przystojny
Pretty ugly
Całkiem brzydki
Rather unsightly
Raczej nieestetyczne
Quite unappealing
Całkiem nieatrakcyjne
Good
Dobry
Great
Świetnie
Excellent
Doskonały
Wonderful
Wspaniały
Fine
Cienki
Splendid
Znakomity
Bad
Zły
Terrible
Straszny
Awful
Okropny
Horrible
Straszny
Poor
Słaby
Not good
Niedobrze
Funny
Śmieszny
Hilarious
Zabawny
Comical
Komiczny
Humorous
Humorystyczny
Amusing
Zabawny
Witty
Dowcipny
Boring
Nudny
Dull
Nudny
Uninteresting
Nieinteresujący
Tedious
Żmudny
Lackluster
Bez wyrazu
Monotonous
Monotonny
I'm feeling under the weather
Czuję się fatalnie
I don't feel well today.
Nie czuję się dzisiaj dobrze.
I'm not feeling myself.
Nie czuję siebie.
I'm a bit sick today.
Dzisiaj jestem trochę chory.
Today I'm not feeling great.
Dziś nie czuję się najlepiej.
I’m not at my best right now.
Nie jestem teraz w najlepszej formie.
I'm in a good mood today
Mam dzisiaj dobry humor
Today I'm feeling pretty good
Dziś czuję się całkiem nieźle
I'm having a great day today
Mam dzisiaj świetny dzień
Feeling really cheerful today
Czuję się dzisiaj naprawdę wesoło
In high spirits today, how about you?
Dzisiaj w świetnym humorze, a u Was?
I’m feeling on top of the world today
Czuję się dzisiaj na szczycie świata
I'm a bit stressed out
Jestem trochę zestresowany
I'm feeling a little stressed
Czuję się trochę zestresowany
I'm under some stress right now
Jestem teraz w pewnym stresie
I'm kind of stressed out
Jestem trochę zestresowany
I'm a bit on edge today
Dzisiaj jestem trochę na krawędzi
I'm feeling pretty stressed
Czuję się dość zestresowany
I really enjoyed that
Naprawdę mi się to podobało
That was great, thanks!
To było świetne, dzięki!
I had a lot of fun with that.
Świetnie się przy tym bawiłem.
I genuinely enjoyed that.
Naprawdę mi się to podobało.
That was really fantastic.
To było naprawdę fantastyczne.
Thanks for that, I loved it!
Dziękuję za to, bardzo mi się podobało!
I'm not a fan of this
Nie jestem tego fanem
I don't really like this
Bardzo mi się to nie podoba
This isn't my thing
To nie moja sprawa
I'm not into this
Nie interesuję się tym
This doesn't appeal to me
To do mnie nie przemawia
I'm not keen on this
Nie mam na to ochoty
I'm impressed by the service
Jestem pod wrażeniem obsługi
I'm really impressed with the service.
Jestem naprawdę pod wrażeniem obsługi.
The service has left me quite impressed.
Obsługa zrobiła na mnie duże wrażenie.
I must say, I'm very impressed by the service.
Muszę przyznać, że jestem pod ogromnym wrażeniem obsługi.
The service is impressive; it's fantastic.
Usługa jest imponująca; to fantastyczne.
I have to say, I'm thoroughly impressed.
Muszę przyznać, że jestem pod ogromnym wrażeniem.
I'm a bit disappointed
Jestem trochę rozczarowany
I'm somewhat let down
Jestem nieco zawiedziony
I feel a little disappointed
Czuję się trochę zawiedziony
There's a slight disappointment here
Tu jest lekkie rozczarowanie
A bit of disappointment, I'm afraid
Obawiam się, że trochę rozczarowania
I'm feeling rather disappointed
Czuję się raczej zawiedziony
It's not really my thing
To naprawdę nie moja sprawa
That's not really up my alley
To zupełnie nie w moim guście
It’s not exactly my cup of tea
To nie do końca moja filiżanka herbaty
Not really my scene
To naprawdę nie moja scena
That doesn't float my boat
To nie unosi mojej łodzi
It's just not my jam
To po prostu nie mój dżem
I'm excited to see what's next
Nie mogę się doczekać, co będzie dalej
I can't wait to see what happens next
Nie mogę się doczekać, co będzie dalej
I'm eager to find out what comes next
Chętnie dowiem się, co będzie dalej
I'm looking forward to seeing where this goes
Nie mogę się doczekać, żeby zobaczyć, dokąd to zmierza
There's so much anticipation for what's ahead
Jest tyle oczekiwań na to, co nadejdzie
Can't help but feel excited about what's coming up
Nie mogę pomóc, ale jestem podekscytowany tym, co nadchodzi
I'm exhausted
Jestem wyczerpany
I'm completely wiped out
Jestem całkowicie wykończony
I'm totally drained
Jestem całkowicie wyczerpany
I could use a good rest
Przydałby mi się dobry odpoczynek
I feel really tired
Czuję się naprawdę zmęczony
I need to catch some sleep
Muszę się przespać
I'm overwhelmed right now
Jestem teraz przytłoczony
I'm feeling really overwhelmed right now
Czuję się teraz naprawdę przytłoczony
Right now, I’m feeling completely overwhelmed
W tej chwili czuję się całkowicie przytłoczony
I am so overwhelmed at the moment
W tej chwili jestem bardzo przytłoczony
At this point, I feel totally overwhelmed
W tym momencie czuję się całkowicie przytłoczony
I’m really struggling to keep up with everything right now
Naprawdę staram się teraz nadążać za wszystkim
I'm grateful for your help
Jestem wdzięczny za twoją pomoc
I appreciate your assistance
Doceniam twoją pomoc
Thanks a lot for helping me
Dziękuję bardzo za pomoc
Your help is really appreciated
Twoja pomoc jest naprawdę doceniana
I'm thankful for the support you've given me
Jestem wdzięczny za wsparcie, jakiego mi udzieliłeś
It means a lot to have your help
To wiele znaczy mieć twoją pomoc
That made my day
To zrobiło mój dzień
It really brightened up my day
To naprawdę rozjaśniło mój dzień
You just made my day so much better
Właśnie sprawiłeś, że mój dzień stał się o wiele lepszy
That's exactly what I needed to hear today
Właśnie to chciałem dzisiaj usłyszeć
This is such a great way to end my day
To świetny sposób na zakończenie mojego dnia
You just put a huge smile on my face today
Właśnie dzisiaj wywołałeś ogromny uśmiech na mojej twarzy
I'm proud of you
Jestem z ciebie dumny
I feel proud of you
Czuję się z ciebie dumny
You should be proud of yourself
Powinieneś być z siebie dumny
That's something to be proud of
To coś, z czego można być dumni
I admire what you've done
Podziwiam to, czego dokonałeś
Way to go, you have reason to be proud
Brawo, masz powód do dumy
I'm worried about it
Martwię się o to
I'm concerned about it
Martwię się o to
I'm feeling anxious about it
Czuję niepokój z tego powodu
It's making me nervous
Denerwuje mnie to
I have some worries about it
Mam co do tego pewne obawy
I'm a bit uneasy about it
Jestem tym trochę zaniepokojony
I have mixed feelings about it
Mam co do tego mieszane uczucia
It's a bit complicated for me.
To dla mnie trochę skomplikowane.
I'm not sure how I feel about it.
Nie jestem pewien, co o tym myśleć.
There are pros and cons in my mind.
W mojej głowie są plusy i minusy.
I have some positive and negative thoughts about it.
Mam na ten temat kilka pozytywnych i negatywnych myśli.
My opinion is split on this matter.
Moje zdanie w tej kwestii jest podzielone.
I'm cautiously optimistic
Jestem ostrożnym optymistą
I remain guardedly hopeful
Pozostaję ostrożną nadzieją
I have a careful sense of optimism
Mam ostrożne poczucie optymizmu
I feel cautiously hopeful about it
Mam co do tego ostrożną nadzieję
There's cautious hope on my part
Z mojej strony jest ostrożna nadzieja
I harbor guarded optimism
Żywię ostrożny optymizm
I'd rather not get into it right now
Wolałbym teraz w to nie wchodzić
I don't feel like going into that right now
Nie mam ochoty teraz w to wchodzić
Let's not discuss that at this moment
Nie dyskutujmy o tym w tej chwili
I prefer to avoid that topic for now
Wolę na razie unikać tego tematu
I’d rather hold off on talking about that
Wolałbym wstrzymać się z mówieniem na ten temat
I don’t want to talk about that just yet
Nie chcę jeszcze o tym rozmawiać
I'm on the fence about that
Nie mam co do tego wątpliwości
I can't decide on that
Nie mogę się na to zdecydować
I'm not sure if I should do that
Nie jestem pewien, czy powinienem to zrobić
That's a tough call for me
To dla mnie trudne wezwanie
I haven't made up my mind about that
Jeszcze się na to nie zdecydowałem
I'm undecided about that
Nie jestem co do tego zdecydowany
It rubbed me the wrong way
Poruszyło mnie to w niewłaściwy sposób
It got on my nerves
Działało mi to na nerwy
It really bothered me
Naprawdę mi to przeszkadzało
It irritated me
Zirytowało mnie to
It set me off
To mnie zniechęciło
It annoyed the heck out of me
Cholernie mnie to zirytowało
I'm thrilled to bits
Jestem podekscytowany do granic możliwości
I'm over the moon
Jestem w siódmym niebie
I'm absolutely delighted
Jestem absolutnie zachwycony
I'm so excited I could burst
Jestem tak podekscytowana, że mogłabym pęknąć
I'm ecstatic
Jestem zachwycony
I'm jumping for joy
Skaczę z radości
I'm absolutely beside myself
Jestem absolutnie obok siebie
I'm totally losing it
Całkowicie to tracę
I'm freaking out
Jestem przerażona
I'm completely over the moon
Jestem całkowicie w siódmym niebie
I'm utterly beside myself with joy
Całkowicie oszalałam z radości
I'm so excited I don't know what to do
Jestem tak podekscytowana, że nie wiem, co robić
It's not what I expected, in a good way
Nie tego się spodziewałem, w dobrym tego słowa znaczeniu
In a surprising turn, it exceeded my expectations.
W zaskakujący sposób przekroczyło to moje oczekiwania.
I must say, it's better than I anticipated.
Muszę przyznać, że jest lepiej, niż się spodziewałem.
To my pleasant surprise, it turned out really well.
Ku mojemu miłemu zdziwieniu wyszło naprawdę nieźle.
It's much more positive than I thought it would be.
Jest o wiele bardziej pozytywnie, niż myślałem.
Surprisingly, this experience is far more enjoyable.
Co zaskakujące, to doświadczenie jest o wiele przyjemniejsze.
I'm a bit conflicted about the outcome
Jestem trochę skonfliktowany co do wyniku
I have mixed feelings about the result
Mam mieszane uczucia co do wyniku
The outcome is leaving me unsure
Wynik pozostawia mnie niepewnego
I'm not quite sure how I feel about this
Nie jestem do końca pewien, co o tym myślę
This result has left me feeling conflicted
Ten wynik wywołał we mnie konflikt
I'm struggling to come to terms with the outcome
Ciężko mi się pogodzić z wynikiem
I'd prefer to keep my opinion private
Wolę zachować swoją opinię dla siebie
I would rather keep my thoughts to myself
Wolę zachować swoje przemyślenia dla siebie
I’d like to keep this to myself
Chciałbym zachować to dla siebie
Let’s keep my views private, please
Zachowajmy moją opinię w tajemnicy, proszę
I think I’ll keep quiet about that
Myślę, że będę o tym milczeć
I prefer not to share my opinion on this
Wolę nie dzielić się swoją opinią na ten temat
Honestly, I'd rather not say
Szczerze mówiąc, wolałbym tego nie mówić
I’d prefer not to say honestly.
Wolę nie mówić szczerze.
To be frank, I’d rather not.
Szczerze mówiąc, wolałbym tego nie robić.
I don’t really feel like saying that.
Naprawdę nie mam ochoty tego mówić.
Honesty speaking, I’d rather avoid it.
Szczerze mówiąc, wolałbym tego unikać.
Let’s just say I’m not keen on sharing.
Powiedzmy, że nie lubię się dzielić.
I'd rather hear your take first
Wolałbym najpierw usłyszeć twoją opinię
I prefer to listen to your opinion first
Wolę najpierw wysłuchać Twojej opinii
I'd like to know your thoughts on this first
Chciałbym najpierw poznać Twoje przemyślenia na ten temat
Could I get your perspective before deciding?
Czy mógłbym poznać Twoją perspektywę przed podjęciem decyzji?
I want to hear your viewpoint first, if possible
Jeśli to możliwe, chcę najpierw poznać Twój punkt widzenia
I'm leaning towards yes, but I'm not certain
Skłaniam się ku tak, ale nie jestem pewien
I think I might say yes, but I'm not sure yet
Myślę, że mógłbym powiedzieć „tak”, ale nie jestem jeszcze pewien
I tend to agree, though I'm still uncertain
Raczej się zgodzę, choć nadal nie jestem pewien
I'm leaning toward saying yes, but I need more time to decide
Jestem skłonny powiedzieć „tak”, ale potrzebuję więcej czasu na podjęcie decyzji
There's a good chance I'll say yes, but I want to be sure first
Jest duża szansa, że powiem „tak”, ale najpierw chcę się upewnić
I'm inclined to agree, but I'm not completely certain
Jestem skłonny się zgodzić, ale nie jestem do końca pewien
I'm coming around to the idea
Dochodzę do pomysłu
I'm starting to see your point
Zaczynam rozumieć twój punkt widzenia
I’m beginning to come around
Zaczynam przychodzić
I’m slowly warming up to the idea
Powoli oswajam się z tą myślą
I’m getting on board with it
Dołączam się do tego
I’m gradually changing my mind about it
Stopniowo zmieniam zdanie na ten temat
I find myself reluctant to comment definitively
Czuję się niechętny do ostatecznego komentowania
I’m hesitant to make a definite statement
Waham się, czy wydać jednoznaczne oświadczenie
I don’t feel comfortable commenting definitively
Nie czuję się komfortowo, żeby komentować ostatecznie
I’m not ready to say anything definitive
Nie jestem gotowy, aby powiedzieć coś ostatecznego
I hesitate to offer a definitive opinion
Waham się z wydaniem ostatecznej opinii
I’m wary of making a conclusive remark
Waham się przed wygłaszaniem rozstrzygającej uwagi
I have reservations I'd rather not articulate publicly
Mam zastrzeżenia, których wolałbym nie wyrażać publicznie
I have some private reservations about this.
Mam co do tego pewne prywatne zastrzeżenia.
There are aspects of my reservations that I prefer to keep confidential.
Są aspekty moich zastrzeżeń, które wolę zachować w tajemnicy.
I have certain reservations that aren't appropriate to share in public.
Mam pewne zastrzeżenia, którymi nie wypada dzielić się publicznie.
I’d like to voice my concerns privately rather than here.
Wolę wyrazić swoje obawy prywatnie, a nie tutaj.
Some of my reservations are better left unsaid in a public setting.
Lepiej nie mówić niektórych moich zastrzeżeń w miejscach publicznych.
I'm of two minds about it, frankly
Szczerze mówiąc, nie mam co do tego dwóch zdań
To be honest, I'm not sure what to think about it.
Szczerze mówiąc, nie jestem pewien, co o tym myśleć.
Honestly, I'm split on this.
Szczerze mówiąc, jestem w tej kwestii podzielony.
Frankly, I can't make up my mind about it.
Szczerze mówiąc, nie mogę się na ten temat zdecydować.
I have mixed feelings about it, honestly.
Szczerze mówiąc, mam co do tego mieszane uczucia.
To tell the truth, I'm conflicted.
Prawdę mówiąc, jestem skonfliktowany.
It strikes me as both promising and problematic
Wydaje mi się to zarówno obiecujące, jak i problematyczne
It seems promising but also comes with problems.
Wydaje się obiecujące, ale wiąże się również z problemami.
I find it encouraging yet troubling.
Uważam to za zachęcające, a jednocześnie niepokojące.
It appears hopeful but also problematic.
Wydaje się to obiecujące, ale i problematyczne.
There's a mix of promise and concern about it.
Jest w tym mieszanina obietnicy i troski.
It looks full of potential, but there are issues too.
Wygląda na pełen potencjał, ale są też problemy.
I'd characterize my response as guardedly positive
Swoją reakcję określiłbym jako ostrożnie pozytywną
My response is somewhat cautiously optimistic.
Moja odpowiedź jest nieco ostrożna i optymistyczna.
I can say my reply is mildly positive but guarded.
Mogę powiedzieć, że moja odpowiedź jest umiarkowanie pozytywna, ale powściągliwa.
Slightly reserved, I would describe my reaction as cautiously favorable.
Swoją reakcję z lekką rezerwą określiłbym jako ostrożnie przychylną.
I tend towards a cautiously positive stance on this matter.
Skłaniam się ku ostrożnemu pozytywnemu stanowisku w tej sprawie.
My answer leans toward the positive side, though with some reservations.
Moja odpowiedź skłania się ku pozytywnej stronie, choć z pewnymi zastrzeżeniami.
I'm not entirely sold, but I'm warming to it
Nie jestem do końca przekonany, ale zaczynam się do tego przekonywać
I still have my doubts, but I'm starting to see its appeal
Nadal mam wątpliwości, ale zaczynam dostrzegać jego atrakcyjność
I'm not completely convinced yet, but I'm beginning to like it
Nie jestem jeszcze do końca przekonany, ale zaczyna mi się to podobać
There's still something holding me back, but I'm coming around to it
Wciąż coś mnie powstrzymuje, ale dojdę do siebie
I haven't fully bought into it, but I'm gradually warming up to it
Nie do końca się w to wkręciłem, ale stopniowo się do tego oswajam
I remain a bit skeptical, but my opinion is slowly changing
Pozostaję trochę sceptyczny, ale moje zdanie powoli się zmienia