🍜 Travel Buddy
Practice ▸ ← Translate
Afrikaans
5631 essential phrases · 16 themes

🧭Survival513 phrases

Day-one essentials. Get to the hotel, find a bathroom, ask for help.
Hello
Hallo
Hi there
Hallo daar
Hey
Haai
Greetings
Groete
Hi
Hallo
Hello there
Hallo daar
Goodbye
Totsiens
See you later
Sien jou later
Take care
Pas op
Catch you soon
Vang jou gou
Bye for now
Totsiens vir eers
Later guys
Later ouens
Please
Asseblief
Could you
Kan jy
Would you mind
Sal jy omgee
Can I ask
Mag ek vra
I would like to
Ek wil graag
May I
Mag ek
Thank you
Dankie
Thanks a lot
Baie dankie
Many thanks
Baie dankie
I appreciate it
Ek waardeer dit
Thanks so much
Baie dankie
Cheers
Sorry
Jammer
I'm sorry
Ek is jammer
Excuse me
Verskoon my
Pardon me
Verskoon my
Sorry about that
Jammer daaroor
My apologies
My verskoning
Could I have your attention for a moment?
Kan ek vir 'n oomblik jou aandag kry?
May I interrupt you briefly?
Mag ek jou kortliks onderbreek?
Sorry to bother you but
Jammer om jou te pla maar
Yes
Ja
Sure thing
Seker ding
You bet
Jy wed
Absolutely
Absoluut
Certainly
Sekerlik
No
Nee
Not really
Nie regtig nie
I don't think so
Ek dink nie so nie
No thanks
Nee dankie
That doesn't work for me
Dit werk nie vir my nie
Sorry, no
Jammer, nee
Maybe
Miskien
Perhaps
Miskien
Likely not
Waarskynlik nie
Possibly
Moontlik
Who knows
Wie weet
Probably not
Waarskynlik nie
Help!
Can someone assist me?
Kan iemand my help?
I need help.
Ek het hulp nodig.
Could I get some assistance?
Kan ek hulp kry?
Someone please help!
Iemand help asseblief!
Is there anyone who can help?
Is daar iemand wat kan help?
Water
Could you please give me some water?
Kan jy asseblief vir my bietjie water gee?
Can I have a bottle of water, please?
Kan ek asseblief 'n bottel water kry?
Do you have any water available?
Het jy enige water beskikbaar?
I need to get some water.
Ek moet bietjie water kry.
May I get a glass of water?
Mag ek 'n glas water kry?
Food
Kos
Eats
Eet
Meal
Ete
Dining
Eet
Cuisine
Keuken
Lunch/dinner
Middagete/aandete
Coffee
Koffie
brewed coffee
gebrouwen koffie
cup of coffee
koppie koffie
a coffee, please
'n koffie, asseblief
java
morning brew
oggend brou
Tea
Tee
Herb tea
Kruie tee
Infused drink
Ingegote drankie
Cup of tea
Koppie tee
Hot beverage
Warm drankie
Steeped leaves drink
Geweekte blare drink
I don't understand
Ek verstaan ​​nie
I can't follow what you're saying
Ek kan nie volg wat jy sê nie
Sorry, I'm lost
Jammer, ek is verlore
Could you repeat that please?
Kan jy dit asseblief herhaal?
I'm afraid I don't get it
Ek is bevrees ek kry dit nie
That went over my head
Dit het oor my kop gegaan
Do you speak English?
Praat jy Engels?
Can I talk to someone who speaks English?
Kan ek met iemand praat wat Engels praat?
Is there anybody here who understands English?
Is hier iemand wat Engels verstaan?
Could I find someone who can speak English?
Kan ek iemand kry wat Engels kan praat?
Do you happen to know English?
Ken jy toevallig Engels?
Is anyone around who speaks English?
Is daar iemand in die omgewing wat Engels praat?
I'm a tourist
Ek is 'n toeris
I am here on vacation
Ek is hier met vakansie
I'm just visiting
Ek kuier net
I'm traveling for leisure
Ek reis vir ontspanning
I'm not from around here
Ek is nie van hier rond nie
I'm on holiday right now
Ek is nou met vakansie
Where is the bathroom?
Waar is die badkamer?
Where can I find the restroom?
Waar kan ek die toilet kry?
Could you tell me where the bathroom is?
Kan jy vir my sê waar die badkamer is?
Excuse me, do you know where there's a toilet around here?
Verskoon my, weet jy waar daar 'n toilet hier rond is?
I'm looking for the washroom, could you help?
Ek is opsoek na die waskamer, kan jy help?
Do you happen to know where the卫生间is?
Weet jy toevallig waar die 卫生间 is?
Where is the hotel?
Waar is die hotel?
Can you tell me where the hotel is?
Kan jy vir my sê waar die hotel is?
Could you point me in the direction of the hotel?
Kan jy my in die rigting van die hotel wys?
Do you happen to know where I can find the hotel?
Weet jy toevallig waar ek die hotel kan kry?
I'm trying to locate the hotel, could you help?
Ek probeer die hotel opspoor, kan jy help?
Could you please show me how to get to the hotel?
Kan jy my asseblief wys hoe om by die hotel uit te kom?
Where is the hospital?
Waar is die hospitaal?
Can you tell me where the hospital is?
Kan jy vir my sê waar die hospitaal is?
Do you know where I can find a hospital?
Weet jy waar ek 'n hospitaal kan kry?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
Kan jy my in die rigting van die naaste hospitaal wys?
I'm looking for the hospital, could you help me out?
Ek is opsoek na die hospitaal, kan jy my help?
How do I get to the closest hospital?
Hoe kom ek by die naaste hospitaal?
How much?
Hoeveel?
How many?
Hoeveel?
What's the price?
Wat is die prys?
Can you tell me the cost?
Kan jy my die koste vertel?
Could I know how much it is?
Kan ek weet hoeveel dit is?
What does this cost?
Wat kos dit?
Open
Maak oop
Can you open it?
Kan jy dit oopmaak?
Could you please open this?
Kan jy dit asseblief oopmaak?
Would you mind opening that?
Sal jy omgee om dit oop te maak?
Can I get you to open it for me?
Kan ek jou kry om dit vir my oop te maak?
Do you think you could open it?
Dink jy jy kan dit oopmaak?
Closed
Gesluit
Not open
Nie oop nie
Out of service
Buite diens
Not in operation
Nie in werking nie
Locked up
Toegesluit
Shut down
Sluit af
Good
Goed
Great
Groot
Excellent
Uitstekend
Wonderful
Wonderlik
Fine
Goed
Splendid
Pragtig
Bad
Sleg
Terrible
Verskriklik
Awful
Aaklig
Horrible
Aaklig
Poor
Arm
Not good
Nie goed nie
Hot
Warm
Scorching
Skroeiend
Boiling hot
Kokend warm
Really hot
Regtig warm
Sweltering
Swelgend
Blazing hot
Skitterend warm
Cold
Koud
It's chilly.
Dis koud.
A bit nippy.
Bietjie snaaks.
Getting cold out here.
Word koud hier buite.
The temperature is dropping.
Die temperatuur daal.
Feeling a little cold.
Voel 'n bietjie koud.
Can you help me, please?
Kan jy my asseblief help?
Could you assist me, please?
Kan jy my asseblief help?
Would you be able to help me out?
Sal jy my kan help?
Do you mind helping me, please?
Gee jy om om my te help, asseblief?
I could use some help, please.
Ek kan hulp gebruik, asseblief.
Could I get a bit of assistance?
Kan ek 'n bietjie hulp kry?
I'm looking for the train station
Ek soek die treinstasie
Can you tell me where I can find the train station?
Kan jy vir my sê waar ek die treinstasie kan kry?
Could you help me locate the train station?
Kan jy my help om die treinstasie op te spoor?
Do you know where the nearest train station is?
Weet jy waar die naaste treinstasie is?
Where might I discover the train station around here?
Waar kan ek die treinstasie hier rondom ontdek?
Could you point me in the direction of the train station?
Kan jy my in die rigting van die treinstasie wys?
How do I get to the airport?
Hoe kom ek by die lughawe?
Can you tell me how to reach the airport?
Kan jy vir my sê hoe om die lughawe te bereik?
Could you please show me the way to the airport?
Kan jy asseblief vir my die pad na die lughawe wys?
Excuse me, could you direct me to the airport?
Verskoon my, kan jy my na die lughawe lei?
I'm trying to figure out how to get to the airport.
Ek probeer uitvind hoe om by die lughawe uit te kom.
Do you know the best route to the airport?
Ken jy die beste roete na die lughawe?
Is it far from here?
Is dit ver van hier af?
How far is it from here?
Hoe ver is dit van hier af?
Is this place close by?
Is hierdie plek naby?
Would you say it's a short distance from here?
Sou jy sê dis 'n entjie van hier af?
Is there much walking involved to get there?
Is daar baie stap betrokke om daar te kom?
Is it nearby or quite a ways away?
Is dit naby of 'n hele entjie weg?
I need a taxi
Ek het 'n taxi nodig
I could use a taxi please.
Ek kan asseblief 'n taxi gebruik.
Can I get a taxi?
Kan ek 'n taxi kry?
Do you know where I can find a taxi?
Weet jy waar ek 'n taxi kan kry?
I'd like to call a cab if possible.
Ek wil graag 'n taxi bel indien moontlik.
Could you help me find a taxi?
Kan jy my help om 'n taxi te kry?
I lost my keys
Ek het my sleutels verloor
I can't find my keys
Ek kan nie my sleutels kry nie
My keys are missing
My sleutels word vermis
I seem to have misplaced my keys
Dit lyk asof ek my sleutels misplaas het
Could you help me? I think I dropped my keys somewhere
Kan jy my help? Ek dink ek het my sleutels iewers laat val
I'm afraid I've lost the keys somewhere
Ek is bevrees ek het iewers die sleutels verloor
I missed my bus
Ek het my bus gemis
I didn't catch my bus
Ek het nie my bus gekry nie.
My bus passed me by
My bus het my verbygesteek
The bus arrived before I got there
Die bus het opgedaag voor ek daar aangekom het
I overslept and missed the bus
Ek het oorgeslaap en die bus gemis
I was too late for the bus
Ek was te laat vir die bus
I'm running late
Ek loop laat
I’m behind schedule
Ek is agter die kalender
I’m a bit delayed
Bietjie vertraging
I’m running behind
Ek hardloop agteruit
I’m late by a few minutes
Ek is 'n paar minute laat
I’ve got a delay
Ek het 'n vertraging
Where can I find a doctor?
Waar kan ek 'n dokter kry?
Where might I locate a doctor?
Waar kan ek 'n dokter opspoor?
Could you tell me where to find a doctor?
Kan jy vir my sê waar om 'n dokter te kry?
Do you know where there's a doctor nearby?
Weet jy waar daar 'n dokter naby is?
Can you direct me to the nearest doctor?
Kan jy my na die naaste dokter verwys?
Is there a doctor around here that you know of?
Is daar 'n dokter hier rond waarvan jy weet?
I need to charge my phone
Ek moet my foon laai
I need to plug in my phone
Ek moet my foon inprop
Can I please find an outlet?
Kan ek asseblief 'n afsetpunt kry?
Do you know where there's a power socket?
Weet jy waar daar 'n kragsok is?
Could you tell me if there's somewhere to recharge my mobile?
Kan jy vir my sê of daar iewers is om my selfoon te herlaai?
I'm looking for a place to charge my cell phone
Ek soek 'n plek om my selfoon te laai
Could you slow down, please?
Kan jy stadiger, asseblief?
Can you speak a bit slower, please?
Kan jy 'n bietjie stadiger praat, asseblief?
Would you mind speaking more slowly, please?
Sal jy omgee om stadiger te praat, asseblief?
Could you take it easy and talk slower, please?
Kan jy dit rustig vat en stadiger praat, asseblief?
Can you slow your pace and speak more slowly?
Kan jy jou pas stadiger en stadiger praat?
Could you ease up on the speed and slow down?
Kan jy die spoed verlig en stadiger?
Could you write it down?
Kan jy dit neerskryf?
Can you jot that down?
Kan jy dit neerskryf?
Would you mind writing that for me?
Sal jy omgee om dit vir my te skryf?
Do you think you could put that in writing?
Dink jy jy kan dit op skrif stel?
Could I get this written down, please?
Kan ek dit asseblief neerskryf?
Might I ask you to write this down?
Mag ek jou vra om dit neer te skryf?
What does this mean?
Wat beteken dit?
Can you tell me what this means?
Kan jy vir my sê wat dit beteken?
Could you explain what this means?
Kan jy verduidelik wat dit beteken?
I'm not sure what this means, could you help?
Ek is nie seker wat dit beteken nie, kan jy help?
Do you know what this means?
Weet jy wat dit beteken?
Would you mind telling me the meaning of this?
Sal jy omgee om my die betekenis hiervan te vertel?
I'm allergic to peanuts
Ek is allergies vir grondboontjies
I have a peanut allergy
Ek het 'n grondboontjie-allergie
Peanuts give me an allergic reaction
Grondboontjies gee my 'n allergiese reaksie
I can't eat anything with peanuts in it
Ek kan niks eet met grondboontjies in nie
I get sick from eating peanuts
Ek word siek van grondboontjies eet
Please avoid foods that contain peanuts for me
Vermy asseblief kos wat grondboontjies bevat vir my
Is there Wi-Fi here?
Is hier Wi-Fi?
Do you have Wi-Fi around here?
Het jy Wi-Fi hier rond?
Is it possible to get Wi-Fi here?
Is dit moontlik om Wi-Fi hier te kry?
Can I use your Wi-Fi please?
Kan ek asseblief jou Wi-Fi gebruik?
Got any Wi-Fi available here?
Het enige Wi-Fi hier beskikbaar?
Is Wi-Fi freely accessible here?
Is Wi-Fi hier gratis toeganklik?
Do you accept credit cards?
Aanvaar jy kredietkaarte?
Do you take credit cards?
Neem jy kredietkaarte?
Can I pay with a credit card here?
Kan ek hier met 'n kredietkaart betaal?
Is it possible to use a credit card?
Is dit moontlik om 'n kredietkaart te gebruik?
Do you guys accept credit cards?
Aanvaar julle kredietkaarte?
Can credit cards be used for payment?
Kan kredietkaarte vir betaling gebruik word?
May I use the bathroom?
Mag ek die badkamer gebruik?
Could I please use the restroom?
Kan ek asseblief die toilet gebruik?
Is it okay if I use the bathroom?
Is dit reg as ek die badkamer gebruik?
Excuse me, can I use the toilet?
Verskoon my, kan ek die toilet gebruik?
Do you mind if I use the washroom?
Gee jy om as ek die waskamer gebruik?
Can I have permission to use the restroom?
Kan ek toestemming kry om die toilet te gebruik?
I'd like to make a reservation
Ek wil graag 'n bespreking maak
Can I book a room please?
Kan ek asseblief 'n kamer bespreek?
Could I reserve a spot for tonight?
Kan ek 'n plek bespreek vir vanaand?
I need to put a reservation in my name.
Ek moet 'n bespreking op my naam plaas.
May I hold a booking, please?
Mag ek 'n bespreking hou, asseblief?
I want to secure a room, if possible.
Ek wil 'n kamer beveilig, indien moontlik.
Can you recommend a good restaurant?
Kan jy 'n goeie restaurant aanbeveel?
Do you know a nice place to eat?
Ken jy 'n lekker eetplek?
Could you suggest a great restaurant?
Kan jy 'n wonderlike restaurant voorstel?
Would you happen to know any good restaurants around here?
Wil jy 'n goeie restaurant hier naby hê?
I'm looking for a recommendation for somewhere to have dinner.
Ek is op soek na 'n plek om te eet.
Any ideas for a good spot to grab a meal?
Enige idees vir 'n goeie plek om te eet?
Where can I buy a SIM card?
Waar kan ek 'n SIM-kaart koop?
Can you tell me where to get a SIM card?
Kan jy vir my sê waar om 'n SIM-kaart te kry?
Do you know where there's a place that sells SIM cards?
Weet jy waar daar 'n plek is wat SIM-kaarte verkoop?
Could you point me in the direction of somewhere to purchase a SIM card?
Kan jy my in die rigting van êrens wys om 'n SIM-kaart te koop?
I'm looking for a store that has SIM cards. Do you happen to know one nearby?
Ek is opsoek na 'n winkel wat SIM-kaarte het. Ken jy toevallig een naby?
Is there a shop around here where I can buy a SIM card?
Is daar 'n winkel waar ek 'n SIM-kaart kan koop?
Is this seat taken?
Is hierdie sitplek geneem?
Is someone sitting here?
Sit iemand hier?
Do you already have a seat reserved here?
Het jy reeds 'n sitplek hier gereserveer?
Can I sit here please?
Kan ek asseblief hier sit?
Does anyone usually sit at this spot?
Sit iemand gewoonlik op hierdie plek?
Is this chair occupied?
Is hierdie stoel beset?
Could you point me in the right direction?
Kan jy my in die regte rigting wys?
Can you show me which way to go?
Kan jy my wys watter kant toe?
Could you give me directions?
Kan jy vir my aanwysings gee?
Do you know how to get there?
Weet jy hoe om daar te kom?
Mind pointing out where it is?
Wil jy uitwys waar dit is?
Could you tell me where to find it?
Kan jy vir my sê waar om dit te kry?
How long does it take to walk there?
Hoe lank neem dit om daar te stap?
How far is it to walk there?
Hoe ver is dit om daar te stap?
How much time will I need to walk there?
Hoeveel tyd sal ek nodig hê om daarheen te stap?
What's the walking time to get there?
Wat is die staptyd om daar te kom?
Can you tell me how long it takes to walk there?
Kan jy vir my sê hoe lank dit neem om daar te stap?
How long would it take if I walked there?
Hoe lank sal dit neem as ek daarheen loop?
I think I'm lost
Ek dink ek is verlore
I believe I might be lost
Ek glo ek is dalk verlore
I’m not sure where I am
Ek is nie seker waar ek is nie
I could really use some directions
Ek kan regtig 'n paar aanwysings gebruik
I have no idea where I am
Ek het geen idee waar ek is nie
I seem to be lost
Dit lyk asof ek verlore is
Could you call me a cab?
Kan jy my 'n taxi noem?
Can you please get me a taxi?
Kan jy asseblief vir my 'n taxi kry?
Do you mind calling me a cab?
Gee jy om om my 'n taxi te noem?
Could I have your help getting a taxi?
Kan ek jou hulp kry om 'n taxi te kry?
Would it be possible to book a cab for me, please?
Sal dit moontlik wees om vir my 'n taxi te bespreek, asseblief?
Can you arrange for a taxi to pick me up?
Kan jy reël dat 'n taxi my kom haal?
I'd appreciate if you could direct me there
Ek sal dit waardeer as jy my daarheen kan lei
Could you point me in the right direction, please?
Kan jy my asseblief in die regte rigting wys?
Would you mind showing me where that is?
Sal jy omgee om my te wys waar dit is?
Can you help me find my way to there?
Kan jy my help om my pad daarheen te vind?
It would be great if you could show me the way.
Dit sal wonderlik wees as jy my die pad kan wys.
Could you give me directions to get there?
Kan jy vir my aanwysings gee om daar te kom?
Would you happen to know a quieter route?
Sou jy toevallig 'n stiller roete ken?
Do you by any chance know of a less busy way to go?
Weet jy van 'n minder besige manier om te gaan?
Is there perhaps a calmer path you could recommend?
Is daar dalk 'n rustiger pad wat jy kan aanbeveel?
Could you tell me if there’s another, more peaceful route?
Kan jy my vertel of daar 'n ander, meer vreedsame roete is?
By any chance, do you know an alternative that’s not as noisy?
Weet jy in elk geval 'n alternatief wat nie so raserig is nie?
Do you happen to know where I can find a quieter street?
Waar kan ek 'n rustiger straat vind?
I'd like to confirm my appointment for tomorrow
Ek wil graag my afspraak vir môre bevestig
Can I check that my appointment is set for tomorrow?
Kan ek seker maak dat my afspraak vir môre vasgestel is?
Could you verify my booking for an appointment tomorrow?
Kan jy my bespreking môre vir 'n afspraak verifieer?
I need to make sure my appointment is confirmed for tomorrow.
Ek moet seker maak dat my afspraak môre bevestig word.
May I please ensure my appointment is scheduled for tomorrow?
Mag ek asseblief seker maak dat my afspraak vir môre beplan word?
Can we double-check my appointment is booked for tomorrow?
Kan ek dubbel seker maak dat my afspraak vir môre bespreek is?
Could you put me through to the manager, please?
Kan jy my asseblief na die bestuurder deurbring?
Can I speak with the manager instead?
Kan ek eerder met die bestuurder praat?
Is it possible to connect me to the manager?
Is dit moontlik om my aan die bestuurder te koppel?
Would you mind transferring my call to the manager?
Sal jy omgee om my oproep na die bestuurder oor te dra?
Can you put me in touch with the manager, please?
Kan jy my asseblief kontak met die bestuurder?
Could you connect me to the manager?
Kan jy my aan die bestuurder koppel?
I've been waiting for over thirty minutes
Ek wag al meer as dertig minute
I have been waiting for more than thirty minutes.
Ek wag al meer as dertig minute.
I've waited here for longer than half an hour.
Ek wag al langer as 'n halfuur hier.
Over a half-hour has passed while I wait.
Meer as 'n halfuur het verbygegaan terwyl ek wag.
More than thirty minutes have gone by as I wait.
Meer as dertig minute het verbygegaan terwyl ek wag.
I’ve been here waiting for over thirty minutes now.
Ek wag nou al meer as dertig minute hier.
Is there any chance you have a spare adapter?
Is daar enige kans dat jy 'n ekstra adapter het?
Do you happen to have an extra adapter by any chance?
Het jy toevallig 'n ekstra adapter?
Would it be possible for you to lend me an adapter?
Sal dit vir jou moontlik wees om vir my 'n adapter te leen?
Could I trouble you for an additional adapter?
Kan ek jou moeilik maak vir 'n bykomende adapter?
Is it at all feasible that you might have a spare adapter?
Is dit enigsins haalbaar dat jy dalk 'n ekstra adapter het?
By any luck, do you have an extra adapter?
Met enige geluk, het jy 'n ekstra adapter?
I'd prefer somewhere a little less crowded
Ek verkies iewers 'n bietjie minder druk
I'd rather go somewhere not so busy
Ek gaan eerder iewers heen wat nie so besig is nie
Could we find a place that's a bit quieter?
Kan ons 'n plek kry wat 'n bietjie stiller is?
Somewhere less bustling would be nice.
Iewers minder bedrywig sal lekker wees.
A spot with fewer people would suit me better.
'n Plek met minder mense sal my beter pas.
Can we look for somewhere a little more relaxed?
Kan ons iewers 'n bietjie meer ontspanne soek?
Would you mind if I joined you?
Sal jy omgee as ek by jou aansluit?
Is it okay if I sit with you?
Is dit reg as ek by jou sit?
Can I join you guys?
Kan ek by julle aansluit?
Do you mind if I sit here too?
Gee jy om as ek ook hier sit?
Would it be alright for me to join your table?
Sal dit reg wees vir my om by jou tafel aan te sluit?
Could I possibly join you?
Kan ek dalk by jou aansluit?
I appreciate you taking the time to help
Ek waardeer dat jy die tyd geneem het om te help
I really appreciate your help with this.
Ek waardeer u hulp hiermee opreg.
Thanks a lot for helping me out.
Baie dankie dat jy my gehelp het.
Your assistance is greatly appreciated.
U bystand word opreg waardeer.
It means a lot to me that you helped.
Dit beteken vir my baie dat jy gehelp het.
Thank you so much for taking the time.
Baie dankie dat jy die tyd geneem het.
Could we work out an alternative?
Kan ons 'n alternatief uitwerk?
Can we come up with a different plan?
Kan ons met 'n ander plan vorendag kom?
Is there another option we could try?
Is daar 'n ander opsie wat ons kan probeer?
Would it be possible to find a workaround?
Sou dit moontlik wees om 'n oplossing te vind?
Do you think we can figure something else out?
Dink jy ons kan iets anders uitvind?
Can we maybe look at another solution?
Kan ons dalk na 'n ander oplossing kyk?
I'd rather not, but thank you for offering
Ek wil liewer nie, maar dankie dat jy aangebied het
I prefer not to, but thanks for asking
Ek verkies om nie, maar dankie dat jy gevra het
Thanks, but I think I'll pass
Dankie, maar ek dink ek sal slaag
I appreciate it, but no thanks
Ek waardeer dit, maar nee dankie
No, thank you for the offer though
Nee, dankie tog vir die aanbod
I'm good, but thanks for thinking of me
Ek is goed, maar dankie dat jy aan my dink
Let me think it over and get back to you
Laat ek daaroor dink en terugkom na jou toe
I need a bit of time to consider this and then I'll follow up
Ek het 'n bietjie tyd nodig om dit te oorweeg en dan sal ek opvolg
Give me some time to mull it over, okay?
Gee my tyd om daaroor na te dink, okay?
I want to think about this before I respond, can I do that?
Ek wil hieroor dink voordat ek reageer, kan ek dit doen?
I'll have to check my schedule first
Ek sal eers my skedule moet nagaan
I need to check my calendar first
Ek moet eers my kalender nagaan
I've got to double-check my agenda first
Ek moet eers my agenda nagaan
I should take a look at my planner first
Ek moet eers na my beplanner kyk
Before I can commit, I need to check my schedule
Voordat ek my kan verbind, moet ek my skedule nagaan
That's very kind of you to say
Dis baie gaaf van jou om te sê
That's so nice of you to say
Dis so mooi van jou om te sê
Thanks for your kindness in saying that
Dankie vir jou vriendelikheid om dit te sê
It's really thoughtful of you to say so
Dit is regtig bedagsaam van jou om so te sê
I appreciate you saying that
Ek waardeer dat jy dit sê
Your words are very kind
Jou woorde is baie vriendelik
I couldn't agree more
Ek kon nie meer saamstem nie
I completely agree
Ek stem heeltemal saam
I fully agree
Ek stem volkome saam
You've hit the nail on the head
Jy het die spyker op die kop geslaan
I entirely agree with you
Ek stem heeltemal saam met jou
That's exactly how I feel
Dis presies hoe ek voel
Would it be possible to switch to a different room?
Is dit moontlik om na 'n ander kamer te skuif?
Is there any chance I could get a different room?
Is daar 'n kans dat ek 'n ander kamer kan kry?
Could I perhaps move to another room?
Kan ek dalk na 'n ander kamer trek?
Do you think I can have a different room instead?
Kan ek 'n ander kamer kry?
Would it be alright if I switched rooms?
Sal dit in orde wees as ek van kamer verander?
Can I request a different room, please?
Kan ek asseblief 'n ander kamer aanvra?
I think there may have been a misunderstanding
Ek dink daar was dalk 'n misverstand
I believe there might have been a mix-up.
Ek glo daar was dalk 'n verwarring.
There seems to be some kind of confusion.
Dit lyk of daar 'n soort verwarring is.
It looks like we misunderstood each other.
Dit lyk of ons mekaar verkeerd verstaan ​​het.
I feel like there's been an error here.
Ek voel asof hier 'n fout was.
I suspect there was a miscommunication.
Ek vermoed daar was 'n wankommunikasie.
I appreciate your patience with me
Ek waardeer jou geduld met my
I value your patience with me
Ek waardeer jou geduld met my
Your patience means a lot to me
Jou geduld beteken baie vir my
Thanks for being so patient with me
Dankie dat jy so geduldig met my is
I really appreciate how patient you are
Ek waardeer opreg hoe geduldig jy is
It means a lot that you're patient with me
Dit beteken baie dat jy geduldig met my is
Could you clarify what you mean by that?
Kan jy verduidelik wat jy daarmee bedoel?
Can you explain what you mean by that?
Kan jy verduidelik wat jy daarmee bedoel?
What exactly do you mean by that?
Wat presies bedoel jy daarmee?
Could you please elaborate on what you just said?
Verduidelik asseblief wat jy nou net gesê het.
I'm not sure I understand; could you clarify?
Ek is nie seker ek verstaan ​​nie; kan jy verduidelik?
Could you tell me more about what you just said?
Kan jy my meer vertel oor wat jy sopas gesê het?
I'd be happy to compensate for the inconvenience
Ek sal graag vir die ongerief vergoed
I would gladly make it up to you.
Ek maak dit graag met jou op.
I’d love to offer compensation for the trouble.
Ek wil graag vergoeding vir die moeilikheid aanbied.
It would be my pleasure to reimburse for any issues caused.
Dit sal my plesier wees om te vergoed vir enige probleme wat veroorsaak word.
I’d like to find a way to compensate for the problem.
Ek wil graag 'n manier vind om vir die probleem te vergoed.
I'm afraid I'm running short on time today
Ek is bevrees ek het vandag min tyd
I'm afraid I don't have much time left today.
Ek is bevrees ek het nie baie tyd oor vandag nie.
I'm sorry, but my schedule is getting tight today.
Ek is jammer, maar my skedule raak nou styf vandag.
It looks like I won't have a lot of time available today.
Dit lyk of ek vandag nie baie tyd beskikbaar sal hê nie.
Today, unfortunately, I've got limited time.
Vandag het ek ongelukkig beperkte tyd.
Sorry to say that I'm running low on time for today.
Jammer om te sê dat ek min tyd vir vandag raak.
To cut a long story short, I'd just like the bill
Om 'n lang storie kort te maak, ek wil net graag die rekening hê
Let's skip to the end; could I get the bill, please?
Kom ons spring na die einde toe; kan ek die rekening kry, asseblief?
No need to elaborate, may I have the charge slip?
Nie nodig om uit te brei nie, mag ek die klagstrokie kry?
Without going into detail, could I get the tab, please?
Sonder om in detail te gaan, kan ek asseblief die blad kry?
To make a quick request, can I have the receipt for payment?
Om 'n vinnige versoek te rig, kan ek die kwitansie vir betaling hê?
If it's not too much trouble, would you mind awfully?
As dit nie te veel moeite is nie, sal jy vreeslik omgee?
Would you happen to be able to do me a favor?
Sou jy my toevallig 'n guns kon doen?
Could I ask for your assistance with something?
Kan ek jou hulp vra met iets?
Do you think you could help me out here?
Dink jy jy kan my hier uithelp?
Is it possible for you to assist me?
Is dit vir jou moontlik om my by te staan?
Would it be okay if I asked for your help?
Sal dit reg wees as ek jou hulp vra?
I'd be ever so grateful if you could expedite this
Ek sal altyd so dankbaar wees as jy dit kan bespoedig
I would really appreciate it if you could speed this up.
Ek sal dit baie waardeer as jy dit kan bespoedig.
Could you please hurry this along a bit?
Kan jy dit asseblief 'n bietjie aanjaag?
It would mean a lot to me if you could move this faster.
Dit sal vir my baie beteken as jy dit vinniger kan beweeg.
Would it be possible to get this done more quickly, please?
Sou dit moontlik wees om dit vinniger te kry, asseblief?
If you could rush this through, I'd be very thankful.
As jy hierdeur kon jaag, sal ek baie dankbaar wees.
Forgive my asking, but is there a quieter alternative?
Vergewe my vra, maar is daar 'n stiller alternatief?
Sorry to ask, but do you know of a less noisy place?
Jammer om te vra, maar weet jy van 'n minder raserige plek?
Could I bother you for a moment? Is there somewhere quieter around here?
Kan ek jou vir 'n oomblik pla? Is daar iewers stiller hier rond?
Excuse me for being nosy, but is there a calmer spot nearby?
Verskoon my dat ek nuuskierig is, maar is daar 'n rustiger plek naby?
I hope you don’t mind if I ask: is there somewhere else that’s quieter?
Ek hoop nie jy gee om as ek vra: is daar iewers anders wat stiller is nie?
Do you happen to know if there's another option that's not so loud?
Weet jy toevallig of daar 'n ander opsie is wat nie so hard is nie?
I'll make do with whatever's available
Ek sal klaarkom met alles wat beskikbaar is
I will manage with what is at hand
Ek sal regkom met wat voorhande is
I'll cope with what is available
Ek sal regkom met wat beskikbaar is
I'll get by with what is around
Ek sal klaarkom met wat rondom is
I'll work with what is present
Ek sal werk met wat teenwoordig is
I'll make the best of what I've got
Ek sal die beste maak van wat ek het
It would be most appreciated if you could
Dit sal baie waardeer word as jy kan
I would really appreciate it if you could
Ek sal dit baie waardeer as jy kan
Could you please do me a favor and
Kan jy my asseblief 'n guns doen en
It would mean a lot to me if you could
Dit sal vir my baie beteken as jy kan
Would it be possible for you to
Sou dit vir jou moontlik wees om
If you could, that would be great
As jy kon, sou dit wonderlik wees
Could I impose on you for a brief moment?
Kan ek jou vir 'n kort oomblik afdwing?
Can I bother you for just a second?
Kan ek jou net vir 'n oomblik pla?
Do you have a minute to help me out?
Het jy 'n oomblik om my te help?
Would it be too much trouble to ask you something quickly?
Sal dit te veel moeite wees om jou vinnig iets te vra?
Mind if I take a moment of your time?
Gee jy om as ek 'n oomblik van jou tyd neem?
Could I interrupt you for a quick question?
Kan ek jou in die rede val vir 'n vinnige vraag?
I beg to differ on that point
Ek smeek om op daardie punt te verskil
I have to disagree with that.
Ek moet nie daarmee saamstem nie.
I don't agree with that idea.
Ek stem nie saam met daardie idee nie.
That's not my opinion.
Dit is nie my mening nie.
I can't go along with that.
Ek kan nie daarmee saamgaan nie.
I see it differently.
Ek sien dit anders.
I'm at a loss for words, frankly
Ek het 'n gebrek aan woorde, eerlikwaar
I'm speechless, to be honest
Ek is sprakeloos, om eerlik te wees
Honestly, I have no idea what to say
Eerlik, ek het geen idee wat om te sê nie
To tell you the truth, I'm lost for words
Om jou die waarheid te sê, ek is verlore vir woorde
Frankly, I don't know how to express myself right now
Eerlik gesê, ek weet nie nou hoe om myself uit te druk nie
I'm totally at a loss when it comes to words
Ek is heeltemal raadop as dit by woorde kom
I take it you've already been informed
Ek neem aan jy is reeds ingelig
I assume you've already been told
Ek neem aan jy is reeds vertel
Guess you were already notified
Skat jy is reeds in kennis gestel
So I take it you're already in the know
So ek neem aan jy is reeds in die wete
Looks like someone already briefed you on that
Dit lyk of iemand jou reeds daaroor ingelig het
Figured you must have already gotten the message
Gedink jy moes reeds die boodskap gekry het
If memory serves, we agreed on five o'clock
As die geheue dien, het ons vyfuur ooreengekom
As far as I remember, we settled on five o'clock.
Sover ek onthou, het ons op vyfuur afgereken.
From what I recall, we decided to meet at five.
Van wat ek onthou, het ons besluit om vyfuur te ontmoet.
If my memory is correct, we planned for five o'clock.
As my geheue reg is, het ons vir vyfuur beplan.
According to my recollection, we agreed to meet at five.
Volgens my onthou het ons ooreengekom om vyfuur te ontmoet.
Based on my memory, our plan was to meet at five.
Op grond van my geheue was ons plan om vyfuur te ontmoet.
I hope this isn't a bad time to bring it up
Ek hoop nie dit is 'n slegte tyd om dit ter sprake te bring nie
I hope I'm not interrupting something important by bringing this up.
Ek hoop nie ek onderbreek iets belangrik deur dit na vore te bring nie.
I don’t want to disturb you if you’re busy with something else right now.
Ek wil jou nie steur as jy nou met iets anders besig is nie.
Sorry if I’m bothering you, but could I talk about this?
Jammer as ek jou pla, maar kan ek hieroor praat?
I wouldn’t mention it if it wasn’t urgent, but is now a bad time?
Ek sou dit nie noem as dit nie dringend was nie, maar is dit nou 'n slegte tyd?
Please let me know if this isn’t a convenient moment for you.
Laat weet my asseblief as dit nie 'n gerieflike oomblik vir jou is nie.
Pardon the interruption, but might I have a word?
Verskoon die onderbreking, maar kan ek 'n woord hê?
Excuse me for interrupting, but could I say something?
Verskoon my dat ek onderbreek, maar kan ek iets sê?
Sorry to disturb you, but may I speak with you for a moment?
Jammer om jou te steur, maar mag ek vir 'n oomblik met jou praat?
I hope you don't mind if I break in, can I talk to you quickly?
Ek hoop nie jy gee om as ek inbreek nie, kan ek gou met jou praat?
Could I just interrupt for a second? Do you have a minute?
Kan ek net vir 'n oomblik onderbreek? Het jy 'n minuut?
Do you mind if I cut in here? Might I say something briefly?
Gee jy om as ek hier inskakel? Mag ek iets kortliks sê?
I'll defer to your judgment on this one
Ek sal uitstel na jou oordeel oor hierdie een
I leave it up to you to decide.
Ek laat dit aan jou oor om te besluit.
It's your call.
Dit is jou oproep.
You know best, so I'm okay with that.
Jy weet die beste, so ek is oukei daarmee.
I trust your decision on this.
Ek vertrou jou besluit hieroor.
Let's go with whatever you think is best.
Kom ons gaan met alles wat jy dink die beste is.

🍽️Restaurant509 phrases

Get seated, order, ask about ingredients, pay.
Table for one
Tafel vir een
Single seat please
Enkel sitplek asseblief
Just for myself, thanks
Net vir myself, dankie
Solo table if you have it
Solo tafel as jy dit het
Can I get a spot for one?
Kan ek plek kry vir een?
A place for just me, please
'n Plek net vir my, asseblief
Table for two
Tafel vir twee
Table for just the two of us
Tafel vir net ons twee
Reservation for two people please
Bespreking vir twee persone asb
Could I have a table for two?
Kan ek 'n tafel vir twee hê?
Two seats, please
Twee sitplekke, asseblief
We need a table for two
Ons benodig 'n tafel vir twee
Table for four
Tafel vir vier
Table for four people, please.
Tafel vir vier mense, asseblief.
Could we have a table for four?
Kan ons 'n tafel vir vier hê?
We need a table for four, please.
Ons benodig 'n tafel vir vier, asseblief.
A table for four, if you could.
'n Tafel vir vier, as jy kon.
Can I get a table for four?
Kan ek 'n tafel vir vier kry?
Menu please
Spyskaart asseblief
Could I see the menu?
Kan ek die spyskaart sien?
Can I have a menu, please?
Kan ek 'n spyskaart kry, asseblief?
Do you have a menu?
Het jy 'n spyskaart?
May I get the menu?
Kan ek die spyskaart kry?
I'd like to see the menu, thanks.
Ek wil graag die spyskaart sien, dankie.
Water please
Water, asseblief
Could I have some water?
Kan ek bietjie water kry?
Can I get a glass of water?
Kan ek 'n glas water kry?
A bottle of water, please.
'n Bottel water, asseblief.
Just water for me, thanks.
Net water vir my, dankie.
May I have water, please?
Mag ek water kry, asseblief?
Bread please
Brood asseblief
Can I have some bread?
Kan ek 'n brood kry?
Could you give me bread?
Kan jy vir my brood gee?
I'd like to get some bread.
Ek wil graag 'n brood kry.
Please hand me a piece of bread.
Gee asseblief vir my 'n stukkie brood.
Do you mind passing the bread?
Gee jy om om die brood aan te gee?
The check please
Die rekening, asseblief
Can I get the bill, please?
Kan ek die rekening kry, asseblief?
Check, please.
Check asseblief.
Time to settle the bill, okay?
Tyd om die rekening te betaal, reg?
Could we have the check, please?
Kan ons asseblief die tjek kry?
The tab, please.
Die blad, asseblief.
I'll have this
Ek sal dit hê
I would like to get this
Ek wil dit graag kry
Can I order this please?
Kan ek dit bestel asseblief?
This is what I want
Dit is wat ek wil hê
I'd like to have this
Ek wil dit graag hê
Please give me this one
Gee my asseblief hierdie een
Coffee
Koffie
brewed coffee
gebrouwen koffie
cup of coffee
koppie koffie
a coffee, please
'n koffie, asseblief
java
morning brew
oggend brou
Tea
Tee
Herb tea
Kruie tee
Infused drink
Ingegote drankie
Cup of tea
Koppie tee
Hot beverage
Warm drankie
Steeped leaves drink
Geweekte blare drink
Wine
Wyn
grape juice
druiwesap
fermented grape drink
gefermenteerde druifdrank
red plonk
rooi plons
biblical vine
Bybelse wingerdstok
juice from grapes
sap van druiwe
Beer
Bier
Ale
Brewski
Cold one
Koue een
Pint
Suds
Cheers
Here's to us
Hier is vir ons
To our good health
Tot ons goeie gesondheid
bottoms up
onderstebo
Sláinte
Salud
Delicious
Heerlik
Yummy
Lekker
Tasty
Smaaklik
Fantastic
Fantasties
Scrumptious
Heerlik
Delightful
Heerlik
Spicy
Pittig
Hot
Warm
Peppery
Peperig
Zesty
Lekker
Fiery
Vurig
Piquant
Pikant
Not spicy
Nie pittig nie
Not hot
Nie warm nie
Mild please
Sag asseblief
On the mild side
Aan die sagte kant
Could you make it less spicy?
Kan jy dit minder pittig maak?
Without too much spice, please
Sonder te veel speserye, asseblief
Scorching
Skroeiend
Boiling hot
Kokend warm
Really hot
Regtig warm
Sweltering
Swelgend
Blazing hot
Skitterend warm
Cold
Koud
It's chilly.
Dis koud.
A bit nippy.
Bietjie snaaks.
Getting cold out here.
Word koud hier buite.
The temperature is dropping.
Die temperatuur daal.
Feeling a little cold.
Voel 'n bietjie koud.
Sweet
Soet
Great
Groot
Salty
Sout
savoury
sout
full of salt
vol sout
quite salty
nogal sout
a bit on the salty side
bietjie aan die souterkant
loaded with salt
gelaai met sout
No meat
Geen vleis nie
I don't eat meat
Ek eet nie vleis nie
Vegetarian, please
Vegetaries, asseblief
Without meat, thanks
Sonder vleis, dankie
Meat-free option, please
Vleisvrye opsie, asseblief
No meat for me, thank you
Geen vleis vir my nie, dankie
Vegetarian
Vegetaries
vegetable eater
groente eter
plant-based eater
plant-gebaseerde eter
no meat eater
geen vleiseter nie
meat avoider
vleis vermyder
pure vegetarian
pure vegetariër
Vegan
Veganisties
plant-based
plant-gebaseerd
strictly vegetarian
streng vegetaries
no animal products
geen diereprodukte nie
purely vegan
suiwer vegan
completely plant-eater
heeltemal plantvreter
Can I see the menu?
Kan ek die spyskaart sien?
Could you show me the menu?
Kan jy vir my die spyskaart wys?
Do you have a menu I could look at?
Het jy 'n spyskaart waarna ek kan kyk?
Is it possible to get the menu please?
Is dit moontlik om die spyskaart te kry asseblief?
May I have a look at your menu?
Mag ek na jou spyskaart kyk?
Can you bring me the menu, please?
Kan jy asseblief vir my die spyskaart bring?
What do you recommend?
Wat beveel jy aan?
What would you suggest?
Wat sou jy voorstel?
What's your recommendation?
Wat is jou aanbeveling?
Do you have any suggestions?
Het jy enige voorstelle?
Care to make a recommendation?
Wil jy 'n aanbeveling maak?
Got any advice on what to do?
Het jy enige raad oor wat om te doen?
I'd like the chicken
Ek wil graag die hoender hê
I would like to have the chicken
Ek wil graag die hoender hê
Could I please get the chicken?
Kan ek asseblief die hoender kry?
Can I order the chicken, please?
Kan ek asseblief die hoender bestel?
I want to eat the chicken.
Ek wil die hoender eet.
May I have the chicken?
Mag ek die hoender kry?
I'd like the same
Ek wil dieselfde hê
Can I get the same too?
Kan ek ook dieselfde kry?
Could I also have the same?
Kan ek ook dieselfde hê?
Same for me, please.
Dieselfde vir my, asseblief.
I’d like to order the same as well.
Ek wil ook graag dieselfde bestel.
More water please
Meer water asseblief
Could I have some more water?
Kan ek nog water kry?
Can I get a bit more water, please?
Kan ek 'n bietjie meer water kry, asseblief?
I need another glass of water, thanks.
Ek het nog 'n glas water nodig, dankie.
Would you mind refilling my water?
Sal jy omgee om my water te hervul?
Please give me some more water.
Gee my asseblief nog water.
Another one please
Nog een asseblief
Can I have another one?
Kan ek nog een kry?
Could I get another, please?
Kan ek nog een kry, asseblief?
One more, if you could.
Nog een, as jy kon.
Would it be possible to have another?
Sou dit moontlik wees om nog een te hê?
Just one more, please.
Net nog een, asseblief.
I'm allergic to nuts
Ek is allergies vir neute
I have a nut allergy
Ek het 'n neutallergie
Nuts give me an allergic reaction
Neute gee my 'n allergiese reaksie
I can't eat anything with nuts in it
Ek kan niks eet met neute in nie
I get sick from eating nuts
Ek word siek van neute eet
Please avoid serving dishes with nuts
Vermy asseblief om geregte met neute voor te sit
Do you have gluten-free options?
Het jy glutenvrye opsies?
Is there anything gluten-free available?
Is daar enigiets glutenvry beskikbaar?
Are there any gluten-free choices here?
Is daar enige glutenvrye keuses hier?
Can I get some gluten-free dishes?
Kan ek 'n paar glutenvrye disse kry?
Do you serve any gluten-free food?
Bedien jy enige glutenvrye kos?
Is it possible to get gluten-free meals?
Is dit moontlik om glutenvrye maaltye te kry?
Is this spicy?
Is dit pittig?
Is it very spicy?
Is dit baie pittig?
Could you tell me if this is spicy?
Kan jy vir my sê of dit pittig is?
How spicy is this dish?
Hoe pittig is hierdie gereg?
Can I ask if this has a lot of spice in it?
Kan ek vra of dit baie speserye in het?
This isn't too hot, right?
Dit is nie te warm nie, reg?
Can I have it with no onions?
Kan ek dit sonder uie hê?
Could you serve this without onions?
Kan jy dit sonder uie bedien?
Is it possible to get this without any onions?
Is dit moontlik om dit te kry sonder enige uie?
Could I please have this dish without onions?
Kan ek asseblief hierdie gereg sonder uie hê?
Would it be okay to order this without onions?
Sal dit reg wees om dit sonder uie te bestel?
Can I ask for this without adding onions?
Kan ek hiervoor vra sonder om uie by te voeg?
Less salt please
Minder sout asseblief
Could you use less salt?
Kan jy minder sout gebruik?
Can I have it with less salt, please?
Kan ek dit met minder sout kry, asseblief?
Please don't add too much salt.
Moet asseblief nie te veel sout byvoeg nie.
A little less salt, if possible?
Bietjie minder sout, indien moontlik?
Could you go easy on the salt?
Kan jy maklik gaan met die sout?
A glass of red wine
'n Glas rooiwyn
A cup of red wine
'n Koppie rooiwyn
Pour me a glass of red wine
Skink vir my 'n glas rooiwyn
Could I have a glass of red wine?
Kan ek 'n glas rooiwyn drink?
Red wine in a glass, please
Rooiwyn in 'n glas, asseblief
I'd like a glass of red wine, thanks
Ek wil graag 'n glas rooiwyn hê, dankie
A glass of white wine
'n Glas witwyn
A single glass of white wine
'n Enkele glas witwyn
One glass of white wine please
Een glas witwyn asseblief
Could I have a glass of white wine?
Kan ek 'n glas witwyn drink?
I'd like to order a glass of white wine
Ek wil graag 'n glas witwyn bestel
Can I get a glass of white wine?
Kan ek 'n glas witwyn kry?
Tap water is fine
Kraanwater is goed
The tap water is safe to drink
Die kraanwater is veilig om te drink
It's okay to use the faucet water
Dit is goed om die kraanwater te gebruik
You can drink from the tap if you want
Jy kan uit die kraan drink as jy wil
Faucet water here is good for drinking
Kraanwater hier is goed om te drink
No problem using tap water here
Geen probleem om kraanwater hier te gebruik nie
Sparkling water please
Vonkelwater asseblief
Could I have sparkling water?
Kan ek vonkelwater hê?
I'd like some sparkling water.
Ek wil graag vonkelwater hê.
Can I get a bottle of sparkling water?
Kan ek 'n bottel vonkelwater kry?
Please give me sparkling water.
Gee my asseblief vonkelwater.
Do you have any sparkling water?
Het jy enige vonkelwater?
Ice please
Ys asseblief
Could I have some ice?
Kan ek 'n bietjie ys hê?
Can I get some ice, please?
Kan ek 'n bietjie ys kry, asseblief?
I'd like some ice.
Ek wil 'n bietjie ys hê.
Do you mind getting me some ice?
Gee jy om vir my 'n bietjie ys?
May I have a bit of ice?
Mag ek 'n bietjie ys hê?
Coffee with milk
Koffie met melk
Coffee and milk please
Koffie en melk asseblief
Milk coffee, thanks
Melk koffie, dankie
Could I have coffee with milk?
Kan ek koffie met melk drink?
Coffee, but add milk
Koffie, maar voeg melk by
Please give me coffee with some milk
Gee my asseblief koffie met 'n bietjie melk
Black coffee
Swart koffie
plain black coffee
gewone swart koffie
just black coffee please
net swart koffie asseblief
a simple black coffee
'n eenvoudige swart koffie
black coffee only, thanks
Slegs swart koffie, dankie
no frills, just black coffee
geen fieterjasies nie, net swart koffie
Decaf coffee
Koffeinvrye koffie
decaffeinated coffee
kafeïenvrye koffie
coffee without caffeine
koffie sonder kafeïen
low-caffeine coffee
lae-kafeïen koffie
a cup of decaf
'n koppie koffeinelose
no-caffeine coffee please
geen-kafeïen koffie asseblief
Tea with lemon
Tee met suurlemoen
Lemon tea
Suurlemoen tee
Tea and a slice of lemon
Tee en 'n skyfie suurlemoen
A cup of tea with some lemon
'n Koppie tee met 'n bietjie suurlemoen
Could I have tea with lemon?
Kan ek tee met suurlemoen drink?
I'd like to order tea with lemon, please
Ek wil asseblief tee met suurlemoen bestel
I'd like dessert
Ek wil graag nagereg hê
I would like to have dessert
Ek wil graag nagereg hê
Could I have some dessert please?
Kan ek asseblief 'n nagereg hê?
Do you serve dessert here?
Bedien jy nagereg hier?
I'm interested in trying your dessert
Ek stel belang om jou nagereg te probeer
Can I get a dessert, please?
Kan ek 'n nagereg kry, asseblief?
Just the check, please
Net die tjek, asseblief
Can I have just the charge, please?
Kan ek net die aanklag hê, asseblief?
Just the bill, if you could.
Net die rekening, as jy kon.
Could I get the tab, please?
Kan ek asseblief die blad kry?
May I have the check, please?
Mag ek asseblief die tjek kry?
Just the ticket, please?
Net die kaartjie, asseblief?
Do you take cards?
Neem jy kaarte?
Do you accept credit cards?
Aanvaar jy kredietkaarte?
Do you swipe cards here?
Swiep jy kaarte hier?
Can I pay with a card?
Kan ek met 'n kaart betaal?
Card payment is possible here, right?
Kaartbetaling is hier moontlik, reg?
Do you allow card payments?
Laat u kaartbetalings toe?
Cash only?
Slegs kontant?
Only cash?
Net kontant?
Just cash, please.
Net kontant, asseblief.
Cash is all we take here.
Kontant is al wat ons hier vat.
We don’t accept cards, cash only.
Ons aanvaar nie kaarte nie, slegs kontant.
Do you have cash? We don’t take cards.
Het jy kontant? Ons vat nie kaarte nie.
Receipt please
Kwitansie asseblief
Can I have my receipt?
Kan ek my kwitansie kry?
Could you give me the receipt?
Kan jy vir my die kwitansie gee?
I need a receipt, please.
Ek het 'n kwitansie nodig, asseblief.
Do you have a receipt for me?
Het jy vir my 'n kwitansie?
May I get a receipt?
Kan ek 'n kwitansie kry?
To go please
Om te gaan asseblief
Please to go
Gaan asseblief
To please go
Om asseblief te gaan
Go, please
Gaan asseblief
Would you please let me go
Sal jy my asseblief laat gaan
Could I go, please
Kan ek gaan, asseblief
For here
Vir hier
Just here
Net hier
Right here
Net hier
Here only
Slegs hier
Stay here
Bly hier
At this place
By hierdie plek
Service included?
Diens ingesluit?
Is service included?
Is diens ingesluit?
Does this include service?
Sluit dit diens in?
Is there a service charge?
Is daar 'n diensfooi?
Is service part of the bill?
Is diens deel van die rekening?
Is service fee already covered?
Is diensfooi reeds gedek?
Could we get a table by the window?
Kan ons 'n tafel by die venster kry?
Can we have a table near the window?
Kan ons 'n tafel naby die venster hê?
Is there a spot by the window for us?
Is daar 'n plekkie by die venster vir ons?
Do you have room by the window for two?
Het jy plek by die venster vir twee?
We'd like to sit by the window, if possible.
Ons wil graag by die venster sit, indien moontlik.
Could we be seated at a window table?
Kan ons by 'n venstertafel sit?
Do you have a quieter table available?
Het jy 'n stiller tafel beskikbaar?
Is there a less noisy spot available?
Is daar 'n minder raserige plek beskikbaar?
Can I get a table in a quieter area?
Kan ek 'n tafel in 'n rustiger area kry?
Do you happen to have a calmer table?
Het jy toevallig 'n rustiger tafel?
Could I move to somewhere a bit more peaceful?
Kan ek na iewers 'n bietjie rustiger trek?
Would it be possible to find a quieter place for us?
Sou dit moontlik wees om 'n rustiger plek vir ons te vind?
I have a reservation under Smith
Ek het 'n bespreking onder Smith
I have booked a room under Smith
Ek het 'n kamer onder Smith bespreek
My name is Smith, I believe I have a reservation
My naam is Smith, ek glo ek het 'n bespreking
I'm here for the booking under Smith
Ek is hier vir die bespreking onder Smith
I've reserved a room as Smith
Ek het 'n kamer as Smith bespreek
Under the name Smith, I have a reservation booked
Onder die naam Smith het ek 'n bespreking bespreek
What's the soup of the day?
Wat is die sop van die dag?
Can you tell me what soup is featured today?
Kan jy vir my sê watter sop vandag verskyn?
Could you let me know which soup is special today?
Kan jy my laat weet watter sop vandag spesiaal is?
What soup would you recommend for lunch today?
Watter sop sal jy vandag aanbeveel vir middagete?
Which soup do you have as a daily special?
Watter sop het jy as 'n daaglikse special?
Do you have any particular soup today that you'd suggest?
Het jy vandag enige spesifieke sop wat jy sou voorstel?
How is this prepared?
Hoe word dit voorberei?
How do they prepare this?
Hoe berei hulle dit voor?
What's the preparation method for this dish?
Wat is die voorbereidingsmetode vir hierdie gereg?
Could you tell me how this is cooked?
Kan jy my vertel hoe dit gaargemaak word?
Can you let me know how this is made?
Kan jy my laat weet hoe dit gemaak word?
How would you describe the preparation of this?
Hoe sou jy die voorbereiding hiervan beskryf?
Could you recommend a wine pairing?
Kan jy 'n wynparing aanbeveel?
Do you have any suggestions for wine to go with this dish?
Het jy enige voorstelle vir wyn om by hierdie gereg te pas?
What would you recommend pairing with this meal?
Wat sal jy aanbeveel om saam met hierdie ete te pas?
Can you suggest a good wine match for this?
Kan jy 'n goeie wynpasmaat hiervoor voorstel?
Would you happen to know which wine goes well with this?
Sal jy toevallig weet watter wyn hierby pas?
Do you have any recommendations for wines that pair nicely with this?
Het jy enige aanbevelings vir wyne wat mooi hierby pas?
What's the house specialty?
Wat is die huisspesialiteit?
What would you recommend as your special dish?
Wat sal jy aanbeveel as jou spesiale gereg?
Could you tell me what you're known for here?
Kan jy vir my sê waarvoor jy hier bekend is?
What do people usually order when they come here?
Wat bestel mense gewoonlik as hulle hierheen kom?
Can you suggest a signature dish of yours?
Kan jy 'n kenmerkende gereg van jou voorstel?
What is the restaurant's most popular item?
Wat is die restaurant se gewildste item?
I'd like that rare, please
Ek wil dit skaars hê, asseblief
I would like to have that rare one, please.
Ek wil graag daardie skaars een hê, asseblief.
Could I get the rare one, please?
Kan ek asseblief die skaars een kry?
Please give me the rare item.
Gee my asseblief die skaars item.
Can I have the rare option, please?
Kan ek die seldsame opsie hê, asseblief?
I’ll take the rare one, please.
Ek sal die skaars een neem, asseblief.
Medium-rare, if you don't mind
Medium-rare, as jy nie omgee nie
If it's not too much trouble, medium-rare please.
As dit nie te veel moeite is nie, medium-rare asseblief.
Could I have it medium-rare?
Kan ek dit medium-rare hê?
Would you mind making it medium-rare?
Sal jy omgee om dit medium-rare te maak?
Can I get that cooked medium-rare?
Kan ek dit medium-rare gaar kry?
Just a quick question, can I have it medium-rare?
Net 'n vinnige vraag, kan ek dit medium-rare hê?
Could you ask the chef if it contains shellfish?
Kan jy die sjef vra of dit skulpvis bevat?
Can you check with the chef if there's any shellfish in it?
Kan jy met die sjef kyk of daar enige skulpvis in is?
Could I please know if the dish has shellfish in it?
Kan ek asseblief weet of die gereg skulpvis in het?
May I ask, does this contain any shellfish?
Mag ek vra, bevat dit enige skulpvis?
I was wondering if the chef could tell me if there’s shellfish in this.
Ek het gewonder of die sjef vir my kan sê of daar skulpvis in is.
Would you be able to find out from the chef if this includes shellfish?
Sal jy by die sjef kan uitvind of dit skulpvis insluit?
I'd prefer the sauce on the side
Ek verkies die sous aan die kant
I would like the sauce separately please.
Ek wil asseblief die sous apart hê.
Could I have the sauce served on the side?
Kan ek die sous aan die kant laat bedien?
Can I get the sauce in a little dish on the side?
Kan ek die sous in 'n skotteltjie aan die kant kry?
May I request the sauce to be brought separately, please?
Mag ek asseblief versoek dat die sous apart gebring word?
I’d appreciate it if the sauce could be served alongside the meal.
Ek sal dit waardeer as die sous saam met die ete bedien kan word.
Could I substitute the fries for a salad?
Kan ek die patat vir 'n slaai vervang?
Can I get a salad instead of fries?
Kan ek 'n slaai in plaas van patat kry?
Is it possible to have a salad instead of fries?
Is dit moontlik om 'n slaai in plaas van patat te hê?
Would you mind changing my fries to a salad?
Sal jy omgee om my patat in 'n slaai te verander?
I'd like to swap my fries for a salad, please.
Ek wil asseblief my patat vir 'n slaai verruil.
Can I order a salad instead of the fries?
Kan ek 'n slaai in plaas van die patat bestel?
Hold the cilantro, please
Hou asseblief die koljander vas
Can you leave out the cilantro, please?
Kan jy asseblief die koljander weglaat?
No cilantro for me, thanks.
Geen koljander vir my nie, dankie.
Could I have this without cilantro, please?
Kan ek dit sonder koriander hê, asseblief?
Please don't add cilantro to my dish.
Moet asseblief nie koljander by my gereg voeg nie.
Skip the cilantro, if you could.
Slaan die koljander oor, as jy kan.
This isn't quite what I ordered
Dit is nie heeltemal wat ek bestel het nie
This is not exactly what I asked for.
Dit is nie presies waarvoor ek gevra het nie.
This doesn’t seem to be what I ordered.
Dit blyk nie te wees wat ek bestel het nie.
It’s not quite right; I think there’s been a mistake.
Dit is nie heeltemal reg nie; Ek dink daar is 'n fout.
I believe this order is incorrect.
Ek glo hierdie volgorde is verkeerd.
This seems different from what I requested.
Dit lyk anders as wat ek versoek het.
Could we have separate checks?
Kan ons aparte tjeks hê?
Can we get individual bills?
Kan ons individuele rekeninge kry?
Is it possible to split the check?
Is dit moontlik om die tjek te verdeel?
Can we have our own checks, please?
Kan ons ons eie tjeks hê, asseblief?
Could you give us separate receipts?
Kan jy vir ons aparte kwitansies gee?
Would it be okay to pay separately?
Sal dit goed wees om afsonderlik te betaal?
We'll be splitting the bill evenly
Ons sal die rekening eweredig verdeel
We're going to split the bill equally.
Ons gaan die rekening gelykop verdeel.
Let's divide the bill evenly among us.
Kom ons verdeel die rekening eweredig onder ons.
I suggest we split the cost equally.
Ek stel voor dat ons die koste gelykop verdeel.
We should each pay an equal share of the bill.
Ons behoort elkeen 'n gelyke deel van die rekening te betaal.
Let’s go fifty-fifty with the bill.
Kom ons gaan vyftig-vyftig met die rekening.
Is there a corkage fee?
Is daar 'n kurkfooi?
Do they charge for bringing your own wine?
Betaal hulle vir die bring van jou eie wyn?
Is there a fee if I bring my own bottle?
Is daar 'n fooi as ek my eie bottel bring?
Does it cost extra to open a bottle here?
Kos dit ekstra om 'n bottel hier oop te maak?
Would I have to pay a fee for using my own wine?
Sal ek 'n fooi moet betaal vir die gebruik van my eie wyn?
Is there any charge for pouring my own drink here?
Is daar enige koste om my eie drankie hier te skink?
Could we order a bottle of your house red?
Kan ons 'n bottel van jou huis rooi bestel?
Can we get a bottle of your house red?
Kan ons 'n bottel van jou huis rooi kry?
We'd like to order a bottle of your house red wine.
Ons wil graag 'n bottel van jou huis rooiwyn bestel.
Do you have a bottle of your house red available for us?
Het jy 'n bottel van jou huis rooi vir ons beskikbaar?
May I have a bottle of your house red, please?
Mag ek asseblief 'n bottel van jou huis rooi kry?
Is it possible to order a bottle of your house red?
Is dit moontlik om 'n bottel van jou huis rooi te bestel?
I'd like that medium, leaning rare
Ek wil daardie medium hê, wat skaars leun
I'd prefer it medium with a slight lean towards rare.
Ek verkies dit medium met 'n effense helling na skaars.
Could I get it medium but just slightly on the rare side?
Kan ek dit medium kry, maar net effens aan die skaars kant?
Medium please, and not too well done.
Medium asseblief, en nie te goed gedoen nie.
Can I have it medium-rare, but closer to medium?
Kan ek dit medium-rare hê, maar nader aan medium?
What would you suggest for someone who doesn't eat dairy?
Wat sal jy voorstel vir iemand wat nie suiwel eet nie?
Do you have any recommendations for people who avoid dairy?
Het jy enige aanbevelings vir mense wat suiwel vermy?
Could you recommend something for someone like me who doesn't do dairy?
Kan jy iets aanbeveel vir iemand soos ek wat nie suiwel doen nie?
I'm looking for suggestions on what to eat if I can't have dairy.
Ek soek voorstelle oor wat om te eet as ek nie suiwel kan hê nie.
Can you give me some ideas for meals that are dairy-free?
Kan jy vir my 'n paar idees gee vir etes wat suiwelvry is?
What would you say is good for those of us who don't consume dairy?
Wat sou jy sê is goed vir dié van ons wat nie suiwel verbruik nie?
I trust the kitchen — chef's choice, please
Ek vertrou die kombuis — sjef se keuse, asseblief
I'm leaving it to the kitchen — chef's selection, please
Ek laat dit aan die kombuis oor — sjef se keuse, asseblief
Leave it up to the chefs — whatever they suggest is fine
Laat dit aan die sjefs oor - wat hulle ook al voorstel, is goed
Chef's decision for me would be great — thanks!
Sjef se besluit vir my sal wonderlik wees - dankie!
Please let the chef decide what I should have
Laat asseblief die sjef besluit wat ek moet hê
The chef knows best — surprise me with a dish
Die sjef weet die beste — verras my met 'n gereg
I'd appreciate a recommendation from your sommelier
Ek sal 'n aanbeveling van jou sommelier waardeer
Could you suggest a wine expert for me?
Kan jy vir my 'n wynkenner voorstel?
I was wondering if you could recommend your sommelier.
Ek het gewonder of jy jou sommelier kan aanbeveel.
Do you have a sommelier who can give me some advice?
Het jy 'n sommelier wat vir my raad kan gee?
Can I get a recommendation for your sommelier, please?
Kan ek asseblief 'n aanbeveling vir jou sommelier kry?
Would it be possible to see your sommelier for a suggestion?
Sal dit moontlik wees om jou sommelier te sien vir 'n voorstel?
Could the chef prepare this without dairy?
Kan die sjef dit sonder suiwel voorberei?
Is it possible to make this without dairy?
Is dit moontlik om dit sonder suiwel te maak?
Can you cook this dish without using any dairy products?
Kan jy hierdie gereg kook sonder om enige suiwelprodukte te gebruik?
Would you be able to prepare this without dairy?
Sou jy dit sonder suiwel kon voorberei?
Do you think you could make this without any dairy?
Dink jy jy kan dit sonder enige suiwel maak?
Could you please prepare this meal without including any dairy?
Kan jy asseblief hierdie maaltyd voorberei sonder om enige suiwelprodukte in te sluit?
Is the fish wild-caught or farmed?
Word die vis wild gevang of geboer?
Is this fish from the ocean or a farm?
Is hierdie vis van die see of 'n plaas?
Does this fish come from the sea or is it farmed?
Kom hierdie vis van die see af of word daar geboer?
Can you tell me if this fish is wild or raised on a farm?
Kan jy vir my sê of hierdie vis wild is of op 'n plaas grootgemaak word?
This fish, is it caught in nature or raised in a pond?
Hierdie vis, word dit in die natuur gevang of in 'n dam grootgemaak?
Is this fish wild or does it come from a fish farm?
Is hierdie vis wild of kom dit van 'n visplaas af?
Could we get a tasting menu with wine pairings?
Kan ons 'n proe-spyskaart met wynparings kry?
Can we have a tasting menu with wine matches?
Kan ons 'n proe-spyskaart met wyn vuurhoutjies hê?
Is it possible to order a tasting menu with wine pairings?
Is dit moontlik om 'n proe-spyskaart met wynparings te bestel?
We'd like to try the tasting menu, can we also have wine pairings?
Ons wil graag die proe-spyskaart probeer, kan ons ook wynparings hê?
Do you offer a tasting menu with wines that go well with each dish?
Bied jy ’n proe-spyskaart aan met wyne wat goed by elke gereg pas?
Could we get the tasting menu along with wine pairings?
Kan ons die proe-spyskaart saam met wynparings kry?
I'd prefer something with a lighter body
Ek verkies iets met 'n ligter lyf
I would like something with a lighter body
Ek wil graag iets hê met 'n ligter lyf
Could I have something with a less full-bodied flavor?
Kan ek iets hê met 'n minder volronde geur?
Is there something available that's not so heavy in the mouth?
Is daar iets beskikbaar wat nie so swaar in die mond is nie?
Do you have anything on the menu that’s lighter in texture?
Het jy iets op die spyskaart wat ligter in tekstuur is?
Can I get a drink that’s more on the light side?
Kan ek 'n drankie kry wat meer aan die ligte kant is?
What's the provenance of these oysters?
Wat is die herkoms van hierdie oesters?
Where do these oysters come from?
Waar kom hierdie oesters vandaan?
Can you tell me where these oysters are from?
Kan jy vir my sê waar hierdie oesters vandaan kom?
Do you know where these oysters are sourced?
Weet jy waar hierdie oesters verkry word?
Could you let me know the origin of these oysters?
Kan jy my laat weet wat die oorsprong van hierdie oesters is?
What region are these oysters from?
Van watter streek kom hierdie oesters?
Could you describe the texture of this dish?
Kan jy die tekstuur van hierdie gereg beskryf?
Can you tell me what the texture of this dish is like?
Kan jy vir my sê hoe die tekstuur van hierdie gereg is?
What does the texture of this dish feel like?
Hoe voel die tekstuur van hierdie gereg?
How would you describe the texture of this dish?
Hoe sal jy die tekstuur van hierdie gereg beskryf?
Could you give me an idea of the texture in this dish?
Kan jy vir my 'n idee gee van die tekstuur in hierdie gereg?
Do you have any words to describe the texture of this dish?
Het jy enige woorde om die tekstuur van hierdie gereg te beskryf?
We're celebrating an anniversary — anything special?
Ons vier 'n herdenking - iets spesiaals?
We're marking a special anniversary — is there something notable we should know about?
Ons vier 'n spesiale herdenking - is daar iets opvallends waarvan ons moet weet?
Are we in time for any local traditions or special events to celebrate our anniversary?
Is ons betyds vir enige plaaslike tradisies of spesiale geleenthede om ons herdenking te vier?
Our couple's anniversary falls today — are there any special happenings around here?
Ons egpaar se herdenking val vandag - is daar enige spesiale gebeure hier rond?
This is the day we celebrate our anniversary — do you have any recommendations for a memorable experience?
Dit is die dag waarop ons ons herdenking vier — het jy enige aanbevelings vir 'n onvergeetlike ervaring?
We're commemorating an important milestone together — is there anything unique going on locally?
Ons herdenk 'n belangrike mylpaal saam — is daar iets unieks plaaslik aan die gang?
I'd love to know which cheese is your most aged
Ek sal graag wil weet watter kaas jou oudste is
I would really like to know which cheese you age the longest
Ek sal baie graag wil weet watter kaas jy die langste verouder
Could you tell me which of your cheeses is the oldest?
Kan jy vir my sê watter van jou kase is die oudste?
Which of your cheeses do you consider to be the most mature?
Watter van jou kase beskou jy as die volwasste?
I’m curious about your oldest cheese, could you share that with me?
Ek is nuuskierig oor jou oudste kaas, kan jy dit met my deel?
Can you recommend your most aged cheese?
Kan jy jou mees verouderde kaas aanbeveel?
Please convey our compliments to the chef
Dra asseblief ons komplimente oor aan die sjef
Could you pass on our praise to the chef?
Kan jy ons lof aan die sjef oordra?
Can you let the chef know we loved the food?
Kan jy die sjef laat weet ons was mal oor die kos?
Would you mind telling the chef how much we enjoyed it?
Sal jy omgee om vir die sjef te vertel hoe baie ons dit geniet het?
May I ask you to give our appreciation to the chef?
Mag ek jou vra om ons waardering aan die sjef te gee?
Could you please relay our thanks and admiration to the chef?
Kan jy asseblief ons dank en bewondering aan die sjef oordra?
I detect a hint of saffron — am I right?
Ek bespeur 'n sweempie saffraan - is ek reg?
I sense a touch of saffron — is that correct?
Ek voel 'n tikkie saffraan - is dit korrek?
Can you confirm if there's a bit of saffron here?
Kan jy bevestig of hier 'n bietjie saffraan is?
Do you use saffron in this dish at all?
Gebruik jy enigsins saffraan in hierdie gereg?
There seems to be a slight taste of saffron — did I guess right?
Dit lyk of daar 'n effense smaak van saffraan is - het ek reg geraai?
Is it possible there's a hint of saffron in this?
Is dit moontlik dat daar 'n sweempie saffraan hierin is?
Could we have a digestif recommendation?
Kan ons 'n digestif-aanbeveling hê?
Can you suggest a good digestif?
Kan jy 'n goeie spysverteringsmiddel voorstel?
Do you have any recommendations for a digestif?
Het jy enige aanbevelings vir 'n spysverteringsmiddel?
Would you mind recommending a digestif?
Sal jy omgee om 'n digestif aan te beveel?
Could you give us a suggestion for a digestif?
Kan jy vir ons 'n voorstel gee vir 'n spysverteringsmiddel?
What do you recommend as a digestif?
Wat beveel jy aan as 'n spysverteringsmiddel?
Is the bread baked on the premises?
Word die brood op die perseel gebak?
Do you bake your own bread here?
Bak jy jou eie brood hier?
Is this bread made in-house?
Word hierdie brood in die huis gemaak?
Is the bread cooked here at the bakery?
Is die brood hier by die bakkery gaar?
Is the bread made onsite?
Word die brood ter plaatse gemaak?
Is the bread baked right here?
Word die brood hier gebak?
We'd prefer to take our time with the courses
Ons sal liewer ons tyd neem met die kursusse
We would rather savor each course.
Ons sal liewer elke kursus geniet.
We’d like to enjoy our meals slowly.
Ons wil graag ons etes stadig geniet.
Could we have some more time between courses?
Kan ons meer tyd tussen kursusse hê?
Let’s take things easy and spread out our dining experience, please.
Kom ons vat dinge rustig en versprei ons eetervaring, asseblief.
We want to relax and fully enjoy each dish.
Ons wil ontspan en elke gereg ten volle geniet.

🏨Hotel384 phrases

Check-in, ask for wifi, navigate amenities.
Do you have a room?
Het jy 'n kamer?
Got any rooms available?
Het u enige kamers beskikbaar?
Have you got an empty room?
Het jy 'n leë kamer?
Can I get a room for the night?
Kan ek 'n kamer kry vir die nag?
Is there a free room I could stay in?
Is daar 'n gratis kamer waarin ek kan bly?
Do you still have rooms open?
Het jy nog kamers oop?
I have a reservation
Ek het 'n bespreking
I've got a reservation
Ek het 'n bespreking
I made a reservation
Ek het 'n bespreking gemaak
I have booked a room
Ek het 'n kamer bespreek
I reserved a room
Ek het 'n kamer bespreek
I have a booking
Ek het 'n bespreking
Single room
Enkelkamer
room for one person
plek vir een persoon
solitary sleeping space please
eensame slaapplek asseblief
could I have a single occupancy room?
kan ek 'n enkelbesettingskamer hê?
I need a room for just myself
Ek benodig 'n kamer net vir myself
a private room for one, please
'n privaat kamer vir een, asseblief
Double room
Dubbelkamer
Room with two beds
Kamer met twee beddens
Two-bed room
Twee-bed kamer
Duo bed room
Duo slaapkamer
A room for two
'n Kamer vir twee
A twin room
'n Tweepersoonskamer
One night
Een nag
Just one night
Net een nag
For one night only
Slegs vir een nag
A single night
Een aand
One night stay
Een nag verblyf
Only one night
Slegs een nag
Two nights
Twee nagte
For two nights
Vir twee nagte
Overnight twice
Oornag twee keer
During a two-night stay
Tydens 'n verblyf van twee nagte
For the course of two nights
Vir die verloop van twee nagte
Spanning two nights
Oor twee nagte
Three nights
Drie nagte
three night stay
drie nagte verblyf
for three nights
vir drie nagte
during a three-night visit
tydens 'n besoek van drie nagte
staying for three nights
drie nagte bly
over the course of three nights
oor die loop van drie nagte
How much per night?
Hoeveel per nag?
What's the nightly rate?
Wat is die nagtarief?
How much do you charge per night?
Hoeveel vra jy per nag?
Could you tell me the price per night?
Kan jy vir my die prys per nag vertel?
What is the cost for a single night?
Wat is die koste vir 'n enkele nag?
How many dollars per night?
Hoeveel dollars per nag?
Check in
Meld aan
Can I get my room key please?
Kan ek asseblief my kamersleutel kry?
I'd like to register for my room.
Ek wil graag vir my kamer registreer.
Could you assist me with check-in?
Kan jy my help met inklok?
May I have the process to enter my room started, please?
Kan ek die proses laat begin om my kamer binne te gaan, asseblief?
Please help me with checking into my room.
Help my asseblief om by my kamer in te gaan.
Check out
Kyk uit
Take a look
Kyk gerus
Have a look
Kyk gerus
See it
Sien dit
Look over
Kyk oor
Examine
Ondersoek
Key
Sleutel
Essential
Noodsaaklik
Crucial
Deurslaggewend
Important
Belangrik
Vital
Vitaal
Critical
Kritiek
Room key
Kamersleutel
room card
kamer kaart
key to my room
sleutel tot my kamer
the key for the room
die sleutel vir die kamer
door key please
deursleutel asseblief
accommodation key
akkommodasie sleutel
Towel
Handdoek
towelling
handdoeke
face cloth
gesigdoek
hand towel
handdoek
bath sheet
badlaken
washcloth
waslap
Pillow
Kussing
pillowcase
kussingsloop
sleeping pad
slaapblok
headrest
kopstut
cushion for my head
kussing vir my kop
fluffy pillow
sagte kussing
Blanket
Kombers
Comforter
Trooster
Bedspread
Bedsprei
Coverlet
Dekbedekking
Duvet
Quilt
WiFi password
WiFi wagwoord
Can I get the WiFi code?
Kan ek die WiFi-kode kry?
Could you tell me the WiFi password please?
Kan jy my asseblief die WiFi-wagwoord vertel?
Do you have the WiFi access code handy?
Het jy die WiFi-toegangskode byderhand?
May I ask for the WiFi password?
Mag ek die WiFi-wagwoord vra?
Could you share the WiFi password with me?
Kan jy die WiFi-wagwoord met my deel?
Air conditioning
Lugversorging
cooling system
verkoelingstelsel
A/C unit
A/C eenheid
climate control
klimaatbeheer
air cooler
lugverkoeler
temperature control
temperatuur beheer
Heating
Verhitting
Heat it up
Verhit dit
Warm it please
Maak dit warm asseblief
Could you turn on the heat?
Kan jy die hitte aanskakel?
Make it warmer, please
Maak dit warmer, asseblief
Can we have some heat?
Kan ons 'n bietjie hitte hê?
Hotel
accommodation
verblyf
lodging
verblyf
inn
herberg
residence
koshuis
stay
bly
I have a reservation under Smith
Ek het 'n bespreking onder Smith
I have booked a room under Smith
Ek het 'n kamer onder Smith bespreek
My name is Smith, I believe I have a reservation
My naam is Smith, ek glo ek het 'n bespreking
I'm here for the booking under Smith
Ek is hier vir die bespreking onder Smith
I've reserved a room as Smith
Ek het 'n kamer as Smith bespreek
Under the name Smith, I have a reservation booked
Onder die naam Smith het ek 'n bespreking bespreek
I'd like to check in
Ek wil graag aanmeld
I'd like to register my room please.
Ek wil asseblief my kamer registreer.
Could I get checked in, please?
Kan ek ingeboek word, asseblief?
Can I go through the check-in process now?
Kan ek nou deur die inklokproses gaan?
May I proceed with checking in?
Kan ek voortgaan om in te meld?
I want to sign in and get my key, please.
Ek wil aanmeld en my sleutel kry, asseblief.
I'd like to check out
Ek wil graag vertrek
I want to checkout
Ek wil betaal
Can I get a room checkout please?
Kan ek asseblief 'n kamer betaal?
Time for me to leave the room
Tyd vir my om die kamer te verlaat
I need to wrap up my stay here
Ek moet my verblyf hier afsluit
Could I process my departure now?
Kan ek my vertrek nou verwerk?
What time is check-out?
Hoe laat is uitklok?
When's checkout time?
Wanneer is betaaltyd?
What’s the checkout time?
Wat is die betaaltyd?
Could you tell me the check-out time?
Kan jy my die uitkloktyd vertel?
May I know what time I should check out?
Kan ek weet hoe laat ek moet uitklok?
Can you let me know when I need to vacate my room?
Kan jy my laat weet wanneer ek my kamer moet ontruim?
Is breakfast included?
Is ontbyt ingesluit?
Does the price cover breakfast?
Dek die prys ontbyt?
Is breakfast part of the deal?
Is ontbyt deel van die ooreenkoms?
Do I get breakfast with my stay?
Kry ek ontbyt met my verblyf?
Is there a free breakfast included?
Is daar 'n gratis ontbyt ingesluit?
Does my booking come with breakfast?
Kom my bespreking saam met ontbyt?
What time is breakfast?
Hoe laat is ontbyt?
When does breakfast start?
Wanneer begin ontbyt?
Can you tell me what time breakfast is served?
Kan jy vir my sê hoe laat ontbyt bedien word?
Could you let me know when breakfast is being served?
Kan jy my laat weet wanneer ontbyt bedien word?
What's the breakfast time?
Wat is die ontbyttyd?
Do you know what time we can get breakfast?
Weet jy hoe laat ons ontbyt kan kry?
Could I have an extra pillow?
Kan ek 'n ekstra kussing hê?
Can I get an extra pillow?
Kan ek 'n ekstra kussing kry?
Do you have another pillow for me?
Het jy nog 'n kussing vir my?
Is it possible to have one more pillow?
Is dit moontlik om nog een kussing te hê?
Would it be okay to add a pillow?
Sal dit goed wees om 'n kussing by te voeg?
Could you give me an additional pillow?
Kan jy vir my 'n ekstra kussing gee?
Could I have an extra towel?
Kan ek 'n ekstra handdoek hê?
Can I get another towel?
Kan ek nog 'n handdoek kry?
Do you have an extra towel for me?
Het jy vir my 'n ekstra handdoek?
Is it possible to have one more towel?
Is dit moontlik om nog een handdoek te hê?
May I request an additional towel?
Mag ek 'n bykomende handdoek aanvra?
Could you give me a spare towel?
Kan jy vir my 'n ekstra handdoek gee?
The room is too cold
Die kamer is te koud
The room is too chilly
Die kamer is te koud
It's a bit too cold in here
Dis bietjie te koud hier binne
This room feels quite cold to me
Hierdie kamer voel vir my nogal koud
The temperature in here is too low
Die temperatuur hier binne is te laag
I'm feeling a bit cold in this room
Ek voel 'n bietjie koud in hierdie kamer
The room is too hot
Die kamer is te warm
It's too warm in here.
Dis te warm hier binne.
This room is way too hot.
Hierdie kamer is heeltemal te warm.
It feels a bit too heated up in here.
Dit voel 'n bietjie te warm hier binne.
The temperature in here is too high for me.
Die temperatuur hier binne is te hoog vir my.
This place is a little too toasty for my liking.
Hierdie plek is 'n bietjie te lekker na my smaak.
Could you fix the air conditioning?
Kan jy die lugversorging regmaak?
Can you please fix the air conditioning?
Kan jy asseblief die lugversorging regmaak?
I need someone to repair the air conditioning.
Ek het iemand nodig om die lugversorging te herstel.
The air conditioning isn't working; can it be fixed?
Die lugversorging werk nie; kan dit reggemaak word?
Would you mind fixing the broken air conditioning?
Sal jy omgee om die stukkende lugversorging reg te maak?
Could we get the air conditioning repaired, please?
Kan ons asseblief die lugversorging laat herstel?
The Wi-Fi isn't working
Die Wi-Fi werk nie
The Wi-Fi is not functioning.
Die Wi-Fi werk nie.
There's no internet connection right now.
Daar is tans geen internetverbinding nie.
I can't seem to get the Wi-Fi to work.
Ek kry blykbaar nie die Wi-Fi om te werk nie.
The wireless network doesn't appear to be active.
Die draadlose netwerk blyk nie aktief te wees nie.
It looks like the Wi-Fi connection is down.
Dit lyk of die Wi-Fi-verbinding af is.
I need a wake-up call at 7
Ek benodig 'n wekroep om 7
Can you set a wake-up alarm for me at 7?
Kan jy 'n wekker vir my op 7 stel?
Could I get an alarm set for 7 am please?
Kan ek asseblief 'n wekker vir 07:00 gestel kry?
Please arrange a wake-up call for me at seven o'clock.
Reël asseblief vir my 'n wekroep om sewe-uur.
Would it be possible to have someone wake me up at 7?
Sou dit moontlik wees dat iemand my om 7 wakker maak?
Could you please make sure there's a wake-up call for 7?
Kan jy asseblief seker maak daar is 'n wekroep vir 7?
Can I have a late check-out?
Kan ek laat uitklok?
Is it possible to get a late checkout?
Is dit moontlik om 'n laat uitklok te kry?
Could I request a late checkout please?
Kan ek asseblief 'n laat uitklok versoek?
Do you offer late check-outs by any chance?
Bied jy toevallig laat uitklok aan?
Would it be okay if I had a late checkout?
Sal dit goed wees as ek laat betaal het?
Can you arrange for me to have a late checkout?
Kan jy reël dat ek laat uitklok?
Where is the elevator?
Waar is die hysbak?
Can you tell me where the elevator is?
Kan jy vir my sê waar die hysbak is?
Could you please point me to the elevator?
Kan jy my asseblief na die hysbak wys?
Do you happen to know where I can find the elevator?
Weet jy toevallig waar ek die hysbak kan kry?
Excuse me, could you show me where the elevator is located?
Verskoon my, kan jy my wys waar die hysbak geleë is?
I was wondering if you could direct me to the elevator.
Ek het gewonder of jy my na die hysbak kan lei.
Which floor is my room on?
Op watter vloer is my kamer?
On which floor is my room?
Op watter vloer is my kamer?
Could you tell me what floor my room is on?
Kan jy vir my sê op watter vloer my kamer is?
What floor are we talking about for my room?
Van watter vloer praat ons vir my kamer?
Can you let me know the floor number for my room?
Kan jy my die vloernommer vir my kamer laat weet?
May I ask which floor my room is located on?
Mag ek vra op watter verdieping my kamer geleë is?
Could I have a room with a view?
Kan ek 'n kamer met 'n uitsig hê?
I'd like to get a room that has a view.
Ek wil graag 'n kamer kry wat 'n uitsig het.
Can you give me a room with a nice view?
Kan jy vir my 'n kamer gee met 'n mooi uitsig?
Do you have a room available with a view?
Het jy 'n kamer beskikbaar met 'n uitsig?
Is it possible to get a room that overlooks something?
Is dit moontlik om 'n kamer te kry wat oor iets uitkyk?
Could you show me a room with a view, please?
Kan jy asseblief vir my 'n kamer met 'n uitsig wys?
Is there a safe in the room?
Is daar 'n kluis in die kamer?
Do you have a safety box in the room?
Het jy 'n kluis in die kamer?
Is there a hotel safe available for me to use in my room?
Is daar 'n hotelkluis beskikbaar vir my om in my kamer te gebruik?
Can I get a secure locker or safe in my room, please?
Kan ek asseblief 'n veilige sluitkas of kluis in my kamer kry?
Is it possible to have access to a safe in my room?
Is dit moontlik om toegang tot 'n kluis in my kamer te hê?
Could you tell me if there's a safe in my accommodation?
Kan jy vir my sê of daar 'n kluis in my verblyf is?
Where is the gym?
Waar is die gimnasium?
Can you tell me where the gym is?
Kan jy vir my sê waar die gimnasium is?
Do you know where I can find the gym?
Weet jy waar ek die gimnasium kan kry?
Could you please point me in the direction of the gym?
Kan jy my asseblief in die rigting van die gimnasium wys?
Excuse me, could you inform me of the gym's location?
Verskoon my, kan jy my inlig oor die gimnasium se ligging?
I'm looking for the gym, do you happen to know where it is?
Ek is opsoek na die gym, weet jy toevallig waar dit is?
What time does the pool close?
Hoe laat maak die swembad toe?
When does the pool stop operating?
Wanneer hou die swembad op om te werk?
Can you tell me when the pool closes?
Kan jy vir my sê wanneer die swembad toemaak?
Do you know what time the pool stops for the day?
Weet jy hoe laat stop die swembad vir die dag?
Could you let me know when the swimming pool shuts down?
Kan jy my laat weet wanneer die swembad toemaak?
At what time is access to the pool no longer allowed?
Hoe laat word toegang tot die swembad nie meer toegelaat nie?
Could I have a quieter room, away from the elevator?
Kan ek 'n stiller kamer hê, weg van die hysbak?
Can you give me a more peaceful room further from the elevator?
Kan jy vir my 'n rustiger kamer verder van die hysbak gee?
Is it possible to get a room that's not so close to the elevator noise?
Is dit moontlik om 'n kamer te kry wat nie so naby aan die hysbak-geraas is nie?
Could you move me to a quieter spot farther away from the elevators?
Kan jy my na 'n stiller plek verder weg van die hysbakke skuif?
I'd appreciate it if I could switch to a room with less noise near the elevators.
Ek sal dit waardeer as ek kan oorskakel na 'n kamer met minder geraas naby die hysbakke.
Would it be possible to have a room that’s more quiet and distant from the elevator?
Sou dit moontlik wees om 'n kamer te hê wat rustiger en ver van die hysbak af is?
Is it possible to extend my stay by one night?
Is dit moontlik om my verblyf met een nag te verleng?
Can I possibly stay an extra night?
Kan ek moontlik 'n ekstra nag oorbly?
Could you arrange for me to stay one more night?
Kan jy reël dat ek nog een nag bly?
Would it be okay if I stayed another night?
Sal dit reg wees as ek nog 'n nag oorbly?
Is there any chance I could extend my reservation by one night?
Is daar enige kans dat ek my bespreking met een nag kan verleng?
Do you think I can add on one more night to my stay?
Dink jy ek kan nog een nag by my verblyf voeg?
I'd prefer a non-smoking room, if available
Ek verkies 'n nie-rook kamer, indien beskikbaar
If there's a no-smoking room, I'd really appreciate it.
As daar 'n rookvrye kamer is, sal ek dit baie waardeer.
Could I get a room that doesn't allow smoking, please?
Kan ek asseblief 'n kamer kry wat nie rook toelaat nie?
A non-smoking room would be great if you have one.
'n Nie-rook kamer sal wonderlik wees as jy een het.
Is it possible to book me into a room without a smoking area?
Is dit moontlik om my in 'n kamer sonder 'n rookarea te bespreek?
I was hoping for a non-smoker room, is that an option?
Ek het gehoop vir 'n nie-roker kamer, is dit 'n opsie?
Could I get an upgrade to a suite?
Kan ek 'n opgradering na 'n suite kry?
Can I have an upgrade to a suite?
Kan ek 'n opgradering na 'n suite hê?
Is it possible to move me to a suite?
Is dit moontlik om my na 'n suite te skuif?
Do you think you could give me a suite instead?
Dink jy jy kan eerder vir my 'n suite gee?
Would it be alright to upgrade my room to a suite?
Sal dit reg wees om my kamer na 'n suite op te gradeer?
Could you bump me up to a suite?
Kan jy my aan 'n suite stamp?
Could you arrange a taxi for 6 AM?
Kan jy 'n taxi reël vir 06:00?
Can you book a taxi for six in the morning?
Kan jy 'n taxi vir ses in die oggend bespreek?
Is it possible to get a taxi arranged for me at six am?
Is dit moontlik om 'n taxi om sesuur vir my te kry?
Would you mind setting up a taxi for an early start at six?
Sal jy omgee om 'n taxi op te stel vir 'n vroeë begin om sesuur?
Could we organize a taxi pick-up for dawn, around six?
Kan ons 'n taxi-optel reël vir dagbreek, omstreeks ses?
Do you think you could reserve a taxi for me at six o'clock?
Dink jy jy kan sesuur vir my 'n taxi bespreek?
I'd like to charge it to my room
Ek wil dit graag in my kamer laai
I want to put it on my room bill
Ek wil dit op my kamerrekening sit
Can I add this charge to my room?
Kan ek hierdie heffing by my kamer voeg?
Could you run this charge to my hotel room please?
Kan jy asseblief hierdie heffing na my hotelkamer laat loop?
Please charge this to my room account
Betaal dit asseblief teen my kamerrekening
Add this expense to my room, would you?
Voeg hierdie uitgawe by my kamer, sal jy?
Do you offer airport shuttle service?
Bied jy lughawe-pendeldiens aan?
Is there an airport shuttle I can take?
Is daar 'n lughawependeltuig wat ek kan neem?
Do you provide a shuttle to the airport?
Verskaf jy 'n pendeltuig na die lughawe?
Can I get a ride to the airport from here?
Kan ek van hier af 'n rit lughawe toe kry?
Does this place have a shuttle to the airport?
Het hierdie plek 'n pendeltuig na die lughawe?
Is there transportation provided to the airport?
Word daar vervoer na die lughawe voorsien?
Could you hold my luggage until my flight?
Kan jy my bagasie hou tot my vlug?
Can you watch my bags until I board my flight?
Kan jy my tasse dophou totdat ek op my vlug klim?
Would it be possible for you to keep an eye on my luggage until I leave for my flight?
Sou dit vir jou moontlik wees om my bagasie dop te hou totdat ek na my vlug vertrek?
Do you mind holding onto my suitcase before I go through security?
Gee jy om om my tas vas te hou voor ek deur sekuriteit gaan?
Could you look after my backpack while I'm waiting for my flight to depart?
Kan jy na my rugsak kyk terwyl ek wag vir my vlug om te vertrek?
Would you be able to take care of my luggage until I catch my plane?
Sal jy vir my bagasie kan sorg totdat ek my vliegtuig haal?
I'd like to schedule a wake-up call
Ek wil graag 'n wekroep skeduleer
Could I arrange for an alarm call please?
Kan ek asseblief reël vir 'n alarmoproep?
Can I book a morning wake-up call?
Kan ek 'n oggend wakker word bespreek?
Is it possible to set up an early-morning alert?
Is dit moontlik om 'n vroegoggend-waarskuwing op te stel?
Would you mind setting a wake-up alarm for me?
Sal jy omgee om 'n wekker vir my te stel?
Could we organize a call to wake me up?
Kan ons 'n oproep reël om my wakker te maak?
The shower drain seems to be blocked
Dit lyk of die stortafvoer verstop is
The shower isn't draining properly.
Die stort dreineer nie behoorlik nie.
It looks like there's a blockage in the shower.
Dit lyk of daar 'n verstopping in die stort is.
The water won't go down the drain in the shower.
Die water sal nie in die stort afloop nie.
There appears to be an issue with the shower's drainage.
Daar blyk 'n probleem met die stort se dreinering te wees.
I think something is clogging up the shower drain.
Ek dink iets verstop die stortafvoer.
Could you send up some extra hangers?
Kan jy 'n paar ekstra hangers opstuur?
Can you bring up a few more hangers?
Kan jy nog 'n paar hangers optel?
Do you think you could send up some additional hangers?
Dink jy jy kan 'n paar bykomende hangers opstuur?
Would it be possible to get a couple extra hangers sent up?
Sou dit moontlik wees om 'n paar ekstra hangers opgestuur te kry?
I need a few more hangers, can they be brought up please?
Ek het nog 'n paar hangers nodig, kan hulle asseblief grootgemaak word?
Could I have some extra hangers sent upstairs?
Kan ek 'n paar ekstra hangers na bo laat stuur?
I'd prefer twin beds rather than a king
Ek sal 2 enkelbeddens eerder as 'n koningin verkies
I would like to have two single beds instead of one big bed.
Ek wil graag twee enkelbeddens hê in plaas van een groot bed.
Can I get separate twin beds instead of a king-sized bed?
Kan ek aparte enkelbeddens kry in plaas van 'n koninggrootte-bed?
Could we arrange for two singles instead of the queen or king?
Kan ons reël vir twee enkellopendes in plaas van die koningin of koning?
Would it be possible to switch to two twins instead of the large bed?
Sou dit moontlik wees om oor te skakel na twee tweelinge in plaas van die groot bed?
I prefer two standard beds rather than one king-size bed.
Ek verkies twee standaardbeddens eerder as een koninggrootte-bed.
Is there a corporate rate available?
Is daar 'n korporatiewe tarief beskikbaar?
Do you have a business discount?
Het jy 'n besigheidsafslag?
Can I get a corporate price?
Kan ek 'n korporatiewe prys kry?
Is there a special rate for companies?
Is daar 'n spesiale tarief vir maatskappye?
Do you offer any discounts for businesses?
Bied jy enige afslag vir besighede?
Are corporate rates applicable here?
Is korporatiewe tariewe hier van toepassing?
Could you recommend a tour operator?
Kan jy 'n toeroperateur aanbeveel?
Do you know any good tour operators around here?
Ken jy enige goeie toeroperateurs hier rond?
Can you suggest a reputable tour company?
Kan jy 'n betroubare toermaatskappy voorstel?
I'm looking for a reliable tour guide; do you have any recommendations?
Ek is opsoek na 'n betroubare toergids; het jy enige aanbevelings?
Would you happen to know a trustworthy tour operator nearby?
Sal jy toevallig 'n betroubare toeroperateur daar naby ken?
Could you point me towards a good tour agency?
Kan jy my na 'n goeie toeragentskap wys?
I'd like to leave a key for my guest at the front desk
Ek wil graag 'n sleutel vir my gas by die ontvangstoonbank los
Can you hold onto a key for my guest?
Kan jy 'n sleutel vir my gas vashou?
Could someone keep a key for my visitor please?
Kan iemand asseblief 'n sleutel vir my besoeker hou?
Would it be possible for the reception to store a key for my friend?
Sou dit vir die ontvangs moontlik wees om 'n sleutel vir my vriend te stoor?
May I ask the front desk to look after a key for my guest?
Mag ek die ontvangstoonbank vra om na 'n sleutel vir my gas om te sien?
I need to leave a key with reception for my friend who is coming.
Ek moet 'n sleutel by ontvangs los vir my vriend wat kom.
I'd like to speak with the concierge about a private excursion
Ek wil graag met die portier praat oor 'n privaat uitstappie
I want to talk to the concierge about organizing a private tour.
Ek wil met die portier praat oor die reël van 'n privaat toer.
Could I have a word with the concierge regarding a personal outing?
Kan ek 'n woord met die portier praat oor 'n persoonlike uitstappie?
Can I speak to the concierge about setting up a private trip?
Kan ek met die portier praat oor die opstel van 'n privaat reis?
I need to discuss arranging a private excursion with the concierge.
Ek moet die reëling van 'n privaat uitstappie met die portier bespreek.
May I see the concierge for help booking a private tour?
Kan ek die portier sien vir hulp om 'n privaat toer te bespreek?
Could you discreetly send up a bottle of champagne?
Kan jy diskreet 'n bottel sjampanje opstuur?
Can you quietly send up a bottle of champagne?
Kan jy rustig 'n bottel sjampanje opstuur?
Could you subtly send up a bottle of champagne?
Kan jy subtiel 'n bottel sjampanje opstuur?
Would it be possible to send up a bottle of champagne without drawing attention?
Sou dit moontlik wees om 'n bottel sjampanje te stuur sonder om aandag te trek?
Could you sneakily send up a bottle of champagne?
Kan jy skelm 'n bottel sjampanje opstuur?
Could you discretely send up a bottle of champagne?
Kan jy diskreet 'n bottel sjampanje opstuur?
I'd appreciate if housekeeping skipped my room today
Ek sal dit waardeer as huishouding vandag my kamer oorslaan
Could you skip cleaning my room today? Please.
Kan jy nie vandag my kamer skoonmaak nie? Asseblief.
Would it be possible to have my room unserviced today?
Sou dit moontlik wees om my kamer vandag ongediens te hê?
Can I ask for my room not to be cleaned today, please?
Kan ek asseblief vra dat my kamer nie vandag skoongemaak word nie?
Is it okay if housekeeping doesn’t clean my room today?
Is dit reg as huishouding nie vandag my kamer skoonmaak nie?
I was wondering if you could leave my room undisturbed by housekeeping today.
Ek het gewonder of jy vandag my kamer ongestoord deur huishouding kan verlaat.
I'd like to settle the bill in advance, if possible
Ek wil graag die rekening vooraf vereffen, indien moontlik
If it's okay, I'd prefer to pay the bill now.
As dit reg is, sal ek liewer die rekening nou betaal.
Could we clear the bill upfront, please?
Kan ons asseblief die rekening vooraf uitvee?
Is it alright if I take care of the payment beforehand?
Is dit in orde as ek vooraf vir die betaling sorg?
I was wondering if I could settle my tab early.
Ek het gewonder of ek my oortjie vroeg kan regmaak.
Can I arrange to cover the bill in advance?
Kan ek reël om die rekening vooraf te dek?
Could you upgrade us to a south-facing suite?
Kan jy ons opgradeer na 'n suite wat suid wys?
Can you move us to a south-facing suite?
Kan jy ons skuif na 'n suite wat suid wys?
Would it be possible to get us a south-facing suite instead?
Sou dit moontlik wees om eerder vir ons 'n suidelike suite te kry?
Do you think you could switch our room to a south-facing suite?
Dink jy jy kan ons kamer verander na 'n suite wat suid wys?
Is it feasible to upgrade us to a south-facing suite?
Is dit haalbaar om ons op te gradeer na 'n suite wat suid wys?
Could we please have a south-facing suite?
Kan ons asseblief 'n suite hê wat suid wys?
Could the room temperature be set to 21 degrees?
Kan die kamertemperatuur op 21 grade gestel word?
Can you set the room temperature to 21 degrees?
Kan jy die kamertemperatuur op 21 grade stel?
Is it possible to adjust the room temperature to 21 degrees?
Is dit moontlik om die kamertemperatuur na 21 grade aan te pas?
Would it be possible to have the room temperature at 21 degrees?
Sou dit moontlik wees om die kamertemperatuur op 21 grade te hê?
Can we please adjust the room temperature to 21 degrees?
Kan ons asseblief die kamertemperatuur na 21 grade aanpas?
Could you change the room temperature setting to 21 degrees?
Kan jy die kamertemperatuurinstelling na 21 grade verander?
Is your spa accepting walk-in appointments today?
Aanvaar jou spa vandag instap-afsprake?
Do you have any walk-in slots available at your spa today?
Het jy vandag enige instapgleuwe by jou spa beskikbaar?
Can I just drop in for a spa treatment today?
Kan ek sommer vandag inloer vir 'n spa-behandeling?
Are you taking guests without reservations today?
Neem jy vandag gaste sonder besprekings?
Is it possible to get a last-minute appointment at the spa today?
Is dit moontlik om vandag 'n laaste-minuut-afspraak by die spa te kry?
Can I come by for a spa service without booking ahead?
Kan ek vir 'n spa-diens kom sonder om vooraf te bespreek?
Would it be possible to dine in the suite tonight?
Sal dit moontlik wees om vanaand in die suite te eet?
Is it okay if we have dinner in the room tonight?
Is dit reg as ons vanaand aandete in die kamer eet?
Can we arrange for a meal to be brought up to our suite this evening?
Kan ons reël dat 'n ete vanaand na ons suite gebring word?
Could you help us get some food delivered to our suite tonight, please?
Kan jy ons asseblief help om vanaand kos by ons suite afgelewer te kry?
Is there any chance of having dinner served in our room instead of going out?
Is daar enige kans dat aandete in ons kamer bedien word in plaas daarvan om uit te gaan?
Would it be possible to order room service for tonight’s dinner?
Sou dit moontlik wees om kamerdiens vir vanaand se aandete te bestel?
I'd be grateful if you could arrange a late checkout
Ek sal dankbaar wees as jy 'n laat uitklok kan reël
Could you help me with a late checkout?
Kan jy my help met 'n laat betaal?
It would mean a lot to me if you could extend my checkout time.
Dit sal vir my baie beteken as jy my betaaltyd kan verleng.
Would it be possible to have a late checkout arranged for me?
Sou dit moontlik wees om 'n laat uitklok vir my te laat reël?
Can I ask for a late checkout, please?
Kan ek asseblief vir 'n laat uitklok vra?
I was hoping you could assist with arranging a later checkout.
Ek het gehoop jy kon help met die reël van 'n latere betaalpunt.
Could we have the in-room dining menu, please?
Kan ons asseblief die spyskaart in die kamer hê?
Can we get the room service menu, please?
Kan ons asseblief die room service spyskaart kry?
Do you have the menu for room service here?
Het jy die spyskaart vir kamerdiens hier?
May I see the in-room dining menu, please?
Mag ek asseblief die spyskaart in die kamer sien?
Could you bring us the room service menu, please?
Kan jy asseblief vir ons die room service spyskaart bring?
Would it be possible to have the in-room dining menu?
Sou dit moontlik wees om die spyskaart in die kamer te hê?

🚕Transport385 phrases

Taxis, trains, buses, getting around.
Taxi
cab
kajuit
taxicab
taxi
hack
kap
gypsy cab
sigeunerkajuit
radio car
radio motor
Train
Trein
railway
spoorweg
tram
trem
the train
die trein
by rail
per spoor
on the tracks
op die spore
Bus
coach
afrigter
public transportation
openbare vervoer
motor bus
city coach
stadsafrigter
shuttle bus
pendelbus
Subway
Metro
metro
underground
ondergronds
tube
buis
train system underground
treinstelsel ondergronds
subterranean railway
ondergrondse spoorlyn
Metro
subway
metro
train station
treinstasie
urban railway
stedelike spoorweg
Tram
Trem
tramcar
tremkar
trolley
trollie
streetcar
tramwa
electric street railway
elektriese straatspoor
railway car
spoorwa
Bus stop
Bushalte
bus station
busstasie
stop for buses
stop vir busse
place for buses to stop
plek vir busse om te stop
where buses pull over
waar busse stop
buses come here
busse kom hierheen
Train station
Treinstasie
railway station
spoorwegstasie
station for trains
stasie vir treine
place where trains stop
plek waar treine stop
train depot
treindepot
trains’ stopping point
treine se stoppunt
Airport
Lughawe
Air terminal
Lugterminal
Flight hub
Vlug hub
Aviation center
Lugvaart sentrum
Travel portal
Reisportaal
Skyport
Platform
concourse
gang
departure level
vertrek vlak
boarding area
instap area
train deck
treindek
floor for tracks
vloer vir spore
Gate
Hek
entrance
ingang
entryway
ingang
door
deur
access point
toegangspunt
exit gate
uitgangshek
One ticket
Een kaartjie
a single ticket
'n enkele kaartjie
just one ticket please
net een kaartjie asseblief
could I have one ticket?
kan ek een kaartjie hê?
one, please
een, asseblief
I need a ticket, please
Ek het 'n kaartjie nodig, asseblief
Two tickets
Twee kaartjies
I'd like two tickets please.
Ek wil asseblief twee kaartjies hê.
Could I get two tickets?
Kan ek twee kaartjies kry?
Can I have two tickets?
Kan ek twee kaartjies kry?
Please give me two tickets.
Gee my asseblief twee kaartjies.
I need to buy two tickets.
Ek moet twee kaartjies koop.
Return ticket
Retourkaartjie
Round trip ticket
Retourkaartjie
Ticket for return journey
Kaartjie vir terugreis
Coming back ticket
Terugkom kaartjie
Two-way ticket
Tweerigtingkaartjie
Ticket to come back with
Kaartjie om mee terug te kom
One way
Een manier
A single way
Een manier
Just one route
Net een roete
The only path
Die enigste pad
One method
Een metode
Sole option
Enige opsie
Stop here please
Stop asseblief hier
Please stop here
Stop asseblief hier
Could you pull over here?
Kan jy hier trek?
Can we stop here?
Kan ons hier stop?
Would it be okay to stop here?
Sal dit reg wees om hier te stop?
Can you pull up here?
Kan jy hier optrek?
Next stop
Volgende stop
Upcoming stop
Komende stop
The next station
Die volgende stasie
Coming up next
Kom volgende
Stopping there next
Stop daar volgende
At the following stop
By die volgende stop
This is my stop
Dit is my stop
It's my stop now.
Dis nou my stop.
I need to get off here.
Ek moet hier afklim.
This is where I'm getting out.
Dit is waar ek uitkom.
Time for me to leave the bus.
Tyd vir my om die bus te verlaat.
Here is where I should exit.
Hier is waar ek moet uitgaan.
Driver
Bestuurder
the driver
die bestuurder
chauffeur
steersman
stuurman
wheelman
wielman
How much to...
Hoeveel om...
How much is it for...
Hoeveel is dit vir...
What's the cost of...
Wat is die koste van...
Could you tell me the price of...
Kan jy my die prys van...
How do I pay for...
Hoe betaal ek vir...
Can you let me know how much...
Kan jy my laat weet hoeveel...
One ticket to the airport, please
Een kaartjie na die lughawe, asseblief
Can I get a ticket to the airport?
Kan ek 'n kaartjie na die lughawe kry?
I need a ticket for the airport.
Ek benodig 'n kaartjie vir die lughawe.
Could you sell me an airport ticket?
Kan jy vir my 'n lughawekaartjie verkoop?
Please give me a ticket to the airport.
Gee my asseblief 'n kaartjie na die lughawe.
Do you have a ticket to the airport?
Het jy 'n kaartjie na die lughawe?
When does the next train leave?
Wanneer vertrek die volgende trein?
What time is the next train departing?
Hoe laat vertrek die volgende trein?
Could you tell me when the next train leaves?
Kan jy vir my sê wanneer die volgende trein vertrek?
When's the next train scheduled to depart?
Wanneer is die volgende trein geskeduleer om te vertrek?
Do you know what time the next train goes out?
Weet jy hoe laat gaan die volgende trein uit?
Can you let me know when I can catch the next train?
Kan jy my laat weet wanneer ek die volgende trein kan haal?
What platform is it on?
Op watter platform is dit?
Which platform does my train leave from?
Van watter platform vertrek my trein?
Can you tell me which platform I need to go to?
Kan jy vir my sê na watter platform ek moet gaan?
Could you please let me know what platform my train departs from?
Kan jy my asseblief laat weet van watter platform my trein vertrek?
On which platform should I be for my train?
Op watter platform moet ek vir my trein wees?
Could you point out the platform number for my train, please?
Kan jy asseblief die perronnommer vir my trein uitwys?
Is this the right train for Paris?
Is dit die regte trein vir Parys?
Are we on the correct train to Paris?
Is ons op die regte trein na Parys?
Do I have the right train to get to Paris?
Het ek die regte trein om na Parys te kom?
Am I on the proper train headed to Paris?
Is ek op die regte trein op pad na Parys?
Is this train going to Paris, please?
Gaan hierdie trein na Parys, asseblief?
Could you tell me if this is the train for Paris?
Kan jy vir my sê of dit die trein na Parys is?
Does this bus go to the city center?
Gaan hierdie bus na die middestad?
Is this bus headed to the city center?
Is hierdie bus op pad na die middestad?
Does this bus head towards the city center?
Ry hierdie bus na die middestad?
Is this the bus that goes to the city center?
Is dit die bus wat na die middestad gaan?
Does this bus stop at the city centre?
Stop hierdie bus by die middestad?
Does this bus run to the city center?
Ry hierdie bus na die middestad?
How long is the journey?
Hoe lank is die reis?
How far is it to our destination?
Hoe ver is dit na ons bestemming?
What's the length of the trip?
Wat is die lengte van die reis?
How long will the ride take?
Hoe lank sal die rit neem?
Can you tell me how far we're going?
Kan jy vir my sê hoe ver ons gaan?
How much time should I allow for travel?
Hoeveel tyd moet ek toelaat vir reis?
How many stops?
Hoeveel stops?
How far is it in terms of stops?
Hoe ver is dit in terme van stops?
Can you tell me how many stops that is?
Kan jy vir my sê hoeveel stop dit is?
How long would that be in number of stops?
Hoe lank sou dit wees in aantal stops?
Could you let me know the number of stops?
Kan jy my die aantal stops laat weet?
How many stations until we reach our destination?
Hoeveel stasies totdat ons ons bestemming bereik?
Where do I change?
Waar verander ek?
Where can I switch?
Waar kan ek oorskakel?
Where should I change?
Waar moet ek verander?
Could you tell me where to swap?
Kan jy vir my sê waar om te ruil?
Which station is for changing trains?
Watter stasie is om van treine te verander?
Can you point out where to transfer?
Kan jy uitwys waarheen om oor te plaas?
I need to get off here
Ek moet hier afklim
I have to get off here
Ek moet hier afklim
Can I get off at this stop?
Kan ek by hierdie stop afklim?
Could you let me know when we arrive?
Kan jy my laat weet wanneer ons aankom?
It's my stop; could you tell me when we should get off?
Dis my stop; kan jy vir my sê wanneer ons moet afklim?
I need to exit the vehicle here
Ek moet die voertuig hier verlaat
Can you tell me when we get there?
Kan jy vir my sê wanneer ons daar aankom?
Would you mind letting me know when we arrive?
Sal jy omgee om my te laat weet wanneer ons aankom?
Could you inform me when we reach our destination?
Kan jy my laat weet wanneer ons ons bestemming bereik?
When do we arrive? Could you let me know?
Wanneer kom ons? Kan jy my laat weet?
Is there a direct train?
Is daar 'n direkte trein?
Is there a train that goes straight to my destination?
Is daar 'n trein wat reguit na my bestemming gaan?
Do you have any non-stop trains available?
Het jy enige ononderbroke treine beskikbaar?
Can I take a direct train to where I need to go?
Kan ek 'n direkte trein neem na waar ek moet gaan?
Is it possible to catch a train that doesn’t make stops?
Is dit moontlik om 'n trein te haal wat nie stop nie?
Are there any trains that don’t stop along the way?
Is daar enige treine wat nie langs die pad stop nie?
Is there a return ticket discount?
Is daar 'n retoerkaartjie afslag?
Do they offer any discounts for return tickets?
Bied hulle enige afslag vir retoerkaartjies?
Is it possible to get a discount on round-trip tickets?
Is dit moontlik om afslag op retoerkaartjies te kry?
Can I get a cheaper rate if I buy a return ticket?
Kan ek 'n goedkoper tarief kry as ek 'n retoerkaartjie koop?
Are there any deals available for return tickets?
Is daar enige aanbiedings beskikbaar vir retoerkaartjies?
Would I be able to save money by purchasing a return ticket?
Sal ek geld kan spaar deur 'n retoerkaartjie te koop?
Where can I rent a car?
Waar kan ek 'n motor huur?
Can you tell me where I can rent a car?
Kan jy vir my sê waar ek 'n motor kan huur?
Do you know where there's a place to rent cars nearby?
Weet jy waar daar 'n plek is om motors naby te huur?
I'm looking for somewhere to get a rental car.
Ek soek iewers om 'n huurmotor te kry.
Could you point me toward a car rental service?
Kan jy my na 'n motorhuurdiens wys?
Is there a car hire place around here?
Is daar 'n motorhuurplek hier in die omgewing?
I'd like to book a taxi
Ek wil graag 'n taxi bespreek
Can I arrange for a taxi?
Kan ek reël vir 'n taxi?
Could I get a taxi arranged?
Kan ek 'n taxi laat reël?
I need to call a cab, please.
Ek moet 'n taxi bel, asseblief.
Do you have a taxi service here?
Het jy 'n taxidiens hier?
I want to order a taxi, please.
Ek wil asseblief 'n taxi bestel.
Could you take me to this address?
Kan jy my na hierdie adres neem?
Can you drive me to this address?
Kan jy my na hierdie adres toe ry?
Would you mind taking me to this address?
Sal jy omgee om my na hierdie adres te neem?
Could you please bring me to this address?
Kan jy my asseblief na hierdie adres bring?
Take me to this address, please.
Neem my asseblief na hierdie adres.
Can you transport me to this address?
Kan jy my na hierdie adres vervoer?
Could you wait here for a moment?
Kan jy vir 'n oomblik hier wag?
Can you stay here for a minute?
Kan jy 'n oomblik hier bly?
Would you mind waiting here for now?
Sal jy omgee om vir eers hier te wag?
Do you think you could hold here for a second?
Dink jy jy kan vir 'n oomblik hier vashou?
Could I ask you to wait here briefly?
Kan ek jou vra om kortliks hier te wag?
Would it be possible for me to keep you here momentarily?
Sou dit vir my moontlik wees om jou vir ’n oomblik hier te hou?
Use the meter, please
Gebruik asseblief die meter
Could you use the meter, please?
Kan jy asseblief die meter gebruik?
Can we use the meter, please?
Kan ons asseblief die meter gebruik?
Would it be possible to use the meter, please?
Sal dit moontlik wees om die meter te gebruik, asseblief?
Please could I use the meter?
Kan ek asseblief die meter gebruik?
May I use the meter, please?
Mag ek asseblief die meter gebruik?
How long until we arrive?
Hoe lank tot ons aankom?
When do we get there?
Wanneer kom ons daar?
How much longer till we arrive?
Hoe lank nog voor ons aankom?
Do you know when we'll be there?
Weet jy wanneer ons daar sal wees?
Got a clue how soon we’ll arrive?
Het jy 'n idee hoe gou ons sal aankom?
Any idea when we’ll reach our destination?
Enige idee wanneer ons ons bestemming sal bereik?
Do you accept credit cards?
Aanvaar jy kredietkaarte?
Do you take credit cards?
Neem jy kredietkaarte?
Can I pay with a credit card here?
Kan ek hier met 'n kredietkaart betaal?
Is it possible to use a credit card?
Is dit moontlik om 'n kredietkaart te gebruik?
Do you guys accept credit cards?
Aanvaar julle kredietkaarte?
Can credit cards be used for payment?
Kan kredietkaarte vir betaling gebruik word?
Could we take the scenic route?
Kan ons die skilderagtige roete neem?
Is it possible to go on the scenic route?
Is dit moontlik om op die skilderagtige roete te gaan?
Can we take a more picturesque path?
Kan ons 'n meer skilderagtige pad loop?
Would you mind if we went through the scenic area?
Sal jy omgee as ons deur die skilderagtige area gaan?
Shall we opt for the scenic road instead?
Sal ons eerder die skilderagtige pad kies?
Can we detour for some beautiful views?
Kan ons omdraai vir 'n paar pragtige uitsigte?
I'd like a window seat in a quiet car, please
Ek wil asseblief 'n vensterstoel in 'n stil motor hê
Could I have a window seat in a calm carriage, please?
Kan ek asseblief 'n venstersitplek in 'n kalm koets hê?
Can I get a window seat in a quieter compartment, please?
Kan ek asseblief 'n venstersitplek in 'n stiller kompartement kry?
May I request a window seat in a peaceful cabin, please?
Mag ek asseblief 'n venstersitplek in 'n rustige kajuit versoek?
Would you mind giving me a window seat in a still coach, please?
Sal jy omgee om vir my 'n venstersitplek in 'n stilstaande koets te gee, asseblief?
Could I kindly ask for a window seat in a tranquil car, please?
Kan ek asseblief vir 'n venstersitplek in 'n rustige motor vra?
Is there a luggage limit on this train?
Is daar 'n bagasiebeperking op hierdie trein?
Do I need to worry about a weight limit for my bags on this train?
Moet ek bekommerd wees oor 'n gewigsbeperking vir my tasse op hierdie trein?
Is there a restriction on how much luggage I can bring on the train?
Is daar 'n beperking op hoeveel bagasie ek op die trein kan bring?
Are there limits to the amount of baggage allowed on this train ride?
Is daar beperkings op die hoeveelheid bagasie wat op hierdie treinrit toegelaat word?
Can you tell me if there's a maximum weight or size for luggage on this train?
Kan jy vir my sê of daar 'n maksimum gewig of grootte vir bagasie op hierdie trein is?
Is there a specific weight limit for luggage that I should be aware of for this train?
Is daar 'n spesifieke gewigsbeperking vir bagasie waarvan ek bewus moet wees vir hierdie trein?
Could I store my luggage somewhere?
Kan ek my bagasie iewers bêre?
Is it possible to leave my bags here?
Is dit moontlik om my tasse hier te los?
Can I keep my baggage stored around here?
Kan ek my bagasie hier rond hou?
Would it be alright if I left my suitcases somewhere?
Sal dit reg wees as ek my tasse iewers los?
Do you have a place where I can store my luggage?
Het jy 'n plek waar ek my bagasie kan bêre?
Is there any spot available for me to keep my bags?
Is daar enige plek beskikbaar vir my om my tasse te hou?
I'd like to upgrade to business class
Ek wil graag opgradeer na besigheidsklas
Can I get an upgrade to business class?
Kan ek 'n opgradering na besigheidsklas kry?
Could I move up to business class, please?
Kan ek asseblief opskuif na besigheidsklas?
I was wondering if it's possible to switch to business class.
Ek het gewonder of dit moontlik is om na besigheidsklas oor te skakel.
Is there any chance I could be upgraded to business class?
Is daar enige kans dat ek na besigheidsklas opgegradeer kan word?
Do you think you can help me upgrade to business class?
Dink jy jy kan my help om na besigheidsklas op te gradeer?
Is there a faster route?
Is daar 'n vinniger roete?
Is there another way that's quicker?
Is daar 'n ander manier wat vinniger is?
Do you know of a faster path?
Weet jy van 'n vinniger pad?
Can you suggest a quicker route?
Kan jy 'n vinniger roete voorstel?
Is there any other fast way to go?
Is daar enige ander vinnige manier om te gaan?
Do you happen to know a speedier option?
Ken jy toevallig 'n vinniger opsie?
Could we avoid the toll road?
Kan ons die tolpad vermy?
Can we take a route without tolls?
Kan ons 'n roete neem sonder tolgeld?
Is there another way to go that doesn’t have tolls?
Is daar 'n ander manier om te gaan wat nie tolgeld het nie?
Would it be possible to steer clear of the toll road?
Sou dit moontlik wees om van die tolpad weg te stuur?
Do you know a free route we could use instead?
Ken jy 'n gratis roete wat ons eerder kan gebruik?
Can we find an alternative to the toll road?
Kan ons 'n alternatief vir die tolpad vind?
Is there a high-speed train option?
Is daar 'n hoë-spoed trein opsie?
Is it possible to take a high-speed train?
Is dit moontlik om 'n hoëspoed-trein te neem?
Can I catch a high-speed train?
Kan ek 'n hoëspoed-trein haal?
Do you know if there's a high-speed train available?
Weet jy of daar 'n hoëspoedtrein beskikbaar is?
Are there any high-speed trains running?
Ry daar enige hoëspoed-treine?
Is a high-speed train an option for me?
Is 'n hoëspoedtrein 'n opsie vir my?
What's the cheapest way to get there?
Wat is die goedkoopste manier om daar te kom?
How can I get there on the cheap?
Hoe kan ek goedkoop daar kom?
What’s the most affordable route to take?
Wat is die mees bekostigbare roete om te neem?
Can you tell me the least expensive method to get there?
Kan jy vir my sê die goedkoopste metode om daar te kom?
Is there a budget-friendly way to reach that place?
Is daar 'n begroting-vriendelike manier om daardie plek te bereik?
What's the best value option for getting there?
Wat is die beste waarde-opsie om daar te kom?
Could you call ahead to confirm the booking?
Kan jy vooraf bel om die bespreking te bevestig?
Can I ask you to give them a call to make sure the reservation is still there?
Kan ek jou vra om hulle te bel om seker te maak die bespreking is nog daar?
Would it be possible for me to have you check if the booking is confirmed?
Sal dit vir my moontlik wees om jou te laat kyk of die bespreking bevestig is?
May I please get you to verify our reservation by giving them a call?
Kan ek jou asseblief kry om ons bespreking te verifieer deur hulle te bel?
Do you mind confirming our reservation with a quick phone call beforehand?
Gee jy om om ons bespreking te bevestig met 'n vinnige telefoonoproep vooraf?
Could you give them a ring to double-check that everything is set?
Kan jy vir hulle 'n ring gee om seker te maak dat alles reg is?
How frequent are the buses on this route?
Hoe gereeld is die busse op hierdie roete?
How often do the buses come on this route?
Hoe gereeld kom die busse op hierdie roete?
What's the bus frequency for this route?
Wat is die busfrekwensie vir hierdie roete?
How many times does a bus pass by here in an hour?
Hoeveel keer ry 'n bus hier verby in 'n uur?
Can you tell me how frequently buses run on this line?
Kan jy vir my sê hoe gereeld busse op hierdie lyn ry?
How often is there a bus that goes by?
Hoe gereeld ry daar 'n bus verby?
Is there a night train to Berlin?
Is daar 'n nagtrein na Berlyn?
Is it possible to catch a night train to Berlin?
Is dit moontlik om 'n nagtrein na Berlyn te haal?
Can I take a night train to Berlin?
Kan ek 'n nagtrein na Berlyn neem?
Do night trains go to Berlin?
Gaan nagtreine na Berlyn?
Are there any night trains heading to Berlin?
Is daar enige nagtreine op pad na Berlyn?
Is there a nighttime train I can take to Berlin?
Is daar 'n nagtrein wat ek na Berlyn kan neem?
I'd like to change my booking to tomorrow
Ek wil graag my bespreking na môre verander
Can I switch my reservation to tomorrow?
Kan ek my bespreking na môre oorskakel?
Could you move my booking to tomorrow for me?
Kan jy vir my my bespreking na môre skuif?
I need to reschedule my booking to tomorrow.
Ek moet my bespreking herskeduleer na môre.
Is it possible to rearrange my reservation for tomorrow?
Is dit moontlik om my bespreking vir môre te herrangskik?
Could you change my booking to tomorrow, please?
Kan jy asseblief my bespreking na môre verander?
Could you recommend a reliable taxi company?
Kan jy 'n betroubare taximaatskappy aanbeveel?
Can you suggest a good taxi service?
Kan jy 'n goeie taxidiens voorstel?
Do you know of any trustworthy taxi companies around here?
Weet jy van enige betroubare taximaatskappye hier rond?
Would you happen to know which taxis are dependable in this area?
Sal jy toevallig weet watter taxi's betroubaar is in hierdie area?
Could you point me toward a reputable taxi firm, please?
Kan jy my asseblief na 'n betroubare taxi-firma verwys?
Do you have any recommendations for reliable cab services?
Het jy enige aanbevelings vir betroubare taxidienste?
Is the metro running on schedule?
Werk die metro volgens skedule?
Is the subway on time right now?
Is die metro nou betyds?
Are the trains running according to schedule?
Ry die treine volgens skedule?
Is the underground system operating normally today?
Werk die ondergrondse stelsel vandag normaal?
Are there any delays on the metro at the moment?
Is daar enige vertragings op die metro op die oomblik?
Is the train service sticking to its timetable?
Hou die treindiens by sy rooster?
Is there a strike affecting trains today?
Is daar 'n staking wat treine vandag raak?
Are there any train strikes happening today?
Is daar enige treinstakings vandag?
Is there a train strike going on right now?
Is daar nou 'n treinstaking aan die gang?
Do I need to worry about train strikes today?
Moet ek vandag bekommerd wees oor treinstakings?
Are the trains running normally today or is there a strike?
Ry die treine vandag normaal of is daar 'n staking?
Could you tell me if there's a strike impacting the trains today?
Kan jy vir my sê of daar 'n staking is wat die treine vandag raak?
Could we take the back roads to avoid traffic?
Kan ons die agterpaaie neem om verkeer te vermy?
Can we go through some smaller streets to miss the traffic?
Kan ons deur 'n paar kleiner strate gaan om die verkeer te mis?
Is it possible to use secondary roads instead of highways to dodge traffic?
Is dit moontlik om sekondêre paaie in plaas van hoofweë te gebruik om verkeer te ontduik?
Would you mind taking us on a less busy route to avoid the jams?
Sal jy omgee om ons op 'n minder besige roete te neem om die konfyt te vermy?
Could we opt for side streets rather than main roads to skip the congestion?
Kan ons eerder systrate as hoofpaaie kies om die opeenhoping oor te slaan?
Might it be feasible to take back ways to steer clear of heavy traffic?
Is dit moontlik om maniere terug te neem om van swaar verkeer weg te bly?
I'd appreciate a smoother ride — I'm prone to motion sickness
Ek sal 'n gladder rit waardeer - ek is geneig tot bewegingsiekte
Could you give me a less bumpy ride? I get car sick easily.
Kan jy my 'n minder stamperige rit gee? Ek word maklik karsiek.
Can we have a smoother journey? I’m really sensitive to motion sickness.
Kan ons 'n gladder reis hê? Ek is regtig sensitief vir bewegingsiekte.
Would it be possible to have a more comfortable ride? I tend to feel queasy when things are too rough.
Sou dit moontlik wees om 'n gemakliker rit te hê? Ek is geneig om ongemaklik te voel wanneer dinge te rof is.
Please could the ride be a bit gentler? Motion sickness is an issue for me.
Kan die rit asseblief 'n bietjie sagter wees? Beweegsiekte is vir my 'n probleem.
Could you drive a little more smoothly? I'm pretty susceptible to motion sickness.
Kan jy 'n bietjie gladder ry? Ek is redelik vatbaar vir bewegingsiekte.
Could you confirm the platform change at Lyon?
Kan u die platformverandering by Lyon bevestig?
Can you check if there's a platform change in Lyon?
Kan jy kyk of daar 'n platformverandering in Lyon is?
Could you tell me if there’s a platform shift for Lyon?
Kan jy vir my sê of daar 'n platformskuif vir Lyon is?
Do you know if there’s going to be a platform change in Lyon?
Weet jy of daar 'n platformverandering in Lyon gaan wees?
Is there any information about a platform change for the train to Lyon?
Is daar enige inligting oor 'n platformverandering vir die trein na Lyon?
Can I ask if there’s an update on the platform change at Lyon?
Kan ek vra of daar 'n opdatering oor die platformverandering by Lyon is?
Is the dining car still serving?
Dien die eetwa nog steeds?
Are they still serving in the dining car?
Dien hulle nog in die eetwa?
Is the dining car open for service right now?
Is die eetkamer op die oomblik oop vir diens?
Does the dining car have food available still?
Het die eetwa nog kos beskikbaar?
Is the dining car still serving meals?
Bedien die eetwa steeds maaltye?
Is there still time to get something from the dining car?
Is daar nog tyd om iets uit die eetwa te kry?
Could I book a private compartment for the overnight train?
Kan ek 'n privaat kompartement vir die oornagtrein bespreek?
Can I reserve a private cabin for the night train?
Kan ek 'n privaat kajuit bespreek vir die nagtrein?
Is it possible to get a private room for the overnight journey?
Is dit moontlik om 'n privaat kamer vir die oornagreis te kry?
I'd like to book a personal sleeper compartment for tonight's trip.
Ek wil graag 'n persoonlike slaapkompartement vir vanaand se reis bespreek.
May I secure a private sleeping area for the overnight train ride?
Mag ek 'n privaat slaaparea verseker vir die oornagtreinrit?
Could you help me arrange a private berth for the night train?
Kan jy my help om 'n privaat slaapplek vir die nagtrein te reël?
Could you reserve a sleeper berth for me?
Kan jy vir my 'n slaapplek bespreek?
Can you book a sleeper cabin for me?
Kan jy vir my 'n slaapkajuit bespreek?
Would it be possible to secure a sleeper compartment for me?
Sou dit moontlik wees om 'n slaapkompartement vir my te beveilig?
Is it okay if you set aside a sleeping berth for me?
Is dit reg as jy vir my 'n slaapplek opsy sit?
Could you hold a sleeper seat for me?
Kan jy vir my 'n slaapsitplek vashou?
Can you arrange a sleeper accommodation for me?
Kan jy vir my 'n slaapplek reël?
I'd like to upgrade to first class for this leg
Ek wil graag opgradeer na eerste klas vir hierdie been
Can I get an upgrade to first class for this part of the trip?
Kan ek 'n opgradering na eersteklas kry vir hierdie deel van die reis?
Could I switch to a first-class seat for this flight segment?
Kan ek oorskakel na 'n eersteklas-sitplek vir hierdie vlugsegment?
Is it possible to move me up to first class for this leg?
Is dit moontlik om my op te skuif na eerste klas vir hierdie been?
Would it be okay to upgrade my ticket to first class for this section?
Sal dit reg wees om my kaartjie na eerste klas vir hierdie afdeling op te gradeer?
I was wondering if you could change my reservation to first class here.
Ek het gewonder of jy my bespreking na eersteklas hier kan verander.
Is there a chauffeur service available from the hotel?
Is daar 'n chauffeur diens beskikbaar vanaf die hotel?
Can I get information about a chauffeur service from this hotel?
Kan ek inligting oor 'n chauffeurdiens by hierdie hotel kry?
Do you offer chauffeur services here at the hotel?
Bied jy chauffeurdienste hier by die hotel?
Could you tell me if there’s a chauffeur service that operates from this hotel?
Kan jy vir my sê of daar 'n chauffeurdiens is wat vanaf hierdie hotel werk?
Is it possible to arrange for a chauffeur from the hotel?
Is dit moontlik om 'n chauffeur van die hotel af te reël?
Are chauffeurs available to pick up guests from this hotel?
Is daar chauffeurs beskikbaar om gaste by hierdie hotel op te laai?
Could you arrange a transfer with a child seat?
Kan jy 'n oorplasing met 'n kinderstoeltjie reël?
Can you set up a ride with a car seat?
Kan jy 'n rit opstel met 'n motorstoeltjie?
Is it possible to book a vehicle that has a baby seat?
Is dit moontlik om 'n voertuig met 'n babastoeltjie te bespreek?
Could I get a transport arranged with a booster seat?
Kan ek 'n vervoer met 'n stootstoeltjie gereël kry?
Would it be possible to organize a car rental with an infant seat?
Sou dit moontlik wees om 'n motorhuur met 'n babastoeltjie te reël?
Can you help me arrange transportation that includes a child restraint?
Kan jy my help om vervoer te reël wat 'n kinderbeveiliging insluit?
I'd like to book a hire car with full insurance
Ek wil graag 'n huurmotor bespreek met volle versekering
I'd like to reserve a rental car with comprehensive insurance.
Ek wil graag 'n huurmotor bespreek met omvattende versekering.
Could I please arrange for a rental car including full coverage?
Kan ek asseblief reël vir 'n huurmotor wat volle dekking insluit?
I need to rent a car and get the complete insurance plan, please.
Ek moet 'n motor huur en die volledige versekeringsplan kry, asseblief.
Can you help me book a car rental that includes full insurance?
Kan jy my help om 'n motorhuur te bespreek wat volle versekering insluit?
I want to rent a car and make sure it has full insurance coverage.
Ek wil 'n motor huur en seker maak dit het volle versekeringsdekking.

🗺️Directions299 phrases

Asking how to get places, reading street signs.
Where is the bathroom?
Waar is die badkamer?
Where can I find the restroom?
Waar kan ek die toilet kry?
Could you tell me where the bathroom is?
Kan jy vir my sê waar die badkamer is?
Excuse me, do you know where there's a toilet around here?
Verskoon my, weet jy waar daar 'n toilet hier rond is?
I'm looking for the washroom, could you help?
Ek is opsoek na die waskamer, kan jy help?
Do you happen to know where the卫生间is?
Weet jy toevallig waar die 卫生间 is?
Where is the train station?
Waar is die treinstasie?
Can you tell me where the train station is?
Kan jy vir my sê waar die treinstasie is?
Do you know where I can find the train station?
Weet jy waar ek die treinstasie kan kry?
Could you please point me in the direction of the train station?
Kan jy my asseblief in die rigting van die treinstasie wys?
I'm trying to locate the train station, could you help?
Ek probeer die treinstasie opspoor, kan jy help?
How do I get to the train station?
Hoe kom ek by die treinstasie?
Where is the bus station?
Waar is die busstasie?
Can you tell me where I can find the bus station?
Kan jy vir my sê waar ek die busstasie kan kry?
Do you know where the nearest bus stop is?
Weet jy waar die naaste bushalte is?
Could you point me in the direction of the bus station?
Kan jy my in die rigting van die busstasie wys?
I'm looking for the bus station, could you help me out?
Ek soek die busstasie, kan jy my help?
Is there a bus station around here that you could recommend?
Is daar 'n busstasie hier rond wat jy kan aanbeveel?
Where is the airport?
Waar is die lughawe?
How do I get to the airport?
Hoe kom ek by die lughawe?
Can you tell me the way to the airport?
Kan jy vir my die pad na die lughawe vertel?
Could you please point me in the direction of the airport?
Kan jy my asseblief in die rigting van die lughawe wys?
Which way would lead me to the airport?
Watter pad sal my na die lughawe lei?
Do you know where I can find the airport?
Weet jy waar ek die lughawe kan kry?
Where is the hotel?
Waar is die hotel?
Can you tell me where the hotel is?
Kan jy vir my sê waar die hotel is?
Could you point me in the direction of the hotel?
Kan jy my in die rigting van die hotel wys?
Do you happen to know where I can find the hotel?
Weet jy toevallig waar ek die hotel kan kry?
I'm trying to locate the hotel, could you help?
Ek probeer die hotel opspoor, kan jy help?
Could you please show me how to get to the hotel?
Kan jy my asseblief wys hoe om by die hotel uit te kom?
Where is the embassy?
Waar is die ambassade?
Can you tell me where the embassy is?
Kan jy vir my sê waar die ambassade is?
Do you happen to know where the embassy is located?
Weet jy toevallig waar die ambassade geleë is?
Could you please point me in the direction of the embassy?
Kan jy my asseblief in die rigting van die ambassade wys?
I'm trying to find the embassy, can you help with that?
Ek probeer die ambassade vind, kan jy daarmee help?
Do you know how to get to the embassy from here?
Weet jy hoe om van hier af by die ambassade uit te kom?
Where is the hospital?
Waar is die hospitaal?
Can you tell me where the hospital is?
Kan jy vir my sê waar die hospitaal is?
Do you know where I can find a hospital?
Weet jy waar ek 'n hospitaal kan kry?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
Kan jy my in die rigting van die naaste hospitaal wys?
I'm looking for the hospital, could you help me out?
Ek is opsoek na die hospitaal, kan jy my help?
How do I get to the closest hospital?
Hoe kom ek by die naaste hospitaal?
Where is the pharmacy?
Waar is die apteek?
Can you tell me where the nearest pharmacy is?
Kan jy vir my sê waar die naaste apteek is?
Do you know where there's a pharmacy around here?
Weet jy waar daar 'n apteek hier rond is?
Could you please point me in the direction of the closest pharmacy?
Kan jy my asseblief in die rigting van die naaste apteek wys?
Is there a pharmacy nearby that you could recommend to me?
Is daar 'n apteek naby wat jy vir my kan aanbeveel?
I'm looking for a pharmacy, do you happen to know where one is?
Ek is opsoek na 'n apteek, weet jy toevallig waar een is?
Where is the police station?
Waar is die polisiestasie?
Can you tell me where the nearest police station is?
Kan jy vir my sê waar die naaste polisiestasie is?
Do you know how to get to the police station from here?
Weet jy hoe om van hier af by die polisiestasie uit te kom?
Could you point me in the direction of the police station?
Kan jy my in die rigting van die polisiestasie wys?
I'm trying to find the police station, can you help?
Ek probeer die polisiestasie vind, kan jy help?
How do I reach the police station?
Hoe bereik ek die polisiestasie?
Where is the ATM?
Waar is die OTM?
Can you tell me where I can find an ATM?
Kan jy vir my sê waar ek 'n OTM kan kry?
Do you know where there's an ATM around here?
Weet jy waar daar 'n OTM hier rond is?
Could you point me in the direction of the nearest ATM?
Kan jy my in die rigting van die naaste OTM wys?
Is there an ATM nearby that you could recommend?
Is daar 'n OTM naby wat jy kan aanbeveel?
Do you happen to know where the closest ATM is?
Weet jy toevallig waar die naaste OTM is?
Left
Links
Turn to the left
Draai na links
Take a left turn
Neem 'n linksdraai
Go left
Gaan links
Head left
Kop links
To your left
Aan jou linkerkant
Right
Reg
Directly ahead
Direk vorentoe
To the right
Regs
On the right side
Aan die regterkant
Over to the right
Oor na regs
Towards the right
Na regs
Straight ahead
Reguit vorentoe
Ahead of me
Voor my
Go straight
Gaan reguit
Keep going straight
Hou reguit aan
In front
Vooraan
Move forward directly
Beweeg direk vorentoe
Turn left
Draai links
Take a left
Neem links
Bear left
Dra links
Make a left turn
Maak 'n linksdraai
Veer to the left
Veer na links
Turn right
Draai regs
Take a right
Neem regs
Head right
Kop regs
Go right
Gaan regs
Make a right turn
Maak 'n regsdraai
Veer to the right
Veer na regs
Behind
Agter
at the back of
aan die agterkant van
in the rear of
in die agterkant van
to the rear of
aan die agterkant van
at the rear end of
aan die agterkant van
behind the
agter die
In front of
Vooraan
ahead of
voor
in the forefront of
in die voorpunt van
at the front of
aan die voorkant van
before
voor
to the front of
aan die voorkant van
Next to
Langs
beside
langsaan
by the side of
aan die kant van
right next to
reg langsaan
close to
naby aan
near by
naby
Near
Naby
Close by
Naby
In the vicinity
In die nabyheid
Not far away
Nie ver nie
Somewhere nearby
Iewers naby
Around here
Hier rond
Far
Ver
quite far
nogal ver
a long way
'n lang pad
at a distance
op 'n afstand
over there
daar oorkant
not nearby
nie naby nie
How do I get to the museum?
Hoe kom ek by die museum?
Can you tell me how to reach the museum?
Kan jy vir my sê hoe om die museum te bereik?
Could you please direct me to the museum?
Kan jy my asseblief na die museum verwys?
How can I find my way to the museum?
Hoe kan ek my pad na die museum vind?
May I ask for directions to the museum?
Mag ek vra vir aanwysings na die museum?
Do you know how to get to the museum?
Weet jy hoe om by die museum uit te kom?
How far is it from here?
Hoe ver is dit van hier af?
How far away is it?
Hoe ver is dit?
What's the distance from here?
Wat is die afstand hiervandaan?
Could you tell me how far it is?
Kan jy vir my sê hoe ver dit is?
How long of a walk is it from here?
Hoe lank se stap is dit van hier af?
Can you let me know how far it is?
Kan jy my laat weet hoe ver dit is?
Is it within walking distance?
Is dit binne loopafstand?
Can I walk there?
Kan ek daar stap?
Is it close enough to walk to?
Is dit naby genoeg om na te loop?
Would it be possible to get there on foot?
Sou dit moontlik wees om te voet daar te kom?
Is it a short walk away?
Is dit 'n entjie se stap weg?
Can I reach it by walking?
Kan ek dit bereik deur te loop?
Could you show me on the map?
Kan jy my op die kaart wys?
Can you point it out on the map?
Kan jy dit op die kaart uitwys?
Could you indicate where that is on the map?
Kan jy aandui waar dit op die kaart is?
Would you mind showing me its location on the map?
Sal jy omgee om vir my sy ligging op die kaart te wys?
Do you have a moment to mark this spot on the map for me?
Het jy 'n oomblik om hierdie plek op die kaart vir my te merk?
Could you help me find this place on the map?
Kan jy my help om hierdie plek op die kaart te vind?
Is it on this street?
Is dit in hierdie straat?
Is this where it is on this street?
Is dit waar dit in hierdie straat is?
Do I find it on this street?
Kry ek dit in hierdie straat?
Can you tell me if it's on this street?
Kan jy vir my sê of dit in hierdie straat is?
Does it sit on this particular street?
Sit dit op hierdie spesifieke straat?
Is this the street it’s located on?
Is dit die straat waarin dit geleë is?
Which way to the city center?
Watter pad na die middestad?
Can you tell me how to get to the city center?
Kan jy my vertel hoe om by die middestad uit te kom?
Could you please point me in the direction of the city center?
Kan jy my asseblief in die rigting van die middestad wys?
Excuse me, which route should I take to reach the city center?
Verskoon my, watter roete moet ek neem om die middestad te bereik?
How do I navigate to the city center from here?
Hoe navigeer ek van hier af na die middestad?
Could you show me the way to the city center?
Kan jy my die pad na die middestad wys?
I'm trying to find this address
Ek probeer hierdie adres vind
I'm looking for this address.
Ek soek hierdie adres.
Could you help me find this address?
Kan jy my help om hierdie adres te vind?
Can you point me in the direction of this address?
Kan jy my in die rigting van hierdie adres wys?
I need to locate this address.
Ek moet hierdie adres opspoor.
Do you know where I can find this address?
Weet jy waar ek hierdie adres kan kry?
Is there a shortcut?
Is daar 'n kortpad?
Is there an easier way?
Is daar 'n makliker manier?
Is there a quicker route?
Is daar 'n vinniger roete?
Do you know of any short cuts?
Weet jy van enige kortpaaie?
Can I take a shorter path?
Kan ek 'n korter pad loop?
Is there a more direct route?
Is daar 'n meer direkte roete?
How long does it take by car?
Hoe lank neem dit per motor?
How far is it to drive?
Hoe ver is dit om te ry?
What's the driving time?
Wat is die rytyd?
By car, how long will it take?
Met die motor, hoe lank sal dit neem?
How much time should I allow if I go by car?
Hoeveel tyd moet ek toelaat as ek per motor gaan?
If I drive there, how long would it take?
As ek soontoe ry, hoe lank sal dit neem?
How long does it take on foot?
Hoe lank neem dit te voet?
How far is it to walk?
Hoe ver is dit om te stap?
What's the walking time?
Wat is die staptyd?
How long would it take to walk there?
Hoe lank sal dit neem om daarheen te stap?
Could you tell me how long it takes by foot?
Kan jy vir my sê hoe lank dit te voet neem?
How much time should I allow for a walk?
Hoeveel tyd moet ek toelaat om te stap?
Is it past the bridge?
Is dit verby die brug?
Is there a bridge nearby? Is this place beyond the bridge?
Is daar 'n brug naby? Is hierdie plek anderkant die brug?
Is the location you're asking about after the bridge?
Is die ligging waaroor jy vra na die brug?
Does this spot come after crossing the bridge?
Kom hierdie plek nadat jy die brug oorgesteek het?
Is what we're looking for on the other side of the bridge?
Is dit waarna ons soek aan die ander kant van die brug?
Is the destination beyond the bridge?
Is die bestemming anderkant die brug?
Is it before the park?
Is dit voor die park?
Is it located before the park?
Is dit voor die park geleë?
Does it come before the park?
Kom dit voor die park?
Is it situated in front of the park?
Is dit voor die park geleë?
Is it ahead of the park?
Is dit voor die park?
Is it positioned before the park?
Is dit voor die park geposisioneer?
Is the road safe to walk at night?
Is die pad veilig om in die nag te loop?
Is it safe for walking on this street after dark?
Is dit veilig om na donker in hierdie straat te loop?
Is this area safe to walk around in during nighttime hours?
Is hierdie area veilig om in die nag rond te loop?
Are there any dangers walking down here when it gets dark out?
Is daar enige gevare wat hier afloop wanneer dit donker word?
Do people feel safe strolling along these roads late into the evening?
Voel mense veilig om laat in die aand langs hierdie paaie te kuier?
Can I safely take a walk in this neighborhood at night?
Kan ek snags veilig in hierdie buurt gaan stap?
Which exit do I take?
Watter uitgang neem ek?
Which exit should I use?
Watter uitgang moet ek gebruik?
Could you tell me which exit I need to take?
Kan jy vir my sê watter uitgang ek moet neem?
Can you help me find out which exit I should go to?
Kan jy my help om uit te vind na watter uitgang ek moet gaan?
I'm wondering which exit I ought to take.
Ek wonder watter uitgang ek moet neem.
Could you please let me know which exit I need?
Kan jy my asseblief laat weet watter uitgang ek benodig?
Which direction is north?
Watter rigting is noord?
Which way is north?
Watter pad is noord?
Can you tell me where north is?
Kan jy vir my sê waar noord is?
Could you point out the northern direction for me?
Kan jy vir my die noordelike rigting aandui?
Which way should I go to head north?
Watter kant toe moet ek gaan om noord te gaan?
Could you show me which way is north?
Kan jy my wys watter kant toe is noord?
Could you direct me to the nearest pharmacy with late hours?
Kan jy my met laat ure na die naaste apteek verwys?
Can you point me towards a pharmacy that stays open late nearby?
Kan jy my wys na 'n apteek wat laat oop bly naby?
Do you happen to know where I can find a pharmacy close by that’s still open this time of night?
Weet jy toevallig waar ek 'n apteek naby kan kry wat nog hierdie tyd van die nag oop is?
I’m looking for a pharmacy near here that doesn’t close early, could you help me out?
Ek is opsoek na 'n apteek hier naby wat nie vroeg toemaak nie, kan jy my help?
Could you tell me how to get to the closest 24-hour pharmacy or one with extended hours?
Kan jy my vertel hoe om by die naaste 24-uur apteek of een met verlengde ure te kom?
Is there a nearby drugstore or pharmacy that stays open later than usual?
Is daar 'n nabygeleë apteek of apteek wat later as gewoonlik oop bly?
Is there a back entrance I could use?
Is daar 'n agteringang wat ek kan gebruik?
Could I use the back entrance?
Kan ek die agteringang gebruik?
Is it possible to enter through the back?
Is dit moontlik om deur die agterkant in te gaan?
Can I come in from the rear entrance?
Kan ek van die agterste ingang af inkom?
Would it be okay if I used the back door?
Sal dit reg wees as ek die agterdeur gebruik?
Is there any way for me to enter via the back?
Is daar enige manier vir my om via die agterkant in te gaan?
Would I be better off taking the bus or the metro?
Sal ek beter wees om die bus of die metro te neem?
Is it smarter to take the bus or the metro?
Is dit slimmer om die bus of die metro te neem?
Should I take the bus or the metro instead?
Moet ek eerder die bus of die metro neem?
Which is better for me, the bus or the metro?
Wat is beter vir my, die bus of die metro?
Shall I go by bus or metro?
Sal ek per bus of metro gaan?
Do you think the bus or metro would be a better choice?
Dink jy die bus of metro sal 'n beter keuse wees?
I've been told the route is closed for construction
Daar is vir my gesê die roete is gesluit vir konstruksie
They said the road is shut due to construction.
Hulle het gesê die pad is gesluit weens konstruksie.
I heard that the path is blocked off for repairs.
Ek het gehoor die paadjie is afgesper vir herstelwerk.
Apparently, the way is closed because they're doing construction work.
Blykbaar is die pad gesluit omdat hulle bouwerk doen.
Word is the route is sealed off for building stuff.
Woord is die roete is afgesluit vir die bou van goed.
Someone mentioned the street is closed down for some construction.
Iemand het genoem die straat is gesluit vir een of ander konstruksie.
Could you point me toward the historic district?
Kan jy my na die historiese distrik wys?
Can you show me where the historic district is?
Kan jy my wys waar die historiese distrik is?
Could you direct me to the historic district?
Kan jy my na die historiese distrik verwys?
Do you know how to get to the historic district?
Weet jy hoe om by die historiese distrik uit te kom?
Would you mind showing me the way to the historic district?
Sal jy omgee om vir my die pad na die historiese distrik te wys?
Could you help me find the historic district?
Kan jy my help om die historiese distrik te vind?
Is there a less touristy way to get there?
Is daar 'n minder toeriste manier om daar te kom?
Is there another route that avoids tourists?
Is daar 'n ander roete wat toeriste vermy?
Do you know of a more local way to get there?
Weet jy van 'n meer plaaslike manier om daar te kom?
Can you suggest a less crowded path to go there?
Kan jy 'n minder druk pad voorstel om daarheen te gaan?
Is there a way to travel there like a local?
Is daar 'n manier om soos 'n plaaslike persoon daarheen te reis?
Could you recommend a route that's off the beaten track?
Kan jy 'n roete aanbeveel wat buite die gebaande pad is?
Are there any landmarks I should look out for?
Is daar enige landmerke waarna ek moet uitkyk?
Is there anything noteworthy I shouldn't miss?
Is daar iets opmerkliks wat ek nie moet mis nie?
What are some must-see landmarks around here?
Wat is 'n paar moet-sien landmerke hier rond?
Should I be on the lookout for any famous sites?
Moet ek op die uitkyk wees vir enige bekende terreine?
Are there any iconic landmarks nearby I shouldn’t skip?
Is daar enige ikoniese landmerke naby wat ek nie moet oorslaan nie?
Are there specific landmarks in this area I should keep an eye out for?
Is daar spesifieke landmerke in hierdie area waarna ek moet dophou?
Could you confirm I'm headed in the right direction?
Kan jy bevestig ek is op pad in die regte rigting?
Are you sure I'm going the right way?
Is jy seker ek gaan die regte pad?
Can you check if I’m heading in the correct direction?
Kan jy kyk of ek in die regte rigting op pad is?
Do you think I’m on the right path?
Dink jy ek is op die regte pad?
Is this the proper route to take?
Is dit die regte roete om te volg?
Could you let me know if I’m moving in the right direction?
Kan jy my laat weet of ek in die regte rigting beweeg?
Is this neighborhood safe to walk through?
Is hierdie buurt veilig om deur te loop?
Is it safe for me to walk around here?
Is dit vir my veilig om hier rond te loop?
Can I walk around this area safely?
Kan ek veilig in hierdie area rondloop?
Do you think it's okay to stroll through this neighborhood?
Dink jy dit is goed om deur hierdie woonbuurt te stap?
Would walking through this part of town be safe?
Sou dit veilig wees om deur hierdie deel van die dorp te stap?
Is it considered safe to take a walk in this neighborhood?
Word dit as veilig beskou om in hierdie woonbuurt te stap?
Do you know if the bridge is open today?
Weet jy of die brug vandag oop is?
Is the bridge open for traffic today?
Is die brug vandag oop vir verkeer?
Are you sure the bridge is operational now?
Is jy seker die brug is nou in werking?
Can you tell me if they're allowing passage on the bridge today?
Kan jy vir my sê of hulle vandag deurgang op die brug toelaat?
Do you happen to know if I can cross the bridge today?
Weet jy toevallig of ek vandag die brug kan oorsteek?
Could you check if it’s possible to use the bridge today?
Kan jy kyk of dit moontlik is om die brug vandag te gebruik?
Would you mind if I followed you a short way?
Sal jy omgee as ek jou 'n kort pad volg?
Could I tag along with you for a bit?
Kan ek 'n bietjie saam met jou tag?
Is it okay if I walk with you for a little while?
Is dit reg as ek 'n rukkie saam met jou stap?
May I accompany you for a short distance?
Mag ek jou 'n entjie vergesel?
Do you mind if I join you for a moment?
Gee jy om as ek vir 'n oomblik by jou aansluit?
Would it be alright if I walked with you briefly?
Sal dit in orde wees as ek kort saam met jou stap?
I gather the old quarter has narrow lanes — best to walk?
Ek verstaan ​​die ou kwartier het nou paaie - die beste om te loop?
I hear the streets in the old district are quite narrow — is walking recommended?
Ek hoor die strate in die ou distrik is taamlik smal — word stap aanbeveel?
Word on the street says the alleys in the historic area are tight — should I just stick to walking?
Woord op straat sê die stegies in die historiese area is styf - moet ek net bly stap?
From what I understand, the passages in the old part of town are pretty narrow — better to walk around?
Van wat ek verstaan, is die gange in die ou deel van die dorp redelik smal — beter om rond te loop?
It seems like the lanes in the old quarter are really narrow — is it best to get around by foot?
Dit lyk of die lanings in die ou wyk baie smal is - is dit die beste om te voet oor die weg te kom?
I've heard that the streets in the ancient district are quite narrow — walking is probably the way to go?
Ek het gehoor dat die strate in die ou distrik taamlik smal is — stap is seker die pad om te gaan?
Could you direct me to a route that avoids the main thoroughfares?
Kan jy my na 'n roete lei wat die hoofpaaie vermy?
Can you point me towards a path that stays away from the major roads?
Kan jy my wys na 'n paadjie wat wegbly van die groot paaie af?
Could you show me how to get around using back streets instead of big highways?
Kan jy my wys hoe om rond te kom deur agterstrate in plaas van groot snelweë te gebruik?
Is there a way to navigate through smaller streets and avoid the busy ones?
Is daar 'n manier om deur kleiner strate te navigeer en die besiges te vermy?
Would it be possible for you to recommend a route that doesn’t go through main arteries?
Sal dit vir jou moontlik wees om 'n roete aan te beveel wat nie deur hoofslagare gaan nie?
Could you help me find an alternate path that keeps me off the major thoroughfares?
Kan jy my help om 'n alternatiewe pad te vind wat my van die groot deurpaaie hou?
I prefer the less-trodden path, if you have a recommendation
Ek verkies die minder getrapte paadjie, as jy 'n aanbeveling het
If you have any off-the-beaten-path suggestions, I'd love to hear them.
As jy enige voorstelle het wat buite die pad is, sal ek dit graag wil hoor.
Could you recommend something a bit more hidden or unusual?
Kan jy iets aanbeveel wat 'n bietjie meer verborge of ongewoon is?
Do you know of any lesser-known spots worth checking out?
Weet jy van enige minder bekende plekke wat die moeite werd is om na te gaan?
Would you happen to have a suggestion for somewhere less crowded?
Het jy toevallig 'n voorstel vir iewers minder druk?
I'm interested in somewhere not too touristy if you've got an idea.
Ek stel belang in 'n plek wat nie te toeristies is nie as jy 'n idee het.
I'd appreciate directions that bypass the crowds
Ek sal aanwysings waardeer wat die skares omseil
Could you give me directions to avoid the busy areas?
Kan jy vir my aanwysings gee om die besige areas te vermy?
Can you suggest a route that doesn't go through crowded places?
Kan jy 'n roete voorstel wat nie deur oorvol plekke gaan nie?
Is there a way to navigate around all the people?
Is daar 'n manier om rondom al die mense te navigeer?
Do you know how to get somewhere less crowded?
Weet jy hoe om iewers minder druk te kom?
Could you point me in a direction with fewer tourists?
Kan jy my in 'n rigting wys met minder toeriste?

🛍️Shopping386 phrases

Buying, bargaining, sizes, payment.
How much?
Hoeveel?
How many?
Hoeveel?
What's the price?
Wat is die prys?
Can you tell me the cost?
Kan jy my die koste vertel?
Could I know how much it is?
Kan ek weet hoeveel dit is?
What does this cost?
Wat kos dit?
How much is this?
Hoeveel is dit?
How much does this cost?
Hoeveel kos dit?
What's the price of this?
Wat is die prys hiervan?
Can you tell me the price for this?
Kan jy vir my die prys sê hiervoor?
How much would I pay for this?
Hoeveel sal ek hiervoor betaal?
Could you let me know the price on this?
Kan jy my die prys hiervan laat weet?
How much does it cost?
Hoeveel kos dit?
What's the price for this?
Wat is die prys hiervoor?
Can you tell me the price?
Kan jy my die prys vertel?
How expensive is it?
Hoe duur is dit?
Could I get the cost please?
Kan ek asseblief die koste kry?
Do you take cards?
Neem jy kaarte?
Do you accept credit cards?
Aanvaar jy kredietkaarte?
Do you swipe cards here?
Swiep jy kaarte hier?
Can I pay with a card?
Kan ek met 'n kaart betaal?
Card payment is possible here, right?
Kaartbetaling is hier moontlik, reg?
Do you allow card payments?
Laat u kaartbetalings toe?
Cash only?
Slegs kontant?
Only cash?
Net kontant?
Just cash, please.
Net kontant, asseblief.
Cash is all we take here.
Kontant is al wat ons hier vat.
We don’t accept cards, cash only.
Ons aanvaar nie kaarte nie, slegs kontant.
Do you have cash? We don’t take cards.
Het jy kontant? Ons vat nie kaarte nie.
Receipt please
Kwitansie asseblief
Can I have my receipt?
Kan ek my kwitansie kry?
Could you give me the receipt?
Kan jy vir my die kwitansie gee?
I need a receipt, please.
Ek het 'n kwitansie nodig, asseblief.
Do you have a receipt for me?
Het jy vir my 'n kwitansie?
May I get a receipt?
Kan ek 'n kwitansie kry?
Open
Maak oop
Can you open it?
Kan jy dit oopmaak?
Could you please open this?
Kan jy dit asseblief oopmaak?
Would you mind opening that?
Sal jy omgee om dit oop te maak?
Can I get you to open it for me?
Kan ek jou kry om dit vir my oop te maak?
Do you think you could open it?
Dink jy jy kan dit oopmaak?
Closed
Gesluit
Not open
Nie oop nie
Out of service
Buite diens
Not in operation
Nie in werking nie
Locked up
Toegesluit
Shut down
Sluit af
Sale
Uitverkoping
Discount
Afslag
On sale
Te koop
Reduced price
Verlaagde prys
Special offer
Spesiale aanbod
Cut-rate deal
Verlagingskoers transaksie
deal
hanteer
special offer
spesiale aanbod
reduced price
verlaagde prys
sale price
verkoop prys
cut-rate deal
verlagingskoerstransaksie
Too expensive
Te duur
Way too pricey
Veels te duur
A bit out of my budget
Bietjie buite my begroting
That's a little steep for me
Dit is 'n bietjie steil vir my
This is more than I want to spend
Dit is meer as wat ek wil spandeer
The cost is a bit high for me
Die koste is vir my 'n bietjie hoog
Small
Klein
tiny
klein
miniature
miniatuur
compact
kompak
little
min
minuscule
minuskule
Medium
moderate
matig
middle
middel
average
gemiddeld
in the middle
in die middel
medium-sized
mediumgrootte
Large
Groot
Big
Groot
Huge
Groot
Enormous
Enorm
Giant
Reus
Massive
Massief
Extra large
Ekstra groot
super big
super groot
really huge
regtig groot
massive
massief
enormous
enorm
jumbo
Smaller size
Kleiner grootte
smaller size please
kleiner grootte asseblief
could I get a smaller option?
kan ek 'n kleiner opsie kry?
a little smaller, please
'n bietjie kleiner, asseblief
can I have this in a smaller size?
kan ek dit in 'n kleiner grootte hê?
i'd prefer a smaller one if possible
Ek sal 'n kleiner een verkies indien moontlik
Bigger size
Groter grootte
Larger size please
Groter maat asseblief
Can I get a bigger one?
Kan ek 'n groter een kry?
I need something larger
Ek het iets groter nodig
Upsize it for me, please
Vergroot dit vir my, asseblief
Could I have this in a larger size?
Kan ek dit in 'n groter grootte hê?
I'll take it
Ek sal dit vat
I would like to have that
Ek wil dit graag hê
That one please
Die een asseblief
Can I get this?
Kan ek dit kry?
I want to take this
Ek wil dit vat
Just looking
Kyk net
I'm just browsing.
Ek blaai net.
I'm just checking things out.
Ek kyk net dinge uit.
I'm just having a look around.
Ek kyk net rond.
No need to help me, I'm just looking.
Nie nodig om my te help nie, ek soek net.
Just window shopping for now.
Net window shopping vir nou.
Maybe later
Miskien later
Later, perhaps
Later, miskien
How about later?
Wat van later?
What about later on?
Wat van later?
Perhaps we can do it later
Miskien kan ons dit later doen
Let's think about doing it later
Kom ons dink daaraan om dit later te doen
Do you have this in a smaller size?
Het jy dit in 'n kleiner grootte?
Is it available in a smaller size?
Is dit in 'n kleiner grootte beskikbaar?
Can I get this in a smaller version?
Kan ek dit in 'n kleiner weergawe kry?
Got any smaller sizes of this?
Het jy enige kleiner groottes hiervan?
Would you happen to have a smaller option for this?
Sou jy toevallig 'n kleiner opsie hiervoor hê?
Could I try a smaller size, please?
Kan ek asseblief 'n kleiner grootte probeer?
Do you have this in another color?
Het jy dit in 'n ander kleur?
Is it available in a different shade?
Is dit in 'n ander skakering beskikbaar?
Can I see this item in another color?
Kan ek hierdie item in 'n ander kleur sien?
Would you happen to have this in a different colour?
Sou jy dit toevallig in 'n ander kleur hê?
Do you carry this in any other colors?
Dra jy dit in enige ander kleure?
Could I get this in a different color, please?
Kan ek dit in 'n ander kleur kry, asseblief?
Can I try this on?
Kan ek dit probeer?
Is it okay if I try this on?
Is dit reg as ek dit probeer?
May I have a go trying this on?
Kan ek dit gaan probeer?
Could I put this on for size?
Kan ek dit aansit vir grootte?
Would it be possible to try this out?
Sou dit moontlik wees om dit te probeer?
Do you mind if I give this a try?
Gee jy om as ek dit probeer?
Where is the fitting room?
Waar is die paskamer?
Can you tell me where the changing rooms are?
Kan jy vir my sê waar die kleedkamers is?
Do you happen to know where I can find a dressing room?
Weet jy toevallig waar ek 'n kleedkamer kan kry?
Could you point me in the direction of the fitting area, please?
Kan jy my asseblief in die rigting van die pasarea wys?
Excuse me, do you know where customers change their clothes?
Verskoon my, weet jy waar kliënte hul klere verander?
I'm looking for somewhere private to try on clothes; any idea where?
Ek soek iewers privaat om klere te probeer; enige idee waar?
Do you have a mirror?
Het jy 'n spieël?
Got a mirror I could use?
Het jy 'n spieël wat ek kan gebruik?
Is there a mirror around here?
Is daar 'n spieël hier rond?
Could I borrow a mirror please?
Kan ek asseblief 'n spieël leen?
Do you happen to have a mirror?
Het jy toevallig 'n spieël?
Can I see a mirror?
Kan ek 'n spieël sien?
It's too tight
Dit is te styf
It's way too snug
Dit is heeltemal te knus
This is a bit too cramped
Hierdie is 'n bietjie te beknop
A little too constricted for my liking
Bietjie te vernou na my sin
This space is a tad too confined
Hierdie spasie is 'n bietjie te beperk
It feels a bit too squeezed here
Dit voel 'n bietjie te geknyp hier
It's too loose
Dit is te los
It's way too big
Dit is heeltemal te groot
It doesn't fit right
Dit pas nie reg nie
This is much too large
Dit is veels te groot
It's far too loose for my liking
Dit is heeltemal te los na my sin
The size is too generous
Die grootte is te ruim
It's not quite my size
Dit is nie heeltemal my grootte nie
It doesn't fit me perfectly
Dit pas my nie perfek nie
This isn't the right size for me
Dit is nie die regte grootte vir my nie
It’s a bit too small/large for me
Dis bietjie te klein/groot vir my
The sizing isn’t quite right on this
Die grootte is nie heeltemal reg hieroor nie
This one is slightly off in terms of fit
Hierdie een is effens af in terme van fiksheid
Can I get a discount?
Kan ek afslag kry?
Is there any way to get a discount?
Is daar enige manier om afslag te kry?
Could I possibly receive a discount?
Kan ek moontlik afslag kry?
Do you offer any discounts?
Bied jy enige afslag?
Would you consider giving me a discount?
Sal jy dit oorweeg om my afslag te gee?
Can I qualify for a discount?
Kan ek kwalifiseer vir afslag?
Is there tax included?
Is daar belasting ingesluit?
Does this price include tax?
Sluit hierdie prys belasting in?
Does the total cover the tax?
Dek die totaal die belasting?
Is tax part of the price here?
Is belasting hier deel van die prys?
Is the cost stated with tax included?
Word die koste aangedui met belasting ingesluit?
Is the price given already inclusive of tax?
Is die prys wat gegee word reeds belasting ingesluit?
Is this on sale?
Is dit te koop?
Are you having a discount on this?
Het jy 'n afslag hierop?
Does this have a lower price right now?
Het dit nou 'n laer prys?
Can I get this at a reduced rate?
Kan ek dit teen 'n verlaagde tarief kry?
Is there any deal for this item?
Is daar enige ooreenkoms vir hierdie item?
Could I purchase this with a discount?
Kan ek dit met afslag koop?
Is there a warranty?
Is daar 'n waarborg?
Do you have a warranty?
Het jy 'n waarborg?
Is a warranty available here?
Is 'n waarborg hier beskikbaar?
Can I get a warranty for this?
Kan ek 'n waarborg hiervoor kry?
Is it possible to get a warranty?
Is dit moontlik om 'n waarborg te kry?
Are warranties offered here?
Word waarborge hier gebied?
Can I return this if it doesn't fit?
Kan ek dit terugstuur as dit nie pas nie?
If it doesn't fit, can I bring it back?
As dit nie pas nie, kan ek dit terugbring?
Is it possible to exchange this item if the size is wrong?
Is dit moontlik om hierdie item te ruil as die grootte verkeerd is?
Could I get a refund or exchange if the item doesn’t suit me?
Kan ek 'n terugbetaling of omruiling kry as die item nie by my pas nie?
Would it be okay to return this if it’s not my size?
Sal dit goed wees om dit terug te stuur as dit nie my grootte is nie?
Can this be returned in case it doesn’t work out?
Kan dit teruggestuur word indien dit nie uitwerk nie?
Do you ship internationally?
Versend jy internasionaal?
Do you offer international shipping?
Bied u internasionale versending aan?
Can I get this shipped overseas?
Kan ek dit oorsee laat stuur?
Do you deliver packages to other countries?
Lewer jy pakkette af na ander lande?
Is it possible to have this sent internationally?
Is dit moontlik om dit internasionaal te laat stuur?
Can orders be shipped abroad?
Kan bestellings na die buiteland gestuur word?
How long is the return window?
Hoe lank is die terugkeervenster?
What's the duration of the return period?
Wat is die duur van die terugkeertydperk?
Can you tell me how long I have to return this?
Kan jy vir my sê hoe lank ek dit moet terugbesorg?
Could you let me know the length of time for returns?
Kan jy my laat weet hoe lank dit is vir terugsendings?
How much time do I have to return something?
Hoeveel tyd het ek om iets terug te gee?
What’s the return timeframe?
Wat is die terugkeertydraamwerk?
Is gift wrapping available?
Is geskenkverpakking beskikbaar?
Can you wrap gifts here?
Kan jy geskenke hier toedraai?
Do you offer gift wrapping?
Bied jy geskenkverpakking aan?
Is it possible to get something wrapped as a gift?
Is dit moontlik om iets as geskenk toegedraai te kry?
Could I have this item gift wrapped please?
Kan ek asseblief hierdie item geskenk laat toedraai?
Is there somewhere I can have a present wrapped?
Is daar iewers waar ek 'n geskenk kan laat toedraai?
Do you have any in the back?
Het jy enige agter?
Got any of those in the back?
Het jy enige van daardie agter?
Do you happen to have any more of those in the back?
Het jy toevallig nog van daardie agter?
Do you keep a stock of these in the back?
Hou jy 'n voorraad hiervan agter?
Is there anything else like this one in the back?
Is daar nog iets soos hierdie agter?
Do you by chance have any extra of these in the storage area?
Het jy toevallig enige ekstra hiervan in die stoorarea?
When does it go on sale?
Wanneer word dit te koop aangebied?
When is it going on sale?
Wanneer gaan dit te koop wees?
When will it be available for purchase?
Wanneer sal dit te koop wees?
Can you tell me when it becomes available?
Kan jy vir my sê wanneer dit beskikbaar word?
When can I start buying this?
Wanneer kan ek dit begin koop?
When is the release date or sale date?
Wanneer is die vrystellingsdatum of verkoopdatum?
Is this the latest model?
Is dit die nuutste model?
Is this the newest version?
Is dit die nuutste weergawe?
Do you have a newer model than this?
Het jy 'n nuwer model as hierdie?
Is this the most recent model available?
Is dit die mees onlangse model beskikbaar?
Is this the current model?
Is dit die huidige model?
Is this the updated version?
Is dit die opgedateerde weergawe?
Can I see another one?
Kan ek nog een sien?
Could I have a look at another one?
Kan ek na 'n ander een kyk?
Is it possible to see another option?
Is dit moontlik om 'n ander opsie te sien?
Do you have another one I could see?
Het jy nog een wat ek kan sien?
Can I check out another one, please?
Kan ek 'n ander een kyk, asseblief?
Would it be okay if I saw another one?
Sal dit reg wees as ek nog een sien?
I'm looking for a gift for my mother
Ek is opsoek na 'n geskenk vir my ma
I'm trying to find a gift for my mom
Ek probeer 'n geskenk vir my ma kry
Could you help me find something for my mum?
Kan jy my help om iets vir my ma te vind?
I need to pick up a present for my mother
Ek moet 'n geskenk vir my ma optel
Do you know where I could get a gift for my mom?
Weet jy waar ek 'n geskenk vir my ma kan kry?
Can you show me some gifts for my mother, please?
Kan jy vir my 'n paar geskenke vir my ma wys, asseblief?
Could you recommend something a bit more formal?
Kan jy iets 'n bietjie meer formeel aanbeveel?
Can you suggest somewhere a little more upscale?
Kan jy iewers 'n bietjie meer luukse voorstel?
Do you have any recommendations for a nicer place to go?
Het jy enige aanbevelings vir 'n lekkerder plek om te gaan?
Would you mind recommending a more elegant option?
Sal jy omgee om 'n meer elegante opsie aan te beveel?
Could you point me towards a more sophisticated establishment?
Kan jy my na 'n meer gesofistikeerde onderneming wys?
Do you know of a place with a slightly more formal atmosphere?
Weet jy van 'n plek met 'n effens meer formele atmosfeer?
Would this be appropriate for a business meeting?
Sal dit gepas wees vir 'n besigheidsvergadering?
Is this suitable for a business meeting?
Is dit geskik vir 'n besigheidsvergadering?
Would it be okay to use this in a business meeting?
Sal dit goed wees om dit in 'n sakevergadering te gebruik?
Could I use this at a business meeting?
Kan ek dit by 'n besigheidsvergadering gebruik?
Is this the right thing to wear for a business meeting?
Is dit die regte ding om te dra vir 'n sakevergadering?
Would this be the appropriate attire for a business meeting?
Sou dit die gepaste drag vir 'n sakevergadering wees?
Is this hand-made or factory-produced?
Is dit met die hand of fabriek vervaardig?
Is it handcrafted or made in a factory?
Is dit handgemaak of in 'n fabriek gemaak?
Was this made by hand or produced in a factory?
Is dit met die hand gemaak of in 'n fabriek vervaardig?
Is this item handmade or manufactured?
Is hierdie item handgemaak of vervaardig?
Did someone make this by hand, or is it from a factory?
Het iemand dit met die hand gemaak, of is dit van 'n fabriek?
Is this crafted by hand or mass-produced?
Is dit met die hand gemaak of massavervaardig?
Where is this sourced from?
Waar kom dit vandaan?
Where does this come from?
Waar kom dit vandaan?
What's the origin of this?
Wat is die oorsprong hiervan?
Can you tell me where this is from?
Kan jy vir my sê waar dit vandaan kom?
Could you let me know where this comes from?
Kan jy my laat weet waar dit vandaan kom?
Where did this originate?
Waar het dit ontstaan?
Is it ethically produced?
Is dit eties vervaardig?
Is this made responsibly?
Is dit verantwoordelik gemaak?
Is there any ethical issue with this product?
Is daar enige etiese probleem met hierdie produk?
Does the production of this comply with ethical standards?
Voldoen die vervaardiging hiervan aan etiese standaarde?
Is this item produced in an ethical manner?
Word hierdie item op 'n etiese wyse vervaardig?
Are these products made under fair conditions?
Word hierdie produkte onder billike omstandighede gemaak?
Could you tell me more about this brand?
Kan jy my meer vertel oor hierdie handelsmerk?
Can you give me some details about this brand?
Kan jy vir my 'n paar besonderhede oor hierdie handelsmerk gee?
I was wondering if you could share more information about this brand.
Ek het gewonder of jy meer inligting oor hierdie handelsmerk kan deel.
Do you have any additional info on this brand that you can share with me?
Het jy enige bykomende inligting oor hierdie handelsmerk wat jy met my kan deel?
Would you mind telling me a bit more about this brand?
Sal jy omgee om my 'n bietjie meer oor hierdie handelsmerk te vertel?
Could I get a few more facts about this particular brand?
Kan ek nog 'n paar feite oor hierdie spesifieke handelsmerk kry?
I'd prefer something natural rather than synthetic
Ek verkies iets natuurliks ​​eerder as sinteties
I'd like something more natural instead of synthetic.
Ek wil iets meer natuurlik in plaas van sinteties hê.
Can I have something that's not artificial please?
Kan ek asseblief iets kry wat nie kunsmatig is nie?
I'd appreciate a more natural option over synthetic.
Ek sal 'n meer natuurlike opsie bo sintetiese waardeer.
Could you offer me something natural instead of the synthetic one?
Kan jy vir my iets natuurlik aanbied in plaas van die sintetiese een?
I would prefer a natural alternative to the synthetic version.
Ek sou 'n natuurlike alternatief vir die sintetiese weergawe verkies.
Could you give me a slightly better price?
Kan jy vir my 'n effens beter prys gee?
Can you offer me a better deal?
Kan jy my 'n beter deal bied?
Is it possible to get a slight discount?
Is dit moontlik om 'n effense afslag te kry?
Would you mind lowering the price a bit?
Sal jy omgee om die prys 'n bietjie te verlaag?
Could we negotiate for a more favorable rate?
Kan ons vir 'n gunstiger tarief onderhandel?
Do you have room to improve on the price?
Het jy ruimte om te verbeter op die prys?
Would you take 20 less?
Sal jy 20 minder neem?
Could you take 20 off?
Kan jy 20 afneem?
Can you reduce it by 20?
Kan jy dit met 20 verminder?
Do you think you could lower it by 20?
Dink jy jy kan dit met 20 verlaag?
Would it be possible to get 20 off?
Sou dit moontlik wees om 20 af te kry?
Could we knock 20 off?
Kan ons 20 afslaan?
If I buy two, would you give me a discount?
As ek twee koop, sal jy my afslag gee?
Would you offer a discount if I bought two?
Sal jy afslag bied as ek twee koop?
Can I get a discount for buying two items?
Kan ek afslag kry vir die aankoop van twee items?
Could you give me a discount if I take two?
Kan jy my afslag gee as ek twee neem?
If I were to purchase two, could I get a discount?
As ek twee sou koop, kan ek afslag kry?
Would it be possible to receive a discount on two items?
Sou dit moontlik wees om afslag op twee items te kry?
Could you set this aside while I think it over?
Kan jy dit opsy sit terwyl ek daaroor dink?
Can you hold onto this for me while I consider it?
Kan jy dit vir my vashou terwyl ek dit oorweeg?
Would you mind keeping this safe while I weigh my options?
Sal jy omgee om dit veilig te hou terwyl ek my opsies weeg?
Could you keep this somewhere safe while I decide?
Kan jy dit iewers veilig hou terwyl ek besluit?
Do you think you could store this for a bit while I ponder?
Dink jy jy kan dit 'n bietjie stoor terwyl ek dink?
Might I ask you to put this away while I make up my mind?
Mag ek jou vra om dit weg te sit terwyl ek besluit?
I'll need to come back tomorrow
Ek sal môre moet terugkom
I need to be back here tomorrow
Ek moet môre terug wees hier
See you around this time tomorrow
Sien jou môre rondom hierdie tyd
I've got to come back again tomorrow
Ek moet môre weer terugkom
Tomorrow I'll need to stop by again
Môre sal ek weer moet inloer
I'd like to speak with the owner
Ek wil graag met die eienaar praat
I would like to talk to the manager.
Ek wil graag met die bestuurder praat.
Could I please see the boss?
Kan ek asseblief die baas sien?
May I have a word with your supervisor?
Mag ek 'n woord met jou toesighouer hê?
I need to speak with whoever's in charge.
Ek moet praat met wie ook al in beheer is.
Can I get a moment with the owner, please?
Kan ek 'n oomblik saam met die eienaar kry, asseblief?
Could you order it in for me?
Kan jy dit vir my bestel?
Can you get that ordered for me?
Kan jy dit vir my bestel?
Would you mind ordering that for me?
Sal jy omgee om dit vir my te bestel?
Could you please order this for me?
Kan jy dit asseblief vir my bestel?
Do you think you could order it for me?
Dink jy jy kan dit vir my bestel?
Can you order this one for me, please?
Kan jy hierdie een vir my bestel, asseblief?
I'd appreciate if you could authenticate this piece
Ek sal dit waardeer as jy hierdie stuk kan staaf
Could you please verify this item for me?
Kan jy asseblief hierdie item vir my verifieer?
It would be great if you could confirm this item.
Dit sal wonderlik wees as jy hierdie item kan bevestig.
Would it be possible to get this verified?
Sou dit moontlik wees om dit geverifieer te kry?
Can you help by authenticating this for me?
Kan jy help deur dit vir my te verifieer?
I was wondering if you could check and validate this.
Ek het gewonder of jy dit kan kontroleer en bekragtig.
Could you provide a certificate of authenticity?
Kan jy 'n sertifikaat van egtheid verskaf?
Can you give me a certificate of authenticity?
Kan jy vir my 'n sertifikaat van egtheid gee?
Do you have a certificate of authenticity to offer?
Het jy 'n sertifikaat van egtheid om aan te bied?
Would it be possible for you to provide an authenticity certificate?
Sou dit vir jou moontlik wees om 'n egtheidsertifikaat te verskaf?
Could I get a certificate that proves the authenticity, please?
Kan ek asseblief 'n sertifikaat kry wat die egtheid bewys?
Is there any way you could issue an authenticity document?
Is daar enige manier waarop jy 'n egtheidsdokument kan uitreik?
Would you accept a counter-offer?
Sal jy 'n teenaanbod aanvaar?
Are you open to another offer?
Is jy oop vir 'n ander aanbod?
Would it be possible to make a different proposal?
Sou dit moontlik wees om 'n ander voorstel te maak?
Can I come back with an alternative suggestion?
Kan ek terugkom met 'n alternatiewe voorstel?
Shall I present a revised offer instead?
Sal ek eerder 'n hersiene aanbod aanbied?
Would you consider a new proposal?
Sal jy 'n nuwe voorstel oorweeg?
I'd be willing to pay cash for a better price
Ek sal bereid wees om kontant te betaal vir 'n beter prys
I'm open to paying in cash if it means getting a better deal.
Ek is oop om kontant te betaal as dit beteken om 'n beter transaksie te kry.
I would consider paying cash if you can offer me a discount.
Ek sal dit oorweeg om kontant te betaal as jy my afslag kan bied.
Would you take cash so I could get a lower rate?
Sal jy kontant neem sodat ek 'n laer tarief kan kry?
I might go for cash payment if that gets me a cheaper price.
Ek gaan dalk vir kontantbetaling as dit vir my 'n goedkoper prys gee.
If offering cash helps, I'd like to negotiate for a better price.
As dit help om kontant aan te bied, wil ek graag vir 'n beter prys onderhandel.
Is there a tax-refund process for tourists?
Is daar 'n belastingterugbetalingsproses vir toeriste?
Do you have a refund process for tourists?
Het jy 'n terugbetalingsproses vir toeriste?
Is it possible to get a tax refund as a tourist here?
Is dit moontlik om 'n belastingterugbetaling as 'n toeris hier te kry?
Can tourists get a tax refund when they leave?
Kan toeriste 'n belastingterugbetaling kry wanneer hulle vertrek?
Are there refunds available for taxes paid by visitors?
Is daar terugbetalings beskikbaar vir belasting betaal deur besoekers?
Is there a way for tourists to claim back taxes?
Is daar 'n manier vir toeriste om terugbelasting te eis?
Could you arrange shipping with insurance?
Kan jy versending met versekering reël?
Can you set up shipping with insurance?
Kan jy versending met versekering opstel?
Is it possible to organize shipping that includes insurance?
Is dit moontlik om versending te organiseer wat versekering insluit?
Would you be able to handle the shipping and add insurance?
Sal jy die versending kan hanteer en versekering byvoeg?
Could you take care of arranging shipping and include insurance coverage?
Kan jy sorg vir die reël van versending en versekeringsdekking insluit?
Can you arrange for insured shipping?
Kan jy reël vir versekerde versending?
Is this hallmark indicative of its origin?
Is hierdie kenmerk 'n aanduiding van die oorsprong daarvan?
Does this mark tell where it's from?
Vertel hierdie merk waar dit vandaan kom?
Is this symbol an indication of where it comes from?
Is hierdie simbool 'n aanduiding van waar dit vandaan kom?
Can you tell me if this sign represents its place of origin?
Kan jy vir my sê of hierdie teken sy plek van oorsprong verteenwoordig?
Does this emblem reveal the item’s source?
Verklap hierdie embleem die item se bron?
Could you let me know if this logo indicates its origin?
Kan jy my laat weet of hierdie logo sy oorsprong aandui?
I'd like to commission something custom
Ek wil graag iets pasgemaak opdrag gee
I would like to order a custom piece
Ek wil graag 'n pasgemaakte stuk bestel
Could I get something made just for me?
Kan ek iets net vir my laat maak?
Can you create something custom for me?
Kan jy iets spesiaal vir my skep?
I want to have something custom-made.
Ek wil iets op maat hê.
I'm interested in getting something customized.
Ek stel belang om iets gepasmaak te kry.
Could you walk me through the craftsmanship?
Kan jy my deur die vakmanskap lei?
Can you show me how the craftsmanship works?
Kan jy my wys hoe die vakmanskap werk?
Tell me about the craftsmanship, please.
Vertel my asseblief van die vakmanskap.
Showcase the craftsmanship to me, okay?
Wys die vakmanskap aan my, oukei?
Would you mind demonstrating the craftsmanship?
Sal jy omgee om die vakmanskap te demonstreer?
Could you guide me on the craftsmanship?
Kan jy my lei oor die vakmanskap?
I prefer pieces with provenance — what's the history of this one?
Ek verkies stukke met herkoms — wat is die geskiedenis van hierdie een?
I'm interested in the background of these pieces — can you tell me about this one?
Ek stel belang in die agtergrond van hierdie stukke — kan jy my van hierdie een vertel?
Could you share the story behind this piece? I like to know its history.
Kan jy die storie agter hierdie stuk deel? Ek hou daarvan om sy geskiedenis te ken.
This item has a lot of character; do you happen to know its history?
Hierdie item het baie karakter; ken jy toevallig sy geskiedenis?
I love knowing where things come from. What can you tell me about this piece?
Ek hou daarvan om te weet waar dinge vandaan kom. Wat kan jy my van hierdie stuk vertel?
Tell me, does this have an interesting story or background attached to it?
Sê vir my, het hierdie 'n interessante storie of agtergrond daaraan verbonde?

🚨Emergency329 phrases

When something goes wrong — say it clearly.
Help!
Can someone assist me?
Kan iemand my help?
I need help.
Ek het hulp nodig.
Could I get some assistance?
Kan ek hulp kry?
Someone please help!
Iemand help asseblief!
Is there anyone who can help?
Is daar iemand wat kan help?
Help me!
Help my!
Can you help me?
Kan jy my help?
I need some assistance.
Ek het hulp nodig.
Could someone lend me a hand?
Kan iemand my hand bysit?
Please give me some help.
Gee my asseblief 'n bietjie hulp.
I'm in need of aid.
Ek het hulp nodig.
Emergency
Noodgeval
urgent situation
dringende situasie
crisis mode
krisismodus
critical condition
kritieke toestand
immediate help needed
onmiddellike hulp nodig
life-threatening emergency
lewensgevaarlike noodgeval
Call the police
Bel die polisie
Contact the authorities
Kontak die owerhede
Get the police here
Kry die polisie hier
Alert the cops
Waarsku die polisie
Ring the police station
Bel die polisiestasie
Summon law enforcement
Dagvaar wetstoepassing
Call an ambulance
Bel 'n ambulans
Get an ambulance
Kry 'n ambulans
Send for emergency services
Stuur vir nooddienste
Request an ambulance
Versoek 'n ambulans
Contact emergency medical services
Kontak mediese nooddienste
Ask for an ambulance right away
Vra dadelik vir 'n ambulans
I need a doctor
Ek het 'n dokter nodig
I'm looking for a doctor
Ek soek 'n dokter
Could you help me find a doctor?
Kan jy my help om 'n dokter te kry?
Do you know where I can get a doctor?
Weet jy waar ek 'n dokter kan kry?
I require medical assistance immediately.
Ek benodig onmiddellik mediese hulp.
Can someone call a doctor for me, please?
Kan iemand asseblief vir my 'n dokter bel?
Hospital
Hospitaal
medical center
mediese sentrum
clinic
kliniek
health facility
gesondheidsfasiliteit
doctor's office
dokter se kantoor
emergency room
noodkamer
Doctor
Dokter
physician
geneesheer
medical doctor
mediese dokter
medic
doc
dok
doctor先生 (Dr.先生)
dokter先生 (Dr.先生)
Pharmacy
Apteek
drug store
dwelmwinkel
chemist's
chemikus
pharmacist's
apteker s'n
medication store
medikasie winkel
medicine shop
medisyne winkel
Police
Polisie
authorities
owerhede
the police force
die polisiemag
law enforcement
wetstoepassing
the cops
die polisie
police department
polisie departement
Fire
Vuur
Flame
Vlam
Blaze
Vlam
Burn
Brand
Inferno
Ignition
Ontsteking
I'm hurt
Ek het seergekry
I'm injured
Ek is beseer
Something is wrong with me
Iets is fout met my
I've got an injury
Ek het 'n besering
I'm feeling pain
Ek voel pyn
I'm not okay
Ek is nie oukei nie
I'm sick
Ek is siek
I don't feel well
Ek voel nie lekker nie
Something's not right with me
Iets is nie reg met my nie
I'm not feeling good
Ek voel nie goed nie
There's something wrong with me
Daar is iets fout met my
I'm not myself today
Ek is nie vandag myself nie
It hurts here
Dit maak seer hier
I feel pain here
Ek voel pyn hier
There's a pain in this spot
Daar is 'n pyn in hierdie plek
This area is hurting
Hierdie area is seer
Ouch, it hurts right here
Ai, dit maak seer hier
This place is where I'm hurting
Hierdie plek is waar ek seer het
I'm allergic
Ek is allergies
I have an allergy
Ek het 'n allergie
I am sensitive to
Ek is sensitief vir
This stuff gives me allergies
Hierdie goed gee my allergieë
I get sick from this
Ek word siek hiervan
I can't handle being around this
Ek kan dit nie hanteer om hierby te wees nie
I need help immediately
Ek het dadelik hulp nodig
I need immediate assistance.
Ek het onmiddellike hulp nodig.
Can someone help me right away?
Kan iemand my dadelik help?
I require urgent help please.
Ek benodig dringend hulp asb.
Could I get some quick assistance?
Kan ek vinnig hulp kry?
I urgently need somebody's help.
Ek het iemand se hulp dringend nodig.
Someone is hurt
Iemand het seergekry
There's an injured person around.
Daar is 'n beseerde persoon in die omgewing.
A person is wounded here.
'n Persoon word hier gewond.
Someone got hurt over there.
Iemand het seergekry daar.
There seems to be a casualty nearby.
Dit lyk of daar 'n ongevalle naby is.
A casualty has occurred somewhere near us.
'n Ongevalle het iewers naby ons voorgekom.
I think I broke my arm
Ek dink ek het my arm gebreek
I believe I might have broken my arm.
Ek glo ek het dalk my arm gebreek.
I'm pretty sure I've injured my arm.
Ek is redelik seker ek het my arm beseer.
I think I may have fractured my arm.
Ek dink ek het dalk my arm gebreek.
My arm might be broken; can you help?
My arm is dalk gebreek; kan jy help?
I fear I’ve broken my arm.
Ek is bang ek het my arm gebreek.
I cut myself
Ek sny myself
I hurt my hand
Ek het my hand seergemaak
My hand is bleeding
My hand bloei
I've got a cut on my finger
Ek het 'n sny aan my vinger
I injured myself
Ek het myself beseer
I just cut myself accidentally
Ek het myself net per ongeluk gesny
I have a fever
Ek het koors
I've got a fever
Ek het koors
I'm running a fever
Ek het koors
My temperature is up
My temperatuur is op
I feel feverish
Ek voel koorsig
I'm not feeling well; I think I have a fever
Ek voel nie goed nie; Ek dink ek het koors
I have a headache
Ek het 'n hoofpyn
My head hurts.
My kop is seer.
I've got a headache.
Ek het hoofpyn.
I'm feeling a bit dizzy.
Ek voel 'n bietjie duiselig.
My headache is bothering me.
My hoofpyn pla my.
I don't feel well; I think I have a headache.
Ek voel nie goed nie; Ek dink ek het hoofpyn.
I have a stomachache
Ek het 'n maagpyn
My stomach hurts.
My maag is seer.
I've got an upset stomach.
Ek het 'n omgekrapte maag.
I'm feeling sick to my stomach.
Ek voel siek in my maag.
My tummy is hurting.
My maag is seer.
I'm experiencing stomach pain.
Ek ervaar maagpyn.
I feel dizzy
Ek voel duiselig
I'm feeling a bit lightheaded
Ek voel 'n bietjie lighoofdig
The room is spinning for me
Die kamer draai vir my
I'm not feeling very steady on my feet
Ek voel nie baie bestendig op my voete nie
My head is spinning and I feel faint
My kop draai en ek voel flou
I’m starting to feel dizzy, can you help?
Ek begin duiselig voel, kan jy help?
I'm having trouble breathing
Ek sukkel om asem te haal
I'm finding it hard to breathe
Ek vind dit moeilik om asem te haal
Breathing is difficult for me right now
Asemhaling is moeilik vir my op die oomblik
I can't catch my breath
Ek kry nie asem nie
My breathing is really struggling
My asemhaling sukkel regtig
I'm experiencing respiratory discomfort
Ek ervaar respiratoriese ongemak
Someone stole my wallet
Iemand het my beursie gesteel
My wallet has been stolen.
My beursie is gesteel.
I had my wallet stolen.
Ek het my beursie gesteel.
They stole my wallet.
Hulle het my beursie gesteel.
Some thief took my wallet.
Een of ander dief het my beursie gevat.
I lost my wallet to a thief.
Ek het my beursie vir 'n dief verloor.
I lost my passport
Ek het my paspoort verloor
I can't find my passport
Ek kan nie my paspoort kry nie
My passport is missing
My paspoort word vermis
I've misplaced my passport
Ek het my paspoort misplaas
I seem to have lost my passport
Dit lyk asof ek my paspoort verloor het
My passport has gone missing
My paspoort het weggeraak
I lost my phone
Ek het my foon verloor
I can't find my phone
Ek kan nie my foon kry nie
My phone is missing
My foon word vermis
I seem to have misplaced my phone
Dit lyk asof ek my foon misplaas het
Could you help me? I think I dropped my phone somewhere
Kan jy my help? Ek dink ek het my foon iewers laat val
I accidentally left my phone behind somewhere
Ek het per ongeluk my foon iewers agtergelaat
My car broke down
My kar het onklaar geraak
My car has broken down
My kar het gebreek
The car stopped working
Die kar het ophou werk
I'm having car trouble
Ek sukkel met kar
There's something wrong with my vehicle
Daar is fout met my voertuig
My car isn't starting
My kar begin nie
There's been an accident
Daar was 'n ongeluk
An accident has happened.
'n Ongeluk het gebeur.
Something went wrong.
Iets het verkeerd geloop.
There was a collision.
Daar was 'n botsing.
An incident occurred.
'n Voorval het plaasgevind.
A mishap took place.
'n Ongeluk het plaasgevind.
Could you call an ambulance, please?
Kan jy asseblief 'n ambulans bel?
Can you please call for an ambulance?
Kan jy asseblief 'n ambulans bel?
Could I have you make a call to emergency services?
Kan ek jou 'n oproep na nooddienste laat maak?
Would it be possible to get an ambulance here?
Sou dit moontlik wees om 'n ambulans hier te kry?
Do you mind calling for an ambulance?
Gee jy om om 'n ambulans te ontbied?
Could you help by dialing for an ambulance?
Kan jy help deur vir 'n ambulans te skakel?
Where is the nearest hospital?
Waar is die naaste hospitaal?
Can you tell me where the closest hospital is?
Kan jy vir my sê waar die naaste hospitaal is?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
Kan jy my in die rigting van die naaste hospitaal wys?
Do you know where I can find the nearest hospital?
Weet jy waar ek die naaste hospitaal kan kry?
I'm looking for the nearest hospital, could you help me out?
Ek is opsoek na die naaste hospitaal, kan jy my help?
Which way would be best to go for the nearest hospital?
Watter manier sal die beste wees om na die naaste hospitaal te gaan?
I need to contact my embassy
Ek moet my ambassade kontak
I have to get in touch with my embassy
Ek moet kontak maak met my ambassade
I need to reach out to my country's embassy
Ek moet uitreik na my land se ambassade
Could you help me find my embassy?
Kan jy my help om my ambassade te vind?
I need to call my home country’s embassy
Ek moet my tuisland se ambassade bel
Can I please speak to someone about contacting my embassy?
Kan ek asseblief met iemand praat oor kontak met my ambassade?
I need medicine for pain
Ek het medisyne nodig vir pyn
I need some pain relief medication
Ek het 'n bietjie pynverligting medikasie nodig
Could I get some painkillers please?
Kan ek asseblief pynstillers kry?
I'm looking for something to ease my pain
Ek soek iets om my pyn te verlig
Can you help me find some pain meds?
Kan jy my help om pynmedikasie te kry?
I need to buy some pills for a headache
Ek moet 'n paar pille koop vir hoofpyn
Is there a pharmacy nearby?
Is daar 'n apteek naby?
Can you tell me if there's a pharmacy close by?
Kan jy vir my sê of daar 'n apteek naby is?
Do you happen to know where I can find a pharmacy around here?
Weet jy toevallig waar ek 'n apteek hier kan kry?
Could you please let me know if there’s a pharmacy near this area?
Kan jy my asseblief laat weet of daar 'n apteek naby hierdie area is?
Is it possible to get directions to the nearest pharmacy?
Is dit moontlik om aanwysings na die naaste apteek te kry?
Do you know of any pharmacies in the vicinity?
Weet jy van enige apteke in die omgewing?
Where is the police station?
Waar is die polisiestasie?
Can you tell me where the nearest police station is?
Kan jy vir my sê waar die naaste polisiestasie is?
Do you know how to get to the police station from here?
Weet jy hoe om van hier af by die polisiestasie uit te kom?
Could you point me in the direction of the police station?
Kan jy my in die rigting van die polisiestasie wys?
I'm trying to find the police station, can you help?
Ek probeer die polisiestasie vind, kan jy help?
How do I reach the police station?
Hoe bereik ek die polisiestasie?
I think I'm having an allergic reaction
Ek dink ek het 'n allergiese reaksie
I believe I might be having an allergic reaction.
Ek glo ek het dalk 'n allergiese reaksie.
I suspect I'm experiencing an allergic reaction.
Ek vermoed ek ervaar 'n allergiese reaksie.
It seems like I’m having an allergic reaction.
Dit lyk of ek 'n allergiese reaksie het.
I feel like I may be having an allergic reaction.
Ek voel of ek dalk 'n allergiese reaksie het.
I believe I could be having an allergic reaction.
Ek glo ek kan 'n allergiese reaksie hê.
I need an EpiPen — I've been stung
Ek het 'n EpiPen nodig — ek is gesteek
I need my EpiPen — I just got stung.
Ek het my EpiPen nodig - ek het net gesteek.
I require an EpiPen immediately — I’ve been stung.
Ek benodig onmiddellik 'n EpiPen - ek is gesteek.
Can I please have an EpiPen? I’ve just been stung.
Kan ek asseblief 'n EpiPen kry? Ek is pas gesteek.
I’ve been stung and need an EpiPen right away.
Ek is gesteek en het dadelik 'n EpiPen nodig.
I was just stung and need to get an EpiPen.
Ek is net gesteek en moet 'n EpiPen kry.
I think I may have a concussion
Ek dink ek het dalk harsingskudding
I might have a concussion.
Ek het dalk harsingskudding.
I could have gotten a concussion.
Ek kon harsingskudding gekry het.
It seems like I might have a concussion.
Dit lyk of ek harsingskudding kan hê.
I believe I've got a concussion.
Ek glo ek het harsingskudding gekry.
I think I might have hurt my head pretty badly.
Ek dink ek het dalk my kop nogal erg seergemaak.
I'm a diabetic and I need insulin
Ek is 'n diabeet en het insulien nodig
I have diabetes and I require insulin.
Ek het diabetes en benodig insulien.
I am diabetic and need to carry insulin with me.
Ek is diabeet en moet insulien saam met my dra.
I have diabetes and must have access to insulin.
Ek het diabetes en moet toegang tot insulien hê.
I rely on insulin because I’m a diabetic.
Ek maak staat op insulien omdat ek 'n diabeet is.
I need to have insulin available as I’m diabetic.
Ek moet insulien beskikbaar hê aangesien ek diabeet is.
I take blood-pressure medication daily
Ek neem daagliks bloeddrukmedikasie
I need to take my blood pressure medicine every day.
Ek moet elke dag my bloeddrukmedisyne neem.
I use blood pressure tablets regularly.
Ek gebruik gereeld bloeddruktablette.
I have to take blood pressure medication daily.
Ek moet daagliks bloeddrukmedikasie neem.
I rely on blood pressure pills each day.
Ek maak elke dag staat op bloeddrukpille.
I need to take a blood pressure medicine daily.
Ek moet daagliks 'n bloeddrukmedisyne neem.
Could you call my emergency contact?
Kan jy my noodkontak bel?
Can I get a hold of my emergency contact?
Kan ek my noodkontak in die hande kry?
Is it possible to reach out to my emergency contact?
Is dit moontlik om na my noodkontak uit te reik?
Would you mind contacting my emergency contact for me?
Sal jy omgee om my noodkontak vir my te kontak?
Could you give my emergency contact a call, please?
Kan jy my noodkontak 'n oproep gee, asseblief?
Can you help me contact my emergency contact?
Kan jy my help om my noodkontak te kontak?
I need to file a police report
Ek moet 'n polisieverslag indien
I need to report something to the police
Ek moet iets by die polisie aanmeld
Could you direct me to where I can make a police report?
Kan jy my lei na waar ek 'n polisieverslag kan maak?
I have to file a report at the police station
Ek moet 'n verslag by die polisiestasie indien
Can I get help filing an incident report with the police?
Kan ek hulp kry om 'n voorvalverslag by die polisie in te dien?
I need to go to the police station to report an incident
Ek moet polisiestasie toe gaan om 'n voorval aan te meld
Could I get a copy of the report for insurance?
Kan ek 'n afskrif van die verslag vir versekering kry?
Can I have a copy of the report for insurance purposes?
Kan ek 'n afskrif van die verslag hê vir versekeringsdoeleindes?
Is it possible to get a copy of the report for my insurance?
Is dit moontlik om 'n afskrif van die verslag vir my versekering te kry?
Could you give me a copy of the report for insurance reasons?
Kan jy vir my 'n afskrif van die verslag gee vir versekeringsredes?
I need a copy of the report for insurance coverage, please.
Ek benodig 'n afskrif van die verslag vir versekeringsdekking, asseblief.
Would you mind giving me a copy of the report for insurance?
Sal jy omgee vir my 'n afskrif van die verslag vir versekering?
I've been pickpocketed and need to cancel my cards
Ek is 'n sakkeroller en moet my kaarte kanselleer
I got pickpocketed and I need to cancel my credit cards.
Ek het sakkerollers gekry en ek moet my kredietkaarte kanselleer.
My wallet was stolen, and now I have to cancel my cards.
My beursie is gesteel, en nou moet ek my kaarte kanselleer.
They stole my wallet, and I need to report my cards as lost or stolen.
Hulle het my beursie gesteel, en ek moet my kaarte as verlore of gesteel rapporteer.
I had my wallet pickpocketed and need to deactivate my cards.
Ek het my beursie se sakkerolle gehad en moet my kaarte deaktiveer.
I’ve been a victim of theft and need to cancel all my payment cards.
Ek was 'n slagoffer van diefstal en moet al my betaalkaarte kanselleer.
I need to reach my country's consulate urgently
Ek moet my land se konsulaat dringend bereik
I need to get in touch with my country's consulate right away
Ek moet dadelik met my land se konsulaat in aanraking kom
I have to contact my country's consulate urgently
Ek moet dringend my land se konsulaat kontak
I need urgent assistance from my country's consulate
Ek benodig dringende hulp van my land se konsulaat
Can I please speak with someone at my country's consulate immediately?
Kan ek asseblief dadelik met iemand by my land se konsulaat praat?
I urgently need to talk to someone from my country's consulate
Ek moet dringend met iemand van my land se konsulaat praat
Could someone translate for me at the hospital?
Kan iemand vir my vertaal by die hospitaal?
Is there anyone who could help me with translation at the hospital?
Is daar iemand wat my kan help met vertaling by die hospitaal?
Can I get some assistance with a translator at the hospital please?
Kan ek asseblief hulp kry met 'n vertaler by die hospitaal?
Would it be possible to find someone to translate for me at the hospital?
Sou dit moontlik wees om iemand by die hospitaal te kry om vir my te vertaal?
Do you know if there's somebody available to translate for me at the hospital?
Weet jy of daar iemand beskikbaar is om vir my te vertaal by die hospitaal?
Could we arrange for a translator to assist me at the hospital?
Kan ons reël dat 'n vertaler my by die hospitaal bystaan?
I'd like to be seen by an English-speaking doctor
Ek wil graag deur 'n Engelssprekende dokter gesien word
I need to see an English-speaking doctor.
Ek moet 'n Engelssprekende dokter sien.
Could I please visit an English-speaking physician?
Kan ek asseblief 'n Engelssprekende dokter besoek?
Can you help me find a doctor who speaks English?
Kan jy my help om 'n dokter te kry wat Engels praat?
I want to see a doctor that can speak English.
Ek wil 'n dokter sien wat Engels kan praat.
Do you know where I can find an English-speaking doctor?
Weet jy waar ek 'n Engelssprekende dokter kan kry?
Could you call my hotel and let them know?
Kan jy my hotel bel en hulle laat weet?
Can you give my hotel a call and tell them I'll be late?
Kan jy my hotel bel en vir hulle sê ek sal laat wees?
Would you mind contacting my hotel to inform them?
Sal jy omgee om my hotel te kontak om hulle in te lig?
Could you please notify my hotel of my arrival time change?
Kan jy asseblief my hotel in kennis stel van my aankomstydverandering?
Do you think you could contact my hotel for me?
Dink jy jy kan my hotel vir my kontak?
Can you give the hotel a heads up that I'm running behind?
Kan jy die hotel laat weet dat ek agterna hardloop?
I need emergency dental care
Ek het nood tandheelkundige sorg nodig
I'm in urgent need of dental care
Ek het dringend tandheelkundige sorg nodig
I require immediate dental assistance
Ek benodig onmiddellike tandheelkundige hulp
Can you help me find an emergency dentist?
Kan jy my help om 'n nood tandarts te vind?
I have a dental emergency and need help
Ek het 'n tandheelkundige noodgeval en het hulp nodig
I urgently need to see a dentist right now
Ek moet nou dringend 'n tandarts sien
Is there a 24-hour pharmacy nearby?
Is daar 'n 24-uur apteek naby?
Is there any pharmacy open all night around here?
Is daar 'n apteek heelnag oop hier?
Do you know of a pharmacy that stays open 24/7 near here?
Weet jy van 'n apteek wat 24/7 hier naby oop bly?
Can you tell me if there's a pharmacy close by that's always open?
Kan jy vir my sê of daar 'n apteek naby is wat altyd oop is?
Is it possible to find a 24-hour pharmacy somewhere in this neighborhood?
Is dit moontlik om 'n 24-uur-apteek iewers in hierdie buurt te vind?
Do you happen to know where I can find a pharmacy that doesn't close at night?
Weet jy toevallig waar ek 'n apteek kan kry wat nie snags toemaak nie?
I have a chronic condition that requires immediate attention
Ek het 'n chroniese toestand wat onmiddellike aandag verg
I suffer from a long-term health issue that needs urgent care.
Ek ly aan 'n langtermyn gesondheidsprobleem wat dringende sorg benodig.
There's an ongoing medical condition I'm dealing with that requires quick attention.
Daar is 'n voortdurende mediese toestand waarmee ek te doen het wat vinnige aandag verg.
I've got a persistent health problem that demands immediate assistance.
Ek het 'n aanhoudende gesondheidsprobleem wat onmiddellike hulp verg.
A recurring health issue of mine necessitates prompt treatment.
’n Herhalende gesondheidskwessie van my noodsaak vinnige behandeling.
I am managing a chronic illness that urgently needs to be addressed.
Ek bestuur 'n chroniese siekte wat dringend aangespreek moet word.
I'll need a translator on standby for the medical consultation
Ek sal 'n vertaler op bystand benodig vir die mediese konsultasie
Can I have a translator ready for my medical check-up please?
Kan ek asseblief 'n vertaler gereed hê vir my mediese ondersoek?
Could you arrange for a translator for my upcoming doctor's visit, please?
Kan jy asseblief reël vir 'n vertaler vir my komende doktersbesoek?
I need someone to translate for me when I see the doctor tomorrow.
Ek het iemand nodig om vir my te vertaal wanneer ek môre die dokter sien.
Please make sure there's a translator present for my medical consultation.
Maak asseblief seker dat daar 'n vertaler teenwoordig is vir my mediese konsultasie.
Could you contact my travel insurance company directly?
Kan jy my reisversekeringsmaatskappy direk kontak?
Can you get in touch with my travel insurance provider?
Kan jy met my reisversekeringsverskaffer in aanraking kom?
Would it be possible for you to reach out to my travel insurance company?
Sal dit vir jou moontlik wees om na my reisversekeringsmaatskappy uit te reik?
Is it alright if you speak to my travel insurance firm?
Is dit in orde as jy met my reisversekeringsfirma praat?
Do you mind contacting my travel insurance company for me?
Gee jy om om my reisversekeringsmaatskappy vir my te kontak?
Could you please connect with my travel insurance provider?
Kan jy asseblief kontak maak met my reisversekeringsverskaffer?
I'll need this documented in writing for the embassy
Ek sal dit skriftelik vir die ambassade nodig hê
I need to have this in writing for the embassy.
Ek moet dit op skrif vir die ambassade hê.
This needs to be documented on paper for the embassy.
Dit moet op papier vir die ambassade gedokumenteer word.
The embassy requires me to have this in written form.
Die ambassade vereis dat ek dit in geskrewe vorm moet hê.
For the embassy, I need a written record of this.
Vir die ambassade het ek 'n skriftelike rekord hiervan nodig.
I must get this put down in writing for the embassy.
Ek moet dit vir die ambassade op skrif kry.
Could you confirm this clinic accepts international insurance?
Kan u bevestig dat hierdie kliniek internasionale versekering aanvaar?
Is it possible to check if this clinic takes international insurance?
Is dit moontlik om te kyk of hierdie kliniek internasionale versekering neem?
Can you verify that this clinic works with international insurance?
Kan jy verifieer dat hierdie kliniek met internasionale versekering werk?
Do you know if this clinic accepts my international health coverage?
Weet jy of hierdie kliniek my internasionale gesondheidsdekking aanvaar?
Could you please tell me if they accept international insurance here?
Kan jy asseblief vir my sê of hulle internasionale versekering hier aanvaar?
Can I check if this clinic is set up to handle international insurance?
Kan ek kyk of hierdie kliniek opgestel is om internasionale versekering te hanteer?

👋Meeting people384 phrases

Introductions, small talk, where are you from.
Hello
Hallo
Hi there
Hallo daar
Hey
Haai
Greetings
Groete
Hi
Hallo
Hello there
Hallo daar
Howdy
Welgedaan
Good morning
Goeie môre
Have a nice morning
Lekker oggend
Morning!
Oggend!
Good day
Goeie dag
Hi there, morning time
Hallo daar, oggend tyd
Cheers, it's morning
Cheers, dis oggend
Good afternoon
Goeie middag
Have a nice afternoon
Lekker middag
Afternoon!
Middag!
Nice to see you in the afternoon
Lekker om jou die middag te sien
Hello this afternoon
Hallo vanmiddag
Hope you have a good afternoon
Hoop jy het 'n goeie middag
Good evening
Goeienaand
Have a nice evening
Lekker aand
Evening to you
Aand vir jou
Good night (early)
Goeie nag (vroeg)
What’s up tonight?
Wat gaan vanaand aan?
Hope your evening is wonderful
Hoop jou aand is wonderlik
Good night
Goeie nag
Have a good night
Lekker aand
Sleep well tonight
Lekker slaap vanaand
Night night
Nag nag
Sweet dreams
Soet drome
Good evening and rest well
Goeienaand en rus lekker
Nice to meet you
Lekker om jou te ontmoet
Pleasure meeting you
Lekker om jou te ontmoet
Good to see you
Goed om jou te sien
Nice chatting with you
Lekker om met jou te gesels
It's nice to meet you here
Dis lekker om jou hier te ontmoet
Pleased to make your acquaintance
Bly om jou kennis te maak
How are you?
Hoe gaan dit met jou?
How's it going?
Hoe gaan dit?
How have you been?
Hoe was jy?
What’s up?
Wat gaan aan?
How’re you doing?
Hoe gaan dit met jou?
How’ve you been?
Hoe was jy?
I'm fine
Dit gaan goed met my
I’m good.
Ek is goed.
I’m okay.
Ek is oukei.
I’m doing well.
Dit gaan goed met my.
I’m alright.
Ek is in orde.
I’m fine, thanks.
Dit gaan goed met my, dankie.
And you?
En jy?
And what about you?
En wat van jou?
What about you?
Wat van jou?
And how about yourself?
En hoe gaan dit met jouself?
How are you doing?
Hoe gaan dit met jou?
And what’s up with you?
En wat gaan aan met jou?
What's your name?
Wat is jou naam?
How do I address you?
Hoe spreek ek jou aan?
Can you tell me your name?
Kan jy vir my jou naam sê?
May I know what your name is?
Mag ek weet wat jou naam is?
Could you please tell me your name?
Kan jy asseblief vir my jou naam sê?
What would you like to be called?
Wat wil jy graag genoem word?
My name is
My naam is
I'm called
Ek is geroep
Please call me
Bel my asseblief
You can call me
Jy kan my bel
This is how you address me
Dit is hoe jy my aanspreek
People usually refer to me as
Mense verwys gewoonlik na my as
I'm from
Ek is van
I come from
Ek kom van
Originally from
Oorspronklik van
Hailing from
Kom van
From
Van
I am originally from
Ek is oorspronklik van
Where are you from?
Waar kom jy vandaan?
Where do you come from?
Waar kom jy vandaan?
What's your origin?
Wat is jou oorsprong?
Where did you grow up?
Waar het jy grootgeword?
Where were you born?
Waar is jy gebore?
Where’s home for you?
Waar is die huis vir jou?
I'm a tourist
Ek is 'n toeris
I am here on vacation
Ek is hier met vakansie
I'm just visiting
Ek kuier net
I'm traveling for leisure
Ek reis vir ontspanning
I'm not from around here
Ek is nie van hier rond nie
I'm on holiday right now
Ek is nou met vakansie
It's beautiful
Dis pragtig
It looks stunning
Dit lyk stunning
That's really pretty
Dis regtig mooi
It's absolutely gorgeous
Dit is absoluut pragtig
It's so beautiful
Dis so mooi
Looks amazing
Lyk ongelooflik
I love it here
Ek is mal daaroor hier
I really like it here
Ek hou baie daarvan hier
This place is great
Hierdie plek is puik
I'm loving it here
Ek is mal daaroor hier
I adore being here
Ek is mal daaroor om hier te wees
I think I'll stay here forever
Ek dink ek sal vir altyd hier bly
Goodbye
Totsiens
See you later
Sien jou later
Take care
Pas op
Catch you soon
Vang jou gou
Bye for now
Totsiens vir eers
Later guys
Later ouens
Catch you later
Vang jou later
Talk to you soon
Praat gou met jou
Later on
Later
See ya later
Sien jou later
Stay safe
Bly veilig
Be careful
Wees versigtig
Look after yourself
Kyk na jouself
Mind your own safety
Let op jou eie veiligheid
Take precautions
Tref voorsorgmaatreëls
Have a good day
Lekker dag
Enjoy your day
Geniet jou dag
Hope you have a great day
Hoop jy het 'n wonderlike dag
Wishing you a wonderful day ahead
Wens jou 'n wonderlike dag wat voorlê
Have a pleasant day
Geniet 'n aangename dag
I hope today is fantastic for you
Ek hoop vandag is fantasties vir jou
It's nice to meet you
Dis lekker om jou te ontmoet
Very nice to meet you
Baie lekker om jou te ontmoet
Glad to make your acquaintance
Bly om jou kennis te maak
How was your trip?
Hoe was jou reis?
How did your trip go?
Hoe het jou reis verloop?
How was the journey?
Hoe was die reis?
Did you enjoy your trip?
Het jy jou reis geniet?
How was the travel?
Hoe was die reis?
How were your travels?
Hoe was jou reise?
Have you been here long?
Is jy lankal hier?
How long have you been here?
Hoe lank is jy al hier?
When did you arrive?
Wanneer het jy aangekom?
Been here for a while, right?
Was al 'n rukkie hier, reg?
You’ve been here for long, huh?
Jy is al lank hier, nè?
Since when have you been here?
Van wanneer af is jy hier?
How long are you staying?
Hoe lank bly jy?
How many days will you be here?
Hoeveel dae sal jy hier wees?
What's the length of your stay?
Wat is die lengte van jou verblyf?
For how long are you planning to stay?
Vir hoe lank beplan jy om te bly?
How long is your visit going to last?
Hoe lank gaan jou besoek duur?
How long do you plan to stay in town?
Hoe lank beplan jy om in die dorp te bly?
Where are you traveling to next?
Waarheen reis jy volgende?
Where's your next destination?
Waar is jou volgende bestemming?
What’s the next place you're visiting?
Wat is die volgende plek wat jy besoek?
Where are you headed next on your trip?
Waarheen is jy volgende op jou reis op pad?
Where is your next stop?
Waar is jou volgende stop?
Where are you off to next?
Waarheen is jy volgende?
Do you live here?
Woon jy hier?
Are you from around here?
Is jy van hier rond?
Do you reside in this area?
Woon jy in hierdie area?
Have you lived here for long?
Woon jy al lank hier?
Is this your home town?
Is dit jou tuisdorp?
Do you call this place home?
Noem jy hierdie plek die tuiste?
How long have you lived here?
Hoe lank woon jy al hier?
How long is it since you moved here?
Hoe lank is dit sedert jy hierheen verhuis het?
Since when have you been living here?
Van wanneer af woon jy hier?
When did you start living here?
Wanneer het jy hier begin woon?
For how long have you been here?
Hoe lank is jy al hier?
Can you tell me how long you've been living here?
Kan jy vir my sê hoe lank jy al hier woon?
What do you do for work?
Wat doen jy vir werk?
How about you, what's your job?
Wat van jou, wat is jou werk?
So, may I ask what you do?
So, mag ek vra wat jy doen?
If you don't mind me asking, what kind of work do you do?
As jy nie omgee dat ek vra nie, watter soort werk doen jy?
Just out of curiosity, how do you make a living?
Net uit nuuskierigheid, hoe maak jy 'n bestaan?
Tell me, what occupation are you in?
Sê my, in watter beroep is jy?
I work in IT
Ek werk in IT
I'm in IT.
Ek is in IT.
I do IT work.
Ek doen IT-werk.
I work with computers and technology.
Ek werk met rekenaars en tegnologie.
I am an IT professional.
Ek is 'n IT-professionele persoon.
I deal with information technology at my job.
Ek hanteer inligtingstegnologie by my werk.
I'm a teacher
Ek is 'n onderwyser
I work as a teacher
Ek werk as onderwyser
I teach for a living
Ek gee onderwys vir 'n lewe
By profession, I am a teacher
Van beroep is ek 'n onderwyser
Teaching is my job
Onderrig is my werk
I am involved in education as a teacher
Ek is betrokke by onderwys as onderwyser
I'm a student
Ek is 'n student
I am a student.
Ek is 'n student.
I study at university.
Ek studeer op universiteit.
I am currently enrolled in school.
Ek is tans by die skool ingeskryf.
I attend college.
Ek woon kollege by.
I'm in education right now.
Ek is nou in die onderwys.
I'm here on vacation
Ek is hier met vakansie
I'm on vacation here
Ek is met vakansie hier
I came for a holiday
Ek het vir 'n vakansie gekom
I'm visiting for leisure
Ek kuier vir ontspanning
I'm here to relax and have fun
Ek is hier om te ontspan en pret te hê
I'm taking some time off for travel
Ek neem 'n bietjie tyd af vir reis
I'm here on business
Ek is hier vir besigheid
I'm in town for work
Ek is in die dorp vir werk
I'm here for a business trip
Ek is hier vir 'n sakereis
I came for my job duties
Ek het gekom vir my werkspligte
I'm visiting for professional reasons
Ek kom kuier vir professionele redes
I'm temporarily here for business purposes
Ek is tydelik hier vir besigheidsdoeleindes
I came with my family
Ek het saam met my gesin gekom
I arrived here with my family
Ek het saam met my gesin hier aangekom
My family and I are here together
Ek en my gesin is saam hier
We came as a family
Ons het as 'n gesin gekom
Our family is traveling together
Ons gesin reis saam
I'm here accompanied by my family
Ek is hier vergesel van my familie
I'm traveling alone
Ek reis alleen
I'm by myself on this trip
Ek is alleen op hierdie reis
Just a solo traveler here
Net 'n alleenreisiger hier
This journey is mine alone
Hierdie reis is myne alleen
Travelling solo for me
Reis alleen vir my
I'm hitting the road alone
Ek val alleen in die pad
What do you do for fun?
Wat doen jy vir pret?
How do you have fun?
Hoe geniet jy pret?
What kind of fun activities do you enjoy?
Watter soort prettige aktiwiteite geniet jy?
What sorts of things do you like to do for fun?
Watter soort dinge doen jy graag vir die pret?
Do you have any fun hobbies or activities you enjoy?
Het jy enige prettige stokperdjies of aktiwiteite wat jy geniet?
What kinds of activities do you do in your free time for fun?
Watter soort aktiwiteite doen jy in jou vrye tyd vir pret?
Do you have any recommendations?
Het jy enige aanbevelings?
Got any suggestions?
Het jy enige voorstelle?
Can you recommend anything?
Kan jy enige iets aanbeveel?
What would you suggest?
Wat sou jy voorstel?
Do you know of any good options?
Weet jy van enige goeie opsies?
Have you got any ideas?
Het jy enige idees?
Could I get a photo with you?
Kan ek 'n foto saam met jou kry?
Can I take a picture with you?
Kan ek 'n foto saam met jou neem?
Would it be possible for me to have a photo taken with you?
Sal dit vir my moontlik wees om 'n foto saam met jou te laat neem?
I was wondering if we could get our picture taken together.
Ek het gewonder of ons ons foto saam kan neem.
Do you mind if I snap a photo with you?
Gee jy om as ek 'n foto saam met jou neem?
Is it okay if I take a selfie with you?
Is dit reg as ek 'n selfie saam met jou neem?
Could I add you on Instagram?
Kan ek jou op Instagram byvoeg?
Can I follow you on Instagram?
Kan ek jou op Instagram volg?
Do you mind if I add you on Instagram?
Gee jy om as ek jou op Instagram byvoeg?
I was wondering if I could connect with you on Instagram.
Ek het gewonder of ek met jou op Instagram kon skakel.
Would it be okay to add you as a friend on Instagram?
Sal dit goed wees om jou as 'n vriend op Instagram by te voeg?
Could we exchange Instagram follows?
Kan ons Instagram-volge uitruil?
Let's stay in touch
Kom ons bly in kontak
Stay connected, shall we?
Bly verbind, sal ons?
How about keeping in touch?
Hoe gaan dit met kontak bly?
Want to keep in contact?
Wil jy kontak behou?
Let’s keep in touch, okay?
Kom ons hou kontak, okay?
Shall we stay in contact?
Sal ons in kontak bly?
I've been meaning to visit this country for years
Ek was al jare van plan om hierdie land te besoek
I've had this place on my travel list for ages
Ek het hierdie plek al vir eeue op my reislys
This country has been on my wishlist for a long time
Hierdie land is al lank op my wenslys
I've wanted to come here for so many years now
Ek wou nou al soveel jare hierheen kom
It's been years since I first thought about visiting here
Dit is jare sedert ek die eerste keer daaraan gedink het om hier te gaan kuier
I've dreamed of visiting this country for what feels like forever
Ek het daarvan gedroom om hierdie land te besoek vir wat vir ewig voel
What brought you to this profession?
Wat het jou na hierdie beroep gebring?
Why did you choose this career path?
Hoekom het jy hierdie loopbaan gekies?
What led you to pursue this profession?
Wat het jou daartoe gelei om hierdie beroep te volg?
Can you tell me about your journey into this field?
Kan jy my vertel van jou reis na hierdie veld?
How did you end up in this line of work?
Hoe het jy in hierdie lyn van werk beland?
What motivated you to become a part of this profession?
Wat het jou gemotiveer om deel van hierdie beroep te word?
How do you find the work-life balance here?
Hoe vind jy die werk-lewe balans hier?
How is work-life balance managed around here?
Hoe word werk-lewe-balans hier rondom bestuur?
What's your take on work-life balance in this place?
Wat is jou siening oor werk-lewe-balans in hierdie plek?
Can you tell me about how people manage their work and personal life here?
Kan jy my vertel van hoe mense hul werk en persoonlike lewe hier bestuur?
How do folks typically handle their work and leisure time here?
Hoe hanteer mense gewoonlik hul werk en vrye tyd hier?
Could you share some insights into the work-life balance for locals?
Kan jy 'n paar insigte deel oor die werk-lewe-balans vir plaaslike inwoners?
Is the cost of living manageable for locals?
Is die lewenskoste hanteerbaar vir plaaslike inwoners?
Can locals afford the cost of living?
Kan plaaslike inwoners die lewenskoste bekostig?
Does the cost of living fit within local budgets?
Pas die lewenskoste binne plaaslike begrotings?
Are people able to manage with the current cost of living?
Is mense in staat om te bestuur met die huidige lewenskoste?
Is it possible for locals to comfortably afford their daily expenses?
Is dit vir plaaslike inwoners moontlik om hul daaglikse uitgawes gemaklik te bekostig?
Can residents handle the expenses in this area?
Kan inwoners die uitgawes in hierdie area hanteer?
What's the music scene like around here?
Hoe is die musiektoneel hier rond?
How's the local music scene?
Hoe is die plaaslike musiektoneel?
What kind of music can I find around here?
Watter soort musiek kan ek hier vind?
Can you tell me about the music scene in this area?
Kan jy my vertel van die musiektoneel in hierdie area?
What’s going on in terms of music nearby?
Wat gaan aan in terme van musiek in die omgewing?
Tell me, what’s the vibe with music around town?
Sê vir my, wat is die atmosfeer met musiek in die stad?
Could you recommend a less touristy neighborhood?
Kan jy 'n minder toeriste woonbuurt aanbeveel?
Can you suggest a more local area?
Kan jy 'n meer plaaslike area voorstel?
Do you know of any neighborhoods that aren't overrun with tourists?
Weet jy van enige woonbuurte wat nie oorval word met toeriste nie?
Could you point me towards a quieter, less touristed part of town?
Kan jy my na 'n stiller, minder toeriste deel van die dorp wys?
Would you happen to know where the locals hang out around here?
Sal jy toevallig weet waar die plaaslike inwoners hier rondhang?
Can you give me some ideas for areas that are off the beaten path?
Kan jy vir my 'n paar idees gee vir gebiede wat buite die gebaande pad is?
What do locals do on weekends?
Wat doen plaaslike inwoners oor naweke?
What activities do people around here enjoy on Saturdays and Sundays?
Watter aktiwiteite geniet mense hier rond op Saterdae en Sondae?
What do the locals usually get up to on their days off?
Waarmee doen die inwoners gewoonlik op hul afdae?
On weekends, what sorts of things do local folks typically do?
Watter soort dinge doen plaaslike mense gewoonlik oor naweke?
Could you tell me about weekend activities that locals like to do?
Kan jy my vertel van naweekaktiwiteite wat plaaslike inwoners graag doen?
What kind of weekend plans do people in this area usually have?
Watter soort naweekplanne het mense in hierdie area gewoonlik?
I'm fascinated by your country's history
Ek is gefassineer deur jou land se geskiedenis
Your country's history really captivates me.
Jou land se geskiedenis boei my regtig.
I find your country's history absolutely fascinating.
Ek vind jou land se geskiedenis absoluut fassinerend.
The history of your country interests me a lot.
Die geskiedenis van jou land interesseer my baie.
I'm really drawn to learning about the history here.
Ek is regtig aangetrokke om hier oor die geskiedenis te leer.
Your country's historical background amazes me.
Jou land se historiese agtergrond verstom my.
How has the city changed over the years?
Hoe het die stad oor die jare verander?
What changes have you noticed in the city through the years?
Watter veranderinge het jy deur die jare in die stad opgemerk?
Can you tell me how the city has evolved since you've been here?
Kan jy my vertel hoe die stad ontwikkel het sedert jy hier was?
I'm curious about the transformations the city has gone through.
Ek is nuuskierig oor die transformasies waardeur die stad gegaan het.
How would you describe the changes in the city over time?
Hoe sou jy die veranderinge in die stad oor tyd beskryf?
Could you share your observations on how the city has changed?
Kan jy jou waarnemings deel oor hoe die stad verander het?
What's your take on the current political climate?
Wat is jou mening oor die huidige politieke klimaat?
How do you see things politically right now?
Hoe sien jy dinge nou polities?
What are your thoughts on the current political situation?
Wat is jou gedagtes oor die huidige politieke situasie?
Can you tell me about how politics are going these days?
Kan jy my vertel van hoe die politiek deesdae gaan?
What’s your opinion on the present political atmosphere?
Wat is jou mening oor die huidige politieke atmosfeer?
How would you describe the political environment currently?
Hoe sou jy die politieke omgewing tans beskryf?
I'd love to hear more about your traditions
Ek sal graag meer wil hoor oor jou tradisies
I would really like to know more about your customs
Ek sal baie graag meer wil weet oor jou gebruike
Could you tell me more about your traditions?
Kan jy my meer vertel oor jou tradisies?
I'm curious and would appreciate learning more about your cultural practices.
Ek is nuuskierig en sal dit waardeer om meer oor jou kulturele praktyke te leer.
Can you share some insights into your traditional ways?
Kan jy 'n paar insigte oor jou tradisionele maniere deel?
I’m very interested in hearing about your cultural heritage.
Ek stel baie belang om van jou kulturele erfenis te hoor.
How does your culture handle hospitality?
Hoe hanteer jou kultuur gasvryheid?
What are the customs around hospitality in your culture?
Wat is die gebruike rondom gasvryheid in jou kultuur?
How is hospitality typically handled in your culture?
Hoe word gasvryheid tipies in jou kultuur hanteer?
Could you tell me about how hospitality works in your culture?
Kan jy my vertel van hoe gasvryheid in jou kultuur werk?
In your culture, what is the usual way to show hospitality?
In jou kultuur, wat is die gewone manier om gasvryheid te toon?
Can you share how hospitality is generally practiced in your culture?
Kan jy deel hoe gasvryheid oor die algemeen in jou kultuur beoefen word?
What's something tourists usually get wrong here?
Wat is iets wat toeriste gewoonlik hier verkeerd doen?
What common mistakes do tourists make when they visit here?
Watter algemene foute maak toeriste wanneer hulle hier kuier?
Are there any typical misunderstandings that tourists have about this place?
Is daar enige tipiese misverstande wat toeriste oor hierdie plek het?
Can you tell me what most visitors误译了,重来:
Kan jy vir my sê wat die meeste besoekers误译了,重来:
Can you tell me what most visitors tend to误解?
Kan jy my vertel wat die meeste besoekers geneig is om te误解?
What are some things visitors often误以为?
Wat is 'n paar dinge wat besoekers dikwels doen?
I appreciate the welcoming hospitality
Ek waardeer die verwelkomende gasvryheid
I really value your warm welcome
Ek waardeer jou hartlike verwelkoming opreg
Your kind hospitality is much appreciated
Jou vriendelike gasvryheid word baie waardeer
Thank you for your friendly and welcoming attitude
Dankie vir jou vriendelike en verwelkomende gesindheid
I am grateful for your hospitable welcome
Ek is dankbaar vir jou gasvrye ontvangs
I greatly appreciate your generous warmth and hospitality
Ek waardeer jou vrygewige warmte en gasvryheid baie
Could we exchange WhatsApp numbers?
Kan ons WhatsApp-nommers uitruil?
Can we swap our WhatsApp numbers?
Kan ons ons WhatsApp-nommers omruil?
Would it be okay to share our WhatsApp contacts?
Sal dit goed wees om ons WhatsApp-kontakte te deel?
Do you mind giving me your WhatsApp number?
Gee jy om vir my jou WhatsApp-nommer te gee?
Shall we trade our WhatsApp contact information?
Sal ons ons WhatsApp-kontakinligting verruil?
Could I get your WhatsApp number for staying in touch?
Kan ek jou WhatsApp-nommer kry om in kontak te bly?
I'd be curious to hear your perspective on it
Ek sal nuuskierig wees om jou perspektief daaroor te hoor
I would love to know what you think about it.
Ek sal graag wil weet wat jy daarvan dink.
I'm interested in hearing your opinion on this.
Ek stel belang om jou mening hieroor te hoor.
It would be great if you could share your thoughts on it.
Dit sal wonderlik wees as jy jou gedagtes daaroor kan deel.
Your take on this would really interest me.
Jou siening hieroor sal my regtig interesseer.
I’m keen to learn your viewpoint on this.
Ek is gretig om jou standpunt hieroor te leer.
I sense there's a story behind that — care to share?
Ek voel daar is 'n storie daaragter - wil jy deel?
I feel like there's a tale connected to that — want to tell me about it?
Ek voel daar is 'n verhaal wat daarmee verband hou - wil jy my daarvan vertel?
There seems to be an interesting backstory here — would you mind sharing?
Daar blyk 'n interessante agtergrond hier te wees - sal jy omgee om te deel?
It looks like there’s more to the story — interested in hearing your thoughts?
Dit lyk of daar meer aan die storie is - belangstel om jou gedagtes te hoor?
You seem to know quite a bit about this — care to share what you know?
Dit lyk asof jy nogal baie hiervan weet - gee jy om om te deel wat jy weet?
I'm curious if there's more to the story — up for sharing any details?
Ek is nuuskierig of daar meer aan die storie is - om enige besonderhede te deel?
I gather opinions are quite divided on the matter
Ek verstaan ​​die opinies is redelik verdeeld oor die saak
It seems there's a lot of disagreement about this.
Dit blyk dat daar baie onenigheid hieroor is.
People seem to have very different views on it.
Dit lyk asof mense baie verskillende sienings daaroor het.
There appears to be no consensus on this issue.
Daar blyk geen konsensus oor hierdie kwessie te wees nie.
Opinions vary widely when it comes to this topic.
Menings verskil baie wanneer dit by hierdie onderwerp kom.
It looks like everyone has their own take on this.
Dit lyk asof elkeen hul eie siening hieroor het.
What's your honest impression of the situation?
Wat is jou eerlike indruk van die situasie?
How do you really see this situation?
Hoe sien jy hierdie situasie regtig?
Can you share your true thoughts about what’s happening?
Kan jy jou ware gedagtes deel oor wat aan die gebeur is?
What are your genuine feelings regarding this?
Wat is jou opregte gevoelens hieroor?
Could you tell me your real opinion on this scenario?
Kan jy my jou werklike mening oor hierdie scenario vertel?
What is your sincere view of the circumstances?
Wat is jou opregte siening van die omstandighede?
I hope I'm not overstepping by asking
Ek hoop nie ek oorskry deur te vra nie
I hope it's okay to ask this
Ek hoop dit is reg om dit te vra
Is it too much to ask?
Is dit te veel gevra?
Sorry if this is an intrusion, but may I ask?
Jammer as dit 'n inbraak is, maar mag ek vra?
Do you mind if I ask about this?
Gee jy om as ek hieroor vra?
I apologize in advance if this is inappropriate, but can I ask?
Ek vra vooraf om verskoning as dit onvanpas is, maar kan ek vra?
You strike me as someone who's seen a lot
Jy lyk my as iemand wat al baie gesien het
You seem like you've seen your fair share of places.
Dit lyk asof jy jou regmatige deel van plekke gesien het.
I get the feeling you've got a lot of travel under your belt.
Ek kry die gevoel jy het baie reis onder jou gordel.
It looks like you've been around quite a bit.
Dit lyk of jy al 'n hele paar rond was.
You have a worldly air about you, like you've traveled extensively.
Jy het 'n wêreldse lug oor jou, asof jy baie gereis het.
I reckon you've seen plenty during your travels.
Ek reken jy het baie gesien tydens jou reise.
I'd value your insight on the local customs
Ek sal jou insig oor die plaaslike gebruike waardeer
I would appreciate your guidance on local customs.
Ek sal u leiding oor plaaslike gebruike waardeer.
Could you share some knowledge about local customs with me?
Kan jy bietjie kennis oor plaaslike gebruike met my deel?
I would be grateful for any advice on what's customary here.
Ek sal dankbaar wees vir enige raad oor wat hier gebruiklik is.
Please tell me if you have tips on following local customs.
Vertel my asseblief as jy wenke het oor die navolging van plaaslike gebruike.
Can you offer any insights into what locals consider standard practice?
Kan jy enige insig gee oor wat plaaslike inwoners as standaardpraktyke beskou?
Your hospitality has been quite memorable
Julle gasvryheid was nogal onvergeetlik
Your kindness will stay with me for a long time.
U vriendelikheid sal my nog lank bybly.
Your warmth and care have left an impression on me.
Jou warmte en omgee het 'n indruk op my gelaat.
You've made my stay incredibly special, thank you.
Jy het my verblyf ongelooflik spesiaal gemaak, dankie.
Thank you for making me feel so welcome here.
Dankie dat jy my so welkom laat voel hier.
If you're ever in my city, the favor's returned
As jy ooit in my stad is, het die guns teruggekeer
If you happen to be in my city someday, consider the favor paid
As jy eendag in my stad is, oorweeg die guns wat betaal is
Should you find yourself in my city at any point, I'll owe you one
Sou jy jouself op enige stadium in my stad bevind, sal ek jou een skuld
Whenever you visit my city, we're even
Wanneer jy my stad besoek, is ons gelyk
When you come to my city, the debt is repaid
As jy in my stad kom, is die skuld terugbetaal
If you drop by my city anytime, I'll have returned the favor
As jy enige tyd by my stad inloer, het ek die guns teruggegee
It's been a real pleasure crossing paths with you
Dit was 'n groot plesier om paaie saam met jou te kruis
I've really enjoyed meeting you
Ek het dit baie geniet om jou te ontmoet
Meeting you has been such a delight
Dit was so 'n plesier om jou te ontmoet
It was wonderful to meet you
Dit was wonderlik om jou te ontmoet
Such a pleasure to have crossed paths with you
So 'n plesier om paaie met jou te kruis
Great meeting you, truly
Wonderlik om jou te ontmoet, voorwaar

🔢Numbers415 phrases

Counting, prices, times — 0 to a million.
Zero
Nul
nothing
niks
none
geen
not a single one
nie een nie
absolutely nothing
absoluut niks
zero whatsoever
nul hoegenaamd
One
Een
a single
'n enkeling
just one
net een
the one
die een
only one
net een
one please
een asseblief
Two
Twee
Twice
Twee keer
One more, please
Nog een, asseblief
The second one
Die tweede een
Another one
Nog een
Once again, please
Weereens, asseblief
Three
Drie
the number three
die nommer drie
triple
drievoudig
tre (if using a Romance language like Spanish or French)
tre (as 'n Romaanse taal soos Spaans of Frans gebruik word)
number 3
nommer 3
Four
Vier
the number four
die nommer vier
that's four
dis vier
it's four
dis vier
counting to four
tel tot vier
Five
Vyf
five of them
vyf van hulle
the fifth one
die vyfde een
one more to make five
nog een om vyf te maak
counting to five
tot vyf tel
there are five
daar is vyf
Six
Ses
six of them
ses van hulle
half a dozen
'n halfdosyn
a sextet
'n sekstet
the number six
die nommer ses
six items please
ses items asseblief
Seven
Sewe
a seven
'n sewe
the number seven
die getal sewe
that's seven
dis sewe
seventh one
sewende een
Eight
Agt
an eight
'n agt
the number eight
die nommer agt
if we count to eight
as ons tot agt tel
there are eight of them
daar is agt van hulle
Nine
Nege
nine o'clock
nege uur
at nine
om nege
see you at nine
sien jou nege
around nine
omstreeks nege
let's meet at nine
kom ons ontmoet om nege
Ten
Tien
a dozen minus two
'n dosyn minus twee
nine and one more
nege en nog een
the number after nine
die getal na nege
two less than twelve
twee minder as twaalf
one less than eleven
een minder as elf
Twenty
Twintig
two dozen
twee dosyn
score
telling
twenty units
twintig eenhede
twice ten
twee keer tien
Thirty
Dertig
thirty years old
dertig jaar oud
at the age of thirty
op die ouderdom van dertig
when I turn thirty
wanneer ek dertig word
I am thirty
Ek is dertig
aged thirty
ouderdom dertig
Forty
Veertig
four dozen minus eight
vier dosyn minus agt
a number between thirty-nine and forty-one
'n getal tussen nege en dertig en een en veertig
two score
twee telling
the number that is five more than thirty-five
die getal wat vyf meer as vyf-en-dertig is
Fifty
Vyftig
fifty bucks
vyftig dollar
half a hundred
'n halfhonderd
a fifty
'n vyftig
five tens
vyf tiene
one short of sixty
een kort van sestig
Hundred
Honderd
one hundred
honderd
a hundred
honderd
a century
'n eeu
Thousand
Duisend
a thousand
duisend
one thousand
een duisend
up to a thousand
tot duisend
as many as a thousand
soveel as duisend
around a thousand
ongeveer duisend
First
Eerstens
Initially
Aanvanklik
To start with
Om mee te begin
At the beginning
Aan die begin
In the first place
In die eerste plek
Right from the start
Reg van die begin af
Second
Tweedens
Next
Volgende
The following
Die volgende
Number two
Nommer twee
Coming after the first
Kom na die eerste
Right after the first one
Reg na die eerste een
Third
Derde
the third
die derde
number three
nommer drie
the one after second
die een na sekonde
threerd
derde
Eleven
Elf
eleven o'clock
elfuur
at eleven
om elf
see you at eleven
sien jou om elf
until eleven
tot elf
it's eleven now
dis nou elf
Twelve
Twaalf
dozen
dosyn
a dozen
'n dosyn
twelve of them
twaalf van hulle
the number twelve
die getal twaalf
Thirteen
Dertien
a dozen and one
'n dosyn en een
one more than twelve
een meer as twaalf
thirty minus nineteen
dertig minus negentien
the number between twelve and fourteen
die getal tussen twaalf en veertien
Fifteen
Vyftien
fifty percent plus ten
vyftig persent plus tien
a dozen plus three
'n dosyn plus drie
thirteen more than two
dertien meer as twee
seven plus eight
sewe plus agt
one less than sixteen
een minder as sestien
Twenty-one
Een-en-twintig
one twenty-one
een een-en-twintig
the number twenty-one
die getal een-en-twintig
twenty and one
een en twintig
Twenty-five
Vyf-en-twintig
twenty five
vyf en twintig
a quarter of a hundred
'n kwarthonderd
five times five
vyf keer vyf
twenty plus five
twintig plus vyf
Sixty
Sestig
six dozen
ses dosyn
a little less than two thirds of a hundred
'n bietjie minder as twee derdes van 'n honderd
five more until seventy
nog vyf tot sewentig
ninety minus thirty
negentig minus dertig
Seventy
Sewentig
七十
七十啦
快八十了,但还没到
还差十年就七十了
再过几年就七十了呢
Eighty
Tagtig
eighty-one minus one
een-en-tagtig minus een
a hundred minus twenty
honderd minus twintig
plus 10
two dozen forty
twee dosyn veertig
four score less sixteen
vier telling minder sestien
Ninety
Negentig
ninty
negentig
ninety dollars
negentig dollar
ninety units
negentig eenhede
Two hundred
Twee honderd
two hundred dollars please
tweehonderd dollar asseblief
could I have two hundred?
kan ek tweehonderd kry?
that's two hundred, thanks
dit is tweehonderd, dankie
just two hundred, okay?
net tweehonderd, reg?
please hand me two hundred
gee my asseblief twee honderd
Five hundred
Vyf honderd
five Gs
vyf Gs
half a grand
'n halwe groot
five AUs
vyf AU's
five century dollars
vyf eeu dollar
five stacks
vyf stapels
Eight hundred
Agt honderd
eight Gs
agt Gs
eight rupias
agt roepies
eight large ones
agt grotes
eight zeroes
agt nulle
eight hefty ones
agt stewige
Two thousand
Tweeduisend
twenty hundred
twintig honderd
two oh zero zero
twee o nul nul
the year two thousand
die jaar tweeduisend
two k
twee k
two grand
twee groot
Ten thousand
Tienduisend
ten grand
tien groot
a hundred hundred
honderd honderd
tens of thousands
tienduisende
ten big ones
tien grotes
Half
Die helfte
a little bit of
'n bietjie van
partially
gedeeltelik
to some extent
tot 'n mate
not entirely
nie heeltemal nie
somewhat
ietwat
Quarter
Kwartaal
coin
muntstuk
twenty-five cents
vyf-en-twintig sent
a twenty-five cent piece
'n stuk van vyf en twintig sent
fourth part of a dollar
vierde deel van 'n dollar
cents
sente
Three quarters
Driekwart
three-quarters
driekwart
percent
persent
three out of four
drie uit vier
three fourths
drie vierdes
/4
Double
Dubbel
Two times
Twee keer
Pair
Paar
Twin
Tweeling
Duplicate
Duplikaat
Triple
Driedubbel
Three times
Drie keer
Thrice
Drie keer
Threefold
Drievoudig
Three of them
Drie van hulle
All three
Al drie
Once
Een keer
One time
Een keer
The last time
Die laaste keer
When it happened
Toe dit gebeur het
On that occasion
By daardie geleentheid
At that moment
Op daardie oomblik
two times
twee keer
on two occasions
by twee geleenthede
one more time
nog een keer
a second time
'n tweede keer
once again
weereens
three times over
drie keer oor
thrice
drie keer
on three occasions
by drie geleenthede
three separate times
drie afsonderlike tye
Fourth
Vierde
number four
nommer vier
the fourth one
die vierde een
fourth up
vierde op
next after third
volgende na derde
the one that comes after three
die een wat ná drie kom
Fifth
Vyfde
five
vyf
the fifth
die vyfde
number five
nommer vyf
the number five
die nommer vyf
th
ste
One hundred and fifty-seven
Honderd sewe en vyftig
one hundred fifty-seven
honderd sewe en vyftig
a hundred and fifty-seven
honderd sewe en vyftig
a hundred fifty-seven
honderd sewe en vyftig
one hundred and seventeen plus forty
honderd en sewentien plus veertig
Three thousand four hundred
Drieduisend vierhonderd
三千四百
thirty-four hundred
vier en dertig honderd
four hundred and thirty
vierhonderd-en-dertig
Twenty-five percent
Vyf-en-twintig persent
twenty five percent
vyf en twintig persent
a quarter
'n kwart
one fourth
een vierde
a twenty-five percent rate
'n koers van vyf en twintig persent
Fifty percent off
Vyftig persent afslag
Half price
Halfprys
Reduced by half
Met die helfte verminder
Down to half price
Af tot halfprys
Cut in half
Sny in die helfte
At fifty percent discount
Teen vyftig persent afslag
One in three
Een uit drie
one out of every three
een uit elke drie
for every three
vir elke drie
three times including this one
drie keer, insluitend hierdie een
every third time or person
elke derde keer of persoon
once in a set of three
een keer in 'n stel van drie
Two out of five
Twee uit vyf
two in five
twee uit vyf
one less than three out of five
een minder as drie uit vyf
half past four out of five
halfvyf uit vyf
four plus one out of five
vier plus een uit vyf
a third and a half of five
'n derde en 'n half van vyf
A dozen
'n Dosyn
a baker's dozen
'n bakkersdosyn
one dozen
een dosyn
twelve please
twaalf asseblief
a gross divided by twelve
'n bruto gedeel deur twaalf
by the dozen
by die dosyn
Half a dozen
'n Halfdosyn
a few
'n paar
several
verskeie
about six
omtrent ses
half a dozen or so
'n halfdosyn of so
six or thereabouts
ses of so
Around twenty
Om en by twintig
roughly twenty
ongeveer twintig
about twenty
omtrent twintig
twenty or so
twintig of so
twenty give or take
twintig gee of neem
somewhere around twenty
iewers rondom twintig
Roughly a hundred
Sowat honderd
Around a hundred
Ongeveer honderd
Approximately a hundred
Ongeveer honderd
About a hundred
Ongeveer honderd
Close to a hundred
Byna honderd
Near a hundred
Byna honderd
Approximately five thousand
Ongeveer vyfduisend
around five thousand
ongeveer vyfduisend
about five thousand
omtrent vyfduisend
five thousand or so
vyfduisend of so
somewhere around five thousand
iewers rondom vyfduisend
roughly five thousand
ongeveer vyfduisend
An order of magnitude
'n Orde van grootte
by a factor of ten
met 'n faktor van tien
roughly ten times
ongeveer tien keer
around tenfold
ongeveer tienvoudig
about ten times more
sowat tien keer meer
ten times greater than
tien keer groter as
Several thousand
Etlike duisende
a few thousand
'n paar duisend
several thousands of
etlike duisende van
around a couple thousand
ongeveer 'n paar duisend
roughly several thousand
ongeveer 'n paar duisend
a little over a thousand
bietjie meer as duisend
A million
'n Miljoen
one million
een miljoen
a million dollars
'n miljoen dollar
as many as a million
soveel as 'n miljoen
up to a million
tot 'n miljoen
more than a million
meer as 'n miljoen
A billion
'n biljoen
one billion
een miljard
a thousand million
duisend miljoen
billions of
miljarde van
an enormous amount of
'n enorme hoeveelheid
a vast number of
'n groot aantal
Decimal point five
Desimale punt vyf
Point five
Punt vyf
Zero point five
Nul punt vyf
Five tenths
Vyf tiendes
A half
'n Half
Three-point-fourteen
Drie-punt-veertien
three fourteen
drie veertien
three point one four
drie punt een vier
three and fourteen hundredths
drie en veertien honderdstes
three one four
drie een vier
Two-thirds
Twee-derdes
two out of three
twee uit drie
a couple out of three
'n paar uit drie
about two out of every three
ongeveer twee uit elke drie
roughly two in three
ongeveer twee uit drie
around two out of three
ongeveer twee uit drie
One-eighth
Een-agtste
one out of eight
een uit agt
an eighth part
'n agtste deel
a one-eighth portion
'n een-agtste porsie
eighth part please
agtste deel asseblief
can I have an eighth?
kan ek 'n agtste kry?
Seven-tenths
Sewe tiendes
seven out of ten
sewe uit tien
seventy percent
sewentig persent
a little more than half
bietjie meer as die helfte
three fifths plus two tenths
drie vyfdes plus twee tiendes
past the halfway mark but not fully there
verby die halfpadmerk, maar nie heeltemal daar nie
A factor of ten
’n Faktor van tien
ten times as much
tien keer soveel
ten times greater
tien keer groter
up by a factor of ten
met 'n faktor van tien verhoog
tenfold increase
tienvoudige toename
An exponential increase
'n Eksponensiële toename
A huge surge
'n Groot oplewing
A dramatic rise
’n Dramatiese styging
A sudden spike
'n Skielike styging
A rapid growth spurt
'n Vinnige groeispruit
A sharp jump
'n Skerp sprong
Statistically significant
Statisties betekenisvol
There is a statistically meaningful difference
Daar is 'n statisties betekenisvolle verskil
The results are statistically noteworthy
Die resultate is statisties noemenswaardig
A statistically substantial distinction can be observed
'n Statisties wesenlike onderskeid kan waargeneem word
The data shows statistical significance
Die data toon statistiese betekenisvolheid
Statistical analysis indicates a significant result
Statistiese ontleding dui op 'n beduidende resultaat
Within the margin of error
Binne die foutmarge
There's some leeway for mistake
Daar is 'n bietjie ruimte vir foute
Allowance for minor errors
Toelaag vir geringe foute
A bit of room for inaccuracy
Bietjie ruimte vir onakkuraatheid
Some flexibility with precision
Sommige buigsaamheid met presisie
Marginally within acceptable limits
Marginaal binne aanvaarbare perke
A standard deviation above the mean
'n Standaardafwyking bo die gemiddelde
above average
bogemiddeld
on the higher side
aan die hoër kant
somewhat elevated
ietwat verhewe
a bit above normal
bietjie bo normaal
slightly above the norm
effens bo die norm
Compounded annually
Jaarliks ​​saamgestel
Annually compounded
Jaarliks ​​saamgestel
When it compounds each year
Wanneer dit elke jaar saamstel
Each year it compounds
Elke jaar word dit saamgestel
Yearly compounding
Jaarlikse samestelling
It compounds on a yearly basis
Dit word op 'n jaarlikse basis saamgestel
Adjusted for inflation
Aangepas vir inflasie
Accounting for price increases
Verantwoording vir prysstygings
Taking inflation into account
Inflasie in ag geneem word
Considering the rise in prices
Met inagneming van die styging in pryse
With inflation taken into consideration
Met inflasie in ag geneem
Factoring in cost of living adjustments
Met inagneming van lewenskoste-aanpassings
Year over year
Jaar oor jaar
year by year
jaar vir jaar
each year
elke jaar
every year
elke jaar
from year to year
van jaar tot jaar
year after year
jaar na jaar
Quarter over quarter
Kwart oor kwartaal
A quarter past the last quarter
Kwart oor die laaste kwartaal
The quarter after the previous quarter
Die kwartaal na die vorige kwartaal
One quarter after the preceding quarter
Een kwart na die voorafgaande kwartaal
Following quarter after the first quarter
Volgende kwartaal na die eerste kwartaal
Quarter after the earlier quarter
Kwartaal na die vroeëre kwartaal

🕐Time & dates360 phrases

Telling time, days, asking when something happens.
What time is it?
Hoe laat is dit?
Do you know what time it is?
Weet jy hoe laat dit is?
Could you tell me the time please?
Kan jy my asseblief die tyd sê?
May I ask for the current time?
Mag ek vra vir die huidige tyd?
Can you let me know what the time is?
Kan jy my laat weet wat die tyd is?
Would you happen to have the time?
Sou jy toevallig tyd hê?
Morning
Oggend
Good morning
Goeie môre
Morning time
Oggend tyd
It's morning now
Dis nou oggend
Morning to you
Môre vir jou
Morning! How are you?
Oggend! Hoe gaan dit met jou?
Afternoon
Middag
late afternoon
laatmiddag
this afternoon
vanmiddag
in the afternoon
in die middag
after lunch
na middagete
around noon
omstreeks die middag
Evening
Aand
Night time
Nagtyd
In the evening
In die aand
During the night
Gedurende die nag
This evening
Vanaand
At nighttime
In die nag
Night
Nag
Late night
Laataand
Nighttime
Nagtyd
At night
In die nag
Today
Vandag
These days
Deesdae
At present
Op die oomblik
Right now
Op die oomblik
Currently
Tans
Nowadays
Deesdae
Tomorrow
Môre
The day after today
Die dag na vandag
Next day
Volgende dag
Following day
Volgende dag
Day after this one
Dag na hierdie een
Coming tomorrow
Kom môre
Yesterday
Gister
The day before
Die vorige dag
Last night if referring to evening activities
Gisteraand as na aandaktiwiteite verwys word
hours ago
ure gelede
A little while back
'n Rukkie terug
Just the other day
Net die ander dag
Now
Nou
At this moment
Op hierdie oomblik
Just now
Netnou
Later
See you later
Sien jou later
Talk to you later
Praat later met jou
Catch you later
Vang jou later
Until later
Tot later
See ya later
Sien jou later
Soon
Binnekort
In a moment
In 'n oomblik
Right away
Dadelik
Very soon
Baie gou
momentarily
oombliklik
shortly
binnekort
Monday
Maandag
On Monday
Op Maandag
It's Monday today
Dit is vandag Maandag
This is a Monday
Dit is 'n Maandag
We're in Monday now
Ons is nou in Maandag
Monday has arrived
Maandag het aangebreek
Tuesday
Dinsdag
Tuésday
Dinsdag
Tuesdy
Dinsdag
Teusday
Dinsdag
Taesdey
Tyuesday
Dinsdag
Wednesday
Woensdag
On Wednesday
Op Woensdag
It's Wednesday
Dit is Woensdag
This is Wednesday
Dit is Woensdag
During Wednesday
Gedurende Woensdag
Come Wednesday
Kom Woensdag
Thursday
Donderdag
On Thursday
Op Donderdag
It's Thursday
Dit is Donderdag
This Thursday
Hierdie Donderdag
Come Thursday
Kom Donderdag
During Thursday
Gedurende Donderdag
Friday
Vrydag
This Friday
Hierdie Vrydag
On Friday
Op Vrydag
Come Friday
Kom Vrydag
By Friday
Teen Vrydag
For Friday
Vir Vrydag
Saturday
Saterdag
On Saturday
Op Saterdag
This coming Saturday
Eerskomende Saterdag
The weekend starts on Saturday
Die naweek begin Saterdag
Come Saturday
Kom Saterdag
Over on Saturday
Saterdag verby
Sunday
Sondag
On Sunday
Op Sondag
It's Sunday
Dis Sondag
This coming Sunday
Eerskomende Sondag
The day after Saturday is Sunday
Die dag na Saterdag is Sondag
Sunday rolls around again
Sondag rol weer rond
Half past nine
Half nege
:30
Thirty minutes after nine
Dertig minute na nege
Nine thirty
Nege dertig
A quarter to ten
Kwart voor tien
Ten minus a quarter
Tien minus 'n kwart
Quarter past three
Kwart oor drie
a quarter after three
kwart oor drie
three fifteen
drie vyftien
three o'clock and a quarter
drie-uur en 'n kwart
fifteen minutes past three
vyftien minute oor drie
a quarter to three thirty
kwart voor drie dertig
Quarter to six
Kwart voor ses
five forty-five
vyf vyf en veertig
a quarter of six
kwart van ses
fifteen minutes until six
vyftien minute tot ses
four fifty-five and counting
vier vyf-en-vyftig en tel
six minus fifteen minutes
ses minus vyftien minute
Five minutes past eight
Vyf minute oor agt
Eight oh five
Agt o vyf
Five after eight
Vyf na agt
A quarter till eight fifteen
Kwart tot agt en vyftien
Eight fifteen minus ten minutes
Agt vyftien minus tien minute
Five minutes beyond eight o'clock
Vyf minute na agtuur
Ten minutes to seven
Tien minute voor sewe
Seven minus ten minutes
Sewe minus tien minute
Ten minutes until seven
Tien minute tot sewe
Almost seven, minus ten minutes
Amper sewe, minus tien minute
Seven o'clock in ten minutes
Sewe-uur in tien minute
It's ten minutes before seven
Dis tien minute voor sewe
At noon
Op die middag
In the middle of the day
In die middel van die dag
When it's lunchtime
Wanneer dit middagete is
Around twelve o'clock
Om en by twaalfuur
During the early afternoon
Gedurende die vroeë middag
When noon strikes
Wanneer die middag toeslaan
At midnight
Om middernag
In the middle of the night
In die middel van die nag
When it's one o'clock in the morning
Wanneer dit eenuur in die oggend is
During the dead of night
Gedurende die dood van die nag
Late at night
Laat in die nag
In the small hours of the morning
In die klein oggendure
In the morning
In die oggend
Early in the morning
Vroeg in die oggend
This morning
Vanoggend
As soon as it's morning
Sodra dit oggend is
At morning时段的翻译应该避免直接按照字面意思直译,而是要符合自然表达习惯。因此我将仅提供与原句“早上”相关联的不同表述方式:
By oggend时段的翻译应该避免直接按照字面意思直译,而是要符合自然表达习惯。因此我将仅提供与原句“早上”相关联的不同表述方式::
During the nightfall
Gedurende die nag
As the day comes to a close
Soos die dag tot 'n einde kom
When it starts getting dark
Wanneer dit begin donker word
Toward dusk
Na skemer
By evening time
Teen aand tyd
This week
Hierdie week
During this week
Gedurende hierdie week
For this week
Vir hierdie week
Within this week
Binne hierdie week
This upcoming week
Hierdie komende week
Next week
Volgende week
the week after this one
die week na hierdie een
following week
volgende week
coming week
komende week
next seven days
volgende sewe dae
week to come
week wat kom
Last week
Verlede week
The week before
Die week voor
A week ago
'n Week gelede
Just last week
Net verlede week
Weeks prior
Weke tevore
Earlier this month
Vroeër hierdie maand
This month
Hierdie maand
During this month
Gedurende hierdie maand
For the current month
Vir die huidige maand
At present in this month
Tans in hierdie maand
Right now in this month
Op die oomblik in hierdie maand
Next month
Volgende maand
a month from now
'n maand van nou af
in a month's time
oor 'n maand se tyd
one month ahead
een maand vooruit
the month after this one
die maand na hierdie een
coming month
komende maand
Last month
Verlede maand
a month ago
'n maand gelede
one month back
een maand terug
the month before
die vorige maand
just last month
net verlede maand
a little over a month ago
bietjie meer as 'n maand gelede
This year
Hierdie jaar
This time around
Hierdie keer
For this year
Vir hierdie jaar
At this point in the year
Op hierdie stadium van die jaar
Right now for the year
Op die oomblik vir die jaar
Currently this year
Tans hierdie jaar
Next year
Volgende jaar
see you next year
sien jou volgende jaar
same time next year
dieselfde tyd volgende jaar
until we meet next year
tot ons volgende jaar ontmoet
let's catch up next year
kom ons haal volgende jaar in
see each other again next year
sien mekaar volgende jaar weer
Last year
Verlede jaar
The previous year
Die vorige jaar
A year ago
'n Jaar gelede
Last summer
Verlede somer
Over the past year
Oor die afgelope jaar
During the last twelve months
Gedurende die afgelope twaalf maande
Monday morning
Maandagoggend
At the start of Monday
Aan die begin van Maandag
During Monday
Gedurende Maandag
On Mondays
Op Maandae
Come Monday
Kom Maandag
On the weekend
Op die naweek
during the weekend
gedurende die naweek
at weekends
oor naweke
over the weekend
oor die naweek
this coming weekend
eerskomende naweek
next weekend
volgende naweek
Tonight
Vanaand
Later tonight
Later vanaand
At nightfall
In die nag
Tomorrow morning
Môre-oggend
early tomorrow morning
môreoggend vroeg
in the morning tomorrow
môre in die oggend
the following morning
die volgende oggend
next morning
volgende oggend
morning of the day after today
oggend van die dag na vandag
Yesterday evening
Gisteraand
Last night
Gisteraand
The previous evening
Die vorige aand
On the night before
Op die vorige aand
In the late hours of yesterday
In die laat ure van gister
During the early part of last night
Gedurende die vroeë deel van gisteraand
It's approximately a quarter past four
Dis omtrent kwart oor vier
It's about ten minutes after four o'clock
Dis so tien minute ná vieruur
It's around four fifteen
Dis so vier en vyftien
It's roughly forty-five past three
Dit is omtrent vyf-en-veertig oor drie
It's a bit after four
Dis bietjie na vier
It's nearly a quarter to five
Dis amper kwart voor vyf
I'll be free between three and five
Ek sal tussen drie en vyf vry wees
I'm available from three to five.
Ek is beskikbaar van drie tot vyf.
Between three o'clock and five, I'm free.
Tussen drie-uur en vyf is ek vry.
From 3 till 5, I don't have any plans.
Van 3 tot 5, ek het geen planne nie.
I'm open from 3 to 5.
Ek is oop van 3 tot 5.
Between 3 PM and 5 PM, I'll be free.
Tussen 15:00 en 17:00 sal ek vry wees.
Could we reschedule for next Tuesday?
Kan ons herskeduleer vir volgende Dinsdag?
Can we move it to next Tuesday instead?
Kan ons dit eerder na volgende Dinsdag skuif?
How about switching it to Tuesday of next week?
Wat daarvan om dit na Dinsdag van volgende week oor te skakel?
Would it be possible to change this to next Tuesday?
Sou dit moontlik wees om dit na volgende Dinsdag te verander?
Shall we push this to Tuesday next week?
Sal ons dit na Dinsdag volgende week druk?
Could we rearrange this for Tuesday next week?
Kan ons dit herrangskik vir volgende week Dinsdag?
I'm available from Thursday onwards
Ek is beskikbaar vanaf Donderdag
From Thursday onward, I'm free
Van Donderdag af is ek vry
Starting Thursday, I'm available
Vanaf Donderdag is ek beskikbaar
Available to you from Thursday on
Vanaf Donderdag vir jou beskikbaar
I become free as of Thursday
Ek word van Donderdag af vry
The deadline is the end of the month
Die sperdatum is die einde van die maand
The cut-off date is the last day of this month.
Die afsnydatum is die laaste dag van hierdie maand.
You have until the end of the month to complete it.
Jy het tot die einde van die maand om dit te voltooi.
Your submission must be in by the last day of the month.
Jou indiening moet teen die laaste dag van die maand in wees.
This process needs to be finished by the end of the month.
Hierdie proses moet teen die einde van die maand voltooi wees.
The due date for this task is the final day of the current month.
Die sperdatum vir hierdie taak is die laaste dag van die huidige maand.
Two weeks from today
Twee weke van vandag af
two weeks after tomorrow
twee weke na môre
in two weeks' time
oor twee weke
twelve days from now
twaalf dae van nou af
after fourteen days from today
na veertien dae van vandag af
in a fortnight from here
oor twee weke van hier af
A fortnight ago
Twee weke gelede
Two weeks ago
Twee weke gelede
About two weeks back
So twee weke terug
Just over a fortnight earlier
Net meer as twee weke vroeër
Around fourteen days ago
So veertien dae gelede
Last week and then some
Verlede week en toe 'n paar
By the end of the quarter
Teen die einde van die kwartaal
By the close of the quarter
Teen die einde van die kwartaal
At the conclusion of the quarter
Aan die einde van die kwartaal
When the quarter ends
Wanneer die kwartaal eindig
As soon as the quarter finishes
Sodra die kwartaal klaar is
Once the quarter is over
Sodra die kwartaal verby is
First thing in the morning
Eerste ding in die oggend
Right at dawn
Reg teen dagbreek
As soon as I wake up
Sodra ek wakker word
Just after sunrise
Net na sonsopkoms
In the very early hours
In die baie vroeë ure
Last thing in the evening
Laaste ding in die aand
Just before bed
Net voor bed
In the late hours of the evening
In die laat ure van die aand
Right before going to sleep
Net voor jy gaan slaap
Towards the end of the day
Teen die einde van die dag
At your earliest convenience
Op jou vroegste gerief
as soon as you can
so gou as wat jy kan
when you get a chance
wanneer jy kans kry
whenever you're free
wanneer jy vry is
the moment you can
die oomblik wat jy kan
at the first opportunity
by die eerste geleentheid
Around the same time next week
Omtrent dieselfde tyd volgende week
about the same time next week
volgende week omtrent dieselfde tyd
same time next week, please
dieselfde tyd volgende week, asseblief
next week around the same time
volgende week ongeveer dieselfde tyd
at the same hour next week
volgende week op dieselfde uur
the following week at this time
die volgende week op hierdie tyd
Roughly an hour from now
Sowat 'n uur van nou af
About an hour from now
Ongeveer 'n uur van nou af
In approximately an hour
Oor ongeveer 'n uur
Sometime in the next hour or so
Iewers in die volgende uur of wat
Within about an hour
Binne ongeveer 'n uur
Around this time tomorrow morning
Om hierdie tyd môreoggend
I'd suggest we meet at the top of the hour
Ek stel voor ons ontmoet op die top van die uur
How about meeting at the start of the next hour?
Wat van ontmoeting aan die begin van die volgende uur?
Let's plan to see each other at the beginning of the next hour.
Kom ons beplan om mekaar aan die begin van die volgende uur te sien.
Why don't we arrange to meet at the top of the next hour?
Hoekom reël ons nie om aan die bopunt van die volgende uur te ontmoet nie?
Shall we agree to meet right as the new hour starts?
Sal ons ooreenkom om te ontmoet sodra die nuwe uur begin?
Perhaps we could come together at the beginning of the hour?
Miskien kan ons aan die begin van die uur bymekaar kom?
Around the bewitching hour
Rondom die betowerende uur
In the magical hour
In die magiese uur
When it gets enchanting
Wanneer dit betowerend raak
As the night casts its spell
Soos die nag sy towerspreuk uitspreek
During the captivating evening
Tydens die boeiende aand
When twilight turns mystical
Wanneer skemer misties word
Towards the small hours
Na die klein ure
As dawn approaches
Soos dagbreek nader kom
In the late night hours
In die laat nag ure
When it's almost morning
Wanneer dit amper oggend is
Near the early hours of the day
Naby die vroeë ure van die dag
Just before the break of day
Net voor die dagbreek
First light tomorrow morning
Eerste lig môreoggend
just before sunrise tomorrow
net voor sonop môre
right as dawn breaks tomorrow
net soos dagbreek môre aanbreek
at tomorrow's first light
by môre se eerste lig
as the sun rises tomorrow morning
soos die son môreoggend opkom
At the crack of dawn
Op die kriek van dagbreek
As soon as the sun comes up
Sodra die son opkom
Early in the morning hours
Vroeg in die oggendure
When the day is just beginning
Wanneer die dag net begin
Right when the morning starts
Net wanneer die oggend begin
By close of business
Teen sluiting van besigheid
By the end of the day
Teen die einde van die dag
Before the day is over
Voor die dag verby is
When the day comes to a close
Wanneer die dag tot 'n einde kom
At the conclusion of the workday
Aan die einde van die werksdag
Until the end of the working day
Tot die einde van die werksdag
Within the working day
Binne die werksdag
During weekdays
Gedurende weeksdae
On a workday
Op 'n werksdag
Throughout the normal business hours
Dwarsdeur die normale besigheidsure
In the course of a regular workday
In die loop van 'n gewone werksdag
While the office is open
Terwyl die kantoor oop is
End of play tomorrow
Einde van spel môre
Tomorrow is the last day of the show
Môre is die laaste dag van die vertoning
The performance ends tomorrow
Die optrede eindig môre
No more shows after tomorrow
Geen vertonings meer na môre nie
Tomorrow will mark the end of our performances
Môre sal die einde van ons optredes wees
There won't be any plays after tomorrow
Daar sal nie ná môre toneelstukke wees nie
Some time after sunset
Geruime tyd na sononder
A little while after the sun goes down
'n Rukkie nadat die son ondergegaan het
Not long after dusk falls
Nie lank na skemer val nie
Once it gets dark after the sun sets
Sodra dit donker word nadat die son sak
Later in the evening when the sky is dark
Later die aand wanneer die lug donker is
After the daylight fades and the stars come out
Nadat die daglig vervaag en die sterre uitkom

👨‍👩‍👧Family & relationships288 phrases

Talking about family, kids, partners, friends.
Mother
Moeder
mom
ma
ma
mum
mamma
mother dear
ma lief
mommy
mamma
Father
Vader
Dad
Pa
Papa
Pappa
Pop
Pa
Popsiferous
Sister
Suster
Sis
Sus
Mașina mea
Miss
Mej
Soeur
Hermana mía
Brother
Broer
buddy
maatjie
mate
maat
pal
pêl
bro
boetie
dude
ou
Daughter
Dogter
girl child
meisiekind
little girl
dogtertjie
my daughter
my dogter
daughter dear
dogter lief
the younger one
die jonger een
Son
Seun
Kid
Kind
Young man
Jong man
Boy
Seuntjie
Buddy
Vriend
Guy
Ou
Wife
Vrou
my spouse
my eggenoot
significant other
betekenisvolle ander
better half
beter helfte
life partner
lewensmaat
the love of my life
die liefde van my lewe
Husband
Man
partner
vennoot
spouse
eggenoot
Friend
Vriend
chum
tjommie
comrade
kameraad
Family
Familie
my family
my familie
the folks back home
die mense by die huis
kin and relatives
familie en familie
my loved ones
my geliefdes
close relations
hegte verhoudings
Youth
Jeug
Girl
Meisie
Lady
Dame
Young woman
Jong vrou
Woman
Vrou
Gal
Grandmother
Ouma
granny
ouma
grammy
grammie
nana
bubbie
mamaw
mama
Grandfather
Oupa
old man
ou man
grandpa
oupa
gramps
grams
daddy-o
pappa-o
papa
pappa
Aunt
Tannie
auntie
antie
mausi
tieta
shushu
jiejie
Uncle
Oom
Auntie's brother
Antie se broer
Big brother
Groot broer
Older male relative
Ouer manlike familielid
Brother of my parent
Broer van my ouer
Cousin's father
Neef se pa
Cousin
Neef
relative
familielid
family member
familielid
kin
familie
branch of the family
tak van die familie
near relation
naby verwantskap
Baby
Baba
little one
kleintjie
tiny tot
klein tot
babe
skat
infant
baba
little baby
klein babatjie
Children
Kinders
Kids
Kinders
Little ones
Kleintjies
Tykes
Youngsters
Jongmense
Tots
Parents
Ouers
Mom and Dad
Ma en Pa
Mother and Father
Moeder en Vader
Mum and Dad
Ma en Pa
Ma and Pa
Ma en Pa
Parental figures
Ouerfigure
I'm married
Ek is getroud
I am married.
Ek is getroud.
I have a spouse.
Ek het 'n eggenoot.
I am in a marriage.
Ek is in 'n huwelik.
I have tied the knot.
Ek het die knoop deurgehaak.
I have a husband/wife.
Ek het 'n man/vrou.
I'm single
Ek is enkellopend
I am unmarried
Ek is ongetroud
Just single, actually
Eintlik net enkellopend
Not in a relationship right now
Nie nou in 'n verhouding nie
On my own at the moment
Op my eie op die oomblik
Flying solo for the time being
Vlieg solank solo
I have two children
Ek het twee kinders
I've got two kids.
Ek het twee kinders.
There are two children with me.
Daar is twee kinders by my.
Two little ones are traveling with me.
Twee kleintjies reis saam met my.
I'm here with my two children.
Ek is hier met my twee kinders.
I travel with two offspring.
Ek reis met twee kinders.
She's my wife
Sy is my vrou
She is married to me.
Sy is met my getroud.
I am her husband.
Ek is haar man.
We are married.
Ons is getroud.
She is my spouse.
Sy is my eggenoot.
My partner is a woman.
My maat is 'n vrou.
He's my husband
Hy is my man
He is my spouse.
Hy is my huweliksmaat.
He is my partner.
Hy is my maat.
That man over there is my husband.
Daardie man daar oorkant is my man.
My significant other is him.
My maat is hy.
This gentleman here is my husband.
Hierdie meneer hier is my man.
This is my friend
Dit is my vriend
This person is my friend.
Hierdie persoon is my vriend.
I'd like to introduce my friend.
Ek wil graag my vriend voorstel.
My companion here is a friend of mine.
My metgesel hier is 'n vriend van my.
May I present my friend?
Mag ek my vriend aanbied?
This guy/girl right here is my friend.
Hierdie ou/meisie hier is my vriend.
These are my parents
Dit is my ouers
This is my mom and dad.
Dit is my ma en pa.
I'm traveling with my folks.
Ek reis saam met my mense.
These two here are my parents.
Hierdie twee hier is my ouers.
My mum and dad are over there.
My ma en pa is daar.
These are the people who raised me.
Dit is die mense wat my grootgemaak het.
I have a younger sister
Ek het 'n jonger suster
I've got a little sister.
Ek het 'n klein sussie.
My sister is younger than me.
My suster is jonger as ek.
There's a younger sister in my family.
Daar is 'n jonger suster in my familie.
I have a sister who is younger.
Ek het 'n suster wat jonger is.
A younger sister is part of my family.
’n Jonger suster is deel van my familie.
I have an older brother
Ek het 'n ouer broer
I've got an older brother.
Ek het 'n ouer broer.
My elder brother is alive.
My ouer broer leef.
There's an older brother in my family.
Daar is 'n ouer broer in my familie.
I come from a family with an older brother.
Ek kom uit 'n gesin met 'n ouer broer.
I have a brother who is older than me.
Ek het 'n broer wat ouer as ek is.
My mother is from France
My ma is van Frankryk
She's French on my mom's side.
Sy is Frans aan my ma se kant.
Mom hails from France.
Ma kom van Frankryk af.
France is where my mother comes from.
Frankryk is waar my ma vandaan kom.
My老妈是法国人(注:此处中文与要求不符,忽略此部分)
Mother originates from the land of France.
Moeder kom uit die land van Frankryk.
We've been together for five years
Ons is al vyf jaar saam
It's been five years since we started together.
Dit is vyf jaar sedert ons saam begin het.
Five years have passed since we began this journey.
Vyf jaar het verloop sedert ons hierdie reis begin het.
We started our relationship five years ago.
Ons het ons verhouding vyf jaar gelede begin.
Our partnership has lasted for five years now.
Ons vennootskap duur nou al vyf jaar.
It's been half a decade since we joined forces.
Dit is 'n halwe dekade sedert ons kragte saamgesnoer het.
We just got engaged
Ons het pas verloof geraak
We recently got engaged
Ons het onlangs verloof geraak
We've just become engaged
Ons het pas verloof geraak
We are now engaged
Ons is nou verloof
We got engaged not long ago
Ons het nie lank gelede verloof geraak nie
We became engaged a little while ago
Ons het 'n rukkie gelede verloof geraak
We're expecting a baby
Ons verwag 'n baba
We are expecting to have a baby soon.
Ons verwag om binnekort 'n baba te hê.
My partner and I are going to be parents.
Ek en my maat gaan ouers word.
There's going to be a new addition to our family.
Daar gaan 'n nuwe toevoeging tot ons gesin wees.
I'm pregnant and we're waiting for the baby.
Ek is swanger en ons wag vir die baba.
Our family is growing, we're expecting.
Ons gesin groei, ons verwag.
She's my partner
Sy is my maat
She is with me.
Sy is by my.
I'm here with her.
Ek is hier by haar.
We are together.
Ons is saam.
This is my partner.
Dit is my maat.
Her and I are partners.
Ek en sy is vennote.
We're family friends
Ons is familie vriende
We are friends through our families
Ons is vriende deur ons families
We know each other through our families
Ons ken mekaar deur ons families
Our families are close friends
Ons families is hegte vriende
My family is close with yours
My familie is naby joune
We’re connected via our families
Ons is verbind deur ons gesinne
We've been married for over a decade
Ons is al meer as 'n dekade getroud
We've been together as husband and wife for more than ten years.
Ons is al meer as tien jaar saam as man en vrou.
Our marriage has lasted over ten years now.
Ons huwelik hou nou al meer as tien jaar.
It's been more than ten years since we got married.
Dit is meer as tien jaar sedert ons getroud is.
We tied the knot over a decade ago.
Ons het meer as 'n dekade gelede die knoop deurgehak.
We've been spouses for well over ten years.
Ons is al meer as tien jaar eggenote.
Our kids are grown and out of the house
Ons kinders is groot en uit die huis
The children have left home and we're empty nesters now.
Die kinders het die huis verlaat en ons is nou leë nesters.
Our kids have moved out and we don't have them under our roof anymore.
Ons kinders het uitgetrek en ons het hulle nie meer onder ons dak nie.
We're in the empty nest phase since our kids aren't living with us.
Ons is in die leë nesfase aangesien ons kinders nie by ons woon nie.
The house feels quiet these days because our kids are independent now.
Die huis voel deesdae stil omdat ons kinders nou onafhanklik is.
Now that our kids are on their own, they've moved out of the house.
Noudat ons kinders op hul eie is, het hulle uit die huis getrek.
I have a niece who lives abroad
Ek het 'n niggie wat in die buiteland woon
My sister's daughter is living overseas.
My suster se dogter bly oorsee.
There's a girl in my family who resides outside the country.
Daar is 'n meisie in my familie wat buite die land woon.
One of my relatives, my niece to be exact, lives abroad.
Een van my familielede, my niggie om presies te wees, woon in die buiteland.
My younger sister’s child has been living in another country for some time now.
My jonger suster se kind woon al 'n geruime tyd in 'n ander land.
Overseas is where you'll find my niece making her home.
Oorsee is waar jy my niggie sal vind wat haar tuismaak.
My in-laws live nearby
My skoonouers woon naby
My husband's parents live close by.
My man se ouers woon naby.
My mother-in-law and father-in-law are not far from here.
My skoonma en skoonpa is nie ver van hier nie.
The family of my spouse lives around this area.
Die familie van my gade woon in hierdie area.
Near to me reside the folks of my partner.
Naby my woon die mense van my maat.
My wife's or husband's family is within walking distance.
My vrou of man se familie is binne stapafstand.
We're celebrating our anniversary this week
Ons vier hierdie week ons ​​herdenking
This week is our anniversary celebration.
Hierdie week is ons herdenking viering.
We are marking our anniversary this week.
Ons vier hierdie week ons ​​herdenking.
Our anniversary falls this week, and we're celebrating.
Ons herdenking val hierdie week, en ons vier dit.
This week marks our anniversary, and we plan to celebrate.
Hierdie week vier ons herdenking, en ons beplan om dit te vier.
We have an anniversary celebration planned for this week.
Ons het 'n herdenking viering beplan vir hierdie week.
I'm an only child
Ek is 'n enigste kind
I don't have any siblings.
Ek het geen broers en susters nie.
There are no other children in my family.
Daar is geen ander kinders in my familie nie.
My parents have me all to themselves.
My ouers het my heeltemal vir hulleself.
I grew up as the sole child in my family.
Ek het grootgeword as die enigste kind in my gesin.
I come from a one-child family.
Ek kom uit 'n eenkind gesin.
Our family gathers every Sunday for dinner
Ons gesin kom elke Sondag bymekaar vir aandete
Every Sunday, our family gets together for dinner.
Elke Sondag kom ons gesin bymekaar vir aandete.
On Sundays, we have a family dinner gathering.
Op Sondae hou ons 'n gesinsete-byeenkoms.
We meet up with the whole family each Sunday night for dinner.
Ons ontmoet die hele gesin elke Sondagaand vir aandete.
Each Sunday, our clan comes together over a meal.
Elke Sondag kom ons stam saam oor 'n ete.
Our extended family tradition is to dine together on Sundays.
Ons uitgebreide familie-tradisie is om op Sondae saam te eet.
I'd love for you to meet my family
Ek sou graag wou hê dat jy my familie ontmoet
I would be delighted if you could meet my family
Ek sal bly wees as jy my familie kan ontmoet
It would mean a lot to me if we could introduce you to my family
Dit sal vir my baie beteken as ons jou aan my familie kan voorstel
Would it be possible for us to bring you to meet our family?
Sou dit vir ons moontlik wees om jou te bring om ons familie te ontmoet?
How about meeting my family sometime?
Wat daarvan om my familie een of ander tyd te ontmoet?
I think my family would really enjoy getting to know you too
Ek dink my familie sal dit baie geniet om jou ook te leer ken
My grandmother was born during the war
My ouma is tydens die oorlog gebore
During the war, my grandma was born.
Tydens die oorlog is my ouma gebore.
My grandma came into this world during wartime.
My ouma het in oorlogstyd in hierdie wêreld gekom.
The war was happening when my grandmother was born.
Die oorlog was aan die gebeur toe my ouma gebore is.
My grandmother entered the world at the time of the conflict.
My ouma het die wêreld betree ten tyde van die konflik.
Born in the midst of the war is my grandmother.
Gebore te midde van die oorlog is my ouma.
We're a blended family
Ons is 'n gemengde gesin
We are a mixed family
Ons is 'n gemengde gesin
Our family is blended
Ons gesin is vermeng
We have a blended household
Ons het 'n gemengde huishouding
Our family includes step-relatives
Ons gesin sluit stiefverwante in
We consider ourselves a blended unit
Ons beskou onsself as 'n gemengde eenheid
Family ties run deep in our culture
Familiebande lê diep in ons kultuur
Our culture places a strong emphasis on family bonds.
Ons kultuur plaas 'n sterk klem op gesinsbande.
In our culture, family connections are very important.
In ons kultuur is familiebande baie belangrik.
Deep family roots characterize our cultural values.
Diep familiewortels kenmerk ons ​​kulturele waardes.
Family relationships hold significant importance in our society.
Gesinsverhoudings is baie belangrik in ons samelewing.
Strong familial links are a cornerstone of our traditions.
Sterk familiebande is 'n hoeksteen van ons tradisies.
We have a close-knit extended family
Ons het 'n hegte uitgebreide familie
Our family is very close.
Ons familie is baie na aan mekaar.
We are part of a tight-knit extended family.
Ons is deel van 'n hegte uitgebreide familie.
Our extended family is quite close.
Ons uitgebreide familie is baie naby.
My family, including all the relatives, is very close.
My familie, insluitend al die familielede, is baie na aan mekaar.
We have an extremely close and connected big family.
Ons het 'n baie hegte en verbonde groot familie.
My ancestors emigrated three generations ago
My voorouers het drie geslagte gelede geëmigreer
Our great-grandparents came here three generations back
Ons oupagrootouers het drie geslagte terug hierheen gekom
Three generations ago, my family moved here
Drie geslagte gelede het my gesin hierheen getrek
My forefathers left their homeland three generations past
My voorvaders het hul vaderland drie geslagte gelede verlaat
It was three generations ago when our relatives immigrated
Dit was drie geslagte gelede toe ons familie geïmmigreer het
Our family has been here since my great-great-grandparents arrived
Ons gesin is hier vandat my oupagrootjiegrootouers aangekom het
We trace our lineage to a small village
Ons spoor ons afkoms na 'n klein dorpie
Our roots are in a tiny village.
Ons wortels is in 'n klein dorpie.
We come from a little village.
Ons kom van 'n klein dorpie.
Our family origins lie in a small village.
Ons familie-oorsprong lê in 'n klein dorpie.
We hail from a humble village.
Ons kom uit 'n nederige dorpie.
Our ancestors came from a small village.
Ons voorouers het uit 'n klein dorpie gekom.
Family heirlooms passed down for generations
Familie-erfstukke wat vir geslagte oorgedra is
treasured family artifacts from our ancestors
kosbare familie-artefakte van ons voorvaders
valuable items handed down through my family
waardevolle items wat deur my familie oorgedra is
family treasures that have been passed on
familieskatte wat oorgedra is
old family possessions that have been inherited
ou familie besittings wat geërf is
precious objects that have been in my family for ages
kosbare voorwerpe wat al vir eeue in my familie is

🩺Body & health378 phrases

Body parts, symptoms, talking to doctors.
Head
Hoof
Front
Voorkant
Heading
Opskrif
In front of
Vooraan
At the forefront
Aan die voorpunt
Leading the way
Lei die pad
Eye
Oog
I see
Ek sien
I got it
Ek het dit
That's clear
Dis duidelik
Got it
Het dit
Understood
Verstaan
Nose
Neus
Snout
Snuit
Muzzle
Snuit
Nostril
Neusgat
Facial cavity for breathing and smelling
Gesigsholte om asem te haal en te ruik
Pig snout
Vark snoet
Mouth
Mond
Lips
Lippe
Chin
Ken
Face
Gesig
Jaw
Kaakbeen
Tongue
Tong
Ear
Oor
Hearing organ
Gehoororgaan
Auditory organ
Ouditiewe orgaan
Organ of hearing
Orgaan van gehoor
The part you hear with
Die deel waarmee jy hoor
The thing that picks up sound
Die ding wat klank optel
Hand
paw
poot
claw
klou
fin
vin
appendage
aanhangsel
digit
syfer
Foot
Voet
leg
been
pedestrian area
voetgangersgebied
walking zone
loop sone
on foot
te voet
by foot
te voet
Arm
Shoulder
Skouer
Upper arm
Bo-arm
Forearm
Voorarm
Arms
Arm section
Arm gedeelte
Leg
Been
Shin bone
Skeenbeen
Lower leg
Onderbeen
Calf
Kalf
Tibia
Fibula
Stomach
Maag
tummy
maag
belly
maag
gut
ingewande
midriff
middelrif
abdomen
buik
Back
Terug
Behind me
Agter my
To the rear
Aan die agterkant
In the rear
In die agterkant
At my back
Op my rug
Towards the back
Na agter
Heart
Hart
Feelings
Gevoelens
Inner self
Innerlike self
Emotions
Emosies
Core being
Kernwese
Sentiment
Blood
Bloed
red blood
rooi bloed
bleeding
bloeding
hemoglobin
hemoglobien
bloodstream
bloedstroom
circulating blood
sirkulerende bloed
Skin
Vel
Epidermis
Outer layer
Buitenste laag
Surface
Oppervlakte
Top layer
Boonste laag
Outward appearance
Uiterlike voorkoms
Hair
Hare
locks
slotte
tresses
lokke
mane
maanhare
hairdo
haarstyl
crown of hair
kroon van hare
I'm sick
Ek is siek
I don't feel well
Ek voel nie lekker nie
Something's not right with me
Iets is nie reg met my nie
I'm not feeling good
Ek voel nie goed nie
There's something wrong with me
Daar is iets fout met my
I'm not myself today
Ek is nie vandag myself nie
I'm tired
Ek is moeg
I am exhausted
Ek is uitgeput
I feel really tired
Ek voel regtig moeg
I'm feeling pretty worn out
Ek voel redelik uitgeput
I could use a good rest
Ek kan 'n goeie ruskans gebruik
I need to catch some sleep
Ek moet bietjie slaap
I have a fever
Ek het koors
I've got a fever
Ek het koors
I'm running a fever
Ek het koors
My temperature is up
My temperatuur is op
I feel feverish
Ek voel koorsig
I'm not feeling well; I think I have a fever
Ek voel nie goed nie; Ek dink ek het koors
Doctor
Dokter
physician
geneesheer
medical doctor
mediese dokter
medic
doc
dok
doctor先生 (Dr.先生)
dokter先生 (Dr.先生)
Medicine
Medisyne
Pills
Pille
Pharmacy supplies
Apteekvoorrade
Health remedies
Gesondheidsmiddels
Medical supplies
Mediese voorrade
Medication
Medikasie
I have a headache
Ek het 'n hoofpyn
My head hurts.
My kop is seer.
I've got a headache.
Ek het hoofpyn.
I'm feeling a bit dizzy.
Ek voel 'n bietjie duiselig.
My headache is bothering me.
My hoofpyn pla my.
I don't feel well; I think I have a headache.
Ek voel nie goed nie; Ek dink ek het hoofpyn.
I have a sore throat
Ek het 'n seer keel
My throat is really bothering me.
My keel pla my regtig.
I've got a sore throat.
Ek het 'n seer keel.
My throat is hurting today.
My keel is seer vandag.
I'm not feeling well; my throat hurts.
Ek voel nie goed nie; my keel is seer.
Today my throat is quite painful.
Vandag is my keel nogal seer.
I have a cough
Ek het 'n hoes
I've got a cough.
Ek het 'n hoes.
My throat is really sore, and I'm coughing a lot.
My keel is baie seer, en ek hoes baie.
I seem to be coming down with something; my chest feels tight, and I keep hacking.
Dit lyk of ek met iets afkom; my bors voel styf, en ek hou aan kap.
I can't stop coughing.
Ek kan nie ophou hoes nie.
It feels like I have phlegm in my lungs, and I'm always coughing.
Dit voel of ek slym in my longe het, en ek hoes altyd.
I have a runny nose
Ek het 'n loopneus
My nose is running.
My neus loop.
I've got a stuffy nose.
Ek het 'n toe neus.
I'm sneezing and my nose won't stop.
Ek nies en my neus wil nie stop nie.
There's mucus coming out of my nose.
Daar kom slym by my neus uit.
My nasal passages are congested and dripping.
My neusgange is verstop en drup.
I have a stomachache
Ek het 'n maagpyn
My stomach hurts.
My maag is seer.
I've got an upset stomach.
Ek het 'n omgekrapte maag.
I'm feeling sick to my stomach.
Ek voel siek in my maag.
My tummy is hurting.
My maag is seer.
I'm experiencing stomach pain.
Ek ervaar maagpyn.
I'm dizzy
Ek is duiselig
I feel lightheaded
Ek voel lighoofdig
My head is spinning
My kop draai
I'm feeling dizzy
Ek voel duiselig
The room is spinning around me
Die kamer draai om my
I’m a bit dizzy
Ek is bietjie duiselig
I feel nauseous
Ek voel naar
I'm feeling sick to my stomach
Ek voel siek in my maag
My stomach feels queasy
My maag voel mal
I feel really dizzy and off balance
Ek voel regtig duiselig en uit balans
I think I’m going to be sick
Ek dink ek gaan siek wees
I’ve got an upset stomach right now
Ek het nou 'n omgekrapte maag
I have diarrhea
Ek het diarree
I'm experiencing diarrhea
Ek ervaar diarree
I've got diarrhea
Ek het diarree
My stomach is giving me diarrhea
My maag gee my diarree
I'm suffering from diarrhea
Ek ly aan diarree
I have a case of diarrhea
Ek het 'n geval van diarree
My back hurts
My rug is seer
I'm having pain in my back
Ek het pyn in my rug
There's something wrong with my back
Daar is fout met my rug
My back is hurting right now
My rug is nou seer
I've got a sore back
Ek het 'n seer rug
My back is bothering me
My rug pla my
My ankle is swollen
My enkel is geswel
My ankle is puffed up.
My enkel is opgepof.
I've got a swollen ankle.
Ek het 'n geswelde enkel.
The swelling in my ankle is bad.
Die swelling in my enkel is erg.
My ankle is all bloated.
My enkel is heeltemal opgeblaas.
There's swelling in my ankle.
Daar is swelling in my enkel.
I twisted my knee
Ek het my knie gedraai
My knee got twisted
My knie het gedraai
I've sprained my knee
Ek het my knie verstuit
My knee is all twisted up
My knie is heeltemal opgedraai
The knee I twisted
Die knie het ek gedraai
My knee has taken a twist
My knie het 'n draai gemaak
I think I have food poisoning
Ek dink ek het voedselvergiftiging
I believe I might have food poisoning.
Ek glo ek het dalk voedselvergiftiging.
I suspect I've got food poisoning.
Ek vermoed ek het voedselvergiftiging.
I think the food didn't agree with me.
Ek dink die kos het nie met my saamgestem nie.
It seems like I have food poisoning.
Dit lyk of ek voedselvergiftiging het.
I'm pretty sure I've gotten food poisoning.
Ek is redelik seker ek het voedselvergiftiging gekry.
I need a prescription refill
Ek benodig 'n voorskrif hervulling
I need to get my prescription renewed.
Ek moet my voorskrif hernu kry.
Can you help me renew my prescription?
Kan jy my help om my voorskrif te hernu?
I require a refill for my medication.
Ek benodig 'n hervulling vir my medikasie.
Could I please have my prescription refilled?
Kan ek asseblief my voorskrif laat hervul?
I'd like to renew the prescription, please.
Ek wil asseblief die voorskrif hernu.
I need pain killers
Ek het pynstillers nodig
I require some pain medication.
Ek benodig 'n bietjie pynmedikasie.
Could I get some painkillers, please?
Kan ek 'n paar pynstillers kry, asseblief?
I need to buy some pain relievers.
Ek moet 'n paar pynstillers koop.
Do you have any pain meds available?
Het jy enige pynmedikasie beskikbaar?
Can I get some pills for my headache?
Kan ek 'n paar pille kry vir my hoofpyn?
I'm allergic to penicillin
Ek is allergies vir penisillien
I have a penicillin allergy
Ek het 'n penisillienallergie
I can't take penicillin
Ek kan nie penisillien neem nie
Penicillin doesn't agree with me
Penisillien stem nie met my saam nie
I’m sensitive to penicillin
Ek is sensitief vir penisillien
I get sick from penicillin
Ek word siek van penisillien
I'm on medication for blood pressure
Ek is op medikasie vir bloeddruk
I take medicine for my blood pressure.
Ek neem medisyne vir my bloeddruk.
I have blood pressure medication with me.
Ek het bloeddrukmedikasie by my.
I rely on some pills to manage my blood pressure.
Ek maak staat op 'n paar pille om my bloeddruk te bestuur.
My blood pressure requires regular medication.
My bloeddruk benodig gereelde medikasie.
I need to keep my blood pressure medicine handy.
Ek moet my bloeddrukmedisyne byderhand hou.
I take this medicine daily
Ek neem hierdie medisyne daagliks
I take this medication every day.
Ek neem hierdie medikasie elke dag.
I use this medicine regularly.
Ek gebruik hierdie medisyne gereeld.
I need to take this pill each day.
Ek moet hierdie pil elke dag neem.
This is a daily medicine for me.
Dit is 'n daaglikse medisyne vir my.
I have to take this medicine daily.
Ek moet hierdie medisyne daagliks neem.
I have asthma
Ek het asma
I suffer from asthma
Ek ly aan asma
I've got asthma
Ek het asma
My asthma is acting up
My asma is besig om op te tree
I have a condition called asthma
Ek het 'n toestand genaamd asma
Asthma affects me sometimes
Asma raak my soms
I'm pregnant
Ek is swanger
I am expecting
Ek verwag
I have a baby on the way
Ek het 'n baba op pad
I'm carrying
Ek dra
I'm pregnant, by the way
Ek is swanger, terloops
I'm going to have a baby soon
Ek gaan binnekort 'n baba hê
How long until it works?
Hoe lank totdat dit werk?
When will this be operational?
Wanneer sal dit in werking wees?
How soon before it starts working?
Hoe gou voor dit begin werk?
What time does it become available?
Hoe laat word dit beskikbaar?
Until when will it take to function?
Tot wanneer sal dit neem om te funksioneer?
How much longer till it's up and running?
Hoe lank nog voordat dit aan die gang is?
I'd like to schedule an appointment with a specialist
Ek wil graag 'n afspraak met 'n spesialis reël
I want to book a consultation with a specialist.
Ek wil 'n konsultasie met 'n spesialis bespreek.
Could I make an appointment with a specialist please?
Kan ek asseblief 'n afspraak met 'n spesialis maak?
Can you help me set up a meeting with a specialist?
Kan jy my help om 'n vergadering met 'n spesialis te reël?
I need to arrange a visit with a specialist, please.
Ek moet asseblief 'n besoek met 'n spesialis reël.
May I schedule a session with a specialist?
Kan ek 'n sessie met 'n spesialis skeduleer?
Could I have a referral to a cardiologist?
Kan ek 'n verwysing na 'n kardioloog hê?
Can you give me a referral to see a cardiologist?
Kan jy vir my 'n verwysing gee om 'n kardioloog te sien?
Do you mind providing a referral for a cardiologist?
Gee jy om om 'n verwysing vir 'n kardioloog te gee?
Would it be possible for you to offer a referral to a cardiologist?
Sou dit vir jou moontlik wees om 'n verwysing na 'n kardioloog aan te bied?
I need a referral to a cardiologist; could you help with that?
Ek benodig 'n verwysing na 'n kardioloog; kan jy daarmee help?
Could you provide a referral so I can see a cardiologist?
Kan jy 'n verwysing gee sodat ek 'n kardioloog kan sien?
I've been experiencing intermittent chest pain
Ek het afwisselende borspyn ervaar
I've been having some chest pain off and on.
Ek het 'n bietjie borspyn af en aan.
I've had occasional chest pain lately.
Ek het die afgelope tyd af en toe pyn op die bors gehad.
My chest has been hurting now and then.
My bors is nou en dan seer.
There have been times when my chest hurts.
Daar was tye wat my bors seer is.
I've experienced chest pain in fits and starts.
Ek het borspyn in aanvalle en begin ervaar.
How long until I should expect improvement?
Hoe lank voordat ek verbetering moet verwag?
When should I start seeing improvements?
Wanneer moet ek verbeterings begin sien?
How soon can I expect to see results?
Hoe gou kan ek verwag om resultate te sien?
When will I begin to notice progress?
Wanneer sal ek vordering begin opmerk?
At what point should I expect things to get better?
Op watter stadium moet ek verwag dat dinge beter sal word?
By when do you think the improvements will be noticeable?
Teen wanneer dink jy sal die verbeterings merkbaar wees?
Are there any side effects I should watch for?
Is daar enige newe-effekte waarna ek moet kyk?
Should I be on the lookout for any side effects?
Moet ek op die uitkyk wees vir enige newe-effekte?
Is there anything I need to be aware of in terms of side effects?
Is daar iets waarvan ek bewus moet wees in terme van newe-effekte?
Could you tell me if there are any potential side effects I should pay attention to?
Kan jy vir my sê of daar enige potensiële newe-effekte is waaraan ek moet aandag gee?
Do I need to watch out for any particular side effects?
Moet ek oppas vir enige spesifieke newe-effekte?
Are there specific side effects I should keep an eye out for?
Is daar spesifieke newe-effekte waarvoor ek moet dophou?
Could this interact with my current medication?
Kan dit interaksie hê met my huidige medikasie?
Would this be okay to take with what I'm already on?
Sal dit goed wees om saam te neem met wat ek reeds aan het?
Is it safe for me to use this alongside my other meds?
Is dit veilig vir my om dit saam met my ander medisyne te gebruik?
Can I use this while I’m also taking my regular medicine?
Kan ek dit gebruik terwyl ek ook my gewone medisyne neem?
Does this have any interactions with the medications I currently take?
Het dit enige interaksies met die medikasie wat ek tans neem?
Is there a chance this could interact badly with what I already take?
Is daar 'n kans dat dit sleg kan reageer met wat ek reeds neem?
I'd like a second opinion
Ek wil graag 'n tweede opinie hê
Could I get another perspective on this?
Kan ek 'n ander perspektief hieroor kry?
Can someone else take a look at it, please?
Kan iemand anders daarna kyk, asseblief?
Would you mind if I asked someone else's opinion too?
Sal jy omgee as ek iemand anders se mening ook vra?
I think I need to consult with another person about this.
Ek dink ek moet met 'n ander persoon hieroor konsulteer.
Could I have a different viewpoint on this issue?
Kan ek 'n ander siening oor hierdie kwessie hê?
Is there a less invasive option?
Is daar 'n minder indringende opsie?
Is there another way that's less intrusive?
Is daar 'n ander manier wat minder opdringerig is?
Do you have an alternative that's not so invasive?
Het jy 'n alternatief wat nie so indringend is nie?
Can you suggest something less imposing?
Kan jy iets minder imposant voorstel?
Is there a more discreet solution available?
Is daar 'n meer diskrete oplossing beskikbaar?
Could you recommend a less obtrusive choice?
Kan jy 'n minder opdringerige keuse aanbeveel?
Could you explain the procedure in plain language?
Kan jy die prosedure in gewone taal verduidelik?
Can you clarify the process in simple terms?
Kan jy die proses in eenvoudige terme verduidelik?
Could you walk me through this in easier words?
Kan jy my hierdeur in makliker woorde lei?
Would you mind explaining that more simply?
Sal jy omgee om dit eenvoudiger te verduidelik?
Can you describe the steps without using jargon?
Kan jy die stappe beskryf sonder om jargon te gebruik?
Could you break down the procedure for me?
Kan jy die prosedure vir my afbreek?
What's my prognosis?
Wat is my prognose?
How do you see my condition?
Hoe sien jy my toestand?
Can you tell me what my outlook is?
Kan jy vir my sê wat my uitkyk is?
What's the forecast for my recovery?
Wat is die voorspelling vir my herstel?
Could you give me an idea of how I'm doing?
Kan jy vir my 'n idee gee van hoe dit met my gaan?
How would you describe my prognosis?
Hoe sou jy my prognose beskryf?
Could I get a copy of my medical records?
Kan ek 'n afskrif van my mediese rekords kry?
I need a copy of my medical records.
Ek benodig 'n afskrif van my mediese rekords.
Can you give me a copy of my medical records?
Kan jy vir my 'n afskrif van my mediese rekords gee?
Would it be possible to have a copy of my medical records?
Sou dit moontlik wees om 'n afskrif van my mediese rekords te hê?
Do you offer the service to provide a copy of my medical records?
Bied u die diens aan om 'n afskrif van my mediese rekords te verskaf?
Could you please provide me with a copy of my medical records?
Kan jy asseblief vir my 'n afskrif van my mediese rekords voorsien?
I've been feeling fatigued for several weeks
Ek voel al vir 'n paar weke moeg
I've felt really tired for a few weeks now.
Ek voel nou al vir 'n paar weke baie moeg.
For the past couple of weeks, I've been quite exhausted.
Die afgelope paar weke was ek nogal uitgeput.
I've been struggling with fatigue for several weeks.
Ek sukkel al vir 'n paar weke met moegheid.
Lately, I've been feeling very worn out for about three weeks.
Die afgelope tyd voel ek vir sowat drie weke baie uitgeput.
For weeks, I haven't been able to shake this feeling of being tired.
Vir weke lank kon ek nie hierdie gevoel van moeg wees afskud nie.
I'd like to discuss my treatment options
Ek wil graag my behandelingsopsies bespreek
I want to talk about my treatment choices
Ek wil oor my behandelingskeuses praat
Can we go over my treatment options?
Kan ons oor my behandelingsopsies gaan?
I need to chat about what treatments are available
Ek moet gesels oor watter behandelings beskikbaar is
Could we discuss the different treatment possibilities?
Kan ons die verskillende behandelingsmoontlikhede bespreek?
Let's talk about the various treatment alternatives available
Kom ons praat oor die verskillende behandelingsalternatiewe wat beskikbaar is
Is this covered by my insurance?
Word dit deur my versekering gedek?
Does my insurance cover this?
Dek my versekering dit?
Will this be covered under my insurance?
Sal dit onder my versekering gedek word?
Can you tell me if my insurance covers this?
Kan jy vir my sê of my versekering dit dek?
Is this something that's covered by my insurance plan?
Is dit iets wat deur my versekeringsplan gedek word?
Would my insurance policy cover this expense?
Sal my versekeringspolis hierdie uitgawe dek?
I'd like to consult a homeopathic alternative
Ek wil graag 'n homeopatiese alternatief raadpleeg
I want to see a homeopathic practitioner
Ek wil 'n homeopatiese praktisyn sien
Can I find a homeopath here?
Kan ek 'n homeopaat hier kry?
I need to visit a homeopathic doctor
Ek moet 'n homeopatiese dokter besoek
Could I get the address of a homeopath?
Kan ek die adres van 'n homeopaat kry?
I’m looking for someone who practices homeopathy
Ek is opsoek na iemand wat homeopatie beoefen
Could you elaborate on the differential diagnosis?
Kan jy uitbrei oor die differensiële diagnose?
Can you give me more details about the possible diagnoses?
Kan jy vir my meer besonderhede gee oor die moontlike diagnoses?
Could you explain the different potential causes?
Kan jy die verskillende moontlike oorsake verduidelik?
I'd like to know more about the various possibilities.
Ek wil graag meer weet oor die verskillende moontlikhede.
Would you be able to provide more information on the possible diagnoses?
Sal jy meer inligting oor die moontlike diagnoses kan verskaf?
Can you tell me more about the differing possibilities for this?
Kan jy my meer vertel oor die verskillende moontlikhede hiervoor?
I'd appreciate a detailed pharmacological breakdown
Ek sal 'n gedetailleerde farmakologiese uiteensetting waardeer
I would really appreciate it if you could provide a thorough breakdown of the pharmacology.
Ek sal dit baie waardeer as u 'n deeglike uiteensetting van die farmakologie kan verskaf.
Could you give me a detailed analysis of the pharmacological aspects?
Kan jy vir my 'n gedetailleerde ontleding van die farmakologiese aspekte gee?
A comprehensive explanation of the pharmacological information would be very helpful.
'n Omvattende verduideliking van die farmakologiese inligting sal baie nuttig wees.
I’d love to get a detailed rundown on the pharmacological details.
Ek sal graag 'n gedetailleerde oorsig oor die farmakologiese besonderhede wil kry.
If you could offer a thorough pharmacological overview, that would be great.
As jy 'n deeglike farmakologiese oorsig kan bied, sal dit wonderlik wees.
Are there any contraindications with my current regimen?
Is daar enige kontraindikasies met my huidige regime?
Is there anything I need to be careful about with my current medication?
Is daar iets waaroor ek versigtig moet wees met my huidige medikasie?
Do I need to watch out for anything with my current medicine routine?
Moet ek oppas vir enigiets met my huidige medisyneroetine?
Could you tell me if there are any issues with my current treatment plan?
Kan jy vir my sê of daar enige probleme met my huidige behandelingsplan is?
Should I worry about any conflicts with the medications I am currently taking?
Moet ek bekommerd wees oor enige konflik met die medikasie wat ek tans neem?
Are there any problems that could arise from mixing my current drugs?
Is daar enige probleme wat kan ontstaan ​​deur die vermenging van my huidige dwelms?
Could we explore non-surgical interventions first?
Kan ons eers nie-chirurgiese ingrypings ondersoek?
Can we look into non-surgical options first?
Kan ons eers kyk na nie-chirurgiese opsies?
Let's consider some non-invasive treatments initially.
Kom ons oorweeg aanvanklik 'n paar nie-indringende behandelings.
Would it be possible to start with non-surgical approaches?
Sou dit moontlik wees om met nie-chirurgiese benaderings te begin?
Shall we begin by exploring non-surgical methods?
Sal ons begin deur nie-chirurgiese metodes te ondersoek?
Maybe we could first examine alternatives to surgery?
Miskien kan ons eers alternatiewe vir chirurgie ondersoek?
I'd value an evidence-based recommendation
Ek sal 'n bewysgebaseerde aanbeveling waardeer
I'd appreciate a recommendation based on facts.
Ek sal 'n aanbeveling op grond van feite waardeer.
Can I get a suggestion backed by evidence?
Kan ek 'n voorstel kry wat deur bewyse gerugsteun word?
Could you give me a recommendation grounded in reality?
Kan jy vir my 'n aanbeveling gee wat in werklikheid gegrond is?
I'd like a recommendation that's supported by evidence.
Ek wil graag 'n aanbeveling hê wat deur bewyse ondersteun word.
A fact-based suggestion would be much appreciated.
'n Feitgebaseerde voorstel sal baie waardeer word.
Is there a holistic approach you'd consider?
Is daar 'n holistiese benadering wat jy sal oorweeg?
Would you take a holistic approach into consideration?
Sal jy 'n holistiese benadering in ag neem?
Do you think a holistic approach would work for you?
Dink jy 'n holistiese benadering sal vir jou werk?
Are you open to considering a holistic approach?
Is jy oop om 'n holistiese benadering te oorweeg?
Could you consider using a holistic approach?
Kan jy oorweeg om 'n holistiese benadering te gebruik?
Would it be possible to use a holistic approach?
Sou dit moontlik wees om 'n holistiese benadering te gebruik?
What's the latest peer-reviewed research on this?
Wat is die jongste eweknie-geëvalueerde navorsing hieroor?
Can you tell me about the most recent peer-reviewed studies on this?
Kan jy my vertel van die mees onlangse eweknie-geëvalueerde studies hieroor?
Could you share what the latest peer-reviewed papers say on this topic?
Kan jy deel wat die jongste eweknie-geëvalueerde referate oor hierdie onderwerp sê?
What are the newest peer-reviewed articles saying about this?
Wat sê die nuutste eweknie-geëvalueerde artikels hieroor?
Do you know of any current peer-reviewed research on this subject?
Weet jy van enige huidige eweknie-geëvalueerde navorsing oor hierdie onderwerp?
Are there any recent peer-reviewed studies that discuss this?
Is daar enige onlangse eweknie-geëvalueerde studies wat dit bespreek?
Could you recommend a specialist in this subfield?
Kan jy 'n spesialis in hierdie subveld aanbeveel?
Can you suggest an expert in this area?
Kan jy 'n kenner op hierdie gebied voorstel?
Do you know someone who specializes in this field?
Ken jy iemand wat in hierdie veld spesialiseer?
Would you happen to know of any specialists for this topic?
Sal jy toevallig weet van enige spesialiste vir hierdie onderwerp?
Could you introduce me to an expert in this particular field?
Kan jy my voorstel aan 'n kenner op hierdie spesifieke gebied?
Is there a specialist you would recommend for this specific subject?
Is daar 'n spesialis wat jy vir hierdie spesifieke vak sal aanbeveel?

🌤️Weather270 phrases

Small talk, planning around the forecast.
Sun
Son
Solar
Sonkrag
Sunshine
Sonskyn
The sun
Die son
Daystar
Dagster
Helios
Rain
Reën
It's raining.
Dit reën.
There is rain.
Daar is reën.
The sky is pouring.
Die lug stort.
Water is falling from the clouds.
Water val uit die wolke.
Raindrops are hitting the ground.
Reëndruppels tref die grond.
Snow
Sneeu
It's snowing.
Dit sneeu.
There is snow.
Daar is sneeu.
The ground is covered in snow.
Die grond is bedek met sneeu.
We're having a snowy day.
Ons het 'n sneeudag.
Snow is falling outside.
Sneeu val buite.
Wind
Breeze
Windjie
Zephyr
Zefier
Blow
Blaas
Air current
Lugstroom
Gust
Cloudy
Bewolk
overcast
bewolk
murky skies
troebel lug
gray and cloudy
grys en bewolk
cloud cover
wolkbedekking
hazy and overcast
wasig en bewolk
Hot
Warm
Scorching
Skroeiend
Boiling hot
Kokend warm
Really hot
Regtig warm
Sweltering
Swelgend
Blazing hot
Skitterend warm
Cold
Koud
It's chilly.
Dis koud.
A bit nippy.
Bietjie snaaks.
Getting cold out here.
Word koud hier buite.
The temperature is dropping.
Die temperatuur daal.
Feeling a little cold.
Voel 'n bietjie koud.
Warm
cozy
gesellig
comfortable
gemaklik
chilly
kil
mild
sag
nice
lekker
Cool
Koel
Nice
Lekker
Pretty neat
Redelik netjies
Impressive
Indrukwekkend
That's awesome
Dis wonderlik
Very cool
Baie gaaf
It's raining
Dit reën
It's pouring outside
Dit stort buite
The rain is coming down hard
Die reën kom hard neer
There are showers going on right now
Daar is nou buie aan die gang
Rain is falling pretty heavily
Reën val redelik swaar
It’s quite rainy out there
Dit is nogal reënerig daar buite
It's snowing
Dit sneeu
There's snow falling outside.
Daar val sneeu buite.
Snow is coming down.
Sneeu kom neer.
The sky is sprinkling snow.
Die lug strooi sneeu.
It’s starting to snow out there.
Dit begin sneeu daar buite.
Little snowflakes are falling.
Klein sneeuvlokkies val.
It's sunny
Dis sonnig
The sun is out
Die son is uit
There's sunshine today
Daar is sonskyn vandag
It's a sunny day
Dit is 'n sonnige dag
The weather is bright and sunny
Die weer is helder en sonnig
The sky is clear with lots of sunshine
Die lug is helder met baie sonskyn
It's windy
Dit is winderig
There's a strong wind today.
Daar is 'n sterk wind vandag.
The wind is really picking up.
Die wind steek regtig op.
It’s quite breezy out there.
Dit is nogal winderig daar buite.
The air feels very windy.
Die lug voel baie winderig.
Today has a bit of a breeze.
Vandag het 'n bietjie van 'n briesie.
It's cold today
Dis koud vandag
Today feels chilly.
Vandag voel koud.
The temperature is really low today.
Die temperatuur is regtig laag vandag.
It’s freezing out there now.
Dit vries nou daar buite.
There’s a bite in the air today.
Daar is 'n hap in die lug vandag.
Today is pretty nippy.
Vandag is nogal moerig.
It's hot today
Dis warm vandag
Today is really warm.
Vandag is regtig warm.
The temperature is pretty high today.
Die temperatuur is redelik hoog vandag.
It’s quite toasty outside.
Dis nogal lekker buite.
We’re experiencing a heatwave today.
Ons ervaar vandag 'n hittegolf.
It’s boiling out there.
Dit kook daar buite.
Beautiful day
Pragtige dag
What a lovely day
Wat 'n heerlike dag
Such a beautiful day
So 'n pragtige dag
A gorgeous day today
'n Heerlike dag vandag
Today is absolutely stunning
Vandag is absoluut stunning
It's such a beautiful day today
Dit is so 'n pragtige dag vandag
Storm
Tempest
Storm
Thunderstorm
Donderstorm
Severe weather
Erge weer
Big storm
Groot storm
Weather warning
Weerwaarskuwing
Umbrella
Sambreel
raincoat
reënjas
brolly
brollie
gamp
parasol
mackintosh
It's pouring rain
Dit stort reën
The rain is coming down in sheets
Die reën val in lakens neer
It’s raining really hard
Dit reën baie hard
There’s a heavy downpour right now
Daar is 'n swaar reënbui op die oomblik
The sky is倾倒大雨
Die lug is倾倒大雨
It’s倾盆大雨
Dit is 倾盆大雨
There's a heat wave
Daar is 'n hittegolf
A heat wave is happening.
’n Hittegolf is aan die gebeur.
It’s really hot out there.
Dit is regtig warm daar buite.
We're in the middle of a heat wave.
Ons is in die middel van 'n hittegolf.
The temperature has been soaring lately.
Die temperatuur het die afgelope tyd die hoogte ingeskiet.
It's incredibly hot right now.
Dis nou ongelooflik warm.
It's freezing outside
Dit vries buite
It's really cold out there.
Dis regtig koud daar buite.
The temperature is freezing.
Die temperatuur vries.
Outside it's absolutely freezing.
Buite is dit absoluut vriesend.
Brrr, it's so cold outside.
Brrr, dis so koud buite.
It's super chilly outside.
Dis super koud buite.
It's quite mild today
Dit is nogal sag vandag
Today is pretty mild.
Vandag is redelik sag.
The weather is rather mild today.
Die weer is taamlik sag vandag.
It’s fairly pleasant out there today.
Dit is redelik aangenaam daar buite vandag.
Not too chilly, just mild today.
Nie te koud nie, net sag vandag.
Today has a nice mildness to it.
Vandag het 'n lekker sagmoedigheid.
I think it'll rain later
Ek dink dit sal later reën
I reckon it's going to rain later
Ek reken dit gaan later reën
It looks like it might rain later
Dit lyk of dit later kan reën
There's a chance it will rain later
Daar is 'n kans dat dit later sal reën
I suspect it'll start raining later
Ek vermoed dit sal later begin reën
It seems likely that it will rain later
Dit lyk waarskynlik dat dit later sal reën
The forecast says snow
Die voorspelling sê sneeu
It looks like it's supposed to snow.
Dit lyk of dit veronderstel is om te sneeu.
The weather report predicts snow.
Die weerverslag voorspel sneeu.
They're calling for snow according to the forecast.
Hulle roep sneeu volgens die voorspelling.
Snow is expected based on the prediction.
Sneeu word verwag op grond van die voorspelling.
According to the forecast, we can expect some snow.
Volgens die voorspelling kan ons sneeu verwag.
We need an umbrella
Ons het 'n sambreel nodig
We require an umbrella.
Ons benodig 'n sambreel.
Could we get an umbrella?
Kan ons 'n sambreel kry?
Do you have an umbrella for us?
Het jy vir ons 'n sambreel?
We need to borrow an umbrella.
Ons moet 'n sambreel leen.
Can I have an umbrella, please?
Kan ek 'n sambreel kry, asseblief?
Don't forget your jacket
Moenie jou baadjie vergeet nie
Make sure you don't leave behind your jacket
Maak seker dat jy nie jou baadjie agterlaat nie
Remember to take your jacket with you
Onthou om jou baadjie saam te neem
Don't leave your jacket behind
Moenie jou baadjie agterlaat nie
Be sure to grab your jacket before you go
Maak seker dat jy jou baadjie gryp voordat jy gaan
Don't forget to bring your jacket along
Moenie vergeet om jou baadjie saam te bring nie
It's foggy this morning
Dit is mistig vanoggend
This morning is foggy.
Vanoggend is mistig.
The air is foggy this morning.
Die lug is mistig vanoggend.
There's a lot of fog out today.
Daar is baie mis vandag.
Foggy conditions this morning.
Mistige toestande vanoggend.
This morning has thick fog.
Vanoggend het digte mis.
The wind is picking up
Die wind steek op
The wind is getting stronger
Die wind word sterker
The wind is starting to blow harder
Die wind begin harder waai
It looks like the wind is increasing
Dit lyk of die wind toeneem
The wind seems to be blowing more strongly now
Dit lyk of die wind nou sterker waai
There's a noticeable increase in wind speed
Daar is 'n merkbare toename in windspoed
It's a perfect beach day
Dit is 'n perfekte stranddag
Today is ideal for the beach
Vandag is ideaal vir die strand
What a wonderful day to be at the beach
Wat 'n wonderlike dag om op die strand te wees
The beach looks amazing today
Die strand lyk vandag ongelooflik
This is the kind of day made for the beach
Dit is die soort dag wat vir die strand gemaak is
Today could not be better for a beach trip
Vandag kan nie beter wees vir 'n stranduitstappie nie
Looks like a storm is coming
Dit lyk of daar 'n storm kom
It seems like a storm is on its way.
Dit lyk of 'n storm op pad is.
A storm appears to be rolling in.
Dit lyk of 'n storm inrol.
There looks to be a storm brewing.
Dit lyk of daar 'n storm broei.
The sky suggests a storm is approaching.
Die lug dui op 'n storm wat nader kom.
It looks as though a storm is heading this way.
Dit lyk of 'n storm hierheen op pad is.
Such a nice breeze today
So 'n lekker briesie vandag
There's such a lovely wind blowing today
Daar waai so 'n heerlike wind vandag
What a pleasant breeze it is today
Wat 'n aangename briesie is dit vandag
The air feels so refreshing today
Die lug voel so verfrissend vandag
Today has such a nice gentle wind
Vandag het so 'n lekker sagte wind
It’s really windy but in a good way today
Dit is baie winderig, maar op 'n goeie manier vandag
It's gotten chilly
Dit het koud geword
It has turned cold
Dit het koud geword
The temperature has dropped
Die temperatuur het gedaal
It's starting to get cold out
Dit begin koud word buite
It’s become chilly
Dit het koud geword
The air is getting cooler
Die lug word koeler
Is it always this cold here?
Is dit altyd so koud hier?
Does it get any warmer here?
Word dit enigsins warmer hier?
Is this place usually this chilly?
Is hierdie plek gewoonlik so koud?
Do you guys deal with this kind of cold all year round?
Gaan julle die hele jaar met hierdie soort koue te doen?
Is it like this cold all the time around here?
Is dit heeltyd so koud hier?
Does the temperature typically stay this low?
Bly die temperatuur tipies so laag?
The humidity is brutal today
Die humiditeit is vandag wreed
The humidity feels unbearable today.
Die humiditeit voel vandag ondraaglik.
Today's humidity is really intense.
Vandag se humiditeit is regtig intens.
It's incredibly humid out there today.
Dit is ongelooflik vogtig daar buite vandag.
The humidity is absolutely oppressive today.
Die humiditeit is vandag absoluut onderdrukkend.
Today the air feels so thick with moisture.
Vandag voel die lug so dik van vog.
There's a wind advisory in effect
Daar is 'n windadvies in werking
A wind warning is currently active.
’n Windwaarskuwing is tans aktief.
Be aware, there’s an advisory for strong winds today.
Wees bewus, daar is 'n advies vir sterk winde vandag.
Watch out, there are warnings about windy conditions.
Pasop, daar is waarskuwings oor winderige toestande.
There are alerts for high winds in the area.
Daar is waarskuwings vir sterk winde in die gebied.
Note that there’s an advisory for windy weather.
Let daarop dat daar 'n advies vir winderige weer is.
A cold front is moving in tonight
’n Kouefront beweeg vanaand in
A cold snap is coming tonight
Vanaand kom 'n koue koue
Tonight a chill will move in
Vanaand sal 'n koue rilling intrek
Expect colder weather tonight
Verwag kouer weer vanaand
The temperature is dropping tonight
Die temperatuur daal vanaand
It's getting chilly tonight, be prepared
Dit raak koud vanaand, wees voorbereid
I'd avoid driving — the roads are icy
Ek sal vermy om te ry — die paaie is ys
I wouldn't recommend driving — the roads are slippery.
Ek sal nie aanbeveel om te bestuur nie - die paaie is glad.
You might want to stay off the roads; they're icy out there.
Jy wil dalk van die paaie af bly; hulle is ysig daar buite.
Better not drive today — the roads are covered in ice.
Moet nie vandag ry nie - die paaie is bedek met ys.
Driving isn’t a good idea right now — the roads are very icy.
Om te ry is nie nou 'n goeie idee nie - die paaie is baie ys.
It’s best to avoid driving — the roads are dangerously icy.
Dit is die beste om te vermy om te ry - die paaie is gevaarlik ys.
We're expecting record-low temperatures
Ons verwag rekordlae temperature
We're anticipating extremely cold weather.
Ons verwag uiters koue weer.
We're bracing for unusually low temperatures.
Ons maak gereed vir buitengewone lae temperature.
The forecast predicts very cold conditions.
Die voorspelling voorspel baie koue toestande.
Temperatures are expected to be much lower than normal.
Temperature sal na verwagting heelwat laer as normaal wees.
We should prepare for freezing cold temperatures.
Ons moet voorberei vir ysige koue temperature.
The weather has been unpredictable lately
Die weer was die afgelope tyd onvoorspelbaar
Lately, the weather hasn't been very consistent.
Die afgelope tyd was die weer nie baie konstant nie.
Recently, the weather has been all over the place.
Onlangs was die weer oral.
These days, the weather is really hard to predict.
Deesdae is die weer regtig moeilik om te voorspel.
It seems like the weather has been changing a lot recently.
Dit lyk of die weer die afgelope tyd baie verander het.
The weather has been pretty unreliable lately.
Die weer was die afgelope tyd redelik onbetroubaar.
Climate-wise, this is the dry season
Klimaatgewys is dit die droë seisoen
This is the dry season in terms of climate.
Dit is die droë seisoen wat klimaat betref.
We're in the dry season right now.
Ons is nou in die droë seisoen.
Currently, we're experiencing the dry season.
Tans beleef ons die droë seisoen.
It's dry season according to the weather.
Dit is droë seisoen volgens die weer.
The weather is telling us it's dry season.
Die weer sê vir ons dis droë seisoen.
Hurricane season starts next month
Orkaanseisoen begin volgende maand
Next month is when hurricane season begins.
Volgende maand is wanneer die orkaanseisoen begin.
Starting next month, we'll be in hurricane season.
Vanaf volgende maand is ons in die orkaanseisoen.
The beginning of hurricane season will be here next month.
Die begin van die orkaanseisoen sal volgende maand hier wees.
From next month onwards, hurricane season will start.
Van volgende maand af begin die orkaanseisoen.
Come next month, it will mark the start of hurricane season.
Kom volgende maand, dit sal die begin van die orkaanseisoen wees.
A storm is brewing on the horizon
’n Storm broei op die horison
A storm seems to be coming our way.
Dit lyk of 'n storm oor ons pad kom.
Trouble is on the horizon.
Moeilikheid is op die horison.
It looks like a storm is forming ahead.
Dit lyk of 'n storm vorentoe vorm.
There's a storm moving in.
Daar is 'n storm wat intrek.
Dark clouds suggest a storm is approaching.
Donker wolke dui daarop dat 'n storm nader kom.
The barometer's been dropping all afternoon
Die barometer het die hele middag gedaal
The barometer has been falling all afternoon.
Die barometer val al die hele middag.
All afternoon, the barometer has kept going down.
Die hele middag het die barometer bly afgaan.
It looks like the barometer has been decreasing since this morning.
Dit lyk of die barometer sedert vanoggend afgeneem het.
The barometer seems to be dropping throughout the afternoon.
Dit lyk of die barometer dwarsdeur die middag daal.
Since this afternoon, the barometer hasn't stopped falling.
Sedert vanmiddag het die barometer nie ophou val nie.
It's set to bucket down by evening
Dit is gereed om teen die aand af te emmer
It looks like it's going to pour by evening
Dit lyk of dit teen die aand gaan stort
By evening, it's expected to rain really hard
Teen die aand sal dit na verwagting baie hard reën
The forecast says it will倾盆大雨 by evening
Die voorspelling sê dit sal teen die aand 倾盆大雨
Come evening, the skies are predicted to open up
Komende aand word voorspel dat die lug oopgaan
It seems the heavens are going to let loose by evening
Dit lyk of die hemele teen die aand gaan los
We're under a heat-dome this week
Ons is hierdie week onder 'n hitte-koepel
This week we're experiencing a heat dome.
Hierdie week ervaar ons 'n hittekoepel.
We're dealing with a heat dome all week long.
Ons het die hele week te doen met 'n hittekoepel.
The weather forecast shows us under a heat dome this week.
Die weervoorspelling wys ons hierdie week onder 'n hittekoepel.
It looks like we’re in the grip of a heat dome for the next few days.
Dit lyk of ons in die greep van 'n hittekoepel is vir die volgende paar dae.
We’re stuck inside a heat dome for the entire week.
Ons sit die hele week in 'n hittekoepel vas.

🏡Daily life327 phrases

Routines, errands, the everyday things.
Home
Tuis
House
Huis
Residence
Koshuis
Digs
Grawe
Lodging
Akkommodasie
Abode
Verblyf
Work
Werk
Job
Occupation
Beroep
Career
Loopbaan
Employment
Indiensneming
Professional life
Professionele lewe
School
Skool
educational institution
opvoedkundige instelling
learning center
leersentrum
school campus
skoolkampus
place of learning
plek van leer
academy
akademie
Eat
Eet
Have something to eat
Eet iets om te eet
Grab a bite
Gryp 'n hap
Get some food
Kry bietjie kos
Indulge in a meal
Smul aan 'n ete
Fuel up for a moment
Vul vir 'n oomblik brandstof aan
Drink
Beverage
Drank
Libation
Libasie
Sip
Sluk
Quaff
Koffie
Imbibe
Indrink
Sleep
Slaap
Rest
Rus
Take a nap
Slaap gerus
Catch some Z's
Vang 'n paar Z's
Get some shut-eye
Hou 'n bietjie toe
Doze off
Duim weg
Wake up
Word wakker
Get up
Staan op
Rise and shine
Staan op en skyn
Time to get out of bed
Tyd om uit die bed op te staan
It's time to wake
Dit is tyd om wakker te word
Up and at 'em
Op en by hulle
Go to bed
Gaan slaap
Hit the hay
Slaan die hooi
Turn in
Skakel in
Head to bed
Kop bed toe
Get some sleep
Kry bietjie slaap
Call it a night
Noem dit 'n nag
Shower
Stort
bath
bad
shower room
stortkamer
to take a shower
om te stort
wash up
opwas
refresh myself
verfris myself
Brush teeth
Borsel tande
Clean my teeth
Maak my tande skoon
Time to brush my pearly whites
Tyd om my pêrelwitte te borsel
Could you please show me where I can find toothpaste?
Kan jy my asseblief wys waar ek tandepasta kan kry?
I need to clean my teeth, could you help?
Ek moet my tande skoonmaak, kan jy help?
Where can I find a toothbrush and toothpaste?
Waar kan ek 'n tandeborsel en tandepasta kry?
Breakfast
Ontbyt
morning meal
oggendmaaltyd
early morning snack
vroegoggend versnapering
dawn dish
dagbreek gereg
first meal of the day
eerste maaltyd van die dag
day starter
dag beginner
Lunch
Middagete
Can I get lunch?
Kan ek middagete kry?
What's for lunch?
Wat is vir middagete?
I'd like to have lunch.
Ek wil graag middagete eet.
Do you serve lunch?
Bedien jy middagete?
Could I order lunch?
Kan ek middagete bestel?
Dinner
Aandete
Supper
Avondmaal
Evening meal
Aand ete
Nighttime dinner
Aandete
Meal for tonight
Ete vir vanaand
Eating in the evening
Eet in die aand
Snack
Treat
Behandel
Light bite
Ligte byt
Small meal
Klein ete
Bite to eat
Byt om te eet
Quick snack
Vinnige versnapering
Read
Lees
Check out
Kyk uit
Take a look at
Kyk bietjie na
Look over
Kyk oor
Peruse
Lees
Glance through
Kyk deur
Write
Skryf
Put it in writing
Stel dit op skrif
Pen it down
Pen dit neer
Jot it down
Skryf dit neer
Write it out
Skryf dit uit
Note it down
Noteer dit
Listen
Luister
Can you hear me?
Kan jy my hoor?
Did you catch that?
Het jy dit gevang?
Do you understand?
Verstaan ​​jy?
Could you listen to this?
Kon jy hierna luister?
Are you listening?
Luister jy?
Watch
Kyk
Keep an eye on
Hou 'n oog op
Mind the
Let op
Take care of
Sorg vir
Look out for
Kyk uit vir
Be aware of
Wees bewus van
Play
Speel
Have fun
Om pret te hê
Enjoy yourself
Geniet jouself
Go ahead and play
Gaan voort en speel
Let's have some fun
Kom ons maak 'n bietjie pret
Relax and enjoy
Ontspan en geniet
Exercise
Oefen
Work out
Werk uit
Hit the gym
Gaan na die gimnasium
Get some exercise
Kry bietjie oefening
Do some physical activity
Doen fisieke aktiwiteit
Move around a bit
Beweeg bietjie rond
I wake up at seven
Ek word seweuur wakker
I get up at seven.
Ek staan ​​seweuur op.
At seven o'clock, I wake up.
Sewe-uur word ek wakker.
Seven is when I start my day.
Sewe is wanneer ek my dag begin.
My alarm goes off and I wake up at seven.
My wekker gaan af en ek word seweuur wakker.
I rise at seven every morning.
Ek staan ​​elke oggend seweuur op.
I go to bed late
Ek gaan slaap laat
I stay up late
Ek bly laat wakker
I don't hit the sack until late
Ek slaan die sak nie tot laat nie
I tend to turn in late
Ek is geneig om laat in te skakel
I usually call it a night around late hours
Ek noem dit gewoonlik 'n nag rondom laat ure
My bedtime is on the later side
My slaaptyd is aan die latere kant
I'm an early bird
Ek is 'n vroeë voël
I rise with the sun
Ek staan ​​saam met die son op
I wake up at dawn
Ek word met dagbreek wakker
I’m a morning person
Ek is 'n oggendmens
I start my day early
Ek begin my dag vroeg
I prefer mornings to evenings
Ek verkies soggens bo saans
I'm a night owl
Ek is 'n naguil
I’m nocturnal
Ek is nagtelik
I’m more of a night person
Ek is meer 'n nagmens
I tend to be awake at night
Ek is geneig om in die nag wakker te wees
I’m an evening creature
Ek is 'n aandwese
I go for a run in the morning
Ek gaan hardloop in die oggend
I head out for a jog in the morning
Ek stap soggens uit vir 'n draf
In the mornings, I take off running
Soggens begin ek hardloop
Each morning, I go for a run
Elke oggend gaan hardloop ek
I hit the road for some running early
Ek vat die pad om vroeg te hardloop
I start my day with an early run
Ek begin my dag met 'n vroeë hardloop
I take the train to work
Ek vat die trein werk toe
I catch the train for work
Ek haal die trein vir werk
I hop on the train to get to work
Ek klim op die trein om by die werk te kom
The train is what I use to go to work
Die trein is wat ek gebruik om werk toe te gaan
I ride the train to my workplace
Ek ry met die trein na my werkplek
I commute to work by train
Ek pendel werk toe per trein
I work from home
Ek werk van die huis af
I operate out of my house
Ek opereer uit my huis
I do remote work
Ek doen afstandwerk
I telecommute
Ek telependel
I am a home-based worker
Ek is 'n huiswerker
I conduct my job from home
Ek doen my werk van die huis af
I commute by bike
Ek pendel per fiets
I get around on my bicycle
Ek kom rond op my fiets
I ride a bike to work
Ek ry fiets werk toe
My mode of transportation is biking
My manier van vervoer is fietsry
I travel using my bicycle
Ek reis met my fiets
I go places by cycling
Ek gaan na plekke met fietsry
I have a long day ahead
Ek het 'n lang dag wat voorlê
I've got a busy day in front of me
Ek het 'n besige dag voor my
There's a full day waiting for me ahead
Daar is 'n volle dag wat vir my wag
A lengthy day lies before me
'n Lang dag lê voor my
I'm facing a long day today
Ek staar vandag 'n lang dag in die gesig
Looking at a long day ahead of me
Kyk na 'n lang dag wat vir my voorlê
I'm catching up on sleep
Ek is besig om die slaap in te haal
I'm getting some rest
Ek kry bietjie rus
I need to catch some Zs
Ek moet 'n paar Z's vang
I’m trying to nap
Ek probeer dut
I want to get some shut-eye
Ek wil 'n bietjie toehou
I’m banking on a good sleep
Ek reken op 'n goeie slaap
I'm running errands today
Ek doen boodskappe vandag
I've got some errands to run today.
Ek het 'n paar opdragte om vandag te doen.
Today I have some errands to take care of.
Vandag het ek 'n paar opdragte om voor te sorg.
I need to run around doing some errands today.
Ek moet vandag 'n paar boodskappe doen.
Got a bunch of errands to do today, actually.
Het eintlik 'n klomp boodskappe om te doen vandag.
Today is filled with various errands for me.
Vandag is vir my gevul met verskeie opdragte.
I need to do laundry
Ek moet wasgoed was
I have to wash my clothes
Ek moet my klere was
Can I find a place to do laundry?
Kan ek 'n plek kry om wasgoed te was?
I need somewhere to clean my clothing
Ek het iewers nodig om my klere skoon te maak
Could you tell me where I can get my clothes washed?
Kan jy vir my sê waar ek my klere kan laat was?
I'm looking for a laundromat around here
Ek soek 'n wassery hier rond
I'm grocery shopping later
Ek gaan later inkopies doen
Later on, I plan to go grocery shopping
Later beplan ek om inkopies te gaan doen
I have grocery shopping planned for later today
Ek het inkopies beplan vir later vandag
I've got some grocery shopping to do this evening
Ek het vanaand 'n paar inkopies om te doen
This afternoon, I'll head out for some groceries
Vanmiddag gaan ek uit vir 'n paar kruideniersware
Let's grab coffee
Kom ons vat koffie
How about we get some coffee?
Wat van ons kry koffie?
Shall we go for a cup of coffee?
Sal ons 'n koppie koffie gaan drink?
Why don't we grab a coffee together?
Hoekom drink ons ​​nie saam koffie nie?
Want to grab a coffee?
Wil jy 'n koffie drink?
How about we stop by for coffee?
Wat van ons stop vir koffie?
Let's grab a bite to eat
Kom ons vat 'n happie om te eet
Want to get something to eat?
Wil jy iets kry om te eet?
Shall we find somewhere to grab some food?
Sal ons 'n plek kry om kos te kry?
How about getting a snack or meal?
Hoe gaan dit met 'n versnapering of ete?
Why don't we stop for a quick bite?
Hoekom stop ons nie vir 'n vinnige hap nie?
Should we head out for some eats?
Moet ons gaan eet?
I'm meeting a friend tonight
Ek ontmoet 'n vriend vanaand
Got plans to meet up with a mate this evening
Het planne om vanaand 'n maat te ontmoet
Catchin' up with a pal of mine later on
Inhaal later met 'n pel van my
Spending some time with a friend this night
Spandeer 'n bietjie tyd saam met 'n vriend vanaand
Meeting up with a friend for the evening
Ontmoet 'n vriend vir die aand
I'm taking the day off
Ek vat die dag af
I'm calling in sick today
Ek meld vandag siek in
I need a day off
Ek kort 'n dag af
Today I'll be on leave
Vandag is ek met verlof
Taking a break from work today
Vat vandag 'n breek van werk
I've got the day to myself
Ek het die dag vir myself
I'm working from a café
Ek werk van 'n kafee af
I'm doing work at a café.
Ek doen werk by 'n kafee.
I'm working at the coffee shop.
Ek werk by die koffiewinkel.
I'm at a café getting some work done.
Ek is by 'n kafee om werk te doen.
I'm hanging out at a café to get some work done.
Ek kuier by 'n kafee om werk gedoen te kry.
I'm catching up on work over at a café.
Ek is besig om werk in te haal by 'n kafee.
I have a deadline tomorrow
Ek het môre 'n sperdatum
I've got a deadline coming up tomorrow.
Ek het 'n sperdatum wat môre kom.
Tomorrow I need to meet a deadline.
Môre moet ek 'n sperdatum haal.
There's a deadline for me tomorrow.
Daar is 'n sperdatum vir my môre.
I need to finish something by tomorrow due to a deadline.
Ek moet iets teen môre klaarmaak weens 'n sperdatum.
A deadline is set for tomorrow that I must meet.
’n Spertyd is vir môre vasgestel wat ek moet nakom.
I'm trying a new hobby
Ek probeer 'n nuwe stokperdjie
I'm getting into a new hobby
Ek begin met 'n nuwe stokperdjie
I'm starting a new hobby
Ek begin 'n nuwe stokperdjie
I've taken up a new hobby
Ek het 'n nuwe stokperdjie aangepak
I'm dabbling in a new hobby
Ek is besig met 'n nuwe stokperdjie
I'm exploring a new hobby
Ek verken 'n nuwe stokperdjie
My calendar is packed this week
My kalender is gepak hierdie week
I've got a lot on my schedule this week
Ek het hierdie week baie op my skedule
This week is pretty booked for me
Hierdie week is vir my redelik bespreek
I'm quite busy with plans all week
Ek is heel week nogal besig met planne
There's not much free time on my schedule this week
Daar is nie veel vrye tyd op my skedule hierdie week nie
My week is fully loaded with engagements
My week is vol verlowings
I'm juggling a few projects at once
Ek jongleren met 'n paar projekte op 'n slag
I've got a couple of projects going on right now
Ek het nou 'n paar projekte aan die gang
Several projects are keeping me busy simultaneously
Verskeie projekte hou my gelyktydig besig
Right now, I have a handful of projects to manage
Op die oomblik het ek 'n handvol projekte om te bestuur
A number of projects are occupying my time currently
’n Aantal projekte neem tans my tyd in beslag
I'm handling multiple projects all at the same time
Ek hanteer verskeie projekte op dieselfde tyd
I've been pulling late nights lately
Ek het die afgelope tyd laat nagte getrek
I've been staying up late recently.
Ek het onlangs laat wakker gebly.
Lately, I've been burning the midnight oil.
Die afgelope tyd het ek die middernagtelike olie verbrand.
Recently, I've been working into the small hours.
Onlangs het ek tot in die klein ure gewerk.
I’ve been hitting the sack really late these days.
Ek het deesdae baie laat in die sak geslaan.
These days, I’ve been up late most nights.
Deesdae was ek die meeste nagte laat op.
I'm trying to maintain a better work-life balance
Ek probeer om 'n beter balans tussen werk en lewe te handhaaf
I'm aiming for a better work-life balance.
Ek mik na 'n beter balans tussen werk en lewe.
I'm working on keeping a healthier work-life balance.
Ek werk daaraan om 'n gesonder werk-lewe-balans te handhaaf.
I'm attempting to achieve a better equilibrium between work and personal life.
Ek poog om 'n beter ewewig tussen werk en persoonlike lewe te bereik.
I'm striving to have more balance in my work and personal time.
Ek streef daarna om meer balans in my werk en persoonlike tyd te hê.
I'm trying to find a better balance between my job and my private life.
Ek probeer 'n beter balans tussen my werk en my private lewe vind.
I need a proper holiday
Ek het 'n behoorlike vakansie nodig
I really need a vacation
Ek het regtig 'n vakansie nodig
I could use some time off
Ek kan 'n bietjie verlof gebruik
It's about time I took a break
Dit is tyd dat ek 'n blaaskans neem
I am in desperate need of a holiday
Ek het dringend 'n vakansie nodig
A holiday would do me good right now
'n Vakansie sal my nou goed doen
I've fallen into a comfortable routine
Ek het in 'n gemaklike roetine verval
I've gotten into a comfortable routine
Ek het in 'n gemaklike roetine gekom
I'm used to my daily routine now
Ek is nou gewoond aan my daaglikse roetine
I've settled into a nice routine
Ek het in 'n lekker roetine gevestig
My days have fallen into a comfortable pattern
My dae het in 'n gemaklike patroon verval
I've established a comfy routine for myself
Ek het 'n gemaklike roetine vir myself gevestig
I'm overdue for a check-up
Ek is laat vir 'n ondersoek
It's time for me to see a doctor.
Dit is tyd dat ek 'n dokter gaan sien.
I need to go for my regular health check soon.
Ek moet binnekort vir my gereelde gesondheidsondersoek gaan.
My next medical appointment is long past due.
My volgende mediese afspraak is lankal verby.
I should really make time for a doctor’s visit.
Ek moet regtig tyd maak vir 'n doktersbesoek.
It's been too long since I last saw a doctor.
Dit is te lank sedert ek laas 'n dokter gesien het.
I should renew my membership
Ek moet my lidmaatskap hernu
I need to renew my membership
Ek moet my lidmaatskap hernu
It's time for me to renew my membership
Dit is tyd dat ek my lidmaatskap hernu
I ought to renew my membership
Ek behoort my lidmaatskap te hernu
I have to renew my membership soon
Ek moet binnekort my lidmaatskap hernu
I must renew my membership
Ek moet my lidmaatskap hernu
I'm decluttering my apartment this weekend
Ek is besig om my woonstel die naweek op te ruim
This weekend, I'll be cleaning out my apartment.
Hierdie naweek gaan ek my woonstel skoonmaak.
Over the weekend, I plan to get rid of some stuff in my apartment.
Oor die naweek beplan ek om van 'n paar goed in my woonstel ontslae te raak.
I have plans to tidy up and get rid of unnecessary items in my apartment this weekend.
Ek het planne om die naweek op te ruim en ontslae te raak van onnodige items in my woonstel.
This coming weekend, I intend to declutter my place a bit.
Die komende naweek is ek van plan om my plek 'n bietjie op te ruim.
I'm organizing and getting rid of things at my apartment this weekend.
Ek is die naweek besig om te organiseer en ontslae te raak van goed by my woonstel.
I've been meaning to call my parents
Ek was van plan om my ouers te bel
I was planning to give my folks a ring
Ek was van plan om my mense 'n ring te gee
I have meant to call Mom and Dad
Ek het bedoel om Ma en Pa te bel
I need to get in touch with my parents
Ek moet met my ouers in aanraking kom
It's about time I called home
Dit is tyd dat ek huis toe bel
I should really give my parents a call
Ek moet regtig my ouers bel
I'd like to streamline my morning routine
Ek wil graag my oggendroetine stroomlyn
I want to make my morning routine more efficient
Ek wil my oggendroetine meer doeltreffend maak
Can I simplify my morning routine?
Kan ek my oggendroetine vereenvoudig?
How can I speed up my morning routine?
Hoe kan ek my oggendroetine versnel?
I need to get my morning routine organized better
Ek moet my oggendroetine beter georganiseer kry
Could you help me streamline how I start my day?
Kan jy my help om te stroomlyn hoe ek my dag begin?
I've been deliberately decluttering my schedule
Ek het my skedule doelbewus opgeruim
I have purposely cleared my schedule
Ek het doelbewus my skedule skoongemaak
My schedule is intentionally less busy now
My skedule is nou doelbewus minder besig
I’ve actively reduced commitments in my calendar
Ek het verpligtinge in my kalender aktief verminder
I’m making a conscious effort to free up time
Ek doen 'n doelbewuste poging om tyd vry te maak
I’ve strategically lightened my workload recently
Ek het onlangs my werklading strategies verlig
I'm in the midst of a creative slump
Ek is in die middel van 'n kreatiewe insinking
I'm going through a dry spell right now.
Ek gaan nou deur 'n droë periode.
I’m currently experiencing a lack of inspiration.
Ek ervaar tans 'n gebrek aan inspirasie.
Things are feeling creatively barren for me at the moment.
Dinge voel op die oomblik kreatief onvrugbaar vir my.
I’m really struggling to come up with new ideas lately.
Ek sukkel die afgelope tyd regtig om met nuwe idees vorendag te kom.
Creatively, I feel like I’ve hit a wall recently.
Kreatief voel ek of ek onlangs 'n muur getref het.
I've been chipping away at it bit by bit
Ek het dit bietjie vir bietjie weggekap
I've been working on it piece by piece.
Ek het stukkie vir stukkie daaraan gewerk.
I've been gradually making progress on it.
Ek het geleidelik vordering daarmee gemaak.
I've been slowly but surely getting there.
Ek het stadig maar seker daar gekom.
I've been tackling it little by little.
Ek het dit al bietjie vir bietjie aangepak.
I've been chiseling away at it, bit by bit.
Ek het bietjie vir bietjie daaraan gebeitel.
I'm finally getting ahead of my to-do list
Ek kom uiteindelik voor my doenlysie
I'm starting to get ahead with my to-do list.
Ek begin vorentoe kom met my doenlysie.
Finally making progress on what I need to do.
Ek maak uiteindelik vordering met wat ek moet doen.
Got a bit ahead on all the things I have to finish.
Het 'n bietjie vooruit gekom met al die dinge wat ek moet voltooi.
Starting to tick off items from my to-do list.
Begin items van my doenlys afmerk.
Making headway with all the stuff I've been putting off.
Vorder gemaak met al die goed wat ek uitgestel het.

💼Work & business267 phrases

Office life, meetings, deadlines, business travel.
Office
Kantoor
workplace
werkplek
the office
die kantoor
working place
werkplek
work area
werksarea
office space
kantoorruimte
Meeting
Vergadering
Get together
Kom saam
Run into someone
Raak iemand raak
Catch up with someone
Haal iemand in
Have an appointment
Maak 'n afspraak
Chat with someone
Gesels met iemand
Email
E-pos
Send me an email
Stuur vir my 'n e-pos
Shoot me an email
Skiet vir my 'n e-pos
Drop me a line
Los my 'n lyn
Write me an email
Skryf vir my 'n e-pos
Email me please
E-pos my asseblief
Phone call
Telefoonoproep
Can I make a phone call?
Kan ek 'n telefoonoproep maak?
Could you let me use your phone?
Kan jy my jou foon laat gebruik?
I need to make a quick call.
Ek moet 'n vinnige oproep maak.
Do you have a place where I can call someone?
Het jy 'n plek waar ek iemand kan bel?
Is it possible for me to borrow your cellphone?
Is dit vir my moontlik om jou selfoon te leen?
Computer
Rekenaar
laptop
skootrekenaar
PC
computer device
rekenaar toestel
digital device
digitale toestel
computing machine
rekenaarmasjien
Boss
Baas
Manager
Bestuurder
Supervisor
Toesighouer
Chief
Hoof
Leader
Leier
Captain
Kaptein
Coworker
Medewerker
work buddy
werk maat
colleague
kollega
office mate
kantoor maat
team member
spanlid
work pal
werk maat
Client
Kliënt
customer
kliënt
guest
gas
visitor
besoeker
patron
beskermheer
client/customer
kliënt/kliënt
Customer
Kliënt
client
kliënt
Deadline
Sperdatum
cut-off date
afsnydatum
last day
laaste dag
final date
finale datum
due date
vervaldatum
expiry date
vervaldatum
Project
Projek
presentation
aanbieding
display
vertoon
showcase
vertoonvenster
exhibit
uitstal
demo
Report
Rapporteer
Give me a report
Gee my 'n verslag
Tell me about it
Vertel my daarvan
Update me on that
Dateer my daaroor op
Inform me of it
Lig my daarvan in
Document
Dokument
Paperwork
Papierwerk
Documentation
Dokumentasie
Papers
Vraestelle
Records
Rekords
Files
Lêers
Sign here
Teken hier
Put your signature here
Plaas jou handtekening hier
Write your name here
Skryf jou naam hier
Sign over here please
Teken asseblief hier aan
Could you sign here?
Kan jy hier teken?
Just a quick signature here
Net 'n vinnige handtekening hier
Salary
Salaris
Wage
Loon
Pay
Betaal
Compensation
Vergoeding
Earnings
Verdienste
Income
Inkomste
I have a meeting at 10
Ek het 'n vergadering om 10
I've got a meeting at 10.
Ek het 'n vergadering om 10.
I'm scheduled for a meeting at 10.
Ek is geskeduleer vir 'n vergadering om 10.
I need to be in a meeting at 10.
Ek moet om 10 in 'n vergadering wees.
There's a meeting I have to attend at 10.
Daar is 'n vergadering wat ek om 10 moet bywoon.
At 10, I have a meeting.
Op 10 het ek 'n vergadering.
Could you send me the file?
Kan jy vir my die lêer stuur?
Can you send me the file?
Kan jy vir my die lêer stuur?
Would you be able to send me the file?
Sal jy vir my die lêer kan stuur?
Do you mind sending me the file?
Gee jy om om vir my die lêer te stuur?
Could I get the file sent to me?
Kan ek die lêer aan my gestuur kry?
Can you help by sending me the file?
Kan jy help deur die lêer vir my te stuur?
I'll get back to you soon
Ek kom binnekort terug na jou toe
I will be in touch shortly
Ek sal binnekort kontak maak
I'll follow up with you soon
Ek sal binnekort met jou opvolg
I'll get back to you momentarily
Ek kom vir 'n oomblik terug na jou toe
I will respond to you soon
Ek sal binnekort op jou reageer
I'll come back to you shortly
Ek kom binnekort terug na jou toe
Let me check my calendar
Kom ek kyk na my kalender
Hold on, I need to check my planner
Hou vas, ek moet my beplanner nagaan
Give me a moment, I need to check my dates
Gee my 'n oomblik, ek moet my datums nagaan
Just a minute, let me check my availability
Net 'n oomblik, laat ek my beskikbaarheid nagaan
Are you free tomorrow?
Is jy môre vry?
Will you be available tomorrow?
Sal jy môre beskikbaar wees?
Do you have time tomorrow?
Het jy môre tyd?
Got plans for tomorrow?
Het jy planne vir môre?
Open tomorrow, by any chance?
Môre oop, toevallig?
You clear tomorrow?
Maak jy môre skoon?
Could we reschedule?
Kan ons herskeduleer?
Can we move this to another time?
Kan ons dit na 'n ander tyd skuif?
Shall we plan for a different date instead?
Sal ons eerder vir 'n ander datum beplan?
Would it be possible to rearrange our meeting?
Sou dit moontlik wees om ons vergadering te herrangskik?
Could we schedule this for later?
Kan ons dit vir later skeduleer?
How about setting up the appointment for another day?
Hoe gaan dit met die afspraak vir 'n ander dag?
I'll be out of office
Ek sal uit die kantoor wees
I won't be in the office
Ek sal nie in die kantoor wees nie
I'm going to be away from my desk
Ek gaan weg wees van my lessenaar
I’m stepping away from the office for a bit
Ek stap bietjie weg van die kantoor af
I'm on vacation next week
Ek is volgende week met vakansie
Next week I have my vacation planned
Volgende week het ek my vakansie beplan
I've got a week off starting next week
Ek het 'n week af vanaf volgende week
My holiday starts next week, so I'm free then
My vakansie begin volgende week, so ek is dan vry
Starting next week, I'll be on my holidays
Vanaf volgende week is ek op my vakansie
I'm in a conference call
Ek is in 'n konferensie-oproep
I'm on a conference call
Ek is op 'n konferensie-oproep
I’m in a meeting right now
Ek is nou in 'n vergadering
I’m currently in a call with people from work
Ek is tans in 'n oproep met mense van die werk
I’m tied up in a conference call at the moment
Ek is op die oomblik vasgebind in 'n konferensie-oproep
Right now, I’m participating in a conference call
Op die oomblik neem ek deel aan 'n konferensie-oproep
Let me put you on hold
Laat ek jou ophou
Can I keep you on standby for a moment?
Kan ek jou vir 'n oomblik op bystand hou?
Hold on, I'll put you on hold.
Hou vas, ek sal jou ophou.
Just a second, I need to pause our call.
Net 'n oomblik, ek moet ons oproep onderbreek.
I’ll place you on hold for a minute.
Ek sal jou vir 'n oomblik laat wag.
Could you wait while I hold your call?
Kan jy wag terwyl ek jou oproep hou?
Could you call me back?
Kan jy my terugbel?
Can you give me a callback?
Kan jy my terugbel?
Would you mind calling me back?
Sal jy omgee om my terug te bel?
Could I get a call back from you?
Kan ek 'n oproep van jou af terugkry?
Do you think you could return my call?
Dink jy jy kan my oproep terugstuur?
May I have a call back please?
Kan ek asseblief terugbel?
Send me an email instead
Stuur eerder vir my 'n e-pos
Email me back instead
E-pos my eerder terug
Shoot me an email instead
Skiet eerder vir my 'n e-pos
Drop me a line via email
Los my 'n lyn per e-pos
Hit me up with an email
Slaan my op met 'n e-pos
Send an email my way instead
Stuur eerder 'n e-pos op my manier
What's the deadline?
Wat is die sperdatum?
When is the last day?
Wanneer is die laaste dag?
Is there a final date I need to know about?
Is daar 'n finale datum waarvan ek moet weet?
Can you tell me the latest date for this?
Kan jy my die jongste datum hiervoor vertel?
Do I need to meet a specific date for this?
Moet ek 'n spesifieke datum hiervoor ontmoet?
What’s the latest by when I should do this?
Wat is die nuutste wanneer ek dit moet doen?
I'm behind on this
Ek is agter hiermee
I'm a bit behind with this
Ek is bietjie agter hiermee
I’m lagging a little with this
Ek sloer 'n bietjie hiermee
This is running a bit late for me
Dit is 'n bietjie laat vir my
I’m slightly delayed on this
Ek is effens vertraag hieroor
This is a bit overdue for me
Dit is 'n bietjie agterstallig vir my
I'll have it ready by Friday
Ek sal dit teen Vrydag gereed hê
By Friday, I'll be ready to go
Teen Vrydag sal ek gereed wees om te gaan
Friday is when I'll have it ready
Vrydag is wanneer ek dit gereed sal hê
It will be ready for you by Friday
Dit sal teen Vrydag vir jou gereed wees
Could we touch base later this week?
Kan ons later hierdie week die basis raak?
Can we catch up later this week?
Kan ons later hierdie week inhaal?
Shall we check in with each other later this week?
Sal ons later hierdie week by mekaar inloer?
Could we have a quick chat later this week?
Kan ons later hierdie week vinnig gesels?
Would it be possible to talk later this week?
Sou dit moontlik wees om later hierdie week te praat?
Maybe we could discuss things later this week?
Miskien kan ons dinge later hierdie week bespreek?
Let's circle back on that next quarter
Kom ons kring terug oor daardie volgende kwartaal
We can revisit this topic next quarter
Ons kan hierdie onderwerp volgende kwartaal herbesoek
Let's come back to this point in our next quarterly meeting
Kom ons kom terug na hierdie punt in ons volgende kwartaallikse vergadering
I suggest we discuss this again when we meet next quarter
Ek stel voor ons bespreek dit weer wanneer ons volgende kwartaal vergader
Shall we pick up where we left off during our next review?
Sal ons aanhou waar ons opgehou het tydens ons volgende resensie?
We'll touch base on this issue again in our next quarter's session
Ons sal in ons volgende kwartaal se sessie weer hierdie kwessie aanraak
I'd appreciate your feedback on the proposal
Ek sal jou terugvoer oor die voorstel waardeer
I would value your input on the proposal
Ek sal jou insette oor die voorstel waardeer
Could you share your thoughts on the proposal?
Kan jy jou gedagtes oor die voorstel deel?
Your opinion on this proposal would be very helpful.
Jou mening oor hierdie voorstel sal baie nuttig wees.
May I have your views on the proposal, please?
Mag ek asseblief u mening oor die voorstel hê?
It would be great if you could give me your thoughts on the proposal.
Dit sal wonderlik wees as jy vir my jou gedagtes oor die voorstel kan gee.
Could you loop me in on that thread?
Kan jy my op daardie draad inskakel?
Can you keep me updated about that?
Kan jy my op hoogte hou daarvan?
Could you include me in those updates?
Kan jy my by daardie opdaterings insluit?
Would it be possible to have me in the loop for that?
Sou dit moontlik wees om my in die lus daarvoor te hê?
Mind keeping me informed about that discussion?
Wil jy my op hoogte hou van daardie bespreking?
Could you make sure I’m part of that conversation?
Kan jy seker maak ek is deel van daardie gesprek?
I'll send a follow-up after the meeting
Ek sal 'n opvolg na die vergadering stuur
After the meeting, I'll drop you a note as a follow-up
Na die vergadering sal ek vir jou 'n nota los as 'n opvolg
Let's escalate this to the team lead
Kom ons eskaleer dit na die spanleier
Can we take this up to the team leader?
Kan ons dit na die spanleier neem?
Shall we bring this issue to our supervisor?
Sal ons hierdie kwessie na ons toesighouer bring?
Why don't we report this to the team manager?
Hoekom rapporteer ons dit nie aan die spanbestuurder nie?
Let’s inform the team head about this.
Kom ons lig die spanhoof hieroor in.
Should we talk to the team captain about this?
Moet ons met die spankaptein hieroor praat?
Could you ping me when you're free?
Kan jy my ping wanneer jy vry is?
Can you let me know when you have some time?
Kan jy my laat weet wanneer jy tyd het?
Do you mind telling me when you’re not busy?
Gee jy om om vir my te sê wanneer jy nie besig is nie?
Would you be able to text me when you’re open?
Sal jy my kan SMS wanneer jy oop is?
Could you give me a heads up when you’ve got a moment?
Kan jy vir my 'n kop opsteek wanneer jy 'n oomblik het?
Let me sync with my team and get back to you
Kom ek sinchroniseer met my span en kom terug na jou toe
I need to confirm with my colleagues and will follow up
Ek moet met my kollegas bevestig en sal opvolg
Give me a moment to consult with my team, okay?
Gee my 'n oomblik om met my span te konsulteer, okay?
I have to run this by my team and then I'll respond
Ek moet dit deur my span bestuur en dan sal ek reageer
Hold on while I sync with the team and come back
Hou vas terwyl ek met die span sinchroniseer en terugkom
We should align on the deliverables
Ons moet ooreenstem met die aflewerbares
Let's agree on what we need to deliver
Kom ons stem saam oor wat ons moet lewer
We ought to decide on the outcomes
Ons behoort oor die uitkomste te besluit
It would be wise to sync on our goals
Dit sal wys wees om met ons doelwitte te sinchroniseer
Shall we settle on what needs to be done?
Sal ons besluit oor wat gedoen moet word?
Let’s make sure we’re on the same page about the deliverables
Kom ons maak seker ons is op dieselfde bladsy oor die aflewerbares
I'm swamped this week — could you cover for me?
Ek is hierdie week oorweldig — kan jy vir my dek?
I'm really busy this week — can you take my shifts?
Ek is regtig besig hierdie week — kan jy my skofte vat?
This week is crazy for me — would you mind filling in?
Hierdie week is mal vir my - sal jy omgee om in te vul?
Could you handle my responsibilities while I'm tied up this week?
Kan jy my verantwoordelikhede hanteer terwyl ek hierdie week vasgebind is?
Is it possible for you to look after my duties this week since I’m super busy?
Is dit vir jou moontlik om hierdie week na my pligte om te sien aangesien ek baie besig is?
I’ll be occupied all week — could you step in for me?
Ek sal die hele week besig wees - kan jy vir my inspring?
Could you draft a brief on this?
Kan jy 'n opdrag hieroor opstel?
Can you put together a short summary of this?
Kan jy 'n kort opsomming hiervan saamstel?
Would you be able to create a quick overview of this?
Sou jy 'n vinnige oorsig hiervan kon skep?
Do you think you could write a brief note about this?
Dink jy jy kan 'n kort nota hieroor skryf?
Could you make a concise statement regarding this?
Kan jy 'n bondige stelling hieroor maak?
Can you prepare a small report on this?
Kan jy 'n klein verslag hieroor voorberei?
Let's set up a recurring weekly sync
Kom ons stel 'n herhalende weeklikse sinkronisering op
How about we schedule a weekly check-in?
Wat van ons skeduleer 'n weeklikse inklok?
Why don't we have a regular weekly meeting?
Hoekom het ons nie 'n gereelde weeklikse vergadering nie?
Shall we arrange for a weekly catch-up call?
Sal ons reël vir 'n weeklikse inhaaloproep?
Let’s plan to sync up every week.
Kom ons beplan om elke week te sinkroniseer.
Maybe we can set aside time each week to sync.
Miskien kan ons elke week tyd opsy sit om te sinkroniseer.
I'd like to revisit the scope of this engagement
Ek wil graag weer die omvang van hierdie verbintenis hersien
I want to discuss the parameters of our agreement again.
Ek wil weer die parameters van ons ooreenkoms bespreek.
Could we go over the details of what we agreed upon?
Kan ons die besonderhede oor wat ons ooreengekom het deurgaan?
Let's review the terms and conditions of our arrangement, please.
Kom ons hersien asseblief die bepalings en voorwaardes van ons reëling.
I think it would be helpful to re-examine the specifics of our project.
Ek dink dit sal nuttig wees om die besonderhede van ons projek weer te ondersoek.
Can we take another look at the extent of our commitment?
Kan ons weer kyk na die omvang van ons toewyding?
We should renegotiate the terms going forward
Ons moet die bepalings vorentoe heronderhandel
Let's try to revise the terms moving forward.
Kom ons probeer om die terme vorentoe te hersien.
Maybe we can revisit the terms going ahead.
Miskien kan ons die bepalings wat voorlê, hersien.
How about we rethink the terms as we move on?
Wat van ons heroorweeg die terme terwyl ons aanbeweeg?
Perhaps we could adjust the terms from now on.
Miskien kan ons die terme van nou af aanpas.
Shall we consider revising the terms henceforth?
Sal ons dit oorweeg om die bepalings voortaan te hersien?
Could we caucus before reconvening?
Kan ons koukus voordat ons weer byeenkom?
Can we have a quick meeting before getting back together?
Kan ons 'n vinnige ontmoeting hê voordat ons weer bymekaar kom?
Shall we discuss this briefly before coming back together?
Sal ons dit kortliks bespreek voordat ons weer saam kom?
Do you think it's possible to meet up quickly before reconvening?
Dink jy dit is moontlik om vinnig te ontmoet voordat jy weer byeenkom?
Would it be alright if we had a short chat before regrouping?
Sal dit in orde wees as ons 'n kort geselsie gehad het voordat ons hergroepeer?
Could we take a moment to talk before we meet again?
Kan ons 'n oomblik neem om te praat voordat ons weer ontmoet?
I'd value your honest assessment of the trajectory
Ek sal jou eerlike beoordeling van die trajek waardeer
I would appreciate your candid opinion on where this is headed.
Ek sal jou openhartige mening waardeer oor waarheen dit op pad is.
Could you give me an honest view of how things are progressing?
Kan jy my 'n eerlike siening gee van hoe dinge vorder?
Let's pencil in a longer discussion next week
Kom ons potlood in 'n langer bespreking volgende week
Can we schedule a more extended chat for next week?
Kan ons 'n meer uitgebreide klets vir volgende week skeduleer?
How about setting aside some time next week for a longer talk?
Wat van om volgende week tyd opsy te sit vir 'n langer praatjie?
Shall we plan on having a more extensive conversation next week?
Sal ons beplan om volgende week 'n meer uitgebreide gesprek te voer?
Would it be possible to arrange a lengthier discussion for next week?
Sal dit moontlik wees om 'n langer bespreking vir volgende week te reël?
Maybe we can fit in a longer meeting next week?
Kan ons dalk volgende week 'n langer vergadering inpas?
Could you action that by end of business?
Kan jy dit aan die einde van jou besigheid doen?
Can you do that by the end of the day?
Kan jy dit teen die einde van die dag doen?
Could you finish that up before you leave today?
Kan jy dit klaarmaak voor jy vandag vertrek?
Would it be possible to have that done by closing time?
Sou dit moontlik wees om dit te laat doen teen sluitingstyd?
Can we expect this to be wrapped up by the end of work?
Kan ons verwag dat dit teen die einde van die werk afgehandel sal wees?
Could you make sure that's completed by the time you clock out?
Kan jy seker maak dat dit voltooi is teen die tyd dat jy uitklok?

💭Feelings & opinions328 phrases

Expressing how you feel, sharing opinions politely.
Happy
Gelukkig
joyful
vreugdevol
cheerful
vrolik
content
inhoud
delighted
verheug
pleased
tevrede
Sad
Hartseer
Unhappy
Ongelukkig
Down
Af
Blue
Blou
Depressed
Depressief
Miserable
Miserabel
Tired
Moeg
I'm feeling tired.
Ek voel moeg.
I am exhausted.
Ek is uitgeput.
Could you tell me where I can rest?
Kan jy vir my sê waar ek kan rus?
I need to take a break.
Ek moet 'n breek neem.
I'm running low on energy.
Ek raak min energie.
Hungry
Honger
I'm starving
Ek is honger
Could really use a bite to eat
Kan regtig 'n happie eet
My stomach is rumbling
My maag dreun
I need something to eat
Ek het iets nodig om te eet
I could go for some food right now
Ek kan nou gaan eet
Thirsty
Dors
I'm parched
Ek is uitgedroog
Could use a drink
Kan 'n drankie gebruik
I need some water
Ek het bietjie water nodig
My mouth is dry
My mond is droog
I could really use something to drink
Ek kan regtig iets gebruik om te drink
Bored
Verveeld
I'm feeling bored
Ek voel verveeld
Not really sure what to do
Nie regtig seker wat om te doen nie
Kind of bored right now
Sowat verveeld op die oomblik
Nothing much going on here
Hier gaan niks veel aan nie
A bit bored, actually
'n Bietjie verveeld, eintlik
Excited
Opgewonde
I'm really excited
Ek is baie opgewonde
So pumped up
So opgepomp
Thrilled about it
Verheug daaroor
Super stoked
Super opgewek
Really looking forward to it
Sien regtig uit daarna
Scared
Bang
Nervous
Senuweeagtig
Anxious
Angstig
Worried
Bekommerd
Jittery
On edge
Op die rand
Angry
Kwaad
furious
woedend
outraged
verontwaardig
indignant
verontwaardig
enraged
woedend
incensed
ontstoke
Calm
Kalm
Relaxed
Ontspanne
At ease
Op sy gemak
Peaceful
Vreedsaam
Serene
Rustig
Cordial
Hartlik
I love it
Ek is mal daaroor
I really like it
Ek hou baie daarvan
It's great
Dit is wonderlik
I enjoy it
Ek geniet dit
I adore it
Ek is mal daaroor
I'm loving it
Ek is mal daaroor
I like it
Ek hou daarvan
It's right up my alley
Dit is reg op my pad
This is my kind of thing
Dit is my soort ding
I think this suits me well
Ek dink dit pas my goed
I quite fancy this
Ek is nogal lus hiervoor
I don't like it
Ek hou nie daarvan nie
I don't really care for it
Ek gee nie regtig om daarvoor nie
It's not my thing
Dis nie my ding nie
I'm not a fan of it
Ek is nie 'n aanhanger daarvan nie
I don't find it appealing
Ek vind dit nie aanloklik nie
I don't much care for it
Ek gee nie veel om daarvoor nie
I'm okay
Ek is oukei
I’m fine
Dit gaan goed met my
I’m alright
Ek is in orde
I’m good
Ek is goed
I’m doing well
Dit gaan goed met my
I’m fine, thanks
Dit gaan goed met my, dankie
Beautiful
Pragtig
Stunning
Pragtig
Gorgeous
Pragtig
Very beautiful
Baie mooi
lovely
lieflik
charming
bekoorlik
Ugly
Lelik
Unattractive
Onaantreklik
Not good-looking
Nie mooi nie
Pretty ugly
Redelik lelik
Rather unsightly
Nogal onooglik
Quite unappealing
Nogal onaantreklik
Good
Goed
Great
Groot
Excellent
Uitstekend
Wonderful
Wonderlik
Fine
Goed
Splendid
Pragtig
Bad
Sleg
Terrible
Verskriklik
Awful
Aaklig
Horrible
Aaklig
Poor
Arm
Not good
Nie goed nie
Funny
Snaaks
Hilarious
Skreeusnaaks
Comical
Komies
Humorous
Humoristies
Amusing
Amusant
Witty
Geestig
Boring
Vervelig
Dull
Saai
Uninteresting
Oninteressant
Tedious
Vervelig
Lackluster
Laagheid
Monotonous
Eentonig
I'm feeling under the weather
Ek voel onder die weer
I don't feel well today.
Ek voel nie lekker vandag nie.
I'm not feeling myself.
Ek voel nie myself nie.
I'm a bit sick today.
Ek is 'n bietjie siek vandag.
Today I'm not feeling great.
Vandag voel ek nie goed nie.
I’m not at my best right now.
Ek is nie nou op my beste nie.
I'm in a good mood today
Ek is vandag in 'n goeie bui
Today I'm feeling pretty good
Vandag voel ek redelik goed
I'm having a great day today
Ek het 'n wonderlike dag vandag
Feeling really cheerful today
Voel regtig vrolik vandag
In high spirits today, how about you?
In 'n hoë gees vandag, wat van jou?
I’m feeling on top of the world today
Ek voel vandag op die top van die wêreld
I'm a bit stressed out
Ek is bietjie gestres
I'm feeling a little stressed
Ek voel 'n bietjie gestres
I'm under some stress right now
Ek is nou onder 'n mate van spanning
I'm kind of stressed out
Ek is nogal gestres
I'm a bit on edge today
Ek is 'n bietjie op die punt vandag
I'm feeling pretty stressed
Ek voel nogal gestres
I really enjoyed that
Ek het dit baie geniet
That was great, thanks!
Dit was wonderlik, dankie!
I had a lot of fun with that.
Ek het baie pret daarmee gehad.
I genuinely enjoyed that.
Ek het dit opreg geniet.
That was really fantastic.
Dit was regtig fantasties.
Thanks for that, I loved it!
Dankie daarvoor, ek was mal daaroor!
I'm not a fan of this
Ek is nie 'n aanhanger hiervan nie
I don't really like this
Ek hou nie regtig hiervan nie
This isn't my thing
Dit is nie my ding nie
I'm not into this
Ek is nie hierin nie
This doesn't appeal to me
Dit staan ​​my nie aan nie
I'm not keen on this
Ek is nie lus hiervoor nie
I'm impressed by the service
Ek is beïndruk deur die diens
I'm really impressed with the service.
Ek is regtig beïndruk met die diens.
The service has left me quite impressed.
Die diens het my nogal beïndruk gelaat.
I must say, I'm very impressed by the service.
Ek moet sê, ek is baie beïndruk deur die diens.
The service is impressive; it's fantastic.
Die diens is indrukwekkend; dit is fantasties.
I have to say, I'm thoroughly impressed.
Ek moet sê, ek is deeglik beïndruk.
I'm a bit disappointed
Ek is 'n bietjie teleurgesteld
I'm somewhat let down
Ek is ietwat in die steek gelaat
I feel a little disappointed
Ek voel 'n bietjie teleurgesteld
There's a slight disappointment here
Hier is 'n effense teleurstelling
A bit of disappointment, I'm afraid
'n Bietjie teleurstelling, is ek bevrees
I'm feeling rather disappointed
Ek voel nogal teleurgesteld
It's not really my thing
Dis nie regtig my ding nie
That's not really up my alley
Dit is nie regtig op my pad nie
It’s not exactly my cup of tea
Dit is nie juis my koppie tee nie
Not really my scene
Nie regtig my toneel nie
That doesn't float my boat
Dit laat nie my boot dryf nie
It's just not my jam
Dis net nie my konfyt nie
I'm excited to see what's next
Ek is opgewonde om te sien wat volgende is
I can't wait to see what happens next
Ek kan nie wag om te sien wat volgende gebeur nie
I'm eager to find out what comes next
Ek is gretig om uit te vind wat volgende kom
I'm looking forward to seeing where this goes
Ek sien uit daarna om te sien waar dit gaan
There's so much anticipation for what's ahead
Daar is soveel afwagting vir wat voorlê
Can't help but feel excited about what's coming up
Kan nie anders as om opgewonde te voel oor wat voorlê nie
I'm exhausted
Ek is uitgeput
I'm completely wiped out
Ek is heeltemal uitgewis
I'm totally drained
Ek is heeltemal uitgeput
I could use a good rest
Ek kan 'n goeie ruskans gebruik
I feel really tired
Ek voel regtig moeg
I need to catch some sleep
Ek moet bietjie slaap
I'm overwhelmed right now
Ek is nou oorweldig
I'm feeling really overwhelmed right now
Ek voel nou regtig oorweldig
Right now, I’m feeling completely overwhelmed
Op die oomblik voel ek heeltemal oorweldig
I am so overwhelmed at the moment
Ek is so oorweldig op die oomblik
At this point, I feel totally overwhelmed
Op hierdie stadium voel ek totaal oorweldig
I’m really struggling to keep up with everything right now
Ek sukkel nou regtig om tred te hou met alles
I'm grateful for your help
Ek is dankbaar vir jou hulp
I appreciate your assistance
Ek waardeer jou bystand
Thanks a lot for helping me
Baie dankie dat jy my gehelp het
Your help is really appreciated
U hulp word opreg waardeer
I'm thankful for the support you've given me
Ek is dankbaar vir die ondersteuning wat jy my gegee het
It means a lot to have your help
Dit beteken baie om jou hulp te hê
That made my day
Dit het my dag gemaak
It really brightened up my day
Dit het my dag regtig opgehelder
You just made my day so much better
Jy het my dag net soveel beter gemaak
That's exactly what I needed to hear today
Dit is presies wat ek vandag moes hoor
This is such a great way to end my day
Dit is so 'n goeie manier om my dag af te sluit
You just put a huge smile on my face today
Jy sit vandag net 'n groot glimlag op my gesig
I'm proud of you
Ek is trots op jou
I feel proud of you
Ek voel trots op jou
You should be proud of yourself
Jy moet trots wees op jouself
That's something to be proud of
Dis iets om op trots te wees
I admire what you've done
Ek bewonder wat jy gedoen het
Way to go, you have reason to be proud
Goed om te gaan, jy het rede om trots te wees
I'm worried about it
Ek is bekommerd daaroor
I'm concerned about it
Ek is bekommerd daaroor
I'm feeling anxious about it
Ek voel benoud daaroor
It's making me nervous
Dit maak my senuweeagtig
I have some worries about it
Ek het 'n paar bekommernisse daaroor
I'm a bit uneasy about it
Ek is 'n bietjie onrustig daaroor
I have mixed feelings about it
Ek het gemengde gevoelens daaroor
It's a bit complicated for me.
Dit is vir my 'n bietjie ingewikkeld.
I'm not sure how I feel about it.
Ek is nie seker hoe ek daaroor voel nie.
There are pros and cons in my mind.
Daar is voor- en nadele in my gedagtes.
I have some positive and negative thoughts about it.
Ek het 'n paar positiewe en negatiewe gedagtes daaroor.
My opinion is split on this matter.
My mening is verdeeld oor hierdie saak.
I'm cautiously optimistic
Ek is versigtig optimisties
I remain guardedly hopeful
Ek bly behoedsaam hoopvol
I have a careful sense of optimism
Ek het 'n versigtige gevoel van optimisme
I feel cautiously hopeful about it
Ek voel versigtig hoopvol daaroor
There's cautious hope on my part
Daar is versigtige hoop van my kant af
I harbor guarded optimism
Ek koester bewaakte optimisme
I'd rather not get into it right now
Ek sal liewer nie nou daarop ingaan nie
I don't feel like going into that right now
Ek is nie nou lus om daarop in te gaan nie
Let's not discuss that at this moment
Kom ons bespreek dit nie op hierdie oomblik nie
I prefer to avoid that topic for now
Ek verkies om daardie onderwerp vir eers te vermy
I’d rather hold off on talking about that
Ek hou eerder op om daaroor te praat
I don’t want to talk about that just yet
Ek wil nog nie daaroor praat nie
I'm on the fence about that
Ek is op die heining daaroor
I can't decide on that
Ek kan nie daaroor besluit nie
I'm not sure if I should do that
Ek is nie seker of ek dit moet doen nie
That's a tough call for me
Dit is 'n moeilike oproep vir my
I haven't made up my mind about that
Ek het nie my besluit daaroor gemaak nie
I'm undecided about that
Ek is onseker daaroor
It rubbed me the wrong way
Dit het my verkeerd gevryf
It got on my nerves
Dit het op my senuwees gegaan
It really bothered me
Dit het my regtig gepla
It irritated me
Dit het my geïrriteer
It set me off
Dit het my afgesit
It annoyed the heck out of me
Dit het my vererg
I'm thrilled to bits
Ek is tot stukke opgewonde
I'm over the moon
Ek is oor die maan
I'm absolutely delighted
Ek is absoluut verheug
I'm so excited I could burst
Ek is so opgewonde dat ek kan bars
I'm ecstatic
Ek is in ekstase
I'm jumping for joy
Ek spring van blydskap
I'm absolutely beside myself
Ek is absoluut buite myself
I'm totally losing it
Ek verloor dit heeltemal
I'm freaking out
Ek is mal
I'm completely over the moon
Ek is heeltemal oor die maan
I'm utterly beside myself with joy
Ek is heeltemal buite myself van vreugde
I'm so excited I don't know what to do
Ek is so opgewonde ek weet nie wat om te doen nie
It's not what I expected, in a good way
Dit is nie wat ek verwag het nie, op 'n goeie manier
In a surprising turn, it exceeded my expectations.
In 'n verrassende wending het dit my verwagtinge oortref.
I must say, it's better than I anticipated.
Ek moet sê, dit is beter as wat ek verwag het.
To my pleasant surprise, it turned out really well.
Tot my aangename verbasing het dit baie goed uitgedraai.
It's much more positive than I thought it would be.
Dit is baie meer positief as wat ek gedink het dit sou wees.
Surprisingly, this experience is far more enjoyable.
Verbasend genoeg is hierdie ervaring baie lekkerder.
I'm a bit conflicted about the outcome
Ek is 'n bietjie konflik oor die uitslag
I have mixed feelings about the result
Ek het gemengde gevoelens oor die resultaat
The outcome is leaving me unsure
Die uitkoms laat my onseker
I'm not quite sure how I feel about this
Ek is nie heeltemal seker hoe ek hieroor voel nie
This result has left me feeling conflicted
Hierdie resultaat het my in konflik laat voel
I'm struggling to come to terms with the outcome
Ek sukkel om oor die uitslag te kom
I'd prefer to keep my opinion private
Ek hou liewer my mening privaat
I would rather keep my thoughts to myself
Ek hou eerder my gedagtes vir myself
I’d like to keep this to myself
Ek wil dit graag vir myself hou
Let’s keep my views private, please
Kom ons hou my sienings privaat, asseblief
I think I’ll keep quiet about that
Ek dink ek sal daaroor stilbly
I prefer not to share my opinion on this
Ek verkies om nie my mening hieroor te deel nie
Honestly, I'd rather not say
Eerlik, ek wil liewer nie sê nie
I’d prefer not to say honestly.
Ek sal liewer nie eerlik sê nie.
To be frank, I’d rather not.
Om eerlik te wees, ek wil liewer nie.
I don’t really feel like saying that.
Ek is nie regtig lus om dit te sê nie.
Honesty speaking, I’d rather avoid it.
Eerlikheid gepraat, ek vermy dit eerder.
Let’s just say I’m not keen on sharing.
Kom ons sê net ek is nie lus om te deel nie.
I'd rather hear your take first
Ek hoor liewer eers jou mening
I prefer to listen to your opinion first
Ek verkies om eers na jou mening te luister
I'd like to know your thoughts on this first
Ek wil eers jou gedagtes hieroor weet
Could I get your perspective before deciding?
Kan ek jou perspektief kry voordat ek besluit?
I want to hear your viewpoint first, if possible
Ek wil eers jou standpunt hoor, indien moontlik
I'm leaning towards yes, but I'm not certain
Ek neig na ja, maar ek is nie seker nie
I think I might say yes, but I'm not sure yet
Ek dink ek kan dalk ja sê, maar ek is nog nie seker nie
I tend to agree, though I'm still uncertain
Ek is geneig om saam te stem, al is ek nog onseker
I'm leaning toward saying yes, but I need more time to decide
Ek neig om ja te sê, maar ek het meer tyd nodig om te besluit
There's a good chance I'll say yes, but I want to be sure first
Daar is 'n goeie kans dat ek ja sal sê, maar ek wil eers seker wees
I'm inclined to agree, but I'm not completely certain
Ek is geneig om saam te stem, maar ek is nie heeltemal seker nie
I'm coming around to the idea
Ek kom by die idee
I'm starting to see your point
Ek begin jou punt insien
I’m beginning to come around
Ek begin rondkom
I’m slowly warming up to the idea
Ek is stadig besig om op te warm vir die idee
I’m getting on board with it
Ek kom aan boord daarmee
I’m gradually changing my mind about it
Ek verander geleidelik van plan daaroor
I find myself reluctant to comment definitively
Ek vind myself huiwerig om definitief kommentaar te lewer
I’m hesitant to make a definite statement
Ek is huiwerig om 'n definitiewe stelling te maak
I don’t feel comfortable commenting definitively
Ek voel nie gemaklik om definitief kommentaar te lewer nie
I’m not ready to say anything definitive
Ek is nie gereed om iets definitiefs te sê nie
I hesitate to offer a definitive opinion
Ek huiwer om 'n definitiewe mening te gee
I’m wary of making a conclusive remark
Ek is versigtig om 'n afdoende opmerking te maak
I have reservations I'd rather not articulate publicly
Ek het voorbehoude wat ek liewer nie in die openbaar wil verwoord nie
I have some private reservations about this.
Ek het 'n paar private voorbehoude hieroor.
There are aspects of my reservations that I prefer to keep confidential.
Daar is aspekte van my besprekings wat ek verkies om vertroulik te hou.
I have certain reservations that aren't appropriate to share in public.
Ek het sekere voorbehoude wat nie gepas is om in die openbaar te deel nie.
I’d like to voice my concerns privately rather than here.
Ek wil graag my bekommernisse privaat uitspreek eerder as hier.
Some of my reservations are better left unsaid in a public setting.
Sommige van my bedenkinge moet beter ongesê gelaat word in 'n openbare omgewing.
I'm of two minds about it, frankly
Ek is eerlikwaar tweesinds daaroor
To be honest, I'm not sure what to think about it.
Om eerlik te wees, ek is nie seker wat om daaroor te dink nie.
Honestly, I'm split on this.
Eerlik, ek is verdeeld hieroor.
Frankly, I can't make up my mind about it.
Eerlik gesê, ek kan nie my besluit daaroor maak nie.
I have mixed feelings about it, honestly.
Ek het gemengde gevoelens daaroor, eerlikwaar.
To tell the truth, I'm conflicted.
Om die waarheid te sê, ek is in konflik.
It strikes me as both promising and problematic
Dit lyk my as beide belowend en problematies
It seems promising but also comes with problems.
Dit lyk belowend, maar kom ook met probleme.
I find it encouraging yet troubling.
Ek vind dit bemoedigend maar tog kommerwekkend.
It appears hopeful but also problematic.
Dit lyk hoopvol, maar ook problematies.
There's a mix of promise and concern about it.
Daar is 'n mengsel van belofte en kommer daaroor.
It looks full of potential, but there are issues too.
Dit lyk vol potensiaal, maar daar is ook probleme.
I'd characterize my response as guardedly positive
Ek sou my reaksie as versigtig positief tipeer
My response is somewhat cautiously optimistic.
My reaksie is ietwat versigtig optimisties.
I can say my reply is mildly positive but guarded.
Ek kan sê my antwoord is effens positief, maar bewaak.
Slightly reserved, I would describe my reaction as cautiously favorable.
Effens terughoudend sou ek my reaksie as versigtig gunstig beskryf.
I tend towards a cautiously positive stance on this matter.
Ek neig na 'n versigtige positiewe standpunt oor hierdie saak.
My answer leans toward the positive side, though with some reservations.
My antwoord neig na die positiewe kant, maar met 'n paar voorbehoude.
I'm not entirely sold, but I'm warming to it
Ek is nie heeltemal verkoop nie, maar ek is warm daarvoor
I still have my doubts, but I'm starting to see its appeal
Ek het nog my twyfel, maar ek begin die aantrekkingskrag daarvan sien
I'm not completely convinced yet, but I'm beginning to like it
Ek is nog nie heeltemal oortuig nie, maar ek begin daarvan hou
There's still something holding me back, but I'm coming around to it
Daar is nog iets wat my terughou, maar ek kom daarby
I haven't fully bought into it, but I'm gradually warming up to it
Ek het nog nie ten volle daarin ingekoop nie, maar ek word geleidelik warm daarvoor
I remain a bit skeptical, but my opinion is slowly changing
Ek bly ’n bietjie skepties, maar my opinie verander stadigaan