🍜 Travel Buddy
Practice ▸ ← Translate
Slovak
5631 essential phrases · 16 themes

🧭Survival513 phrases

Day-one essentials. Get to the hotel, find a bathroom, ask for help.
Hello
Dobrý deň
Hi there
Dobrý deň
Hey
Ahoj
Greetings
pozdravujem
Hi
ahoj
Hello there
Dobrý deň
Goodbye
Dovidenia
See you later
Uvidíme sa neskôr
Take care
opatruj sa
Catch you soon
Chyťte sa čoskoro
Bye for now
Zatiaľ ahoj
Later guys
Neskôr chlapi
Please
Prosím
Could you
Mohol by si
Would you mind
Nevadilo by ti to?
Can I ask
Môžem sa opýtať?
I would like to
chcel by som
May I
Môžem ja
Thank you
dakujem
Thanks a lot
dakujem pekne
Many thanks
Veľká vďaka
I appreciate it
vážim si to
Thanks so much
dakujem pekne
Cheers
Na zdravie
Sorry
prepáč
I'm sorry
prepáč
Excuse me
Ospravedlňujem sa
Pardon me
Prepáčte mi
Sorry about that
Ospravedlňujeme sa za to
My apologies
Ospravedlňujem sa
Could I have your attention for a moment?
Mohol by som na chvíľu upriamiť vašu pozornosť?
May I interrupt you briefly?
Môžem vás krátko prerušiť?
Sorry to bother you but
Prepáčte, že vás otravujem, ale
Yes
áno
Sure thing
Jasná vec
You bet
Stavte sa
Absolutely
Absolútne
Certainly
určite
No
Nie
Not really
V skutočnosti nie
I don't think so
Myslím, že nie
No thanks
Nie, ďakujem
That doesn't work for me
To mi nejde
Sorry, no
Prepáč, nie
Maybe
Možno
Perhaps
Možno
Likely not
Pravdepodobne nie
Possibly
Možno
Who knows
Ktovie
Probably not
Pravdepodobne nie
Help!
Pomoc!
Can someone assist me?
Môže mi niekto pomôcť?
I need help.
potrebujem pomoc.
Could I get some assistance?
Môžem dostať nejakú pomoc?
Someone please help!
Pomôžte niekto prosím!
Is there anyone who can help?
Je tu niekto, kto môže pomôcť?
Water
Voda
Could you please give me some water?
Mohli by ste mi prosím dať trochu vody?
Can I have a bottle of water, please?
Môžem dostať fľašu vody, prosím?
Do you have any water available?
Máte k dispozícii nejakú vodu?
I need to get some water.
Potrebujem nabrať vodu.
May I get a glass of water?
Môžem dostať pohár vody?
Food
Jedlo
Eats
Jedia
Meal
Jedlo
Dining
Stravovanie
Cuisine
Kuchyňa
Lunch/dinner
Obed/večera
Coffee
Káva
brewed coffee
uvarená káva
cup of coffee
šálka kávy
a coffee, please
kávu, prosím
java
morning brew
ranný zápar
Tea
čaj
Herb tea
Bylinkový čaj
Infused drink
Vylúhovaný nápoj
Cup of tea
Šálka ​​čaju
Hot beverage
Horúci nápoj
Steeped leaves drink
Namočené listy pijú
I don't understand
nechapem
I can't follow what you're saying
Nemôžem sledovať, čo hovoríš
Sorry, I'm lost
Prepáč, stratil som sa
Could you repeat that please?
Mohli by ste to prosím zopakovať?
I'm afraid I don't get it
Obávam sa, že to nechápem
That went over my head
To mi prešlo hlavou
Do you speak English?
hovoríš po anglicky?
Can I talk to someone who speaks English?
Môžem hovoriť s niekým, kto hovorí po anglicky?
Is there anybody here who understands English?
Je tu niekto kto rozumie anglicky?
Could I find someone who can speak English?
Môžem nájsť niekoho, kto vie po anglicky?
Do you happen to know English?
Vieš náhodou po anglicky?
Is anyone around who speaks English?
Je v okolí niekto, kto hovorí po anglicky?
I'm a tourist
Som turista
I am here on vacation
Som tu na dovolenke
I'm just visiting
Som len na návšteve
I'm traveling for leisure
Cestujem za oddychom
I'm not from around here
Nie som odtiaľto
I'm on holiday right now
Práve som na dovolenke
Where is the bathroom?
Kde je kúpeľňa?
Where can I find the restroom?
Kde nájdem toaletu?
Could you tell me where the bathroom is?
Môžete mi povedať, kde je kúpeľňa?
Excuse me, do you know where there's a toilet around here?
Prepáčte, viete, kde je tu záchod?
I'm looking for the washroom, could you help?
Hľadám záchod, mohli by ste mi pomôcť?
Do you happen to know where the卫生间is?
Neviete náhodou, kde je 卫生间?
Where is the hotel?
kde je hotel?
Can you tell me where the hotel is?
Môžete mi povedať, kde je hotel?
Could you point me in the direction of the hotel?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k hotelu?
Do you happen to know where I can find the hotel?
Neviete náhodou kde ten hotel nájdem?
I'm trying to locate the hotel, could you help?
Snažím sa nájsť hotel, mohli by ste mi pomôcť?
Could you please show me how to get to the hotel?
Mohli by ste mi, prosím, ukázať, ako sa dostanem do hotela?
Where is the hospital?
kde je nemocnica?
Can you tell me where the hospital is?
Môžete mi povedať, kde je nemocnica?
Do you know where I can find a hospital?
Viete, kde nájdem nemocnicu?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k najbližšej nemocnici?
I'm looking for the hospital, could you help me out?
Hľadám nemocnicu, mohli by ste mi pomôcť?
How do I get to the closest hospital?
Ako sa dostanem do najbližšej nemocnice?
How much?
koľko?
How many?
koľko?
What's the price?
Aká je cena?
Can you tell me the cost?
Môžete mi povedať cenu?
Could I know how much it is?
Mohol by som vedieť, koľko to je?
What does this cost?
Čo to stojí?
Open
OTVORENÉ
Can you open it?
Môžete to otvoriť?
Could you please open this?
Mohli by ste to prosím otvoriť?
Would you mind opening that?
Nevadilo by ti to otvoriť?
Can I get you to open it for me?
Môžem ťa prinútiť, aby si mi otvoril?
Do you think you could open it?
Myslíte, že by ste to mohli otvoriť?
Closed
ZATVORENÉ
Not open
Nie je otvorený
Out of service
Mimo prevádzky
Not in operation
Nie je v prevádzke
Locked up
Zamknuté
Shut down
Vypnúť
Good
Dobre
Great
Skvelé
Excellent
Výborne
Wonderful
úžasné
Fine
Dobre
Splendid
Skvelé
Bad
Zlé
Terrible
Strašné
Awful
Strašné
Horrible
Strašné
Poor
Chudák
Not good
nie dobre
Hot
Horúce
Scorching
Spaľujúce
Boiling hot
Horúci vriaci
Really hot
Naozaj horúce
Sweltering
Sparný
Blazing hot
Žiarivé teplo
Cold
Studená
It's chilly.
Je chladno.
A bit nippy.
Trochu štipľavé.
Getting cold out here.
Je tu zima.
The temperature is dropping.
Teplota klesá.
Feeling a little cold.
Pocit mierneho chladu.
Can you help me, please?
Môžete mi pomôcť, prosím?
Could you assist me, please?
Mohli by ste mi pomôcť, prosím?
Would you be able to help me out?
Vedeli by ste mi pomôcť?
Do you mind helping me, please?
Pomôžeš mi, prosím?
I could use some help, please.
Potrebovala by som pomoc, prosím.
Could I get a bit of assistance?
Mohol by som dostať trochu pomoci?
I'm looking for the train station
Hľadám vlakovú stanicu
Can you tell me where I can find the train station?
Môžete mi povedať, kde nájdem železničnú stanicu?
Could you help me locate the train station?
Mohli by ste mi pomôcť nájsť vlakovú stanicu?
Do you know where the nearest train station is?
Viete, kde je najbližšia vlaková stanica?
Where might I discover the train station around here?
Kde tu nájdem železničnú stanicu?
Could you point me in the direction of the train station?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k železničnej stanici?
How do I get to the airport?
Ako sa dostanem na letisko?
Can you tell me how to reach the airport?
Môžete mi povedať, ako sa dostať na letisko?
Could you please show me the way to the airport?
Mohli by ste mi, prosím, ukázať cestu na letisko?
Excuse me, could you direct me to the airport?
Prepáčte, mohli by ste ma nasmerovať na letisko?
I'm trying to figure out how to get to the airport.
Snažím sa prísť na to, ako sa dostanem na letisko.
Do you know the best route to the airport?
Poznáte najlepšiu cestu na letisko?
Is it far from here?
Je to odtiaľto ďaleko?
How far is it from here?
Ako ďaleko je odtiaľto?
Is this place close by?
Je toto miesto blízko?
Would you say it's a short distance from here?
Povedali by ste, že je to odtiaľto kúsok?
Is there much walking involved to get there?
Je potrebné veľa chôdze, aby ste sa tam dostali?
Is it nearby or quite a ways away?
Je to blízko alebo ďaleko?
I need a taxi
Potrebujem taxík
I could use a taxi please.
Mohol by som použiť taxík, prosím.
Can I get a taxi?
Môžem dostať taxík?
Do you know where I can find a taxi?
Viete, kde nájdem taxík?
I'd like to call a cab if possible.
Ak je to možné, rád by som si zavolal taxík.
Could you help me find a taxi?
Mohli by ste mi pomôcť nájsť taxík?
I lost my keys
Stratil som kľúče
I can't find my keys
Nemôžem nájsť svoje kľúče
My keys are missing
Chýbajú mi kľúče
I seem to have misplaced my keys
Zdá sa, že som stratil kľúče
Could you help me? I think I dropped my keys somewhere
Mohli by ste mi pomôcť? Myslím, že mi niekde spadli kľúče
I'm afraid I've lost the keys somewhere
Obávam sa, že som niekde stratil kľúče
I missed my bus
Zmeškal som autobus
I didn't catch my bus
Nestihol som svoj autobus
My bus passed me by
Môj autobus prešiel okolo mňa
The bus arrived before I got there
Autobus prišiel skôr, ako som tam prišiel
I overslept and missed the bus
Zaspala som a zmeškala som autobus
I was too late for the bus
Na autobus som meškal
I'm running late
Meškám
I’m behind schedule
Zaostávam za plánom
I’m a bit delayed
trochu meškám
I’m running behind
bežím pozadu
I’m late by a few minutes
meškám pár minút
I’ve got a delay
mám meškanie
Where can I find a doctor?
Kde nájdem lekára?
Where might I locate a doctor?
Kde nájdem lekára?
Could you tell me where to find a doctor?
Môžete mi povedať, kde nájsť lekára?
Do you know where there's a doctor nearby?
Viete, kde je nablízku lekár?
Can you direct me to the nearest doctor?
Môžete ma nasmerovať k najbližšiemu lekárovi?
Is there a doctor around here that you know of?
Je tu v okolí nejaký lekár, ktorého poznáte?
I need to charge my phone
Potrebujem si nabiť telefón
I need to plug in my phone
Potrebujem pripojiť telefón
Can I please find an outlet?
Môžem nájsť predajňu?
Do you know where there's a power socket?
Viete, kde je elektrická zásuvka?
Could you tell me if there's somewhere to recharge my mobile?
Mohli by ste mi povedať, či je niekde možné dobiť mobil?
I'm looking for a place to charge my cell phone
Hľadám miesto na nabitie mobilu
Could you slow down, please?
Mohli by ste spomaliť, prosím?
Can you speak a bit slower, please?
Môžete hovoriť trochu pomalšie, prosím?
Would you mind speaking more slowly, please?
Mohli by ste hovoriť pomalšie, prosím?
Could you take it easy and talk slower, please?
Mohli by ste sa upokojiť a hovoriť pomalšie, prosím?
Can you slow your pace and speak more slowly?
Môžete spomaliť tempo a hovoriť pomalšie?
Could you ease up on the speed and slow down?
Mohli by ste znížiť rýchlosť a spomaliť?
Could you write it down?
Mohli by ste to napísať?
Can you jot that down?
Môžete to zapísať?
Would you mind writing that for me?
Napísal by si mi to?
Do you think you could put that in writing?
Myslíš, že by si to mohol napísať?
Could I get this written down, please?
Mohol by som si to zapísať, prosím?
Might I ask you to write this down?
Mohol by som ťa poprosiť, aby si mi to napísal?
What does this mean?
čo to znamená?
Can you tell me what this means?
Môžete mi povedať, čo to znamená?
Could you explain what this means?
Mohli by ste vysvetliť, čo to znamená?
I'm not sure what this means, could you help?
Nie som si istý, čo to znamená, môžete mi pomôcť?
Do you know what this means?
Viete, čo to znamená?
Would you mind telling me the meaning of this?
Mohli by ste mi povedať význam tohto?
I'm allergic to peanuts
Som alergický na arašidy
I have a peanut allergy
Mám alergiu na arašidy
Peanuts give me an allergic reaction
Arašidy mi spôsobujú alergickú reakciu
I can't eat anything with peanuts in it
Nemôžem jesť nič, čo obsahuje arašidy
I get sick from eating peanuts
Je mi zle z jedenia arašidov
Please avoid foods that contain peanuts for me
Vyhnite sa mi, prosím, jedlám, ktoré obsahujú arašidy
Is there Wi-Fi here?
Je tu Wi-Fi?
Do you have Wi-Fi around here?
Máte tu v okolí Wi-Fi?
Is it possible to get Wi-Fi here?
Je tu možné získať Wi-Fi?
Can I use your Wi-Fi please?
Môžem použiť vašu Wi-Fi, prosím?
Got any Wi-Fi available here?
Máte tu k dispozícii Wi-Fi?
Is Wi-Fi freely accessible here?
Je tu voľne dostupné Wi-Fi?
Do you accept credit cards?
Prijímate kreditné karty?
Do you take credit cards?
Beriete kreditné karty?
Can I pay with a credit card here?
Môžem tu platiť kreditnou kartou?
Is it possible to use a credit card?
Je možné použiť kreditnú kartu?
Do you guys accept credit cards?
Prijímate kreditné karty?
Can credit cards be used for payment?
Je možné na platbu použiť kreditné karty?
May I use the bathroom?
Môžem použiť kúpeľňu?
Could I please use the restroom?
Mohol by som prosím použiť toaletu?
Is it okay if I use the bathroom?
Je v poriadku, ak používam kúpeľňu?
Excuse me, can I use the toilet?
Prepáčte, môžem použiť toaletu?
Do you mind if I use the washroom?
Nevadilo by vám, keby som použil toaletu?
Can I have permission to use the restroom?
Môžem mať povolenie na používanie toalety?
I'd like to make a reservation
Chcel by som urobiť rezerváciu
Can I book a room please?
Môžem si prosím rezervovať izbu?
Could I reserve a spot for tonight?
Mohol by som si rezervovať miesto na dnešný večer?
I need to put a reservation in my name.
Musím urobiť rezerváciu na moje meno.
May I hold a booking, please?
Môžem podržať rezerváciu, prosím?
I want to secure a room, if possible.
Chcem si zabezpečiť izbu, ak je to možné.
Can you recommend a good restaurant?
Viete mi odporučiť dobrú reštauráciu?
Do you know a nice place to eat?
Poznáte pekné miesto na jedenie?
Could you suggest a great restaurant?
Vedeli by ste mi odporučiť skvelú reštauráciu?
Would you happen to know any good restaurants around here?
Nepoznali by ste tu nejakú dobrú reštauráciu?
I'm looking for a recommendation for somewhere to have dinner.
Hľadám odporúčanie niekam na večeru.
Any ideas for a good spot to grab a meal?
Máte nápady na dobré miesto na jedlo?
Where can I buy a SIM card?
Kde si môžem kúpiť SIM kartu?
Can you tell me where to get a SIM card?
Môžete mi povedať, kde získať SIM kartu?
Do you know where there's a place that sells SIM cards?
Viete, kde je predajňa SIM kariet?
Could you point me in the direction of somewhere to purchase a SIM card?
Mohli by ste ma nasmerovať kam si kúpiť SIM kartu?
I'm looking for a store that has SIM cards. Do you happen to know one nearby?
Hľadám obchod so SIM kartami. Nepoznáte náhodou nejakého v okolí?
Is there a shop around here where I can buy a SIM card?
Je tu nejaký obchod, kde si môžem kúpiť SIM kartu?
Is this seat taken?
Je toto miesto obsadené?
Is someone sitting here?
Sedí tu niekto?
Do you already have a seat reserved here?
Máte tu už rezervované miesto?
Can I sit here please?
Môžem si tu sadnúť, prosím?
Does anyone usually sit at this spot?
Zvyčajne niekto sedí na tomto mieste?
Is this chair occupied?
Je táto stolička obsadená?
Could you point me in the right direction?
Mohli by ste ma nasmerovať správnym smerom?
Can you show me which way to go?
Môžete mi ukázať, ktorým smerom mám ísť?
Could you give me directions?
Mohli by ste mi dať pokyny?
Do you know how to get there?
Viete, ako sa tam dostať?
Mind pointing out where it is?
Myslíš, že ukážeš, kde to je?
Could you tell me where to find it?
Mohli by ste mi povedať, kde to nájsť?
How long does it take to walk there?
Ako dlho tam trvá prechádzka?
How far is it to walk there?
Ako ďaleko sa tam dá prejsť?
How much time will I need to walk there?
Koľko času tam budem potrebovať pešo?
What's the walking time to get there?
Aký je čas chôdze tam?
Can you tell me how long it takes to walk there?
Môžete mi povedať, ako dlho trvá cesta tam?
How long would it take if I walked there?
Ako dlho by to trvalo, keby som tam kráčal?
I think I'm lost
Myslím, že som stratený
I believe I might be lost
Verím, že sa možno stratím
I’m not sure where I am
Nie som si istý, kde som
I could really use some directions
Naozaj by som mohol použiť nejaké pokyny
I have no idea where I am
Netuším, kde som
I seem to be lost
Zdá sa, že som stratený
Could you call me a cab?
Mohli by ste mi zavolať taxík?
Can you please get me a taxi?
Môžete mi prosím zohnať taxík?
Do you mind calling me a cab?
Nevadilo by ti zavolať mi taxík?
Could I have your help getting a taxi?
Mohli by ste mi pomôcť získať taxík?
Would it be possible to book a cab for me, please?
Bolo by možné zarezervovať mi taxík, prosím?
Can you arrange for a taxi to pick me up?
Môžete zariadiť, aby ma vyzdvihol taxík?
I'd appreciate if you could direct me there
Ocenil by som, keby ste ma tam nasmerovali
Could you point me in the right direction, please?
Mohli by ste ma nasmerovať správnym smerom, prosím?
Would you mind showing me where that is?
Mohli by ste mi ukázať, kde to je?
Can you help me find my way to there?
Môžete mi pomôcť nájsť cestu tam?
It would be great if you could show me the way.
Bolo by skvelé, keby si mi ukázal cestu.
Could you give me directions to get there?
Mohli by ste mi dať pokyny, ako sa tam dostať?
Would you happen to know a quieter route?
Vedeli by ste náhodou tichšiu trasu?
Do you by any chance know of a less busy way to go?
Neviete náhodou o menej frekventovanej ceste?
Is there perhaps a calmer path you could recommend?
Existuje snáď pokojnejšia cesta, ktorú by ste mohli odporučiť?
Could you tell me if there’s another, more peaceful route?
Môžete mi povedať, či existuje iná, pokojnejšia cesta?
By any chance, do you know an alternative that’s not as noisy?
Náhodou, poznáte alternatívu, ktorá nie je taká hlučná?
Do you happen to know where I can find a quieter street?
Neviete náhodou, kde nájdem tichšiu ulicu?
I'd like to confirm my appointment for tomorrow
Chcel by som potvrdiť svoj zajtrajší termín
Can I check that my appointment is set for tomorrow?
Môžem skontrolovať, či je môj termín naplánovaný na zajtra?
Could you verify my booking for an appointment tomorrow?
Mohli by ste potvrdiť moju rezerváciu na zajtrajší termín?
I need to make sure my appointment is confirmed for tomorrow.
Potrebujem sa uistiť, že môj termín je potvrdený na zajtra.
May I please ensure my appointment is scheduled for tomorrow?
Môžem sa uistiť, že moje stretnutie je naplánované na zajtra?
Can we double-check my appointment is booked for tomorrow?
Môžeme ešte raz skontrolovať, či je môj termín rezervovaný na zajtra?
Could you put me through to the manager, please?
Mohli by ste ma spojiť s manažérom, prosím?
Can I speak with the manager instead?
Môžem namiesto toho hovoriť s manažérom?
Is it possible to connect me to the manager?
Je možné ma spojiť s manažérom?
Would you mind transferring my call to the manager?
Mohli by ste preniesť môj hovor na manažéra?
Can you put me in touch with the manager, please?
Môžete mi dať kontakt na manažéra, prosím?
Could you connect me to the manager?
Mohli by ste ma spojiť s manažérom?
I've been waiting for over thirty minutes
Čakám už vyše tridsať minút
I have been waiting for more than thirty minutes.
Čakám už viac ako tridsať minút.
I've waited here for longer than half an hour.
Čakal som tu dlhšie ako pol hodiny.
Over a half-hour has passed while I wait.
Kým som čakal, prešlo viac ako pol hodiny.
More than thirty minutes have gone by as I wait.
Počas čakania ubehlo viac ako tridsať minút.
I’ve been here waiting for over thirty minutes now.
Už tu čakám viac ako tridsať minút.
Is there any chance you have a spare adapter?
Je nejaká šanca, že máš náhradný adaptér?
Do you happen to have an extra adapter by any chance?
Nemáš náhodou adaptér navyše?
Would it be possible for you to lend me an adapter?
Mohli by ste mi požičať adaptér?
Could I trouble you for an additional adapter?
Mohol by som vás požiadať o ďalší adaptér?
Is it at all feasible that you might have a spare adapter?
Je vôbec možné, že by ste mohli mať náhradný adaptér?
By any luck, do you have an extra adapter?
Nahodou, mas extra adapter?
I'd prefer somewhere a little less crowded
Uprednostnil by som niečo menej preplnené
I'd rather go somewhere not so busy
Radšej pôjdem niekam, kde nie je tak rušno
Could we find a place that's a bit quieter?
Môžeme nájsť miesto, ktoré je o niečo tichšie?
Somewhere less bustling would be nice.
Niekde, kde je menej ruchu, by bolo fajn.
A spot with fewer people would suit me better.
Viac by mi vyhovovalo miesto s menším počtom ľudí.
Can we look for somewhere a little more relaxed?
Môžeme hľadať niekde trochu uvoľnenejšie?
Would you mind if I joined you?
Nevadilo by ti, keby som sa k tebe pridal?
Is it okay if I sit with you?
Je v poriadku, keď sedím s tebou?
Can I join you guys?
Môžem sa k vám pridať?
Do you mind if I sit here too?
Nevadilo by ti, keby som tu tiež sedel?
Would it be alright for me to join your table?
Bolo by v poriadku, keby som sa pripojil k vášmu stolu?
Could I possibly join you?
Mohol by som sa k vám pridať?
I appreciate you taking the time to help
Vážim si, že ste si našli čas pomôcť
I really appreciate your help with this.
Naozaj si vážim vašu pomoc s týmto.
Thanks a lot for helping me out.
Ďakujem pekne, že si mi pomohol.
Your assistance is greatly appreciated.
Vašu pomoc si veľmi ceníme.
It means a lot to me that you helped.
Znamená to pre mňa veľa, že si pomohol.
Thank you so much for taking the time.
Ďakujem veľmi pekne, že ste si našli čas.
Could we work out an alternative?
Mohli by sme vymyslieť alternatívu?
Can we come up with a different plan?
Môžeme prísť s iným plánom?
Is there another option we could try?
Existuje iná možnosť, ktorú by sme mohli vyskúšať?
Would it be possible to find a workaround?
Bolo by možné nájsť riešenie?
Do you think we can figure something else out?
Myslíš, že vieme vymyslieť niečo iné?
Can we maybe look at another solution?
Mohli by sme sa pozrieť na iné riešenie?
I'd rather not, but thank you for offering
Radšej nie, ale ďakujem za ponuku
I prefer not to, but thanks for asking
Radšej nie, ale ďakujem za opýtanie
Thanks, but I think I'll pass
Ďakujem, ale myslím, že prejdem
I appreciate it, but no thanks
Vážim si to, ale nie ďakujem
No, thank you for the offer though
Nie, ďakujem za ponuku
I'm good, but thanks for thinking of me
Mám sa dobre, ale ďakujem, že na mňa myslíš
Let me think it over and get back to you
Nechaj ma to premyslieť a ozvem sa ti
I need a bit of time to consider this and then I'll follow up
Potrebujem trochu času, aby som to zvážil a potom budem pokračovať
Give me some time to mull it over, okay?
Daj mi čas, aby som si to premyslel, dobre?
I want to think about this before I respond, can I do that?
Chcem sa nad tým zamyslieť skôr, ako odpoviem, môžem to urobiť?
I'll have to check my schedule first
Najprv si musím skontrolovať rozvrh
I need to check my calendar first
Najprv si musím pozrieť kalendár
I've got to double-check my agenda first
Najprv si musím skontrolovať svoj program
I should take a look at my planner first
Najprv by som sa mal pozrieť na môj plánovač
Before I can commit, I need to check my schedule
Predtým, ako sa zaviažem, musím skontrolovať svoj rozvrh
That's very kind of you to say
To je od teba veľmi milé, že si to povedal
That's so nice of you to say
To je od teba pekné, že to hovoríš
Thanks for your kindness in saying that
Ďakujem vám za láskavosť, že ste to povedali
It's really thoughtful of you to say so
Je to od teba naozaj premyslené, že to hovoríš
I appreciate you saying that
Vážim si, že to hovoríš
Your words are very kind
Tvoje slová sú veľmi milé
I couldn't agree more
Nemohol som viac súhlasiť
I completely agree
úplne súhlasím
I fully agree
plne suhlasim
You've hit the nail on the head
Trafil si klinec po hlavičke
I entirely agree with you
úplne s tebou súhlasím
That's exactly how I feel
Presne tak to cítim
Would it be possible to switch to a different room?
Bolo by možné prejsť do inej miestnosti?
Is there any chance I could get a different room?
Je nejaká šanca, že dostanem inú izbu?
Could I perhaps move to another room?
Mohol by som sa presťahovať do inej izby?
Do you think I can have a different room instead?
Myslíte, že môžem mať inú izbu?
Would it be alright if I switched rooms?
Bolo by v poriadku, keby som zmenil izby?
Can I request a different room, please?
Môžem požiadať o inú izbu, prosím?
I think there may have been a misunderstanding
Myslím, že mohlo dôjsť k nedorozumeniu
I believe there might have been a mix-up.
Verím, že mohlo dôjsť k zámene.
There seems to be some kind of confusion.
Zdá sa, že je tu nejaký zmätok.
It looks like we misunderstood each other.
Vyzerá to tak, že sme sa zle pochopili.
I feel like there's been an error here.
Mám pocit, že tu nastala chyba.
I suspect there was a miscommunication.
Mám podozrenie, že došlo k chybnej komunikácii.
I appreciate your patience with me
Vážim si vašu trpezlivosť so mnou
I value your patience with me
Vážim si vašu trpezlivosť so mnou
Your patience means a lot to me
Vaša trpezlivosť pre mňa znamená veľa
Thanks for being so patient with me
Ďakujem, že máš so mnou trpezlivosť
I really appreciate how patient you are
Veľmi si vážim, aký ste trpezlivý
It means a lot that you're patient with me
Znamená to veľa, že máš so mnou trpezlivosť
Could you clarify what you mean by that?
Mohli by ste objasniť, čo tým myslíte?
Can you explain what you mean by that?
Môžeš vysvetliť, čo tým myslíš?
What exactly do you mean by that?
Čo tým presne myslíš?
Could you please elaborate on what you just said?
Mohli by ste, prosím, upresniť, čo ste práve povedali?
I'm not sure I understand; could you clarify?
Nie som si istý, či rozumiem; mohol by si objasniť?
Could you tell me more about what you just said?
Mohli by ste mi povedať viac o tom, čo ste práve povedali?
I'd be happy to compensate for the inconvenience
Nepríjemnosti vám rád vynahradím
I would gladly make it up to you.
S radosťou ti to vynahradím.
I’d love to offer compensation for the trouble.
Rád by som ponúkol kompenzáciu za problémy.
It would be my pleasure to reimburse for any issues caused.
Bude mi potešením nahradiť všetky spôsobené problémy.
I’d like to find a way to compensate for the problem.
Chcel by som nájsť spôsob, ako kompenzovať problém.
I'm afraid I'm running short on time today
Obávam sa, že sa mi dnes kráti čas
I'm afraid I don't have much time left today.
Obávam sa, že dnes už nemám veľa času.
I'm sorry, but my schedule is getting tight today.
Ospravedlňujem sa, ale môj rozvrh je dnes napätý.
It looks like I won't have a lot of time available today.
Vyzerá to tak, že dnes nebudem mať veľa času.
Today, unfortunately, I've got limited time.
Dnes mám, žiaľ, obmedzený čas.
Sorry to say that I'm running low on time for today.
Prepáčte, že mi dnes dochádza čas.
To cut a long story short, I'd just like the bill
Aby som to skrátil, chcel by som len účet
Let's skip to the end; could I get the bill, please?
Preskočme na koniec; mohol by som dostať účet, prosím?
No need to elaborate, may I have the charge slip?
Netreba to rozvádzať, môžem dostať doklad o zaplatení?
Without going into detail, could I get the tab, please?
Bez toho, aby som zachádzal do podrobností, mohol by som získať kartu, prosím?
To make a quick request, can I have the receipt for payment?
Ak chcete rýchlo požiadať, môžem dostať potvrdenie o platbe?
If it's not too much trouble, would you mind awfully?
Ak to nie je príliš veľa problémov, vadilo by vám to?
Would you happen to be able to do me a favor?
Vedeli by ste mi náhodou urobiť láskavosť?
Could I ask for your assistance with something?
Mohol by som vás s niečím poprosiť o pomoc?
Do you think you could help me out here?
Myslíš, že by si mi tu mohol pomôcť?
Is it possible for you to assist me?
Môžete mi pomôcť?
Would it be okay if I asked for your help?
Bolo by v poriadku, keby som vás požiadal o pomoc?
I'd be ever so grateful if you could expedite this
Bol by som vám veľmi vďačný, keby ste to mohli urýchliť
I would really appreciate it if you could speed this up.
Naozaj by som ocenil, keby ste to urýchlili.
Could you please hurry this along a bit?
Mohli by ste to prosím trochu poponáhľať?
It would mean a lot to me if you could move this faster.
Znamenalo by to pre mňa veľa, keby ste to dokázali rýchlejšie.
Would it be possible to get this done more quickly, please?
Bolo by možné to urobiť rýchlejšie, prosím?
If you could rush this through, I'd be very thankful.
Ak by ste to mohli uponáhľať, bol by som vám veľmi vďačný.
Forgive my asking, but is there a quieter alternative?
Prepáčte, že sa pýtam, ale existuje tichšia alternatíva?
Sorry to ask, but do you know of a less noisy place?
Prepáčte, že sa pýtam, ale poznáte menej hlučné miesto?
Could I bother you for a moment? Is there somewhere quieter around here?
Mohol by som ťa na chvíľu obťažovať? Je tu niekde pokojnejšie?
Excuse me for being nosy, but is there a calmer spot nearby?
Ospravedlňte ma, že som zvedavý, ale je v okolí pokojnejšie miesto?
I hope you don’t mind if I ask: is there somewhere else that’s quieter?
Dúfam, že vám nebude vadiť, ak sa spýtam: je niekde inde, kde je tichšie?
Do you happen to know if there's another option that's not so loud?
Neviete náhodou, či existuje aj iná možnosť, ktorá nie je taká hlasná?
I'll make do with whatever's available
Vystačím si so všetkým, čo je k dispozícii
I will manage with what is at hand
Vystačím si s tým, čo je po ruke
I'll cope with what is available
Poradím si s tým, čo je k dispozícii
I'll get by with what is around
Vystačím si s tým, čo je okolo
I'll work with what is present
Budem pracovať s tým, čo je prítomné
I'll make the best of what I've got
Využijem to najlepšie, čo mám
It would be most appreciated if you could
Najviac by som ocenil, keby ste mohli
I would really appreciate it if you could
Naozaj by som ocenil, keby ste mohli
Could you please do me a favor and
Mohli by ste mi prosím urobiť láskavosť a
It would mean a lot to me if you could
Znamenalo by to pre mňa veľa, keby si mohol
Would it be possible for you to
Bolo by to pre vás možné
If you could, that would be great
Ak by ste mohli, bolo by to skvelé
Could I impose on you for a brief moment?
Mohol by som ťa na chvíľu vnútiť?
Can I bother you for just a second?
Môžem ťa na chvíľu obťažovať?
Do you have a minute to help me out?
Máte chvíľku, aby ste mi pomohli?
Would it be too much trouble to ask you something quickly?
Bol by príliš veľký problém sa vás niečo rýchlo opýtať?
Mind if I take a moment of your time?
Nevadí, ak si vezmem chvíľku tvojho času?
Could I interrupt you for a quick question?
Môžem vás prerušiť na rýchlu otázku?
I beg to differ on that point
V tomto bode by som sa chcel odlíšiť
I have to disagree with that.
S tým musím nesúhlasiť.
I don't agree with that idea.
Nesúhlasím s touto myšlienkou.
That's not my opinion.
To nie je môj názor.
I can't go along with that.
Nemôžem s tým súhlasiť.
I see it differently.
ja to vidim inak.
I'm at a loss for words, frankly
Úprimne, strácam slová
I'm speechless, to be honest
Nemám slov, aby som bol úprimný
Honestly, I have no idea what to say
Úprimne, netuším, čo povedať
To tell you the truth, I'm lost for words
Aby som povedal pravdu, stratil som slová
Frankly, I don't know how to express myself right now
Úprimne povedané, teraz neviem, ako sa vyjadriť
I'm totally at a loss when it comes to words
Som úplne bezradná, čo sa týka slov
I take it you've already been informed
Predpokladám, že ste už boli informovaní
I assume you've already been told
Predpokladám, že ti to už bolo povedané
Guess you were already notified
Hádam ste už boli upozornení
So I take it you're already in the know
Takže predpokladám, že už o tom vieš
Looks like someone already briefed you on that
Zdá sa, že vás o tom už niekto informoval
Figured you must have already gotten the message
Zdalo sa mi, že ste už správu dostali
If memory serves, we agreed on five o'clock
Ak ma pamäť neklame, dohodli sme sa na piatej
As far as I remember, we settled on five o'clock.
Pokiaľ si pamätám, ustáli sme sa na piatej.
From what I recall, we decided to meet at five.
Čo si pamätám, rozhodli sme sa, že sa stretneme o piatej.
If my memory is correct, we planned for five o'clock.
Ak je moja pamäť správna, plánovali sme piatu hodinu.
According to my recollection, we agreed to meet at five.
Podľa mojich spomienok sme sa dohodli, že sa stretneme o piatej.
Based on my memory, our plan was to meet at five.
Na základe mojej pamäti sme plánovali stretnúť sa o piatej.
I hope this isn't a bad time to bring it up
Dúfam, že toto nie je zlý čas na to, aby som to uviedol
I hope I'm not interrupting something important by bringing this up.
Dúfam, že tým, že som to uviedol, neprerušujem niečo dôležité.
I don’t want to disturb you if you’re busy with something else right now.
Nechcem vás rušiť, ak ste práve zaneprázdnení niečím iným.
Sorry if I’m bothering you, but could I talk about this?
Prepáčte, ak vás otravujem, ale mohla by som sa o tom porozprávať?
I wouldn’t mention it if it wasn’t urgent, but is now a bad time?
Nespomínal by som to, keby to nebolo naliehavé, ale je teraz zlý čas?
Please let me know if this isn’t a convenient moment for you.
Prosím, dajte mi vedieť, ak to nie je pre vás vhodný moment.
Pardon the interruption, but might I have a word?
Prepáčte za prerušenie, ale môžem vám povedať?
Excuse me for interrupting, but could I say something?
Prepáčte, že vyrušujem, ale môžem niečo povedať?
Sorry to disturb you, but may I speak with you for a moment?
Prepáčte, že vás ruším, ale môžem s vami na chvíľu hovoriť?
I hope you don't mind if I break in, can I talk to you quickly?
Dúfam, že ti nebude vadiť, ak sa vlámem dovnútra, môžem sa s tebou rýchlo porozprávať?
Could I just interrupt for a second? Do you have a minute?
Mohol by som len na sekundu prerušiť? Máte minútku?
Do you mind if I cut in here? Might I say something briefly?
Nevadilo by ti, keby som sem zareagoval? Môžem povedať niečo v krátkosti?
I'll defer to your judgment on this one
V tomto sa podriadim tvojmu úsudku
I leave it up to you to decide.
Rozhodnutie nechávam na vás.
It's your call.
Je to vaša výzva.
You know best, so I'm okay with that.
Ty to vieš najlepšie, takže mi to nevadí.
I trust your decision on this.
Verím v toto tvoje rozhodnutie.
Let's go with whatever you think is best.
Poďme k tomu, čo považujete za najlepšie.

🍽️Restaurant509 phrases

Get seated, order, ask about ingredients, pay.
Table for one
Stôl pre jedného
Single seat please
Jedno sedadlo, prosím
Just for myself, thanks
Len pre seba, ďakujem
Solo table if you have it
Sólo stôl, ak ho máte
Can I get a spot for one?
Môžem získať miesto pre jedného?
A place for just me, please
Miesto len pre mňa, prosím
Table for two
Stôl pre dvoch
Table for just the two of us
Stôl len pre nás dvoch
Reservation for two people please
Prosím o rezerváciu pre dve osoby
Could I have a table for two?
Mohol by som mať stôl pre dvoch?
Two seats, please
Dve miesta, prosím
We need a table for two
Potrebujeme stôl pre dvoch
Table for four
Stôl pre štyroch
Table for four people, please.
Stôl pre štyri osoby, prosím.
Could we have a table for four?
Mohli by sme mať stôl pre štyroch?
We need a table for four, please.
Potrebujeme stôl pre štyroch, prosím.
A table for four, if you could.
Stôl pre štyroch, ak by ste mohli.
Can I get a table for four?
Môžem dostať stôl pre štyroch?
Menu please
Menu prosím
Could I see the menu?
Mohol by som vidieť menu?
Can I have a menu, please?
Môžem dostať menu, prosím?
Do you have a menu?
Máte jedálny lístok?
May I get the menu?
Môžem dostať menu?
I'd like to see the menu, thanks.
Chcel by som vidieť menu, ďakujem.
Water please
Vodu, prosím
Could I have some water?
Môžem dostať trochu vody?
Can I get a glass of water?
Môžem dostať pohár vody?
A bottle of water, please.
Fľašu vody, prosím.
Just water for me, thanks.
Pre mňa len voda, ďakujem.
May I have water, please?
Môžem dostať vodu, prosím?
Bread please
Chlieb prosím
Can I have some bread?
Môžem si dať chlieb?
Could you give me bread?
Mohli by ste mi dať chlieb?
I'd like to get some bread.
Chcel by som si dať chlieb.
Please hand me a piece of bread.
Prosím, podaj mi kúsok chleba.
Do you mind passing the bread?
Nevadí vám podávať chlieb?
The check please
Prosím o kontrolu
Can I get the bill, please?
Môžem dostať účet, prosím?
Check, please.
Skontrolujte, prosím.
Time to settle the bill, okay?
Čas zaplatiť účet, dobre?
Could we have the check, please?
Mohli by sme dostať šek, prosím?
The tab, please.
Karta, prosím.
I'll have this
Toto si dám
I would like to get this
Chcel by som získať toto
Can I order this please?
Môžem si to prosím objednať?
This is what I want
Toto chcem
I'd like to have this
Toto by som chcel mať
Please give me this one
Prosím, dajte mi túto
Coffee
Káva
brewed coffee
uvarená káva
cup of coffee
šálka kávy
a coffee, please
kávu, prosím
java
morning brew
ranný zápar
Tea
čaj
Herb tea
Bylinkový čaj
Infused drink
Vylúhovaný nápoj
Cup of tea
Šálka ​​čaju
Hot beverage
Horúci nápoj
Steeped leaves drink
Namočené listy pijú
Wine
Víno
grape juice
hroznová šťava
fermented grape drink
kvasený hroznový nápoj
red plonk
červený plunk
biblical vine
biblický vinič
juice from grapes
šťava z hrozna
Beer
Pivo
Ale
Brewski
Cold one
Studený
Pint
Pinta
Suds
Cheers
Na zdravie
Here's to us
Tu je pre nás
To our good health
Na naše zdravie
bottoms up
zdola nahor
Sláinte
Salud
Delicious
Chutné
Yummy
mňam
Tasty
Chutné
Fantastic
Fantastický
Scrumptious
Chutné
Delightful
Nádherné
Spicy
Pikantné
Hot
Horúce
Peppery
Zesty
Fiery
Ohnivý
Piquant
Pikantné
Not spicy
Nie pikantné
Not hot
Nie horúce
Mild please
Mierne, prosím
On the mild side
Na miernej strane
Could you make it less spicy?
Mohli by ste to urobiť menej pikantné?
Without too much spice, please
Bez prílišného korenia, prosím
Scorching
Spaľujúce
Boiling hot
Horúci vriaci
Really hot
Naozaj horúce
Sweltering
Sparný
Blazing hot
Žiarivé teplo
Cold
Studená
It's chilly.
Je chladno.
A bit nippy.
Trochu štipľavé.
Getting cold out here.
Je tu zima.
The temperature is dropping.
Teplota klesá.
Feeling a little cold.
Pocit mierneho chladu.
Sweet
Sladké
Great
Skvelé
Salty
Slaný
savoury
pikantné
full of salt
plný soli
quite salty
dosť slané
a bit on the salty side
trochu na slanej strane
loaded with salt
naložené soľou
No meat
Žiadne mäso
I don't eat meat
Nejem mäso
Vegetarian, please
Vegetarián, prosím
Without meat, thanks
Bez mäsa, ďakujem
Meat-free option, please
Možnosť bez mäsa, prosím
No meat for me, thank you
Pre mňa žiadne mäso, ďakujem
Vegetarian
Vegetariánska
vegetable eater
jedák zeleniny
plant-based eater
jedlík na rastlinnej báze
no meat eater
žiadny mäsožravec
meat avoider
vyhýbanie sa mäsu
pure vegetarian
čistý vegetarián
Vegan
plant-based
na rastlinnej báze
strictly vegetarian
prísne vegetariánske
no animal products
žiadne živočíšne produkty
purely vegan
čisto vegánsky
completely plant-eater
úplne rastlinožravý
Can I see the menu?
Môžem vidieť menu?
Could you show me the menu?
Mohli by ste mi ukázať menu?
Do you have a menu I could look at?
Máte menu, na ktoré by som sa mohol pozrieť?
Is it possible to get the menu please?
Je možné získať menu, prosím?
May I have a look at your menu?
Môžem sa pozrieť na váš jedálny lístok?
Can you bring me the menu, please?
Môžete mi priniesť menu, prosím?
What do you recommend?
Čo odporúčate?
What would you suggest?
Čo by ste navrhli?
What's your recommendation?
Aké je vaše odporúčanie?
Do you have any suggestions?
Máte nejaké návrhy?
Care to make a recommendation?
Chcete dať odporúčanie?
Got any advice on what to do?
Máte nejakú radu, čo robiť?
I'd like the chicken
Chcel by som kura
I would like to have the chicken
Chcel by som mať kura
Could I please get the chicken?
Mohla by som prosím dostať kurča?
Can I order the chicken, please?
Môžem si objednať kura, prosím?
I want to eat the chicken.
Chcem jesť kura.
May I have the chicken?
Môžem si dať kura?
I'd like the same
Chcel by som to isté
Can I get the same too?
Môžem dostať to isté?
Could I also have the same?
Mohol by som mať to isté?
Same for me, please.
To isté pre mňa, prosím.
I’d like to order the same as well.
To isté by som si rád objednal aj ja.
More water please
Viac vody prosím
Could I have some more water?
Môžem dostať viac vody?
Can I get a bit more water, please?
Môžem dostať trochu viac vody, prosím?
I need another glass of water, thanks.
Potrebujem ďalší pohár vody, ďakujem.
Would you mind refilling my water?
Mohli by ste mi doplniť vodu?
Please give me some more water.
Prosím, dajte mi ešte trochu vody.
Another one please
Ďalší prosím
Can I have another one?
Môžem si dať ešte jednu?
Could I get another, please?
Mohla by som dostať ďalšiu, prosím?
One more, if you could.
Ešte jeden, ak by ste mohli.
Would it be possible to have another?
Bolo by možné mať inú?
Just one more, please.
Ešte jeden, prosím.
I'm allergic to nuts
Som alergický na orechy
I have a nut allergy
Mám alergiu na orechy
Nuts give me an allergic reaction
Orechy mi spôsobujú alergickú reakciu
I can't eat anything with nuts in it
Nemôžem jesť nič, čo obsahuje orechy
I get sick from eating nuts
Je mi zle z jedenia orechov
Please avoid serving dishes with nuts
Vyhnite sa podávaniu jedál s orechmi
Do you have gluten-free options?
Máte bezlepkové možnosti?
Is there anything gluten-free available?
Existuje niečo bezlepkové?
Are there any gluten-free choices here?
Sú tu nejaké bezlepkové možnosti?
Can I get some gluten-free dishes?
Môžem dostať nejaké bezlepkové jedlá?
Do you serve any gluten-free food?
Podávaš nejaké bezlepkové jedlo?
Is it possible to get gluten-free meals?
Je možné získať bezlepkové jedlá?
Is this spicy?
Je to pikantné?
Is it very spicy?
Je to veľmi pikantné?
Could you tell me if this is spicy?
Môžete mi povedať, či je to pikantné?
How spicy is this dish?
Aké pikantné je toto jedlo?
Can I ask if this has a lot of spice in it?
Môžem sa opýtať, či je v tom veľa korenia?
This isn't too hot, right?
Toto nie je príliš horúce, však?
Can I have it with no onions?
Môžem to mať bez cibule?
Could you serve this without onions?
Mohli by ste to podávať bez cibule?
Is it possible to get this without any onions?
Dá sa to zohnať bez cibule?
Could I please have this dish without onions?
Môžem si dať toto jedlo bez cibule?
Would it be okay to order this without onions?
Dalo by sa to objednať bez cibule?
Can I ask for this without adding onions?
Môžem o to požiadať bez pridania cibule?
Less salt please
Menej soli, prosím
Could you use less salt?
Mohli by ste použiť menej soli?
Can I have it with less salt, please?
Môžem to mať s menším množstvom soli, prosím?
Please don't add too much salt.
Nepridávajte príliš veľa soli.
A little less salt, if possible?
Trochu menej soli, ak je to možné?
Could you go easy on the salt?
Mohli by ste ísť pokojne na soľ?
A glass of red wine
Pohárik červeného vína
A cup of red wine
Pohár červeného vína
Pour me a glass of red wine
Nalejte mi pohár červeného vína
Could I have a glass of red wine?
Môžem si dať pohár červeného vína?
Red wine in a glass, please
Červené víno v pohári, prosím
I'd like a glass of red wine, thanks
Dal by som si pohár červeného vína, ďakujem
A glass of white wine
Pohárik bieleho vína
A single glass of white wine
Jeden pohár bieleho vína
One glass of white wine please
Pohár bieleho vína prosím
Could I have a glass of white wine?
Môžem si dať pohár bieleho vína?
I'd like to order a glass of white wine
Chcel by som si objednať pohár bieleho vína
Can I get a glass of white wine?
Môžem dostať pohár bieleho vína?
Tap water is fine
Voda z vodovodu je v poriadku
The tap water is safe to drink
Voda z vodovodu je bezpečná na pitie
It's okay to use the faucet water
Je v poriadku použiť vodu z kohútika
You can drink from the tap if you want
Ak chcete, môžete piť z kohútika
Faucet water here is good for drinking
Voda z vodovodu je tu dobrá na pitie
No problem using tap water here
Tu nie je problém použiť vodu z vodovodu
Sparkling water please
Perlivá voda prosím
Could I have sparkling water?
Mohla by som dostať perlivú vodu?
I'd like some sparkling water.
Chcel by som trochu perlivej vody.
Can I get a bottle of sparkling water?
Môžem dostať fľašu perlivej vody?
Please give me sparkling water.
Prosím, dajte mi perlivú vodu.
Do you have any sparkling water?
Máte perlivú vodu?
Ice please
Ľad prosím
Could I have some ice?
Môžem si dať ľad?
Can I get some ice, please?
Môžem dostať ľad, prosím?
I'd like some ice.
Dal by som si ľad.
Do you mind getting me some ice?
Dáš mi ľad?
May I have a bit of ice?
Môžem dostať trochu ľadu?
Coffee with milk
Káva s mliekom
Coffee and milk please
Kávu a mlieko prosím
Milk coffee, thanks
Mliečna káva, ďakujem
Could I have coffee with milk?
Môžem si dať kávu s mliekom?
Coffee, but add milk
Kávu, ale pridajte mlieko
Please give me coffee with some milk
Prosím, dajte mi kávu s mliekom
Black coffee
Čierna káva
plain black coffee
obyčajná čierna káva
just black coffee please
prosím len čiernu kávu
a simple black coffee
jednoduchá čierna káva
black coffee only, thanks
iba čierna káva, ďakujem
no frills, just black coffee
žiadne kudrlinky, len čierna káva
Decaf coffee
Káva bez kofeínu
decaffeinated coffee
káva bez kofeínu
coffee without caffeine
káva bez kofeínu
low-caffeine coffee
káva s nízkym obsahom kofeínu
a cup of decaf
šálka bez kofeínu
no-caffeine coffee please
prosím bezkofeínovú kávu
Tea with lemon
Čaj s citrónom
Lemon tea
Čaj s citrónom
Tea and a slice of lemon
Čaj a plátok citróna
A cup of tea with some lemon
Šálka ​​čaju s citrónom
Could I have tea with lemon?
Môžem si dať čaj s citrónom?
I'd like to order tea with lemon, please
Chcel by som si objednať čaj s citrónom, prosím
I'd like dessert
Chcel by som dezert
I would like to have dessert
Chcel by som mať dezert
Could I have some dessert please?
Mohla by som dostať nejaký dezert, prosím?
Do you serve dessert here?
Podávaš tu dezert?
I'm interested in trying your dessert
Mám záujem vyskúšať váš dezert
Can I get a dessert, please?
Môžem dostať dezert, prosím?
Just the check, please
Len ten šek, prosím
Can I have just the charge, please?
Môžem dostať len poplatok, prosím?
Just the bill, if you could.
Len účet, ak by ste mohli.
Could I get the tab, please?
Môžem dostať kartu, prosím?
May I have the check, please?
Môžem dostať šek, prosím?
Just the ticket, please?
Len lístok, prosím?
Do you take cards?
Beriete karty?
Do you accept credit cards?
Prijímate kreditné karty?
Do you swipe cards here?
Posúvate tu karty?
Can I pay with a card?
Môžem platiť kartou?
Card payment is possible here, right?
Platba kartou je tu možná, však?
Do you allow card payments?
Povoľujete platby kartou?
Cash only?
Iba hotovosť?
Only cash?
Iba hotovosť?
Just cash, please.
Len hotovosť, prosím.
Cash is all we take here.
Všetko, čo tu berieme, je hotovosť.
We don’t accept cards, cash only.
Neprijímame karty, iba hotovosť.
Do you have cash? We don’t take cards.
Máte hotovosť? neberieme karty.
Receipt please
Potvrdenie prosím
Can I have my receipt?
Môžem dostať účtenku?
Could you give me the receipt?
Mohli by ste mi dať potvrdenie?
I need a receipt, please.
Potrebujem účtenku, prosím.
Do you have a receipt for me?
Máte pre mňa účtenku?
May I get a receipt?
Môžem dostať účtenku?
To go please
Prosím ísť
Please to go
Prosím, choďte
To please go
Prosím ísť
Go, please
Choď, prosím
Would you please let me go
Mohli by ste ma prosím pustiť
Could I go, please
Mohol by som ísť, prosím
For here
Pre tu
Just here
Len tu
Right here
Priamo tu
Here only
Len tu
Stay here
Zostaň tu
At this place
Na tomto mieste
Service included?
Služba v cene?
Is service included?
Je zahrnutá služba?
Does this include service?
Zahŕňa to službu?
Is there a service charge?
Platí sa servisný poplatok?
Is service part of the bill?
Je služba súčasťou účtu?
Is service fee already covered?
Je už servisný poplatok pokrytý?
Could we get a table by the window?
Mohli by sme dostať stôl pri okne?
Can we have a table near the window?
Môžeme mať stôl pri okne?
Is there a spot by the window for us?
Nájde sa pre nás miesto pri okne?
Do you have room by the window for two?
Máte miesto pri okne pre dvoch?
We'd like to sit by the window, if possible.
Ak je to možné, radi by sme sedeli pri okne.
Could we be seated at a window table?
Mohli by sme si sadnúť za stôl pri okne?
Do you have a quieter table available?
Máte k dispozícii tichší stôl?
Is there a less noisy spot available?
Je k dispozícii menej hlučné miesto?
Can I get a table in a quieter area?
Môžem získať stôl v tichšej oblasti?
Do you happen to have a calmer table?
Nemáte náhodou pokojnejší stôl?
Could I move to somewhere a bit more peaceful?
Mohol by som sa presťahovať niekam trochu pokojnejšie?
Would it be possible to find a quieter place for us?
Bolo by možné nájsť pre nás pokojnejšie miesto?
I have a reservation under Smith
Mám rezerváciu pod Smithom
I have booked a room under Smith
Zarezervoval som si izbu pod Smithom
My name is Smith, I believe I have a reservation
Volám sa Smith, myslím, že mám rezerváciu
I'm here for the booking under Smith
Som tu pre rezerváciu pod Smithom
I've reserved a room as Smith
Rezervoval som si izbu ako Smith
Under the name Smith, I have a reservation booked
Pod menom Smith mám rezervovanú rezerváciu
What's the soup of the day?
Aká je polievka dňa?
Can you tell me what soup is featured today?
Môžete mi povedať, aká polievka je dnes prezentovaná?
Could you let me know which soup is special today?
Mohli by ste mi povedať, ktorá polievka je dnes špeciálna?
What soup would you recommend for lunch today?
Akú polievku by ste dnes odporučili na obed?
Which soup do you have as a daily special?
Akú polievku máte ako dennú špecialitu?
Do you have any particular soup today that you'd suggest?
Máte dnes nejakú konkrétnu polievku, ktorú by ste navrhli?
How is this prepared?
Ako sa to pripravuje?
How do they prepare this?
Ako to pripravujú?
What's the preparation method for this dish?
Aký je spôsob prípravy tohto jedla?
Could you tell me how this is cooked?
Môžete mi povedať, ako sa to varí?
Can you let me know how this is made?
Môžete mi povedať, ako sa to robí?
How would you describe the preparation of this?
Ako by ste opísali jeho prípravu?
Could you recommend a wine pairing?
Mohli by ste odporučiť párovanie vína?
Do you have any suggestions for wine to go with this dish?
Máte nejaké návrhy na víno k tomuto jedlu?
What would you recommend pairing with this meal?
Čo by ste odporučili kombinovať s týmto jedlom?
Can you suggest a good wine match for this?
Môžete mi k tomu odporučiť dobré víno?
Would you happen to know which wine goes well with this?
Vedeli by ste náhodou, ktoré víno sa k tomu hodí?
Do you have any recommendations for wines that pair nicely with this?
Máte nejaké odporúčania na vína, ktoré sa k tomu pekne hodia?
What's the house specialty?
Aká je domáca špecialita?
What would you recommend as your special dish?
Čo by ste odporučili ako špeciálne jedlo?
Could you tell me what you're known for here?
Mohli by ste mi povedať, čím ste tu známy?
What do people usually order when they come here?
Čo si ľudia zvyčajne objednávajú, keď sem prídu?
Can you suggest a signature dish of yours?
Mohli by ste navrhnúť svoj typický pokrm?
What is the restaurant's most popular item?
Aká je najobľúbenejšia položka reštaurácie?
I'd like that rare, please
Chcel by som to vzácne, prosím
I would like to have that rare one, please.
Chcel by som mať ten vzácny, prosím.
Could I get the rare one, please?
Môžem dostať ten vzácny, prosím?
Please give me the rare item.
Prosím, dajte mi vzácny predmet.
Can I have the rare option, please?
Môžem mať vzácnu možnosť, prosím?
I’ll take the rare one, please.
Vezmem ten vzácny, prosím.
Medium-rare, if you don't mind
Stredne vzácne, ak vám to nevadí
If it's not too much trouble, medium-rare please.
Ak to nie je príliš veľa problémov, prosím, stredne zriedkavé.
Could I have it medium-rare?
Môžem to mať stredne zriedkavé?
Would you mind making it medium-rare?
Nevadilo by vám, keby to bolo stredne zriedkavé?
Can I get that cooked medium-rare?
Môžem dostať to varené medium-rare?
Just a quick question, can I have it medium-rare?
Len rýchla otázka, môžem to mať medium-rare?
Could you ask the chef if it contains shellfish?
Mohli by ste sa opýtať šéfkuchára, či obsahuje mäkkýše?
Can you check with the chef if there's any shellfish in it?
Môžete u šéfkuchára skontrolovať, či v ňom nie sú nejaké mäkkýše?
Could I please know if the dish has shellfish in it?
Mohol by som prosím vedieť, či je v miske mäkkýše?
May I ask, does this contain any shellfish?
Môžem sa opýtať, obsahuje to nejaké mäkkýše?
I was wondering if the chef could tell me if there’s shellfish in this.
Zaujímalo by ma, či by mi šéfkuchár mohol povedať, či sú v tom mäkkýše.
Would you be able to find out from the chef if this includes shellfish?
Vedeli by ste od šéfkuchára zistiť, či to zahŕňa aj mäkkýše?
I'd prefer the sauce on the side
Radšej omáčku na boku
I would like the sauce separately please.
Chcel by som omáčku zvlášť.
Could I have the sauce served on the side?
Mohol by som si dať omáčku naservírovať bokom?
Can I get the sauce in a little dish on the side?
Môžem dostať omáčku do malej misky na boku?
May I request the sauce to be brought separately, please?
Môžem poprosiť, aby som omáčku priniesol samostatne, prosím?
I’d appreciate it if the sauce could be served alongside the meal.
Ocenil by som, keby sa omáčka mohla podávať spolu s jedlom.
Could I substitute the fries for a salad?
Môžem nahradiť hranolky šalátom?
Can I get a salad instead of fries?
Môžem si dať šalát namiesto hranoliek?
Is it possible to have a salad instead of fries?
Je možné mať namiesto hranoliek šalát?
Would you mind changing my fries to a salad?
Nevadilo by ti zmeniť moje hranolky na šalát?
I'd like to swap my fries for a salad, please.
Rád by som vymenil svoje hranolky za šalát, prosím.
Can I order a salad instead of the fries?
Môžem si namiesto hranoliek objednať šalát?
Hold the cilantro, please
Podržte koriandr, prosím
Can you leave out the cilantro, please?
Môžete vynechať koriandr, prosím?
No cilantro for me, thanks.
Pre mňa nie je koriandr, ďakujem.
Could I have this without cilantro, please?
Môžem to mať bez koriandra, prosím?
Please don't add cilantro to my dish.
Prosím, nepridávajte do môjho jedla koriandr.
Skip the cilantro, if you could.
Ak môžete, vynechajte koriandr.
This isn't quite what I ordered
Nie je to celkom to, čo som si objednal
This is not exactly what I asked for.
To nie je presne to, o čo som žiadal.
This doesn’t seem to be what I ordered.
Zdá sa, že to nie je to, čo som si objednal.
It’s not quite right; I think there’s been a mistake.
Nie je to celkom správne; Myslím, že sa stala chyba.
I believe this order is incorrect.
Myslím si, že toto poradie je nesprávne.
This seems different from what I requested.
Zdá sa, že sa to líši od toho, čo som požadoval.
Could we have separate checks?
Mohli by sme mať oddelené kontroly?
Can we get individual bills?
Môžeme dostať jednotlivé účty?
Is it possible to split the check?
Je možné rozdeliť šek?
Can we have our own checks, please?
Môžeme mať vlastné šeky, prosím?
Could you give us separate receipts?
Mohli by ste nám dať samostatné účtenky?
Would it be okay to pay separately?
Bolo by v poriadku platiť samostatne?
We'll be splitting the bill evenly
Účet si rozdelíme rovnomerne
We're going to split the bill equally.
Účet si rozdelíme rovným dielom.
Let's divide the bill evenly among us.
Rozdeľme si účet rovnomerne medzi seba.
I suggest we split the cost equally.
Navrhujem, aby sme si náklady rozdelili rovnakým dielom.
We should each pay an equal share of the bill.
Každý z nás by mal platiť rovnaký podiel z účtu.
Let’s go fifty-fifty with the bill.
Poďme päťdesiat na päťdesiat s účtom.
Is there a corkage fee?
Platí sa korkovné?
Do they charge for bringing your own wine?
Spoplatňujú prinesenie vlastného vína?
Is there a fee if I bring my own bottle?
Platí sa poplatok, ak si prinesiem vlastnú fľašu?
Does it cost extra to open a bottle here?
Stojí tu otváranie fľaše viac?
Would I have to pay a fee for using my own wine?
Musel by som platiť poplatok za používanie vlastného vína?
Is there any charge for pouring my own drink here?
Platí sa tu nejaký poplatok za naliatie vlastného nápoja?
Could we order a bottle of your house red?
Mohli by sme si objednať fľašu vašej domácej červenej?
Can we get a bottle of your house red?
Môžeme dostať fľašu vášho domu červenú?
We'd like to order a bottle of your house red wine.
Radi by sme si objednali fľašu vášho domáceho červeného vína.
Do you have a bottle of your house red available for us?
Máte pre nás k dispozícii fľašu vašej domácej červenej?
May I have a bottle of your house red, please?
Môžem dostať fľašu vašej domácej červenej, prosím?
Is it possible to order a bottle of your house red?
Je možné objednať fľašu vašej domácej červenej?
I'd like that medium, leaning rare
Chcel by som to médium, naklonenie zriedkavé
I'd prefer it medium with a slight lean towards rare.
Uprednostnil by som stredný s miernym sklonom k ​​vzácnemu.
Could I get it medium but just slightly on the rare side?
Mohol by som to dostať stredne, ale len mierne na vzácnej strane?
Medium please, and not too well done.
Prosím stredné a nie príliš dobre urobené.
Can I have it medium-rare, but closer to medium?
Môžem to mať medium-rare, ale bližšie k medium?
What would you suggest for someone who doesn't eat dairy?
Čo by ste odporučili niekomu, kto neje mliečne výrobky?
Do you have any recommendations for people who avoid dairy?
Máte nejaké odporúčania pre ľudí, ktorí sa vyhýbajú mliečnym výrobkom?
Could you recommend something for someone like me who doesn't do dairy?
Vedeli by ste odporučiť niečo pre niekoho ako ja, kto nerobí mliečne výrobky?
I'm looking for suggestions on what to eat if I can't have dairy.
Hľadám návrhy, čo mám jesť, ak nemôžem mliečne výrobky.
Can you give me some ideas for meals that are dairy-free?
Môžete mi dať nejaké nápady na jedlá, ktoré neobsahujú mliečne výrobky?
What would you say is good for those of us who don't consume dairy?
Čo by ste povedali, že je dobré pre tých z nás, ktorí nekonzumujú mliečne výrobky?
I trust the kitchen — chef's choice, please
Verím kuchyni – výber šéfkuchára, prosím
I'm leaving it to the kitchen — chef's selection, please
Nechám to na kuchyňu — výber šéfkuchára, prosím
Leave it up to the chefs — whatever they suggest is fine
Nechajte to na kuchárov – čokoľvek navrhnú, je v poriadku
Chef's decision for me would be great — thanks!
Rozhodnutie šéfkuchára by bolo pre mňa skvelé – ďakujem!
Please let the chef decide what I should have
Prosím, nechajte šéfkuchára rozhodnúť, čo by som mal mať
The chef knows best — surprise me with a dish
Šéfkuchár vie najlepšie – prekvapte ma jedlom
I'd appreciate a recommendation from your sommelier
Bol by som rád za odporúčanie od vášho someliéra
Could you suggest a wine expert for me?
Vedeli by ste mi odporučiť odborníka na víno?
I was wondering if you could recommend your sommelier.
Zaujímalo by ma, či by ste mi mohli odporučiť svojho someliéra.
Do you have a sommelier who can give me some advice?
Máte someliéra, ktorý by mi vedel poradiť?
Can I get a recommendation for your sommelier, please?
Môžem dostať odporúčanie na vášho someliéra, prosím?
Would it be possible to see your sommelier for a suggestion?
Bolo by možné vidieť svojho someliéra pre návrh?
Could the chef prepare this without dairy?
Mohol by to kuchár pripraviť bez mlieka?
Is it possible to make this without dairy?
Dá sa to urobiť bez mlieka?
Can you cook this dish without using any dairy products?
Môžete variť toto jedlo bez použitia mliečnych výrobkov?
Would you be able to prepare this without dairy?
Vedeli by ste to pripraviť bez mlieka?
Do you think you could make this without any dairy?
Myslíte si, že by ste to zvládli bez mliečnych výrobkov?
Could you please prepare this meal without including any dairy?
Mohli by ste prosím pripraviť toto jedlo bez mliečnych výrobkov?
Is the fish wild-caught or farmed?
Je ryba chytená vo voľnej prírode alebo z farmy?
Is this fish from the ocean or a farm?
Je to ryba z oceánu alebo z farmy?
Does this fish come from the sea or is it farmed?
Pochádza táto ryba z mora alebo je chovaná?
Can you tell me if this fish is wild or raised on a farm?
Môžete mi povedať, či je táto ryba divoká alebo chovaná na farme?
This fish, is it caught in nature or raised in a pond?
Táto ryba je ulovená v prírode alebo chovaná v rybníku?
Is this fish wild or does it come from a fish farm?
Je táto ryba divoká alebo pochádza z rybej farmy?
Could we get a tasting menu with wine pairings?
Mohli by sme dostať degustačné menu s párovaním vína?
Can we have a tasting menu with wine matches?
Môžeme mať degustačné menu so zápalkami vína?
Is it possible to order a tasting menu with wine pairings?
Je možné objednať si degustačné menu s párovaním vín?
We'd like to try the tasting menu, can we also have wine pairings?
Radi by sme ochutnali degustačné menu, môžeme si dať aj vínne páry?
Do you offer a tasting menu with wines that go well with each dish?
Ponúkate degustačné menu s vínami, ktoré sa hodia ku každému jedlu?
Could we get the tasting menu along with wine pairings?
Mohli by sme dostať degustačné menu spolu s párovaním vína?
I'd prefer something with a lighter body
Radšej niečo s ľahším telom
I would like something with a lighter body
Chcel by som niečo s ľahším telom
Could I have something with a less full-bodied flavor?
Môžem si dať niečo s menej plnou chuťou?
Is there something available that's not so heavy in the mouth?
Existuje niečo, čo nie je také ťažké v ústach?
Do you have anything on the menu that’s lighter in texture?
Máte v ponuke niečo, čo má ľahšiu textúru?
Can I get a drink that’s more on the light side?
Môžem dostať nápoj, ktorý je viac na svetlej strane?
What's the provenance of these oysters?
Aký je pôvod týchto ustríc?
Where do these oysters come from?
Odkiaľ tieto ustrice pochádzajú?
Can you tell me where these oysters are from?
Môžete mi povedať, odkiaľ sú tieto ustrice?
Do you know where these oysters are sourced?
Viete, odkiaľ pochádzajú tieto ustrice?
Could you let me know the origin of these oysters?
Mohli by ste mi povedať pôvod týchto ustríc?
What region are these oysters from?
Z akej oblasti sú tieto ustrice?
Could you describe the texture of this dish?
Mohli by ste opísať štruktúru tohto jedla?
Can you tell me what the texture of this dish is like?
Môžete mi povedať, aká je textúra tohto jedla?
What does the texture of this dish feel like?
Ako vyzerá textúra tohto jedla?
How would you describe the texture of this dish?
Ako by ste opísali štruktúru tohto jedla?
Could you give me an idea of the texture in this dish?
Mohli by ste mi dať predstavu o štruktúre tohto jedla?
Do you have any words to describe the texture of this dish?
Máte nejaké slová, ktorými by ste opísali štruktúru tohto jedla?
We're celebrating an anniversary — anything special?
Oslavujeme výročie – niečo špeciálne?
We're marking a special anniversary — is there something notable we should know about?
Oslavujeme špeciálne výročie – je niečo pozoruhodné, o čom by sme mali vedieť?
Are we in time for any local traditions or special events to celebrate our anniversary?
Máme čas na nejaké miestne tradície alebo špeciálne udalosti na oslavu nášho výročia?
Our couple's anniversary falls today — are there any special happenings around here?
Výročie nášho páru pripadá dnes – sú tu nejaké špeciálne udalosti?
This is the day we celebrate our anniversary — do you have any recommendations for a memorable experience?
Toto je deň, kedy oslavujeme naše výročie – máte nejaké odporúčania na nezabudnuteľný zážitok?
We're commemorating an important milestone together — is there anything unique going on locally?
Spoločne si pripomíname dôležitý míľnik – deje sa niečo jedinečné na miestnej úrovni?
I'd love to know which cheese is your most aged
Rád by som vedel, ktorý syr je váš najstarší
I would really like to know which cheese you age the longest
Naozaj by ma zaujímalo, ktorý syr zreje najdlhšie
Could you tell me which of your cheeses is the oldest?
Mohli by ste mi povedať, ktorý z vašich syrov je najstarší?
Which of your cheeses do you consider to be the most mature?
Ktorý zo svojich syrov považujete za najvyzretejší?
I’m curious about your oldest cheese, could you share that with me?
Som zvedavý na váš najstarší syr, mohli by ste sa so mnou podeliť?
Can you recommend your most aged cheese?
Môžete odporučiť svoj najvyzretejší syr?
Please convey our compliments to the chef
Odovzdajte prosím naše poklony šéfkuchárovi
Could you pass on our praise to the chef?
Mohli by ste preniesť našu pochvalu na šéfkuchára?
Can you let the chef know we loved the food?
Môžete dať šéfkuchárovi vedieť, že sa nám jedlo páčilo?
Would you mind telling the chef how much we enjoyed it?
Mohli by ste povedať šéfkuchárovi, ako nám chutilo?
May I ask you to give our appreciation to the chef?
Môžem vás požiadať, aby ste poďakovali šéfkuchárovi?
Could you please relay our thanks and admiration to the chef?
Mohli by ste, prosím, odovzdať naše poďakovanie a obdiv šéfkuchárovi?
I detect a hint of saffron — am I right?
Vnímam náznak šafranu – mám pravdu?
I sense a touch of saffron — is that correct?
Cítim nádych šafranu – je to tak?
Can you confirm if there's a bit of saffron here?
Môžete potvrdiť, či je tu trochu šafranu?
Do you use saffron in this dish at all?
Používate vôbec do tohto jedla šafran?
There seems to be a slight taste of saffron — did I guess right?
Zdá sa, že je tu mierna chuť šafranu - hádal som správne?
Is it possible there's a hint of saffron in this?
Je možné, že je v tom náznak šafranu?
Could we have a digestif recommendation?
Mohli by sme vám odporučiť digestív?
Can you suggest a good digestif?
Môžete mi odporučiť dobrý digestív?
Do you have any recommendations for a digestif?
Máte nejaké odporúčania na digestív?
Would you mind recommending a digestif?
Nevadilo by vám odporučiť digestív?
Could you give us a suggestion for a digestif?
Mohli by ste nám dať návrh na digestív?
What do you recommend as a digestif?
Čo odporúčate ako digestív?
Is the bread baked on the premises?
Pečie sa chlieb na mieste?
Do you bake your own bread here?
Pečiete si tu vlastný chlieb?
Is this bread made in-house?
Je tento chlieb vyrobený doma?
Is the bread cooked here at the bakery?
Pečie sa chlieb tu v pekárni?
Is the bread made onsite?
Pečie sa chlieb na mieste?
Is the bread baked right here?
Pečie sa chlieb práve tu?
We'd prefer to take our time with the courses
Radšej by sme si našli čas na kurzy
We would rather savor each course.
Radšej si vychutnáme každý chod.
We’d like to enjoy our meals slowly.
Radi by sme si jedlo vychutnávali pomaly.
Could we have some more time between courses?
Mohli by sme mať medzi kurzami viac času?
Let’s take things easy and spread out our dining experience, please.
Uľahčime to a rozšírme naše kulinárske zážitky, prosím.
We want to relax and fully enjoy each dish.
Chceme si oddýchnuť a naplno si vychutnať každé jedlo.

🏨Hotel384 phrases

Check-in, ask for wifi, navigate amenities.
Do you have a room?
máš izbu?
Got any rooms available?
Máte voľné izby?
Have you got an empty room?
Máte prázdnu izbu?
Can I get a room for the night?
Môžem dostať izbu na noc?
Is there a free room I could stay in?
Existuje voľná izba, v ktorej by som mohol zostať?
Do you still have rooms open?
Máte ešte voľné izby?
I have a reservation
Mám rezerváciu
I've got a reservation
Mám rezerváciu
I made a reservation
Urobil som rezerváciu
I have booked a room
Zarezervoval som si izbu
I reserved a room
Rezervoval som si izbu
I have a booking
Mám rezerváciu
Single room
Jednolôžková izba
room for one person
miestnosť pre jednu osobu
solitary sleeping space please
osamelý priestor na spanie prosím
could I have a single occupancy room?
môžem mať jednu izbu?
I need a room for just myself
Potrebujem pokoj len pre seba
a private room for one, please
súkromnú izbu pre jedného, ​​prosím
Double room
Dvojlôžková izba
Room with two beds
Izba s dvoma lôžkami
Two-bed room
Dvojposteľová izba
Duo bed room
Dvojlôžková izba
A room for two
Izba pre dvoch
A twin room
Dvojlôžková izba
One night
Jednej noci
Just one night
Len jednu noc
For one night only
Len na jednu noc
A single night
Jediná noc
One night stay
Pobyt na jednu noc
Only one night
Len jednu noc
Two nights
Dve noci
For two nights
Na dve noci
Overnight twice
Dvakrát cez noc
During a two-night stay
Počas pobytu na dve noci
For the course of two nights
V priebehu dvoch nocí
Spanning two nights
Na dve noci
Three nights
Tri noci
three night stay
pobyt na tri noci
for three nights
na tri noci
during a three-night visit
počas trojnočnej návštevy
staying for three nights
pobyt na tri noci
over the course of three nights
v priebehu troch nocí
How much per night?
Koľko za noc?
What's the nightly rate?
Aká je cena za noc?
How much do you charge per night?
Koľko si účtujete za noc?
Could you tell me the price per night?
Mohli by ste mi povedať cenu za noc?
What is the cost for a single night?
Aká je cena za jednu noc?
How many dollars per night?
Koľko dolárov za noc?
Check in
Prihlásiť sa
Can I get my room key please?
Môžem dostať kľúč od izby, prosím?
I'd like to register for my room.
Chcel by som sa zaregistrovať do svojej izby.
Could you assist me with check-in?
Mohli by ste mi pomôcť s registráciou?
May I have the process to enter my room started, please?
Môžem, prosím, spustiť proces vstupu do mojej izby?
Please help me with checking into my room.
Prosím, pomôžte mi s prihlásením sa do mojej izby.
Check out
Pozrite sa
Take a look
Pozrite sa
Have a look
Pozrite sa
See it
Vidieť to
Look over
Pozri sa
Examine
Preskúmať
Key
kľúč
Essential
Nevyhnutné
Crucial
Rozhodujúce
Important
Dôležité
Vital
Životne dôležité
Critical
Kritické
Room key
Kľúč od izby
room card
izbová karta
key to my room
kľúč od mojej izby
the key for the room
kľúč od izby
door key please
kľúč od dverí prosím
accommodation key
kľúč od ubytovania
Towel
Uterák
towelling
uteráky
face cloth
handričkou na tvár
hand towel
uterák na ruky
bath sheet
kúpacia plachta
washcloth
žinku
Pillow
Vankúš
pillowcase
obliečka na vankúš
sleeping pad
spacia podložka
headrest
opierka hlavy
cushion for my head
vankúš na moju hlavu
fluffy pillow
nadýchaný vankúš
Blanket
Deka
Comforter
Utešiteľ
Bedspread
Prehoz na posteľ
Coverlet
Prikrývka
Duvet
Prikrývka
Quilt
Prikrývka
WiFi password
WiFi heslo
Can I get the WiFi code?
Môžem získať kód WiFi?
Could you tell me the WiFi password please?
Mohli by ste mi prosím povedať heslo WiFi?
Do you have the WiFi access code handy?
Máte po ruke prístupový kód WiFi?
May I ask for the WiFi password?
Môžem poprosiť o heslo WiFi?
Could you share the WiFi password with me?
Mohli by ste sa so mnou podeliť o heslo WiFi?
Air conditioning
Klimatizácia
cooling system
chladiaci systém
A/C unit
Klimatizačná jednotka
climate control
ovládanie klimatizácie
air cooler
vzduchový chladič
temperature control
regulácia teploty
Heating
Kúrenie
Heat it up
Zahrejte to
Warm it please
Zahrejte, prosím
Could you turn on the heat?
Mohli by ste zapnúť kúrenie?
Make it warmer, please
Nech je teplejšie, prosím
Can we have some heat?
Môžeme sa trochu zahriať?
Hotel
accommodation
ubytovanie
lodging
ubytovanie
inn
hostinec
residence
bydlisko
stay
zostať
I have a reservation under Smith
Mám rezerváciu pod Smithom
I have booked a room under Smith
Zarezervoval som si izbu pod Smithom
My name is Smith, I believe I have a reservation
Volám sa Smith, myslím, že mám rezerváciu
I'm here for the booking under Smith
Som tu pre rezerváciu pod Smithom
I've reserved a room as Smith
Rezervoval som si izbu ako Smith
Under the name Smith, I have a reservation booked
Pod menom Smith mám rezervovanú rezerváciu
I'd like to check in
Chcem sa prihlásiť
I'd like to register my room please.
Chcel by som zaregistrovať svoju izbu, prosím.
Could I get checked in, please?
Mohol by som sa prihlásiť, prosím?
Can I go through the check-in process now?
Môžem teraz prejsť procesom registrácie?
May I proceed with checking in?
Môžem pokračovať v registrácii?
I want to sign in and get my key, please.
Chcem sa prihlásiť a získať kľúč, prosím.
I'd like to check out
Chcel by som sa pozrieť
I want to checkout
Chcem zaplatiť
Can I get a room checkout please?
Môžem dostať check-out izby, prosím?
Time for me to leave the room
Je čas, aby som opustil miestnosť
I need to wrap up my stay here
Musím ukončiť svoj pobyt tu
Could I process my departure now?
Mohol by som teraz spracovať svoj odchod?
What time is check-out?
Kedy je odhlásenie?
When's checkout time?
Kedy je čas pokladne?
What’s the checkout time?
Aký je čas pokladne?
Could you tell me the check-out time?
Môžete mi povedať čas odhlásenia?
May I know what time I should check out?
Môžem vedieť, kedy sa mám odhlásiť?
Can you let me know when I need to vacate my room?
Môžete mi dať vedieť, kedy budem musieť uvoľniť svoju izbu?
Is breakfast included?
Sú zahrnuté raňajky?
Does the price cover breakfast?
Pokrýva cena raňajky?
Is breakfast part of the deal?
Sú raňajky súčasťou dohody?
Do I get breakfast with my stay?
Dostanem k pobytu raňajky?
Is there a free breakfast included?
Sú zahrnuté bezplatné raňajky?
Does my booking come with breakfast?
Zahŕňa moja rezervácia raňajky?
What time is breakfast?
O koľkej sú raňajky?
When does breakfast start?
Kedy začínajú raňajky?
Can you tell me what time breakfast is served?
Môžete mi povedať, kedy sa podávajú raňajky?
Could you let me know when breakfast is being served?
Mohli by ste mi dať vedieť, kedy sa podávajú raňajky?
What's the breakfast time?
Aký je čas raňajok?
Do you know what time we can get breakfast?
Viete, kedy môžeme raňajkovať?
Could I have an extra pillow?
Mohla by som dostať ďalší vankúš?
Can I get an extra pillow?
Môžem dostať extra vankúš?
Do you have another pillow for me?
Máte pre mňa ďalší vankúš?
Is it possible to have one more pillow?
Je možné mať ešte jeden vankúš?
Would it be okay to add a pillow?
Bolo by v poriadku pridať vankúš?
Could you give me an additional pillow?
Mohli by ste mi dať ďalší vankúš?
Could I have an extra towel?
Mohla by som dostať ďalší uterák?
Can I get another towel?
Môžem dostať ďalší uterák?
Do you have an extra towel for me?
Máte pre mňa ďalší uterák?
Is it possible to have one more towel?
Je možné mať ešte jeden uterák?
May I request an additional towel?
Môžem požiadať o ďalší uterák?
Could you give me a spare towel?
Mohli by ste mi dať náhradný uterák?
The room is too cold
V miestnosti je príliš chladno
The room is too chilly
V miestnosti je príliš chladno
It's a bit too cold in here
Je tu trochu príliš chladno
This room feels quite cold to me
Táto miestnosť mi príde dosť chladná
The temperature in here is too low
Teplota je tu príliš nízka
I'm feeling a bit cold in this room
V tejto miestnosti mi je trochu zima
The room is too hot
V miestnosti je príliš teplo
It's too warm in here.
Je tu príliš teplo.
This room is way too hot.
Táto miestnosť je príliš horúca.
It feels a bit too heated up in here.
Je tu trochu príliš teplo.
The temperature in here is too high for me.
Teplota je tu na mňa príliš vysoká.
This place is a little too toasty for my liking.
Toto miesto je na môj vkus trochu príliš toastové.
Could you fix the air conditioning?
Mohli by ste opraviť klimatizáciu?
Can you please fix the air conditioning?
Môžete prosím opraviť klimatizáciu?
I need someone to repair the air conditioning.
Potrebujem niekoho na opravu klimatizacie.
The air conditioning isn't working; can it be fixed?
Klimatizácia nefunguje; dá sa to opraviť?
Would you mind fixing the broken air conditioning?
Nechceli by ste opraviť pokazenú klimatizáciu?
Could we get the air conditioning repaired, please?
Mohli by sme dať opraviť klimatizáciu, prosím?
The Wi-Fi isn't working
Wi-Fi nefunguje
The Wi-Fi is not functioning.
Wi-Fi nefunguje.
There's no internet connection right now.
Momentálne nie je k dispozícii pripojenie na internet.
I can't seem to get the Wi-Fi to work.
Zdá sa, že nemôžem spustiť Wi-Fi.
The wireless network doesn't appear to be active.
Zdá sa, že bezdrôtová sieť nie je aktívna.
It looks like the Wi-Fi connection is down.
Zdá sa, že pripojenie Wi-Fi nefunguje.
I need a wake-up call at 7
Potrebujem budíček o siedmej
Can you set a wake-up alarm for me at 7?
Môžete mi nastaviť budík na siedmu?
Could I get an alarm set for 7 am please?
Mohol by som prosím nastaviť budík na 7:00?
Please arrange a wake-up call for me at seven o'clock.
Prosím, zariaďte mi budenie o siedmej.
Would it be possible to have someone wake me up at 7?
Bolo by možné, aby ma niekto zobudil o siedmej?
Could you please make sure there's a wake-up call for 7?
Mohli by ste sa prosím uistiť, že je budík o siedmej?
Can I have a late check-out?
Môžem mať neskoré odhlásenie?
Is it possible to get a late checkout?
Je možné získať neskoré odhlásenie?
Could I request a late checkout please?
Môžem požiadať o neskoré odhlásenie?
Do you offer late check-outs by any chance?
Ponúkate náhodou neskoré odhlásenie?
Would it be okay if I had a late checkout?
Bolo by v poriadku, keby som mal neskoré odhlásenie?
Can you arrange for me to have a late checkout?
Môžete mi zariadiť neskoré odhlásenie?
Where is the elevator?
Kde je výťah?
Can you tell me where the elevator is?
Môžete mi povedať, kde je výťah?
Could you please point me to the elevator?
Mohli by ste ma prosím nasmerovať na výťah?
Do you happen to know where I can find the elevator?
Neviete náhodou, kde nájdem výťah?
Excuse me, could you show me where the elevator is located?
Prepáčte, mohli by ste mi ukázať, kde sa nachádza výťah?
I was wondering if you could direct me to the elevator.
Zaujímalo by ma, či by ste ma mohli nasmerovať k výťahu.
Which floor is my room on?
Na ktorom poschodí je moja izba?
On which floor is my room?
Na ktorom poschodí je moja izba?
Could you tell me what floor my room is on?
Môžete mi povedať, na akom poschodí je moja izba?
What floor are we talking about for my room?
O akom poschodí pre moju izbu hovoríme?
Can you let me know the floor number for my room?
Môžete mi povedať číslo poschodia mojej izby?
May I ask which floor my room is located on?
Môžem sa opýtať, na ktorom poschodí sa nachádza moja izba?
Could I have a room with a view?
Môžem mať izbu s výhľadom?
I'd like to get a room that has a view.
Chcel by som mať izbu s výhľadom.
Can you give me a room with a nice view?
Môžete mi dať izbu s pekným výhľadom?
Do you have a room available with a view?
Máte voľnú izbu s výhľadom?
Is it possible to get a room that overlooks something?
Je možné získať izbu, ktorá má na niečo výhľad?
Could you show me a room with a view, please?
Mohli by ste mi ukázať izbu s výhľadom, prosím?
Is there a safe in the room?
Je v izbe trezor?
Do you have a safety box in the room?
Máte v izbe bezpečnostnú schránku?
Is there a hotel safe available for me to use in my room?
Je k dispozícii hotelový trezor, ktorý môžem použiť vo svojej izbe?
Can I get a secure locker or safe in my room, please?
Môžem dostať bezpečnú skrinku alebo trezor vo svojej izbe, prosím?
Is it possible to have access to a safe in my room?
Je možné mať prístup k trezoru v mojej izbe?
Could you tell me if there's a safe in my accommodation?
Mohli by ste mi povedať, či je v mojom byte trezor?
Where is the gym?
Kde je telocvičňa?
Can you tell me where the gym is?
Môžete mi povedať, kde je telocvičňa?
Do you know where I can find the gym?
Viete, kde nájdem telocvičňu?
Could you please point me in the direction of the gym?
Mohli by ste ma prosím nasmerovať smerom k telocvični?
Excuse me, could you inform me of the gym's location?
Prepáčte, mohli by ste ma informovať o umiestnení telocvične?
I'm looking for the gym, do you happen to know where it is?
Hľadám telocvičňu, neviete náhodou kde je?
What time does the pool close?
Kedy sa bazén zatvára?
When does the pool stop operating?
Kedy prestane fungovať bazén?
Can you tell me when the pool closes?
Môžete mi povedať, kedy sa bazén zatvorí?
Do you know what time the pool stops for the day?
Viete, kedy sa bazén počas dňa zastaví?
Could you let me know when the swimming pool shuts down?
Mohli by ste mi dať vedieť, kedy sa plaváreň vypne?
At what time is access to the pool no longer allowed?
V akom čase už nie je povolený vstup do bazéna?
Could I have a quieter room, away from the elevator?
Mohol by som mať tichšiu izbu, ďaleko od výťahu?
Can you give me a more peaceful room further from the elevator?
Môžete mi poskytnúť pokojnejšiu izbu ďalej od výťahu?
Is it possible to get a room that's not so close to the elevator noise?
Je možné získať izbu, ktorá nie je tak blízko hluku výťahu?
Could you move me to a quieter spot farther away from the elevators?
Mohli by ste ma presunúť na tichšie miesto ďalej od výťahov?
I'd appreciate it if I could switch to a room with less noise near the elevators.
Ocenil by som, keby som mohol prejsť do miestnosti s menším hlukom v blízkosti výťahov.
Would it be possible to have a room that’s more quiet and distant from the elevator?
Bolo by možné mať miestnosť, ktorá je tichšia a vzdialenejšia od výťahu?
Is it possible to extend my stay by one night?
Je možné predĺžiť môj pobyt o jednu noc?
Can I possibly stay an extra night?
Môžem zostať ešte jednu noc navyše?
Could you arrange for me to stay one more night?
Mohli by ste mi zariadiť, aby som zostal ešte jednu noc?
Would it be okay if I stayed another night?
Bolo by v poriadku, keby som zostal ďalšiu noc?
Is there any chance I could extend my reservation by one night?
Je nejaká šanca, že by som mohol predĺžiť svoju rezerváciu o jednu noc?
Do you think I can add on one more night to my stay?
Myslíte si, že si môžem k pobytu pridať ešte jednu noc?
I'd prefer a non-smoking room, if available
Uprednostnil by som nefajčiarsku izbu, ak je k dispozícii
If there's a no-smoking room, I'd really appreciate it.
Ak je tam nefajčiarska miestnosť, veľmi by som to ocenil.
Could I get a room that doesn't allow smoking, please?
Mohol by som dostať izbu, v ktorej je zakázané fajčiť, prosím?
A non-smoking room would be great if you have one.
Nefajčiarska izba by bola skvelá, ak ju máte.
Is it possible to book me into a room without a smoking area?
Je možné si ma rezervovať v izbe bez priestoru pre fajčiarov?
I was hoping for a non-smoker room, is that an option?
Dúfal som v nefajčiarsku izbu, je to možnosť?
Could I get an upgrade to a suite?
Môžem získať upgrade na suitu?
Can I have an upgrade to a suite?
Môžem získať upgrade na suitu?
Is it possible to move me to a suite?
Je možné presťahovať ma do apartmánu?
Do you think you could give me a suite instead?
Myslíš, že by si mi namiesto toho mohol dať apartmán?
Would it be alright to upgrade my room to a suite?
Bolo by v poriadku upgradovať moju izbu na apartmán?
Could you bump me up to a suite?
Mohli by ste ma dostať do apartmánu?
Could you arrange a taxi for 6 AM?
Mohli by ste zabezpečiť taxík na 6:00?
Can you book a taxi for six in the morning?
Môžete si objednať taxík na šiestu ráno?
Is it possible to get a taxi arranged for me at six am?
Je možné zabezpečiť mi taxík o šiestej ráno?
Would you mind setting up a taxi for an early start at six?
Nevadilo by vám nastaviť taxík na skorý štart o šiestej?
Could we organize a taxi pick-up for dawn, around six?
Mohli by sme zorganizovať vyzdvihnutie taxíkom na úsvit, okolo šiestej?
Do you think you could reserve a taxi for me at six o'clock?
Myslíš, že by si mi mohol rezervovať taxík o šiestej?
I'd like to charge it to my room
Chcel by som si to nabiť do izby
I want to put it on my room bill
Chcem si to dať na účet za izbu
Can I add this charge to my room?
Môžem si tento poplatok pripočítať k svojej izbe?
Could you run this charge to my hotel room please?
Mohli by ste mi poslať tento poplatok do mojej hotelovej izby?
Please charge this to my room account
Prosím, zaúčtujte to na môj izbový účet
Add this expense to my room, would you?
Pridajte tento výdavok do mojej izby, môžete?
Do you offer airport shuttle service?
Ponúkate kyvadlovú dopravu na letisko?
Is there an airport shuttle I can take?
Môžem využiť kyvadlovú dopravu na letisko?
Do you provide a shuttle to the airport?
Poskytujete kyvadlovú dopravu na letisko?
Can I get a ride to the airport from here?
Môžem sa odtiaľto odviezť na letisko?
Does this place have a shuttle to the airport?
Má toto miesto kyvadlovú dopravu na letisko?
Is there transportation provided to the airport?
Je zabezpečená doprava na letisko?
Could you hold my luggage until my flight?
Mohli by ste mi podržať batožinu až do môjho letu?
Can you watch my bags until I board my flight?
Môžete mi strážiť batožinu, kým nenastúpim na let?
Would it be possible for you to keep an eye on my luggage until I leave for my flight?
Bolo by možné, aby ste dohliadali na moju batožinu, kým neodídem na let?
Do you mind holding onto my suitcase before I go through security?
Nevadilo by ti držať môj kufor, kým prejdem cez bezpečnostnú kontrolu?
Could you look after my backpack while I'm waiting for my flight to depart?
Mohli by ste sa mi postarať o batoh, kým budem čakať na odlet môjho letu?
Would you be able to take care of my luggage until I catch my plane?
Vedeli by ste sa postarať o moju batožinu, kým nestihnem lietadlo?
I'd like to schedule a wake-up call
Chcel by som si naplánovať budík
Could I arrange for an alarm call please?
Mohla by som si zariadiť budík?
Can I book a morning wake-up call?
Môžem si rezervovať ranné budenie?
Is it possible to set up an early-morning alert?
Je možné nastaviť skoré ranné upozornenie?
Would you mind setting a wake-up alarm for me?
Mohli by ste mi nastaviť budík?
Could we organize a call to wake me up?
Mohli by sme si zavolať, aby som ma zobudil?
The shower drain seems to be blocked
Zdá sa, že odtok sprchy je zablokovaný
The shower isn't draining properly.
Sprcha nevyteká správne.
It looks like there's a blockage in the shower.
Vyzerá to, že v sprche je zablokovanie.
The water won't go down the drain in the shower.
Voda v sprche nepôjde do odtoku.
There appears to be an issue with the shower's drainage.
Zdá sa, že je problém s odtokom sprchy.
I think something is clogging up the shower drain.
Myslím, že niečo upcháva odtok sprchy.
Could you send up some extra hangers?
Mohli by ste poslať nejaké extra vešiaky?
Can you bring up a few more hangers?
Môžete priniesť niekoľko ďalších vešiakov?
Do you think you could send up some additional hangers?
Myslíte, že by ste mohli poslať nejaké ďalšie vešiaky?
Would it be possible to get a couple extra hangers sent up?
Bolo by možné nechať poslať pár ďalších vešiakov?
I need a few more hangers, can they be brought up please?
Potrebujem ešte pár vešiakov, dajú sa vychovať?
Could I have some extra hangers sent upstairs?
Mohol by som si nechať poslať nejaké ďalšie vešiaky na poschodie?
I'd prefer twin beds rather than a king
Radšej by som uprednostnil oddelené postele ako kráľa
I would like to have two single beds instead of one big bed.
Chcel by som mať dve samostatné postele namiesto jednej veľkej postele.
Can I get separate twin beds instead of a king-sized bed?
Môžem získať oddelené oddelené postele namiesto manželskej postele?
Could we arrange for two singles instead of the queen or king?
Mohli by sme zariadiť dvoch singlov namiesto kráľovnej alebo kráľa?
Would it be possible to switch to two twins instead of the large bed?
Bolo by možné namiesto veľkej postele prejsť na dve dvojičky?
I prefer two standard beds rather than one king-size bed.
Uprednostňujem skôr dve štandardné postele ako jednu veľkú posteľ.
Is there a corporate rate available?
Je k dispozícii firemná sadzba?
Do you have a business discount?
Máte obchodnú zľavu?
Can I get a corporate price?
Môžem získať firemnú cenu?
Is there a special rate for companies?
Existuje špeciálna sadzba pre spoločnosti?
Do you offer any discounts for businesses?
Ponúkate firmám nejaké zľavy?
Are corporate rates applicable here?
Platia tu firemné sadzby?
Could you recommend a tour operator?
Vedeli by ste odporučiť touroperátora?
Do you know any good tour operators around here?
Poznáte tu nejakých dobrých touroperátorov?
Can you suggest a reputable tour company?
Môžete mi odporučiť renomovanú cestovnú kanceláriu?
I'm looking for a reliable tour guide; do you have any recommendations?
Hľadám spoľahlivého sprievodcu; mate nejake odporucania?
Would you happen to know a trustworthy tour operator nearby?
Nepoznali by ste v okolí dôveryhodnú cestovnú kanceláriu?
Could you point me towards a good tour agency?
Mohli by ste ma nasmerovať na dobrú cestovnú kanceláriu?
I'd like to leave a key for my guest at the front desk
Chcel by som nechať kľúč pre svojho hosťa na recepcii
Can you hold onto a key for my guest?
Môžete podržať kľúč pre môjho hosťa?
Could someone keep a key for my visitor please?
Mohol by mi niekto prosím ponechať kľúč pre moju návštevu?
Would it be possible for the reception to store a key for my friend?
Bolo by možné na recepcii uložiť kľúč pre môjho priateľa?
May I ask the front desk to look after a key for my guest?
Môžem požiadať recepciu, aby sa postarala o kľúč pre môjho hosťa?
I need to leave a key with reception for my friend who is coming.
Musím nechať kľúč s recepciou pre môjho priateľa, ktorý prichádza.
I'd like to speak with the concierge about a private excursion
Chcel by som hovoriť s vrátnikom o súkromnej exkurzii
I want to talk to the concierge about organizing a private tour.
Chcem sa porozprávať s vrátnikom o organizovaní súkromnej prehliadky.
Could I have a word with the concierge regarding a personal outing?
Mohol by som sa porozprávať s vrátnikom ohľadom osobného výletu?
Can I speak to the concierge about setting up a private trip?
Môžem hovoriť s vrátnikom o nastavení súkromnej cesty?
I need to discuss arranging a private excursion with the concierge.
Potrebujem prediskutovať usporiadanie súkromnej exkurzie s vrátnikom.
May I see the concierge for help booking a private tour?
Môžem navštíviť vrátnika a požiadať ho o pomoc s rezerváciou súkromnej prehliadky?
Could you discreetly send up a bottle of champagne?
Mohli by ste nenápadne poslať fľašu šampanského?
Can you quietly send up a bottle of champagne?
Môžete potichu poslať fľašu šampanského?
Could you subtly send up a bottle of champagne?
Mohli by ste nenápadne poslať fľašu šampanského?
Would it be possible to send up a bottle of champagne without drawing attention?
Bolo by možné poslať fľašu šampanského bez upútania pozornosti?
Could you sneakily send up a bottle of champagne?
Mohli by ste tajne poslať fľašu šampanského?
Could you discretely send up a bottle of champagne?
Mohli by ste diskrétne poslať fľašu šampanského?
I'd appreciate if housekeeping skipped my room today
Ocenil by som, keby upratovanie dnes preskočilo moju izbu
Could you skip cleaning my room today? Please.
Mohol by si dnes vynechať upratovanie mojej izby? Prosím.
Would it be possible to have my room unserviced today?
Bolo by možné nechať moju izbu dnes bez obsluhy?
Can I ask for my room not to be cleaned today, please?
Môžem poprosiť, aby sa moja izba dnes neupratovala?
Is it okay if housekeeping doesn’t clean my room today?
Je v poriadku, ak mi dnes upratovanie neupratáva izbu?
I was wondering if you could leave my room undisturbed by housekeeping today.
Zaujímalo by ma, či by ste mohli dnes nerušene opustiť moju izbu upratovaním.
I'd like to settle the bill in advance, if possible
Ak je to možné, rád by som uhradil účet vopred
If it's okay, I'd prefer to pay the bill now.
Ak je to v poriadku, radšej zaplatím účet hneď.
Could we clear the bill upfront, please?
Mohli by sme, prosím, zúčtovať vopred?
Is it alright if I take care of the payment beforehand?
Je v poriadku, ak sa o platbu postarám vopred?
I was wondering if I could settle my tab early.
Bol som zvedavý, či by som mohol zaplatiť svoj účet skôr.
Can I arrange to cover the bill in advance?
Môžem si vopred dohodnúť pokrytie účtu?
Could you upgrade us to a south-facing suite?
Mohli by ste nás povýšiť na apartmán orientovaný na juh?
Can you move us to a south-facing suite?
Môžete nás presunúť do apartmánu orientovaného na juh?
Would it be possible to get us a south-facing suite instead?
Bolo by možné nám namiesto toho zaobstarať apartmán orientovaný na juh?
Do you think you could switch our room to a south-facing suite?
Myslíte si, že by ste mohli zmeniť našu izbu na apartmán orientovaný na juh?
Is it feasible to upgrade us to a south-facing suite?
Je možné nás povýšiť na apartmán orientovaný na juh?
Could we please have a south-facing suite?
Mohli by sme mať prosím apartmán orientovaný na juh?
Could the room temperature be set to 21 degrees?
Je možné nastaviť teplotu v miestnosti na 21 stupňov?
Can you set the room temperature to 21 degrees?
Môžete nastaviť teplotu v miestnosti na 21 stupňov?
Is it possible to adjust the room temperature to 21 degrees?
Je možné nastaviť teplotu v miestnosti na 21 stupňov?
Would it be possible to have the room temperature at 21 degrees?
Bolo by možné mať izbovú teplotu 21 stupňov?
Can we please adjust the room temperature to 21 degrees?
Môžeme nastaviť teplotu v miestnosti na 21 stupňov?
Could you change the room temperature setting to 21 degrees?
Mohli by ste zmeniť nastavenie teploty v miestnosti na 21 stupňov?
Is your spa accepting walk-in appointments today?
Prijímajú dnes vaše kúpele návštevy?
Do you have any walk-in slots available at your spa today?
Máte dnes vo svojich kúpeľoch k dispozícii nejaké vstupné sloty?
Can I just drop in for a spa treatment today?
Môžem dnes prísť na kúpeľnú liečbu?
Are you taking guests without reservations today?
Beriete dnes hostí bez rezervácie?
Is it possible to get a last-minute appointment at the spa today?
Dá sa dnes dostať do kúpeľov na poslednú chvíľu?
Can I come by for a spa service without booking ahead?
Môžem prísť na kúpeľnú službu bez predchádzajúcej rezervácie?
Would it be possible to dine in the suite tonight?
Bolo by možné večerať v apartmáne?
Is it okay if we have dinner in the room tonight?
Je v poriadku, ak budeme večerať dnes na izbe?
Can we arrange for a meal to be brought up to our suite this evening?
Môžeme zariadiť, aby nám dnes večer priniesli jedlo do apartmánu?
Could you help us get some food delivered to our suite tonight, please?
Mohli by ste nám pomôcť doniesť nejaké jedlo dnes večer do nášho apartmánu?
Is there any chance of having dinner served in our room instead of going out?
Je nejaká šanca dať si večeru v našej izbe namiesto toho, aby sme išli von?
Would it be possible to order room service for tonight’s dinner?
Bolo by možné objednať si izbovú službu na dnešnú večeru?
I'd be grateful if you could arrange a late checkout
Bol by som vďačný, keby ste si mohli dohodnúť neskoré odhlásenie
Could you help me with a late checkout?
Mohli by ste mi pomôcť s neskoršou pokladňou?
It would mean a lot to me if you could extend my checkout time.
Znamenalo by to pre mňa veľa, keby ste mi mohli predĺžiť čas pri pokladni.
Would it be possible to have a late checkout arranged for me?
Bolo by možné zariadiť pre mňa neskoré odhlásenie?
Can I ask for a late checkout, please?
Môžem poprosiť o neskoré odhlásenie, prosím?
I was hoping you could assist with arranging a later checkout.
Dúfal som, že by ste mi mohli pomôcť s vybavením neskoršej pokladne.
Could we have the in-room dining menu, please?
Mohli by sme mať jedálny lístok na izbe, prosím?
Can we get the room service menu, please?
Môžeme dostať menu izbovej služby, prosím?
Do you have the menu for room service here?
Máte tu menu pre izbovú službu?
May I see the in-room dining menu, please?
Môžem vidieť jedálny lístok na izbe, prosím?
Could you bring us the room service menu, please?
Mohli by ste nám priniesť menu izbovej služby, prosím?
Would it be possible to have the in-room dining menu?
Bolo by možné mať jedálny lístok na izbe?

🚕Transport385 phrases

Taxis, trains, buses, getting around.
Taxi
cab
kabína
taxicab
taxík
hack
hacknúť
gypsy cab
cigánsky taxík
radio car
rádio auto
Train
Vlak
railway
železnice
tram
električka
the train
vlak
by rail
po železnici
on the tracks
na tratiach
Bus
Autobus
coach
tréner
public transportation
verejnej dopravy
motor bus
motorový autobus
city coach
mestský tréner
shuttle bus
kyvadlový autobus
Subway
Metro
metro
underground
pod zemou
tube
rúrka
train system underground
vlakový systém pod zemou
subterranean railway
podzemná železnica
Metro
subway
metro
train station
vlaková stanica
urban railway
mestskej železnice
Tram
Električka
tramcar
električka
trolley
vozík
streetcar
električka
electric street railway
elektrická pouličná železnica
railway car
železničný vagón
Bus stop
Autobusová zastávka
bus station
autobusová stanica
stop for buses
zastávka pre autobusy
place for buses to stop
miesto na zastavenie autobusov
where buses pull over
kde zastavujú autobusy
buses come here
sem chodia autobusy
Train station
Železničná stanica
railway station
železničná stanica
station for trains
stanica pre vlaky
place where trains stop
miesto, kde zastavujú vlaky
train depot
vlakové depo
trains’ stopping point
zastávka vlakov
Airport
LETISKO
Air terminal
Letecký terminál
Flight hub
Letový uzol
Aviation center
Letecké centrum
Travel portal
Cestovateľský portál
Skyport
Platform
Platforma
concourse
súbeh
departure level
úroveň odchodu
boarding area
nástupný priestor
train deck
vlaková paluba
floor for tracks
podlaha pre koľaje
Gate
Brána
entrance
vchod
entryway
vchod
door
dvere
access point
prístupový bod
exit gate
výstupná brána
One ticket
Jeden lístok
a single ticket
jediný lístok
just one ticket please
prosím len jeden lístok
could I have one ticket?
mohol by som mať jeden lístok?
one, please
jeden, prosím
I need a ticket, please
Potrebujem lístok, prosím
Two tickets
Dva lístky
I'd like two tickets please.
Prosím o dva lístky.
Could I get two tickets?
Môžem dostať dva lístky?
Can I have two tickets?
Môžem mať dva lístky?
Please give me two tickets.
Prosím, dajte mi dva lístky.
I need to buy two tickets.
Potrebujem si kúpiť dva lístky.
Return ticket
Spiatočný lístok
Round trip ticket
Spiatočný lístok
Ticket for return journey
Lístok na spiatočnú cestu
Coming back ticket
Vstupenka späť
Two-way ticket
Obojsmerný lístok
Ticket to come back with
Lístok, s ktorým sa vrátiš
One way
Jeden spôsob
A single way
Jediný spôsob
Just one route
Len jedna trasa
The only path
Jediná cesta
One method
Jedna metóda
Sole option
Jediná možnosť
Stop here please
Zastavte sa tu, prosím
Please stop here
Zastavte sa tu
Could you pull over here?
Mohli by ste sa sem zastaviť?
Can we stop here?
Môžeme sa tu zastaviť?
Would it be okay to stop here?
Bolo by v poriadku zastaviť sa tu?
Can you pull up here?
Môžeš zatiahnuť sem?
Next stop
Ďalšia zastávka
Upcoming stop
Nadchádzajúca zastávka
The next station
Ďalšia stanica
Coming up next
Nabudúce
Stopping there next
Ďalej sa tam zastavíme
At the following stop
Na nasledujúcej zastávke
This is my stop
Toto je moja zastávka
It's my stop now.
Teraz je moja zastávka.
I need to get off here.
Potrebujem odtiaľto vypadnúť.
This is where I'm getting out.
Toto je miesto, kde vystupujem.
Time for me to leave the bus.
Je čas odísť z autobusu.
Here is where I should exit.
Tu je miesto, kde by som mal vystúpiť.
Driver
Vodič
the driver
vodič
chauffeur
šofér
steersman
kormidelník
wheelman
kolár
How much to...
Koľko do...
How much is it for...
Koľko je to za...
What's the cost of...
Aké sú náklady na...
Could you tell me the price of...
Môžete mi povedať cenu...
How do I pay for...
Ako zaplatím za...
Can you let me know how much...
Môžete mi dať vedieť koľko...
One ticket to the airport, please
Jeden lístok na letisko, prosím
Can I get a ticket to the airport?
Môžem dostať lístok na letisko?
I need a ticket for the airport.
Potrebujem lístok na letisko.
Could you sell me an airport ticket?
Mohli by ste mi predať letenku?
Please give me a ticket to the airport.
Prosím, dajte mi lístok na letisko.
Do you have a ticket to the airport?
Máte lístok na letisko?
When does the next train leave?
Kedy ide najbližší vlak?
What time is the next train departing?
Kedy odchádza ďalší vlak?
Could you tell me when the next train leaves?
Mohli by ste mi povedať, kedy pôjde ďalší vlak?
When's the next train scheduled to depart?
Kedy má ísť ďalší vlak?
Do you know what time the next train goes out?
Viete, kedy ide ďalší vlak?
Can you let me know when I can catch the next train?
Môžete mi dať vedieť, kedy stihnem ďalší vlak?
What platform is it on?
Na akej platforme je?
Which platform does my train leave from?
Z ktorého nástupišťa odchádza môj vlak?
Can you tell me which platform I need to go to?
Môžete mi povedať, na ktorú platformu musím ísť?
Could you please let me know what platform my train departs from?
Mohli by ste mi, prosím, povedať, z akého nástupišťa odchádza môj vlak?
On which platform should I be for my train?
Na ktorom nástupišti by som mal byť pre môj vlak?
Could you point out the platform number for my train, please?
Mohli by ste mi, prosím, uviesť číslo nástupišťa môjho vlaku?
Is this the right train for Paris?
Je toto ten správny vlak do Paríža?
Are we on the correct train to Paris?
Ideme správnym vlakom do Paríža?
Do I have the right train to get to Paris?
Mám správny vlak, aby som sa dostal do Paríža?
Am I on the proper train headed to Paris?
Idem správnym vlakom do Paríža?
Is this train going to Paris, please?
Ide tento vlak do Paríža, prosím?
Could you tell me if this is the train for Paris?
Mohli by ste mi povedať, či toto je vlak do Paríža?
Does this bus go to the city center?
Ide tento autobus do centra mesta?
Is this bus headed to the city center?
Smeruje tento autobus do centra mesta?
Does this bus head towards the city center?
Ide tento autobus smerom do centra mesta?
Is this the bus that goes to the city center?
Ide o autobus, ktorý ide do centra mesta?
Does this bus stop at the city centre?
Zastavuje tento autobus v centre mesta?
Does this bus run to the city center?
Premáva tento autobus do centra mesta?
How long is the journey?
Aká dlhá je cesta?
How far is it to our destination?
Ako ďaleko je to do nášho cieľa?
What's the length of the trip?
Aká je dĺžka cesty?
How long will the ride take?
Ako dlho bude jazda trvať?
Can you tell me how far we're going?
Môžete mi povedať, ako ďaleko ideme?
How much time should I allow for travel?
Koľko času by som si mal nechať na cestovanie?
How many stops?
Koľko zastávok?
How far is it in terms of stops?
Ako ďaleko je to z hľadiska zastávok?
Can you tell me how many stops that is?
Môžete mi povedať, koľko je to zastávok?
How long would that be in number of stops?
Ako dlho by to bolo v počte zastávok?
Could you let me know the number of stops?
Mohli by ste mi dať vedieť počet zastávok?
How many stations until we reach our destination?
Koľko staníc, kým sa dostaneme do cieľa?
Where do I change?
Kde sa zmením?
Where can I switch?
Kde môžem prepnúť?
Where should I change?
Kde sa mám zmeniť?
Could you tell me where to swap?
Vedeli by ste mi poradiť kde vymeniť?
Which station is for changing trains?
Ktorá stanica slúži na prestup?
Can you point out where to transfer?
Môžete uviesť, kam prestupovať?
I need to get off here
Potrebujem odtiaľto vypadnúť
I have to get off here
Tu musím vystúpiť
Can I get off at this stop?
Môžem na tejto zastávke vystúpiť?
Could you let me know when we arrive?
Mohli by ste mi dať vedieť, keď prídeme?
It's my stop; could you tell me when we should get off?
Je to moja zastávka; môžeš mi povedať, kedy by sme mali vystúpiť?
I need to exit the vehicle here
Tu musím vystúpiť z auta
Can you tell me when we get there?
Môžete mi povedať, kedy sa tam dostaneme?
Would you mind letting me know when we arrive?
Dali by ste mi vedieť, keď prídeme?
Could you inform me when we reach our destination?
Mohli by ste ma informovať, keď dorazíme do cieľa?
When do we arrive? Could you let me know?
Kedy prídeme? Mohli by ste mi dať vedieť?
Is there a direct train?
Existuje priamy vlak?
Is there a train that goes straight to my destination?
Existuje vlak, ktorý ide priamo do môjho cieľa?
Do you have any non-stop trains available?
Máte k dispozícii nejaké nonstop vlaky?
Can I take a direct train to where I need to go?
Môžem ísť priamym vlakom tam, kam potrebujem ísť?
Is it possible to catch a train that doesn’t make stops?
Je možné chytiť vlak, ktorý nezastavuje?
Are there any trains that don’t stop along the way?
Existujú nejaké vlaky, ktoré po ceste nezastavujú?
Is there a return ticket discount?
Existuje zľava na spiatočný lístok?
Do they offer any discounts for return tickets?
Ponúkajú nejaké zľavy na spiatočné letenky?
Is it possible to get a discount on round-trip tickets?
Je možné získať zľavu na spiatočné lístky?
Can I get a cheaper rate if I buy a return ticket?
Môžem získať lacnejšiu cenu, ak si kúpim spiatočnú letenku?
Are there any deals available for return tickets?
Existujú nejaké ponuky na spiatočné letenky?
Would I be able to save money by purchasing a return ticket?
Mohol by som ušetriť peniaze kúpou spiatočnej letenky?
Where can I rent a car?
Kde si môžem požičať auto?
Can you tell me where I can rent a car?
Môžete mi povedať, kde si môžem požičať auto?
Do you know where there's a place to rent cars nearby?
Viete, kde je v okolí miesto na prenájom áut?
I'm looking for somewhere to get a rental car.
Hľadám niekde na prenájom auta.
Could you point me toward a car rental service?
Mohli by ste ma nasmerovať na požičovňu áut?
Is there a car hire place around here?
Je tu v okolí požičovňa áut?
I'd like to book a taxi
Chcel by som si rezervovať taxík
Can I arrange for a taxi?
Môžem si zabezpečiť taxík?
Could I get a taxi arranged?
Mohol by som si dohodnúť taxík?
I need to call a cab, please.
Potrebujem zavolať taxík, prosím.
Do you have a taxi service here?
Máte tu taxislužbu?
I want to order a taxi, please.
Chcem si objednať taxík, prosím.
Could you take me to this address?
Mohli by ste ma zaviesť na túto adresu?
Can you drive me to this address?
Môžete ma odviezť na túto adresu?
Would you mind taking me to this address?
Mohli by ste ma zaviesť na túto adresu?
Could you please bring me to this address?
Mohli by ste ma prosím priviesť na túto adresu?
Take me to this address, please.
Zaveďte ma na túto adresu, prosím.
Can you transport me to this address?
Môžete ma dopraviť na túto adresu?
Could you wait here for a moment?
Mohol by si tu chvíľu počkať?
Can you stay here for a minute?
Môžeš tu chvíľu zostať?
Would you mind waiting here for now?
Nevadilo by ti teraz počkať tu?
Do you think you could hold here for a second?
Myslíš, že by si tu mohol chvíľu vydržať?
Could I ask you to wait here briefly?
Mohol by som vás požiadať, aby ste tu krátko počkali?
Would it be possible for me to keep you here momentarily?
Bolo by možné, aby som ťa tu na chvíľu nechal?
Use the meter, please
Použite merač, prosím
Could you use the meter, please?
Mohli by ste použiť merač, prosím?
Can we use the meter, please?
Môžeme použiť merač, prosím?
Would it be possible to use the meter, please?
Bolo by možné použiť merač, prosím?
Please could I use the meter?
Prosím, môžem použiť merač?
May I use the meter, please?
Môžem použiť merač, prosím?
How long until we arrive?
Ako dlho dorazíme?
When do we get there?
Kedy sa tam dostaneme?
How much longer till we arrive?
Ako dlho ešte dorazíme?
Do you know when we'll be there?
Vieš kedy tam budeme?
Got a clue how soon we’ll arrive?
Máte tušenie, ako skoro prídeme?
Any idea when we’ll reach our destination?
Máte predstavu, kedy sa dostaneme do cieľa?
Do you accept credit cards?
Prijímate kreditné karty?
Do you take credit cards?
Beriete kreditné karty?
Can I pay with a credit card here?
Môžem tu platiť kreditnou kartou?
Is it possible to use a credit card?
Je možné použiť kreditnú kartu?
Do you guys accept credit cards?
Prijímate kreditné karty?
Can credit cards be used for payment?
Je možné na platbu použiť kreditné karty?
Could we take the scenic route?
Mohli by sme ísť scénickou cestou?
Is it possible to go on the scenic route?
Je možné ísť po vyhliadkovej trase?
Can we take a more picturesque path?
Môžeme ísť malebnejšou cestou?
Would you mind if we went through the scenic area?
Nevadilo by vám, keby sme prešli cez scénickú oblasť?
Shall we opt for the scenic road instead?
Rozhodneme sa radšej pre scénickú cestu?
Can we detour for some beautiful views?
Môžeme sa obísť za krásnymi výhľadmi?
I'd like a window seat in a quiet car, please
Chcel by som sedadlo pri okne v tichom aute, prosím
Could I have a window seat in a calm carriage, please?
Mohol by som mať miesto pri okne v pokojnom koči, prosím?
Can I get a window seat in a quieter compartment, please?
Môžem dostať sedadlo pri okne v tichšom kupé, prosím?
May I request a window seat in a peaceful cabin, please?
Môžem požiadať o sedadlo pri okne v pokojnej kabíne, prosím?
Would you mind giving me a window seat in a still coach, please?
Mohli by ste mi dať miesto pri okne v kočíku, prosím?
Could I kindly ask for a window seat in a tranquil car, please?
Mohla by som vás láskavo poprosiť o sedadlo pri okne v pokojnom aute?
Is there a luggage limit on this train?
Je v tomto vlaku limit na batožinu?
Do I need to worry about a weight limit for my bags on this train?
Musím sa obávať o hmotnostný limit pre moje tašky v tomto vlaku?
Is there a restriction on how much luggage I can bring on the train?
Existuje nejaké obmedzenie, koľko batožiny si môžem vziať do vlaku?
Are there limits to the amount of baggage allowed on this train ride?
Existujú obmedzenia na množstvo batožiny, ktoré je pri tejto jazde vlakom povolené?
Can you tell me if there's a maximum weight or size for luggage on this train?
Môžete mi povedať, či je v tomto vlaku maximálna hmotnosť alebo veľkosť batožiny?
Is there a specific weight limit for luggage that I should be aware of for this train?
Existuje špecifický hmotnostný limit pre batožinu, na ktorý by som si mal byť vedomý pre tento vlak?
Could I store my luggage somewhere?
Mohol by som si niekde uložiť batožinu?
Is it possible to leave my bags here?
Je možné si tu nechať tašky?
Can I keep my baggage stored around here?
Môžem si tu nechať uloženú batožinu?
Would it be alright if I left my suitcases somewhere?
Bolo by v poriadku, keby som si niekde nechal kufre?
Do you have a place where I can store my luggage?
Máte miesto, kde si môžem uložiť batožinu?
Is there any spot available for me to keep my bags?
Mám nejaké voľné miesto na uloženie tašiek?
I'd like to upgrade to business class
Chcel by som prejsť na biznis triedu
Can I get an upgrade to business class?
Môžem získať upgrade na biznis triedu?
Could I move up to business class, please?
Mohol by som prejsť do obchodnej triedy, prosím?
I was wondering if it's possible to switch to business class.
Zaujímalo by ma, či je možné prejsť na biznis triedu.
Is there any chance I could be upgraded to business class?
Je nejaká šanca, že by som mohol byť povýšený na biznis triedu?
Do you think you can help me upgrade to business class?
Myslíte si, že mi môžete pomôcť prejsť na biznis triedu?
Is there a faster route?
Existuje rýchlejšia trasa?
Is there another way that's quicker?
Existuje iný spôsob, ktorý je rýchlejší?
Do you know of a faster path?
Poznáte rýchlejšiu cestu?
Can you suggest a quicker route?
Viete navrhnúť rýchlejšiu cestu?
Is there any other fast way to go?
Existuje nejaký iný rýchly spôsob, ako ísť?
Do you happen to know a speedier option?
Nepoznáte náhodou rýchlejšiu možnosť?
Could we avoid the toll road?
Mohli by sme sa vyhnúť spoplatnenej ceste?
Can we take a route without tolls?
Môžeme ísť trasou bez mýta?
Is there another way to go that doesn’t have tolls?
Existuje iný spôsob, ako ísť bez mýta?
Would it be possible to steer clear of the toll road?
Bolo by možné vyhnúť sa spoplatnenej ceste?
Do you know a free route we could use instead?
Poznáte bezplatnú trasu, ktorú by sme mohli použiť?
Can we find an alternative to the toll road?
Nájdeme alternatívu k spoplatnenej ceste?
Is there a high-speed train option?
Existuje možnosť vysokorýchlostného vlaku?
Is it possible to take a high-speed train?
Je možné ísť vysokorýchlostným vlakom?
Can I catch a high-speed train?
Môžem chytiť vysokorýchlostný vlak?
Do you know if there's a high-speed train available?
Viete, či je k dispozícii vysokorýchlostný vlak?
Are there any high-speed trains running?
Jazdia tam nejaké rýchlovlaky?
Is a high-speed train an option for me?
Je pre mňa výhodný vysokorýchlostný vlak?
What's the cheapest way to get there?
Aký je najlacnejší spôsob, ako sa tam dostať?
How can I get there on the cheap?
Ako sa tam dostanem lacno?
What’s the most affordable route to take?
Aká je najdostupnejšia cesta?
Can you tell me the least expensive method to get there?
Môžete mi povedať najlacnejší spôsob, ako sa tam dostať?
Is there a budget-friendly way to reach that place?
Existuje lacný spôsob, ako sa na toto miesto dostať?
What's the best value option for getting there?
Aká je najvýhodnejšia možnosť, ako sa tam dostať?
Could you call ahead to confirm the booking?
Mohli by ste zavolať vopred a potvrdiť rezerváciu?
Can I ask you to give them a call to make sure the reservation is still there?
Môžem vás požiadať, aby ste im zavolali, aby ste sa uistili, že rezervácia stále existuje?
Would it be possible for me to have you check if the booking is confirmed?
Bolo by možné, aby ste mi skontrolovali, či je rezervácia potvrdená?
May I please get you to verify our reservation by giving them a call?
Môžem vás požiadať, aby ste overili našu rezerváciu tak, že im zavoláte?
Do you mind confirming our reservation with a quick phone call beforehand?
Nevadí vám potvrdiť našu rezerváciu rýchlym telefonátom vopred?
Could you give them a ring to double-check that everything is set?
Mohli by ste im zazvoniť, aby skontrolovali, či je všetko nastavené?
How frequent are the buses on this route?
Ako často premávajú autobusy na tejto trase?
How often do the buses come on this route?
Ako často prichádzajú autobusy na túto trasu?
What's the bus frequency for this route?
Aká je frekvencia autobusov na tejto trase?
How many times does a bus pass by here in an hour?
Koľkokrát tadiaľto prejde autobus za hodinu?
Can you tell me how frequently buses run on this line?
Môžete mi povedať, ako často premávajú autobusy na tejto linke?
How often is there a bus that goes by?
Ako často ide autobus?
Is there a night train to Berlin?
Existuje nočný vlak do Berlína?
Is it possible to catch a night train to Berlin?
Je možné chytiť nočný vlak do Berlína?
Can I take a night train to Berlin?
Môžem ísť nočným vlakom do Berlína?
Do night trains go to Berlin?
Chodia nočné vlaky do Berlína?
Are there any night trains heading to Berlin?
Smerujú do Berlína nejaké nočné vlaky?
Is there a nighttime train I can take to Berlin?
Môžem ísť nočným vlakom do Berlína?
I'd like to change my booking to tomorrow
Chcel by som zmeniť svoju rezerváciu na zajtra
Can I switch my reservation to tomorrow?
Môžem presunúť svoju rezerváciu na zajtra?
Could you move my booking to tomorrow for me?
Mohli by ste mi presunúť moju rezerváciu na zajtra?
I need to reschedule my booking to tomorrow.
Musím preložiť rezerváciu na zajtra.
Is it possible to rearrange my reservation for tomorrow?
Je možné zmeniť moju rezerváciu na zajtra?
Could you change my booking to tomorrow, please?
Mohli by ste mi zmeniť rezerváciu na zajtra, prosím?
Could you recommend a reliable taxi company?
Vedeli by ste mi odporučiť spoľahlivú taxislužbu?
Can you suggest a good taxi service?
Viete mi poradiť dobrú taxislužbu?
Do you know of any trustworthy taxi companies around here?
Poznáte tu nejaké dôveryhodné taxislužby?
Would you happen to know which taxis are dependable in this area?
Vedeli by ste náhodou, ktoré taxíky sú v tejto oblasti spoľahlivé?
Could you point me toward a reputable taxi firm, please?
Mohli by ste ma nasmerovať na renomovanú taxislužbu, prosím?
Do you have any recommendations for reliable cab services?
Máte nejaké odporúčania na spoľahlivé služby v kabíne?
Is the metro running on schedule?
Ide metro podľa plánu?
Is the subway on time right now?
Ide metro práve načas?
Are the trains running according to schedule?
Jazdia vlaky podľa cestovného poriadku?
Is the underground system operating normally today?
Funguje dnes podzemný systém normálne?
Are there any delays on the metro at the moment?
Má metro momentálne nejaké meškania?
Is the train service sticking to its timetable?
Dodržiava vlaková doprava svoj cestovný poriadok?
Is there a strike affecting trains today?
Ovplyvňuje dnes štrajk vlakov?
Are there any train strikes happening today?
Dochádza dnes k štrajkom vlakov?
Is there a train strike going on right now?
Prebieha štrajk vlakov práve teraz?
Do I need to worry about train strikes today?
Musím sa dnes obávať štrajkov vlakov?
Are the trains running normally today or is there a strike?
Jazdia dnes vlaky normálne alebo sa štrajkuje?
Could you tell me if there's a strike impacting the trains today?
Mohli by ste mi povedať, či dnes štrajk ovplyvňuje vlaky?
Could we take the back roads to avoid traffic?
Mohli by sme ísť po zadných cestách, aby sme sa vyhli premávke?
Can we go through some smaller streets to miss the traffic?
Môžeme prejsť cez menšie uličky, aby sme zmeškali premávku?
Is it possible to use secondary roads instead of highways to dodge traffic?
Je možné použiť vedľajšie cesty namiesto diaľnic, aby ste sa vyhli premávke?
Would you mind taking us on a less busy route to avoid the jams?
Mohli by ste nás vziať na menej frekventovanú trasu, aby ste sa vyhli zápcham?
Could we opt for side streets rather than main roads to skip the congestion?
Mohli by sme sa rozhodnúť pre bočné uličky namiesto hlavných ciest, aby sme preskočili zápchy?
Might it be feasible to take back ways to steer clear of heavy traffic?
Bolo by možné vrátiť späť spôsoby, ako sa vyhnúť hustej premávke?
I'd appreciate a smoother ride — I'm prone to motion sickness
Ocenil by som plynulejšiu jazdu – mám sklony k kinetóze
Could you give me a less bumpy ride? I get car sick easily.
Mohli by ste mi dať menej hrboľatú jazdu? Ľahko mi ochorie na auto.
Can we have a smoother journey? I’m really sensitive to motion sickness.
Môžeme mať hladšiu cestu? Som naozaj citlivý na kinetózu.
Would it be possible to have a more comfortable ride? I tend to feel queasy when things are too rough.
Bolo by možné mať pohodlnejšiu jazdu? Mám tendenciu sa cítiť zle, keď sú veci príliš drsné.
Please could the ride be a bit gentler? Motion sickness is an issue for me.
Prosím, mohla by byť jazda trochu miernejšia? Pohybová choroba je pre mňa problém.
Could you drive a little more smoothly? I'm pretty susceptible to motion sickness.
Mohli by ste jazdiť trochu plynulejšie? Som dosť náchylný na kinetózu.
Could you confirm the platform change at Lyon?
Mohli by ste potvrdiť zmenu platformy v Lyone?
Can you check if there's a platform change in Lyon?
Môžete skontrolovať, či došlo v Lyone k zmene platformy?
Could you tell me if there’s a platform shift for Lyon?
Mohli by ste mi povedať, či došlo k posunu platformy pre Lyon?
Do you know if there’s going to be a platform change in Lyon?
Viete, či dôjde v Lyone k zmene platformy?
Is there any information about a platform change for the train to Lyon?
Existujú nejaké informácie o zmene nástupišťa na vlak do Lyonu?
Can I ask if there’s an update on the platform change at Lyon?
Môžem sa spýtať, či existuje aktualizácia o zmene platformy v Lyone?
Is the dining car still serving?
Jedálenský vozeň ešte slúži?
Are they still serving in the dining car?
Slúžia ešte v jedálenskom vozni?
Is the dining car open for service right now?
Je jedálenský vozeň práve teraz otvorený?
Does the dining car have food available still?
Má jedálenský vozeň ešte k dispozícii jedlo?
Is the dining car still serving meals?
Podáva jedálny vozeň stále jedlá?
Is there still time to get something from the dining car?
Je ešte čas dostať niečo z jedálenského vozňa?
Could I book a private compartment for the overnight train?
Mohol by som si rezervovať súkromné ​​kupé na nočný vlak?
Can I reserve a private cabin for the night train?
Môžem si rezervovať súkromnú kabínu na nočný vlak?
Is it possible to get a private room for the overnight journey?
Je možné získať súkromnú izbu na cestu cez noc?
I'd like to book a personal sleeper compartment for tonight's trip.
Chcel by som si rezervovať osobné spacie kupé na dnešný večer.
May I secure a private sleeping area for the overnight train ride?
Môžem si zabezpečiť súkromný priestor na spanie pre nočnú jazdu vlakom?
Could you help me arrange a private berth for the night train?
Mohli by ste mi pomôcť zariadiť súkromné ​​kotvisko pre nočný vlak?
Could you reserve a sleeper berth for me?
Mohli by ste mi rezervovať lôžko na spanie?
Can you book a sleeper cabin for me?
Môžete mi rezervovať kabínku na spanie?
Would it be possible to secure a sleeper compartment for me?
Bolo by možné zabezpečiť mi spacie kupé?
Is it okay if you set aside a sleeping berth for me?
Je v poriadku, ak mi vyhradíte lôžko na spanie?
Could you hold a sleeper seat for me?
Mohli by ste mi podržať miesto na spanie?
Can you arrange a sleeper accommodation for me?
Môžete mi zabezpečiť ubytovanie na spanie?
I'd like to upgrade to first class for this leg
Pre túto nohu by som chcel prejsť na prvú triedu
Can I get an upgrade to first class for this part of the trip?
Môžem získať upgrade na prvú triedu pre túto časť cesty?
Could I switch to a first-class seat for this flight segment?
Mohol by som pre tento letový segment prejsť na sedadlo prvej triedy?
Is it possible to move me up to first class for this leg?
Je možné pre túto nohu postúpiť do prvej triedy?
Would it be okay to upgrade my ticket to first class for this section?
Bolo by v poriadku upgradovať môj lístok na prvú triedu pre tento úsek?
I was wondering if you could change my reservation to first class here.
Zaujímalo by ma, či by ste tu mohli zmeniť moju rezerváciu na prvú triedu.
Is there a chauffeur service available from the hotel?
Je v hoteli k dispozícii služba šoféra?
Can I get information about a chauffeur service from this hotel?
Môžem v tomto hoteli získať informácie o službách šoféra?
Do you offer chauffeur services here at the hotel?
Ponúkate tu v hoteli služby šoféra?
Could you tell me if there’s a chauffeur service that operates from this hotel?
Môžete mi povedať, či v tomto hoteli funguje šofér?
Is it possible to arrange for a chauffeur from the hotel?
Je možné zabezpečiť šoféra z hotela?
Are chauffeurs available to pick up guests from this hotel?
Sú k dispozícii šoféri na vyzdvihnutie hostí z tohto hotela?
Could you arrange a transfer with a child seat?
Vedeli by ste zabezpečiť transfer s detskou sedačkou?
Can you set up a ride with a car seat?
Môžete nastaviť jazdu s autosedačkou?
Is it possible to book a vehicle that has a baby seat?
Je možné rezervovať vozidlo s detskou sedačkou?
Could I get a transport arranged with a booster seat?
Mohol by som zabezpečiť prepravu s podsedákom?
Would it be possible to organize a car rental with an infant seat?
Bolo by možné zorganizovať prenájom auta s detskou sedačkou?
Can you help me arrange transportation that includes a child restraint?
Môžete mi pomôcť zabezpečiť prepravu vrátane detského zadržiavacieho systému?
I'd like to book a hire car with full insurance
Chcel by som si rezervovať auto na prenájom s úplným poistením
I'd like to reserve a rental car with comprehensive insurance.
Chcem si rezervovať auto na prenájom s komplexným poistením.
Could I please arrange for a rental car including full coverage?
Mohol by som, prosím, zabezpečiť prenájom auta s úplným pokrytím?
I need to rent a car and get the complete insurance plan, please.
Potrebujem si požičať auto a získať kompletný poistný plán, prosím.
Can you help me book a car rental that includes full insurance?
Môžete mi pomôcť rezervovať prenájom auta, ktorý zahŕňa úplné poistenie?
I want to rent a car and make sure it has full insurance coverage.
Chcem si prenajať auto a uistiť sa, že má plné poistné krytie.

🗺️Directions299 phrases

Asking how to get places, reading street signs.
Where is the bathroom?
Kde je kúpeľňa?
Where can I find the restroom?
Kde nájdem toaletu?
Could you tell me where the bathroom is?
Môžete mi povedať, kde je kúpeľňa?
Excuse me, do you know where there's a toilet around here?
Prepáčte, viete, kde je tu záchod?
I'm looking for the washroom, could you help?
Hľadám záchod, mohli by ste mi pomôcť?
Do you happen to know where the卫生间is?
Neviete náhodou, kde je 卫生间?
Where is the train station?
Kde je vlaková stanica?
Can you tell me where the train station is?
Môžete mi povedať, kde je vlaková stanica?
Do you know where I can find the train station?
Viete, kde nájdem železničnú stanicu?
Could you please point me in the direction of the train station?
Mohli by ste ma prosím nasmerovať smerom k železničnej stanici?
I'm trying to locate the train station, could you help?
Snažím sa nájsť železničnú stanicu, mohli by ste mi pomôcť?
How do I get to the train station?
Ako sa dostanem na železničnú stanicu?
Where is the bus station?
Kde je autobusová stanica?
Can you tell me where I can find the bus station?
Môžete mi povedať, kde nájdem autobusovú stanicu?
Do you know where the nearest bus stop is?
Viete, kde je najbližšia autobusová zastávka?
Could you point me in the direction of the bus station?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k autobusovej stanici?
I'm looking for the bus station, could you help me out?
Hľadám autobusovú stanicu, mohli by ste mi pomôcť?
Is there a bus station around here that you could recommend?
Je tu v okolí autobusová stanica, ktorú by ste mohli odporučiť?
Where is the airport?
kde je letisko?
How do I get to the airport?
Ako sa dostanem na letisko?
Can you tell me the way to the airport?
Môžete mi povedať cestu na letisko?
Could you please point me in the direction of the airport?
Mohli by ste ma prosím nasmerovať smerom k letisku?
Which way would lead me to the airport?
Ktorá cesta by ma zaviedla na letisko?
Do you know where I can find the airport?
Viete, kde nájdem letisko?
Where is the hotel?
kde je hotel?
Can you tell me where the hotel is?
Môžete mi povedať, kde je hotel?
Could you point me in the direction of the hotel?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k hotelu?
Do you happen to know where I can find the hotel?
Neviete náhodou kde ten hotel nájdem?
I'm trying to locate the hotel, could you help?
Snažím sa nájsť hotel, mohli by ste mi pomôcť?
Could you please show me how to get to the hotel?
Mohli by ste mi, prosím, ukázať, ako sa dostanem do hotela?
Where is the embassy?
Kde je veľvyslanectvo?
Can you tell me where the embassy is?
Môžete mi povedať, kde je ambasáda?
Do you happen to know where the embassy is located?
Neviete náhodou kde sídli ambasáda?
Could you please point me in the direction of the embassy?
Mohli by ste ma prosím nasmerovať na veľvyslanectvo?
I'm trying to find the embassy, can you help with that?
Snažím sa nájsť ambasádu, môžete mi s tým pomôcť?
Do you know how to get to the embassy from here?
Viete, ako sa odtiaľto dostanete na ambasádu?
Where is the hospital?
kde je nemocnica?
Can you tell me where the hospital is?
Môžete mi povedať, kde je nemocnica?
Do you know where I can find a hospital?
Viete, kde nájdem nemocnicu?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k najbližšej nemocnici?
I'm looking for the hospital, could you help me out?
Hľadám nemocnicu, mohli by ste mi pomôcť?
How do I get to the closest hospital?
Ako sa dostanem do najbližšej nemocnice?
Where is the pharmacy?
Kde je lekáreň?
Can you tell me where the nearest pharmacy is?
Môžete mi povedať, kde je najbližšia lekáreň?
Do you know where there's a pharmacy around here?
Viete, kde je tu lekáreň?
Could you please point me in the direction of the closest pharmacy?
Mohli by ste ma prosím nasmerovať k najbližšej lekárni?
Is there a pharmacy nearby that you could recommend to me?
Je v blízkosti lekáreň, ktorú by ste mi mohli odporučiť?
I'm looking for a pharmacy, do you happen to know where one is?
Hľadám lekáreň, neviete náhodou kde je?
Where is the police station?
Kde je policajná stanica?
Can you tell me where the nearest police station is?
Môžete mi povedať, kde je najbližšia policajná stanica?
Do you know how to get to the police station from here?
Viete, ako sa odtiaľto dostanete na policajnú stanicu?
Could you point me in the direction of the police station?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k policajnej stanici?
I'm trying to find the police station, can you help?
Snažím sa nájsť policajnú stanicu, môžete mi pomôcť?
How do I reach the police station?
Ako sa dostanem na policajnú stanicu?
Where is the ATM?
Kde je bankomat?
Can you tell me where I can find an ATM?
Môžete mi povedať, kde nájdem bankomat?
Do you know where there's an ATM around here?
Viete, kde je tu bankomat?
Could you point me in the direction of the nearest ATM?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k najbližšiemu bankomatu?
Is there an ATM nearby that you could recommend?
Je v blízkosti bankomat, ktorý by ste mohli odporučiť?
Do you happen to know where the closest ATM is?
Neviete náhodou, kde je najbližší bankomat?
Left
Vľavo
Turn to the left
Odbočte doľava
Take a left turn
Odbočte doľava
Go left
Choďte doľava
Head left
Zamierte doľava
To your left
Naľavo od vás
Right
Správne
Directly ahead
Priamo vpredu
To the right
Napravo
On the right side
Na pravej strane
Over to the right
Napravo
Towards the right
Smerom doprava
Straight ahead
Rovno vpred
Ahead of me
Predo mnou
Go straight
Choďte rovno
Keep going straight
Pokračujte rovno
In front
Vpredu
Move forward directly
Posuňte sa priamo dopredu
Turn left
Odbočte doľava
Take a left
Odbočte doľava
Bear left
Medveď doľava
Make a left turn
Odbočte doľava
Veer to the left
Otočte sa doľava
Turn right
Odbočte doprava
Take a right
Choďte doprava
Head right
Zamierte doprava
Go right
Choďte doprava
Make a right turn
Odbočte doprava
Veer to the right
Otočte sa doprava
Behind
vzadu
at the back of
na zadnej strane
in the rear of
v zadnej časti
to the rear of
do zadnej časti
at the rear end of
na zadnom konci
behind the
za
In front of
pred
ahead of
pred
in the forefront of
v popredí
at the front of
v prednej časti
before
predtým
to the front of
do popredia
Next to
Vedľa
beside
vedľa
by the side of
po boku
right next to
hneď vedľa
close to
blízko
near by
v blízkosti
Near
Blízko
Close by
Blízko
In the vicinity
V blízkom okolí
Not far away
Neďaleko
Somewhere nearby
Niekde nablízku
Around here
Tu naokolo
Far
Ďaleko
quite far
dosť ďaleko
a long way
dlhá cesta
at a distance
na diaľku
over there
tamto
not nearby
nie v blízkosti
How do I get to the museum?
Ako sa dostanem do múzea?
Can you tell me how to reach the museum?
Môžete mi povedať, ako sa dostať do múzea?
Could you please direct me to the museum?
Mohli by ste ma prosím nasmerovať do múzea?
How can I find my way to the museum?
Ako nájdem cestu do múzea?
May I ask for directions to the museum?
Môžem poprosiť o cestu do múzea?
Do you know how to get to the museum?
Viete, ako sa dostať do múzea?
How far is it from here?
Ako ďaleko je odtiaľto?
How far away is it?
Ako ďaleko je to?
What's the distance from here?
Aká je vzdialenosť odtiaľto?
Could you tell me how far it is?
Môžete mi povedať, ako ďaleko je to?
How long of a walk is it from here?
Ako dlho je to odtiaľto pešo?
Can you let me know how far it is?
Môžete mi povedať, ako ďaleko je to?
Is it within walking distance?
Je to v pešej vzdialenosti?
Can I walk there?
Môžem tam chodiť?
Is it close enough to walk to?
Je to dosť blízko na to, aby sa tam dalo prejsť?
Would it be possible to get there on foot?
Dalo by sa tam dostať pešo?
Is it a short walk away?
Je to kúsok?
Can I reach it by walking?
Môžem to dosiahnuť chôdzou?
Could you show me on the map?
Mohli by ste mi to ukázať na mape?
Can you point it out on the map?
Môžete to ukázať na mape?
Could you indicate where that is on the map?
Mohli by ste uviesť, kde to je na mape?
Would you mind showing me its location on the map?
Mohli by ste mi ukázať jeho polohu na mape?
Do you have a moment to mark this spot on the map for me?
Máte chvíľku, aby ste mi označili toto miesto na mape?
Could you help me find this place on the map?
Mohli by ste mi pomôcť nájsť toto miesto na mape?
Is it on this street?
Je to na tejto ulici?
Is this where it is on this street?
Toto je na tejto ulici?
Do I find it on this street?
Nájdem to na tejto ulici?
Can you tell me if it's on this street?
Môžete mi povedať, či je to na tejto ulici?
Does it sit on this particular street?
Nachádza sa na tejto konkrétnej ulici?
Is this the street it’s located on?
Je toto ulica, na ktorej sa nachádza?
Which way to the city center?
Ktorou cestou do centra mesta?
Can you tell me how to get to the city center?
Môžete mi povedať, ako sa dostať do centra mesta?
Could you please point me in the direction of the city center?
Mohli by ste ma prosím nasmerovať smerom do centra mesta?
Excuse me, which route should I take to reach the city center?
Prepáčte, akou trasou sa mám dostať do centra mesta?
How do I navigate to the city center from here?
Ako sa odtiaľto dostanem do centra mesta?
Could you show me the way to the city center?
Mohli by ste mi ukázať cestu do centra mesta?
I'm trying to find this address
Snažím sa nájsť túto adresu
I'm looking for this address.
Hľadám túto adresu.
Could you help me find this address?
Mohli by ste mi pomôcť nájsť túto adresu?
Can you point me in the direction of this address?
Môžete ma nasmerovať na túto adresu?
I need to locate this address.
Potrebujem nájsť túto adresu.
Do you know where I can find this address?
Viete, kde nájdem túto adresu?
Is there a shortcut?
Existuje skratka?
Is there an easier way?
Existuje jednoduchší spôsob?
Is there a quicker route?
Existuje rýchlejšia cesta?
Do you know of any short cuts?
Poznáte nejaké skratky?
Can I take a shorter path?
Môžem ísť kratšou cestou?
Is there a more direct route?
Existuje priamejšia cesta?
How long does it take by car?
Ako dlho to trvá autom?
How far is it to drive?
Ako ďaleko je to k jazde?
What's the driving time?
Aký je čas jazdy?
By car, how long will it take?
Autom, ako dlho to bude trvať?
How much time should I allow if I go by car?
Koľko času si mám nechať, ak idem autom?
If I drive there, how long would it take?
Ak tam pôjdem autom, ako dlho by to trvalo?
How long does it take on foot?
Ako dlho to trvá pešo?
How far is it to walk?
Ako ďaleko je to pešo?
What's the walking time?
Aký je čas chôdze?
How long would it take to walk there?
Ako dlho by tam trvalo prejsť?
Could you tell me how long it takes by foot?
Môžete mi povedať, ako dlho to trvá pešo?
How much time should I allow for a walk?
Koľko času si mám nechať na prechádzku?
Is it past the bridge?
Je to za mostom?
Is there a bridge nearby? Is this place beyond the bridge?
Je v blízkosti most? Je toto miesto za mostom?
Is the location you're asking about after the bridge?
Miesto, na ktoré sa pýtate, je po moste?
Does this spot come after crossing the bridge?
Prichádza toto miesto po prejdení mosta?
Is what we're looking for on the other side of the bridge?
Je to, čo hľadáme na druhej strane mosta?
Is the destination beyond the bridge?
Je cieľ za mostom?
Is it before the park?
Je to pred parkom?
Is it located before the park?
Nachádza sa pred parkom?
Does it come before the park?
Prichádza pred park?
Is it situated in front of the park?
Nachádza sa pred parkom?
Is it ahead of the park?
Je to pred parkom?
Is it positioned before the park?
Je umiestnený pred parkom?
Is the road safe to walk at night?
Je cesta v noci bezpečná?
Is it safe for walking on this street after dark?
Je bezpečné chodiť po tejto ulici po zotmení?
Is this area safe to walk around in during nighttime hours?
Je v tejto oblasti bezpečné prechádzať sa v nočných hodinách?
Are there any dangers walking down here when it gets dark out?
Hrozí tu nejaké nebezpečenstvo, keď sa tu zotmie?
Do people feel safe strolling along these roads late into the evening?
Cítia sa ľudia pri prechádzke po týchto cestách neskoro do večera bezpečne?
Can I safely take a walk in this neighborhood at night?
Môžem sa v noci bezpečne prejsť v tejto štvrti?
Which exit do I take?
Ktorým východom sa vyberiem?
Which exit should I use?
Ktorý východ mám použiť?
Could you tell me which exit I need to take?
Môžete mi povedať, ktorým východom musím ísť?
Can you help me find out which exit I should go to?
Môžete mi pomôcť zistiť, ktorým východom mám ísť?
I'm wondering which exit I ought to take.
Rozmýšľam, ktorým východom by som mal ísť.
Could you please let me know which exit I need?
Mohli by ste mi prosím povedať, ktorý východ potrebujem?
Which direction is north?
Ktorý smer je sever?
Which way is north?
Ktorým smerom je sever?
Can you tell me where north is?
Môžete mi povedať, kde je sever?
Could you point out the northern direction for me?
Mohli by ste mi ukázať severný smer?
Which way should I go to head north?
Ktorým smerom by som mal ísť na sever?
Could you show me which way is north?
Mohli by ste mi ukázať, ktorým smerom je sever?
Could you direct me to the nearest pharmacy with late hours?
Mohli by ste ma nasmerovať do najbližšej lekárne s neskorými hodinami?
Can you point me towards a pharmacy that stays open late nearby?
Môžete ma nasmerovať na lekáreň, ktorá je v blízkosti otvorená neskoro?
Do you happen to know where I can find a pharmacy close by that’s still open this time of night?
Neviete náhodou, kde nájdem blízko lekáreň, ktorá je v túto noc stále otvorená?
I’m looking for a pharmacy near here that doesn’t close early, could you help me out?
Hľadám tu lekáreň, ktorá sa nezatvára skôr, mohli by ste mi pomôcť?
Could you tell me how to get to the closest 24-hour pharmacy or one with extended hours?
Mohli by ste mi povedať, ako sa dostať do najbližšej 24-hodinovej lekárne alebo lekárne s predĺženým otváracím časom?
Is there a nearby drugstore or pharmacy that stays open later than usual?
Je v blízkosti drogéria alebo lekáreň, ktorá je otvorená neskôr ako zvyčajne?
Is there a back entrance I could use?
Môžem použiť zadný vchod?
Could I use the back entrance?
Mohol by som použiť zadný vchod?
Is it possible to enter through the back?
Dá sa vojsť cez chrbát?
Can I come in from the rear entrance?
Môžem prísť zadným vchodom?
Would it be okay if I used the back door?
Bolo by v poriadku, keby som použil zadné dvierka?
Is there any way for me to enter via the back?
Existuje nejaký spôsob, ako môžem vstúpiť cez zadnú časť?
Would I be better off taking the bus or the metro?
Bolo by lepšie ísť autobusom alebo metrom?
Is it smarter to take the bus or the metro?
Je múdrejšie ísť autobusom alebo metrom?
Should I take the bus or the metro instead?
Mám ísť radšej autobusom alebo metrom?
Which is better for me, the bus or the metro?
Čo je pre mňa lepšie, autobus alebo metro?
Shall I go by bus or metro?
Mám ísť autobusom alebo metrom?
Do you think the bus or metro would be a better choice?
Myslíte si, že autobus alebo metro by bola lepšia voľba?
I've been told the route is closed for construction
Bolo mi povedané, že trasa je uzavretá z dôvodu výstavby
They said the road is shut due to construction.
Povedali, že cesta je pre stavebné práce uzavretá.
I heard that the path is blocked off for repairs.
Počul som, že cesta je zablokovaná kvôli opravám.
Apparently, the way is closed because they're doing construction work.
Zdá sa, že cesta je uzavretá, pretože robia stavebné práce.
Word is the route is sealed off for building stuff.
Hovorí sa, že cesta je uzavretá pre stavebné veci.
Someone mentioned the street is closed down for some construction.
Niekto spomenul, že ulica je uzavretá kvôli nejakej výstavbe.
Could you point me toward the historic district?
Mohli by ste ma nasmerovať na historickú štvrť?
Can you show me where the historic district is?
Môžete mi ukázať, kde je historická štvrť?
Could you direct me to the historic district?
Mohli by ste ma nasmerovať do historickej štvrte?
Do you know how to get to the historic district?
Viete, ako sa dostať do historickej štvrte?
Would you mind showing me the way to the historic district?
Mohli by ste mi ukázať cestu do historickej štvrte?
Could you help me find the historic district?
Mohli by ste mi pomôcť nájsť historickú štvrť?
Is there a less touristy way to get there?
Existuje menej turistický spôsob, ako sa tam dostať?
Is there another route that avoids tourists?
Existuje iná trasa, ktorá sa vyhýba turistom?
Do you know of a more local way to get there?
Viete o lokálnejšom spôsobe, ako sa tam dostať?
Can you suggest a less crowded path to go there?
Môžete navrhnúť menej preplnenú cestu tam?
Is there a way to travel there like a local?
Dá sa tam nejako cestovať ako miestny?
Could you recommend a route that's off the beaten track?
Mohli by ste odporučiť trasu, ktorá je mimo vyznačených trás?
Are there any landmarks I should look out for?
Existujú nejaké orientačné body, na ktoré by som si mal dávať pozor?
Is there anything noteworthy I shouldn't miss?
Je niečo pozoruhodné, čo by som si nemal nechať ujsť?
What are some must-see landmarks around here?
Aké pamiatky tu musíte vidieť?
Should I be on the lookout for any famous sites?
Mal by som hľadať nejaké známe stránky?
Are there any iconic landmarks nearby I shouldn’t skip?
Sú v okolí nejaké ikonické pamiatky, ktoré by som nemal preskočiť?
Are there specific landmarks in this area I should keep an eye out for?
Existujú v tejto oblasti konkrétne orientačné body, na ktoré by som si mal dávať pozor?
Could you confirm I'm headed in the right direction?
Môžete potvrdiť, že idem správnym smerom?
Are you sure I'm going the right way?
Si si istý, že idem správnym smerom?
Can you check if I’m heading in the correct direction?
Môžete skontrolovať, či idem správnym smerom?
Do you think I’m on the right path?
Myslíte si, že som na správnej ceste?
Is this the proper route to take?
Je toto správna cesta?
Could you let me know if I’m moving in the right direction?
Mohli by ste mi dať vedieť, či idem správnym smerom?
Is this neighborhood safe to walk through?
Je táto štvrť bezpečná na prechádzku?
Is it safe for me to walk around here?
Je pre mňa bezpečné tu chodiť?
Can I walk around this area safely?
Môžem túto oblasť bezpečne prechádzať?
Do you think it's okay to stroll through this neighborhood?
Myslíte si, že je v poriadku prechádzať sa touto štvrťou?
Would walking through this part of town be safe?
Bola by prechádzka touto časťou mesta bezpečná?
Is it considered safe to take a walk in this neighborhood?
Považuje sa za bezpečné ísť v tejto štvrti na prechádzku?
Do you know if the bridge is open today?
Viete, či je dnes most otvorený?
Is the bridge open for traffic today?
Je dnes most otvorený pre premávku?
Are you sure the bridge is operational now?
Ste si istý, že most je už funkčný?
Can you tell me if they're allowing passage on the bridge today?
Môžete mi povedať, či dnes povolia prechod po moste?
Do you happen to know if I can cross the bridge today?
Neviete náhodou, či dnes môžem prejsť cez most?
Could you check if it’s possible to use the bridge today?
Mohli by ste skontrolovať, či je dnes možné použiť most?
Would you mind if I followed you a short way?
Nevadilo by ti, keby som ťa nasledoval kúsok?
Could I tag along with you for a bit?
Mohol by som sa s tebou na chvíľu označiť?
Is it okay if I walk with you for a little while?
Je v poriadku, ak sa s tebou na chvíľu prejdem?
May I accompany you for a short distance?
Môžem vás na krátku vzdialenosť odprevadiť?
Do you mind if I join you for a moment?
Nevadilo by ti, keby som sa k tebe na chvíľu pridal?
Would it be alright if I walked with you briefly?
Bolo by v poriadku, keby som s tebou krátko kráčal?
I gather the old quarter has narrow lanes — best to walk?
Zistil som, že stará štvrť má úzke uličky – najlepšie na prechádzku?
I hear the streets in the old district are quite narrow — is walking recommended?
Počul som, že ulice v starej štvrti sú dosť úzke – odporúča sa chodiť pešo?
Word on the street says the alleys in the historic area are tight — should I just stick to walking?
Slovo na ulici hovorí, že uličky v historickej oblasti sú úzke – mám sa držať chôdze?
From what I understand, the passages in the old part of town are pretty narrow — better to walk around?
Z toho, čo som pochopil, priechody v starej časti mesta sú dosť úzke - lepšie sa prechádzať?
It seems like the lanes in the old quarter are really narrow — is it best to get around by foot?
Zdá sa, že uličky v starej štvrti sú naozaj úzke – je najlepšie obísť sa pešo?
I've heard that the streets in the ancient district are quite narrow — walking is probably the way to go?
Počul som, že uličky v starovekej štvrti sú dosť úzke – asi by sa dalo ísť pešo?
Could you direct me to a route that avoids the main thoroughfares?
Mohli by ste ma nasmerovať na trasu, ktorá sa vyhýba hlavným ťahom?
Can you point me towards a path that stays away from the major roads?
Môžete ma nasmerovať na cestu, ktorá sa drží ďaleko od hlavných ciest?
Could you show me how to get around using back streets instead of big highways?
Mohli by ste mi ukázať, ako sa pohybovať pomocou zadných uličiek namiesto veľkých diaľnic?
Is there a way to navigate through smaller streets and avoid the busy ones?
Existuje spôsob, ako sa pohybovať po menších uliciach a vyhnúť sa tým rušným?
Would it be possible for you to recommend a route that doesn’t go through main arteries?
Vedeli by ste odporučiť trasu, ktorá nevedie cez hlavné tepny?
Could you help me find an alternate path that keeps me off the major thoroughfares?
Mohli by ste mi pomôcť nájsť alternatívnu cestu, ktorá ma udrží mimo hlavných dopravných tepien?
I prefer the less-trodden path, if you have a recommendation
Uprednostňujem menej prešľapanú cestu, ak máte odporúčanie
If you have any off-the-beaten-path suggestions, I'd love to hear them.
Ak máte nejaké návrhy, ktoré nie sú známe, rád si ich vypočujem.
Could you recommend something a bit more hidden or unusual?
Mohli by ste odporučiť niečo trochu skryté alebo nezvyčajné?
Do you know of any lesser-known spots worth checking out?
Poznáte nejaké menej známe miesta, ktoré sa oplatí vidieť?
Would you happen to have a suggestion for somewhere less crowded?
Nemali by ste náhodou návrh na miesto, kde je menej ľudí?
I'm interested in somewhere not too touristy if you've got an idea.
Mám záujem o nie príliš turistické miesto, ak máte nápad.
I'd appreciate directions that bypass the crowds
Ocenil by som smery, ktoré obchádzajú davy
Could you give me directions to avoid the busy areas?
Mohli by ste mi dať pokyny, ako sa vyhnúť rušným oblastiam?
Can you suggest a route that doesn't go through crowded places?
Môžete navrhnúť trasu, ktorá nevedie cez preplnené miesta?
Is there a way to navigate around all the people?
Existuje spôsob, ako navigovať okolo všetkých ľudí?
Do you know how to get somewhere less crowded?
Viete, ako sa dostať niekam, kde je menej ľudí?
Could you point me in a direction with fewer tourists?
Mohli by ste mi ukázať smer s menším počtom turistov?

🛍️Shopping386 phrases

Buying, bargaining, sizes, payment.
How much?
koľko?
How many?
koľko?
What's the price?
Aká je cena?
Can you tell me the cost?
Môžete mi povedať cenu?
Could I know how much it is?
Mohol by som vedieť, koľko to je?
What does this cost?
Čo to stojí?
How much is this?
Koľko je toto?
How much does this cost?
Koľko to stojí?
What's the price of this?
Aká je cena tohto?
Can you tell me the price for this?
Môžete mi povedať cenu za toto?
How much would I pay for this?
Koľko by som za to zaplatil?
Could you let me know the price on this?
Mohli by ste mi dať vedieť cenu tohto?
How much does it cost?
koľko to stojí?
What's the price for this?
Aká je cena za toto?
Can you tell me the price?
Môžete mi povedať cenu?
How expensive is it?
aké je to drahé?
Could I get the cost please?
Môžem dostať cenu, prosím?
Do you take cards?
Beriete karty?
Do you accept credit cards?
Prijímate kreditné karty?
Do you swipe cards here?
Posúvate tu karty?
Can I pay with a card?
Môžem platiť kartou?
Card payment is possible here, right?
Platba kartou je tu možná, však?
Do you allow card payments?
Povoľujete platby kartou?
Cash only?
Iba hotovosť?
Only cash?
Iba hotovosť?
Just cash, please.
Len hotovosť, prosím.
Cash is all we take here.
Všetko, čo tu berieme, je hotovosť.
We don’t accept cards, cash only.
Neprijímame karty, iba hotovosť.
Do you have cash? We don’t take cards.
Máte hotovosť? neberieme karty.
Receipt please
Potvrdenie prosím
Can I have my receipt?
Môžem dostať účtenku?
Could you give me the receipt?
Mohli by ste mi dať potvrdenie?
I need a receipt, please.
Potrebujem účtenku, prosím.
Do you have a receipt for me?
Máte pre mňa účtenku?
May I get a receipt?
Môžem dostať účtenku?
Open
OTVORENÉ
Can you open it?
Môžete to otvoriť?
Could you please open this?
Mohli by ste to prosím otvoriť?
Would you mind opening that?
Nevadilo by ti to otvoriť?
Can I get you to open it for me?
Môžem ťa prinútiť, aby si mi otvoril?
Do you think you could open it?
Myslíte, že by ste to mohli otvoriť?
Closed
ZATVORENÉ
Not open
Nie je otvorený
Out of service
Mimo prevádzky
Not in operation
Nie je v prevádzke
Locked up
Zamknuté
Shut down
Vypnúť
Sale
Predaj
Discount
Zľava
On sale
V predaji
Reduced price
Znížená cena
Special offer
Špeciálna ponuka
Cut-rate deal
Znížená sadzba
deal
dohoda
special offer
špeciálna ponuka
reduced price
znížená cena
sale price
predajná cena
cut-rate deal
dohoda so zníženou sadzbou
Too expensive
Príliš drahé
Way too pricey
Príliš drahé
A bit out of my budget
Trochu mimo môjho rozpočtu
That's a little steep for me
To je pre mňa trochu strmé
This is more than I want to spend
To je viac, ako chcem minúť
The cost is a bit high for me
Cena je pre mňa trochu vysoká
Small
Malý
tiny
malinký
miniature
miniatúrne
compact
kompaktný
little
málo
minuscule
nepatrný
Medium
Stredná
moderate
mierny
middle
stredná
average
priemer
in the middle
v strede
medium-sized
stredne veľké
Large
Veľký
Big
Veľký
Huge
Obrovský
Enormous
Obrovský
Giant
Obrie
Massive
Masívny
Extra large
Extra veľké
super big
super veľký
really huge
naozaj obrovský
massive
masívne
enormous
obrovský
jumbo
Smaller size
Menšia veľkosť
smaller size please
menšiu veľkosť prosím
could I get a smaller option?
mohol by som dostať menšiu možnosť?
a little smaller, please
trochu menšie, prosím
can I have this in a smaller size?
môžem to mať v menšej veľkosti?
i'd prefer a smaller one if possible
ak je to možné, uprednostnil by som menšie
Bigger size
Väčšia veľkosť
Larger size please
Väčšiu veľkosť prosím
Can I get a bigger one?
Môžem dostať väčšiu?
I need something larger
Potrebujem niečo väčšie
Upsize it for me, please
Zväčšite mi to, prosím
Could I have this in a larger size?
Mohol by som to mať vo väčšej veľkosti?
I'll take it
beriem to
I would like to have that
To by som chcel mať
That one please
Ten prosím
Can I get this?
Môžem to dostať?
I want to take this
Toto si chcem zobrať
Just looking
Len sa pozerám
I'm just browsing.
Len tak listujem.
I'm just checking things out.
Len si veci kontrolujem.
I'm just having a look around.
Len sa obzerám.
No need to help me, I'm just looking.
Netreba mi pomáhať, len hľadám.
Just window shopping for now.
Zatiaľ len výklady.
Maybe later
Možno neskôr
Later, perhaps
Možno neskôr
How about later?
Čo tak neskôr?
What about later on?
A čo neskôr?
Perhaps we can do it later
Možno to zvládneme neskôr
Let's think about doing it later
Uvažujme o tom, že to urobíme neskôr
Do you have this in a smaller size?
Máte to v menšej veľkosti?
Is it available in a smaller size?
Je dostupný aj v menšej veľkosti?
Can I get this in a smaller version?
Môžem to dostať v menšej verzii?
Got any smaller sizes of this?
Máte nejaké menšie veľkosti tohto?
Would you happen to have a smaller option for this?
Nemali by ste na to menšiu možnosť?
Could I try a smaller size, please?
Mohla by som skúsiť menšiu veľkosť, prosím?
Do you have this in another color?
Máte to aj v inej farbe?
Is it available in a different shade?
Je dostupný v inom odtieni?
Can I see this item in another color?
Môžem vidieť túto položku v inej farbe?
Would you happen to have this in a different colour?
Mali by ste to náhodou v inej farbe?
Do you carry this in any other colors?
Nosíte to aj v iných farbách?
Could I get this in a different color, please?
Mohla by som to dostať v inej farbe, prosím?
Can I try this on?
Môžem si to vyskúšať?
Is it okay if I try this on?
Je to v poriadku, ak to skúsim?
May I have a go trying this on?
Môžem to skúsiť?
Could I put this on for size?
Mohol by som si to dať kvôli veľkosti?
Would it be possible to try this out?
Bolo by možné toto vyskúšať?
Do you mind if I give this a try?
Nebude vám vadiť, ak to skúsim?
Where is the fitting room?
Kde je montážna miestnosť?
Can you tell me where the changing rooms are?
Môžete mi povedať, kde sú šatne?
Do you happen to know where I can find a dressing room?
Neviete náhodou kde nájdem šatňu?
Could you point me in the direction of the fitting area, please?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k montážnej oblasti, prosím?
Excuse me, do you know where customers change their clothes?
Prepáčte, viete, kde sa zákazníci prezliekajú?
I'm looking for somewhere private to try on clothes; any idea where?
Hľadám niekde v súkromí na vyskúšanie oblečenia; nejaký nápad kde?
Do you have a mirror?
Máte zrkadlo?
Got a mirror I could use?
Máte zrkadlo, ktoré by som mohol použiť?
Is there a mirror around here?
Je tu zrkadlo?
Could I borrow a mirror please?
Môžem si požičať zrkadlo, prosím?
Do you happen to have a mirror?
Nemáš náhodou zrkadlo?
Can I see a mirror?
Môžem vidieť zrkadlo?
It's too tight
Je to príliš tesné
It's way too snug
Je to príliš útulné
This is a bit too cramped
Toto je trochu príliš stiesnené
A little too constricted for my liking
Na môj vkus trochu stiesnené
This space is a tad too confined
Tento priestor je príliš obmedzený
It feels a bit too squeezed here
Zdá sa mi to tu trochu príliš stlačené
It's too loose
Je to príliš voľné
It's way too big
Je to príliš veľké
It doesn't fit right
Nepasuje to správne
This is much too large
Toto je príliš veľké
It's far too loose for my liking
Na môj vkus je to príliš voľné
The size is too generous
Veľkosť je príliš veľkorysá
It's not quite my size
Nie je to celkom moja veľkosť
It doesn't fit me perfectly
Nesedí mi to dokonale
This isn't the right size for me
Toto nie je tá správna veľkosť pre mňa
It’s a bit too small/large for me
Je to na mňa príliš malé/veľké
The sizing isn’t quite right on this
Veľkosť v tomto nie je úplne správna
This one is slightly off in terms of fit
Tento je z hľadiska strihu mierne mimo
Can I get a discount?
Môžem získať zľavu?
Is there any way to get a discount?
Existuje nejaký spôsob, ako získať zľavu?
Could I possibly receive a discount?
Mohol by som dostať zľavu?
Do you offer any discounts?
Ponúkate nejaké zľavy?
Would you consider giving me a discount?
Uvažovali by ste o poskytnutí zľavy?
Can I qualify for a discount?
Môžem sa kvalifikovať na zľavu?
Is there tax included?
Je zahrnutá daň?
Does this price include tax?
Zahŕňa táto cena daň?
Does the total cover the tax?
Pokryje celková suma daň?
Is tax part of the price here?
Je tu daň súčasťou ceny?
Is the cost stated with tax included?
Sú náklady uvedené s daňou?
Is the price given already inclusive of tax?
Je uvedená cena už vrátane dane?
Is this on sale?
Je to v predaji?
Are you having a discount on this?
Máte na to zľavu?
Does this have a lower price right now?
Má to teraz nižšiu cenu?
Can I get this at a reduced rate?
Môžem to získať za zníženú cenu?
Is there any deal for this item?
Existuje nejaká ponuka na túto položku?
Could I purchase this with a discount?
Mohol by som si to kúpiť so zľavou?
Is there a warranty?
Existuje záruka?
Do you have a warranty?
Máte záruku?
Is a warranty available here?
Je tu k dispozícii záruka?
Can I get a warranty for this?
Môžem na to dostať záruku?
Is it possible to get a warranty?
Je možné získať záruku?
Are warranties offered here?
Ponúkajú sa tu záruky?
Can I return this if it doesn't fit?
Môžem to vrátiť, ak to nebude sedieť?
If it doesn't fit, can I bring it back?
Ak sa nezmestí, môžem ho vrátiť?
Is it possible to exchange this item if the size is wrong?
Je možné tento tovar vymeniť, ak je nesprávna veľkosť?
Could I get a refund or exchange if the item doesn’t suit me?
Môžem dostať vrátenie peňazí alebo výmenu, ak mi položka nevyhovuje?
Would it be okay to return this if it’s not my size?
Bolo by v poriadku to vrátiť, ak to nie je moja veľkosť?
Can this be returned in case it doesn’t work out?
Dá sa to vrátiť v prípade, že to nevyjde?
Do you ship internationally?
Posielate medzinárodne?
Do you offer international shipping?
Ponúkate medzinárodnú prepravu?
Can I get this shipped overseas?
Môžem si to nechať poslať do zahraničia?
Do you deliver packages to other countries?
Doručujete balíky do iných krajín?
Is it possible to have this sent internationally?
Je možné si to nechať poslať do zahraničia?
Can orders be shipped abroad?
Môžu byť objednávky odoslané do zahraničia?
How long is the return window?
Ako dlho trvá návratové okno?
What's the duration of the return period?
Aké je trvanie lehoty na vrátenie?
Can you tell me how long I have to return this?
Môžete mi povedať, ako dlho to musím vrátiť?
Could you let me know the length of time for returns?
Mohli by ste mi oznámiť dĺžku lehoty na vrátenie?
How much time do I have to return something?
Koľko času mám na vrátenie niečoho?
What’s the return timeframe?
Aký je časový rámec návratu?
Is gift wrapping available?
Je k dispozícii darčekové balenie?
Can you wrap gifts here?
Môžete tu baliť darčeky?
Do you offer gift wrapping?
Ponúkate darčekové balenie?
Is it possible to get something wrapped as a gift?
Je možné dostať niečo zabalené ako darček?
Could I have this item gift wrapped please?
Mohla by som dať túto položku darčekovo zabaliť, prosím?
Is there somewhere I can have a present wrapped?
Dá sa niekde zabaliť darček?
Do you have any in the back?
Máš nejaké vzadu?
Got any of those in the back?
Máte niekoho z nich vzadu?
Do you happen to have any more of those in the back?
Nemáš ich vzadu náhodou viac?
Do you keep a stock of these in the back?
Máte ich vzadu v zásobe?
Is there anything else like this one in the back?
Je ešte niečo podobné vzadu?
Do you by chance have any extra of these in the storage area?
Nemáte náhodou niečo z toho v odkladacom priestore?
When does it go on sale?
Kedy sa začne predávať?
When is it going on sale?
Kedy bude v predaji?
When will it be available for purchase?
Kedy sa bude dať kúpiť?
Can you tell me when it becomes available?
Môžete mi povedať, kedy bude k dispozícii?
When can I start buying this?
Kedy to môžem začať kupovať?
When is the release date or sale date?
Kedy je dátum vydania alebo dátum predaja?
Is this the latest model?
Je to najnovší model?
Is this the newest version?
Je to najnovšia verzia?
Do you have a newer model than this?
Máte novší model ako tento?
Is this the most recent model available?
Je to najnovší dostupný model?
Is this the current model?
Je to aktuálny model?
Is this the updated version?
Je to aktualizovaná verzia?
Can I see another one?
Môžem vidieť ešte jednu?
Could I have a look at another one?
Mohol by som sa pozrieť na inú?
Is it possible to see another option?
Je možné vidieť inú možnosť?
Do you have another one I could see?
Máte ešte jednu, ktorú by som mohol vidieť?
Can I check out another one, please?
Môžem sa pozrieť na iný, prosím?
Would it be okay if I saw another one?
Bolo by v poriadku, keby som videl inú?
I'm looking for a gift for my mother
Hľadám darček pre mamu
I'm trying to find a gift for my mom
Snažím sa nájsť darček pre mamu
Could you help me find something for my mum?
Mohli by ste mi pomôcť nájsť niečo pre moju mamu?
I need to pick up a present for my mother
Potrebujem vyzdvihnúť darček pre mamu
Do you know where I could get a gift for my mom?
Neviete, kde by som mohol zohnať darček pre mamu?
Can you show me some gifts for my mother, please?
Môžete mi ukázať nejaké darčeky pre moju matku, prosím?
Could you recommend something a bit more formal?
Vedeli by ste mi odporučiť niečo formálnejšie?
Can you suggest somewhere a little more upscale?
Môžete navrhnúť niekde trochu luxusnejšie?
Do you have any recommendations for a nicer place to go?
Máte nejaké odporúčania na krajšie miesto, kam ísť?
Would you mind recommending a more elegant option?
Nevadilo by vám odporučiť elegantnejšiu možnosť?
Could you point me towards a more sophisticated establishment?
Mohli by ste ma nasmerovať na sofistikovanejšie zariadenie?
Do you know of a place with a slightly more formal atmosphere?
Viete o mieste s trochu formálnejšou atmosférou?
Would this be appropriate for a business meeting?
Bolo by to vhodné na obchodné stretnutie?
Is this suitable for a business meeting?
Je to vhodné na obchodné stretnutie?
Would it be okay to use this in a business meeting?
Bolo by v poriadku použiť to na obchodnom stretnutí?
Could I use this at a business meeting?
Môžem to použiť na obchodnom stretnutí?
Is this the right thing to wear for a business meeting?
Je toto to pravé, čo si obliecť na pracovné stretnutie?
Would this be the appropriate attire for a business meeting?
Bolo by toto vhodné oblečenie na obchodné stretnutie?
Is this hand-made or factory-produced?
Je to ručná alebo továrenská výroba?
Is it handcrafted or made in a factory?
Je to ručne vyrobené alebo vyrobené v továrni?
Was this made by hand or produced in a factory?
Bolo to vyrobené ručne alebo vyrobené v továrni?
Is this item handmade or manufactured?
Je táto položka ručne vyrobená alebo vyrobená?
Did someone make this by hand, or is it from a factory?
Robil to niekto ručne, alebo je to z továrne?
Is this crafted by hand or mass-produced?
Je to vyrobené ručne alebo sériovo?
Where is this sourced from?
Odkiaľ to pochádza?
Where does this come from?
Odkiaľ to pochádza?
What's the origin of this?
Aký je pôvod tohto?
Can you tell me where this is from?
Môžete mi povedať, odkiaľ to je?
Could you let me know where this comes from?
Mohli by ste mi povedať, odkiaľ to pochádza?
Where did this originate?
Kde sa to vzalo?
Is it ethically produced?
Vyrába sa eticky?
Is this made responsibly?
Je to urobené zodpovedne?
Is there any ethical issue with this product?
Je s týmto produktom nejaký etický problém?
Does the production of this comply with ethical standards?
Je jeho výroba v súlade s etickými normami?
Is this item produced in an ethical manner?
Je táto položka vyrobená etickým spôsobom?
Are these products made under fair conditions?
Sú tieto produkty vyrobené za férových podmienok?
Could you tell me more about this brand?
Môžete mi povedať viac o tejto značke?
Can you give me some details about this brand?
Môžete mi poskytnúť nejaké podrobnosti o tejto značke?
I was wondering if you could share more information about this brand.
Zaujímalo by ma, či by ste sa mohli podeliť o viac informácií o tejto značke.
Do you have any additional info on this brand that you can share with me?
Máte nejaké ďalšie informácie o tejto značke, o ktoré sa so mnou môžete podeliť?
Would you mind telling me a bit more about this brand?
Mohli by ste mi povedať niečo viac o tejto značke?
Could I get a few more facts about this particular brand?
Mohol by som získať niekoľko ďalších faktov o tejto konkrétnej značke?
I'd prefer something natural rather than synthetic
Radšej niečo prírodné ako syntetické
I'd like something more natural instead of synthetic.
Chcela by som niečo prírodnejšie namiesto syntetiky.
Can I have something that's not artificial please?
Môžem dostať niečo, čo nie je umelé?
I'd appreciate a more natural option over synthetic.
Ocenil by som prirodzenejšiu možnosť ako syntetické.
Could you offer me something natural instead of the synthetic one?
Mohli by ste mi ponúknuť niečo prírodné namiesto syntetického?
I would prefer a natural alternative to the synthetic version.
Uprednostnil by som prírodnú alternatívu k syntetickej verzii.
Could you give me a slightly better price?
Mohli by ste mi dať trochu lepšiu cenu?
Can you offer me a better deal?
Môžete mi ponúknuť lepšiu ponuku?
Is it possible to get a slight discount?
Je možné získať miernu zľavu?
Would you mind lowering the price a bit?
Nechceli by ste trochu znížiť cenu?
Could we negotiate for a more favorable rate?
Mohli by sme sa dohodnúť na výhodnejšej cene?
Do you have room to improve on the price?
Máte priestor na zlepšenie ceny?
Would you take 20 less?
Brali by ste o 20 menej?
Could you take 20 off?
Mohli by ste si ubrať 20?
Can you reduce it by 20?
Môžete to znížiť o 20?
Do you think you could lower it by 20?
Myslíte si, že by ste to mohli znížiť o 20?
Would it be possible to get 20 off?
Bolo by možné získať zľavu 20?
Could we knock 20 off?
Mohli by sme zraziť 20?
If I buy two, would you give me a discount?
Ak si kúpim dva, dali by ste mi zľavu?
Would you offer a discount if I bought two?
Poskytli by ste zľavu, keby som si kúpil dva?
Can I get a discount for buying two items?
Môžem získať zľavu na nákup dvoch položiek?
Could you give me a discount if I take two?
Mohli by ste mi dať zľavu, ak si vezmem dve?
If I were to purchase two, could I get a discount?
Ak by som si kúpil dva, mohol by som získať zľavu?
Would it be possible to receive a discount on two items?
Bolo by možné získať zľavu na dva produkty?
Could you set this aside while I think it over?
Mohli by ste to nechať bokom, kým si to premyslím?
Can you hold onto this for me while I consider it?
Môžete mi to podržať, kým to zvážim?
Would you mind keeping this safe while I weigh my options?
Mohli by ste to ponechať v bezpečí, kým zvážim svoje možnosti?
Could you keep this somewhere safe while I decide?
Mohli by ste to uložiť niekde v bezpečí, kým sa rozhodnem?
Do you think you could store this for a bit while I ponder?
Myslíš, že by si to mohol na chvíľu uložiť, kým budem premýšľať?
Might I ask you to put this away while I make up my mind?
Môžem vás požiadať, aby ste to odložili, kým sa rozhodnem?
I'll need to come back tomorrow
Zajtra sa musím vrátiť
I need to be back here tomorrow
Musím sa sem zajtra vrátiť
See you around this time tomorrow
Uvidíme sa zajtra o takomto čase
I've got to come back again tomorrow
Zajtra sa musím vrátiť
Tomorrow I'll need to stop by again
Zajtra sa budem musieť znova zastaviť
I'd like to speak with the owner
Chcel by som hovoriť s majiteľom
I would like to talk to the manager.
Chcel by som hovoriť s manažérom.
Could I please see the boss?
Mohol by som prosím vidieť šéfa?
May I have a word with your supervisor?
Môžem sa porozprávať s vaším nadriadeným?
I need to speak with whoever's in charge.
Potrebujem hovoriť s tým, kto to má na starosti.
Can I get a moment with the owner, please?
Môžem mať chvíľu s majiteľom, prosím?
Could you order it in for me?
Mohli by ste mi to objednať?
Can you get that ordered for me?
Môžete mi to objednať?
Would you mind ordering that for me?
Mohli by ste mi to objednať?
Could you please order this for me?
Mohli by ste mi to prosím objednať?
Do you think you could order it for me?
Myslíš, že by si mi to mohol objednať?
Can you order this one for me, please?
Môžete mi to objednať, prosím?
I'd appreciate if you could authenticate this piece
Ocenil by som, keby ste tento kúsok overili
Could you please verify this item for me?
Mohli by ste mi prosím overiť túto položku?
It would be great if you could confirm this item.
Bolo by skvelé, keby ste túto položku potvrdili.
Would it be possible to get this verified?
Bolo by možné to overiť?
Can you help by authenticating this for me?
Môžete mi pomôcť tým, že mi to overíte?
I was wondering if you could check and validate this.
Zaujímalo by ma, či by ste to mohli skontrolovať a potvrdiť.
Could you provide a certificate of authenticity?
Mohli by ste poskytnúť certifikát pravosti?
Can you give me a certificate of authenticity?
Môžete mi poskytnúť certifikát pravosti?
Do you have a certificate of authenticity to offer?
Môžete ponúknuť certifikát pravosti?
Would it be possible for you to provide an authenticity certificate?
Bolo by možné poskytnúť certifikát pravosti?
Could I get a certificate that proves the authenticity, please?
Mohol by som dostať certifikát, ktorý dokazuje pravosť, prosím?
Is there any way you could issue an authenticity document?
Existuje nejaký spôsob, ako by ste mohli vydať dokument o pravosti?
Would you accept a counter-offer?
Prijali by ste protiponuku?
Are you open to another offer?
Ste otvorení ďalšej ponuke?
Would it be possible to make a different proposal?
Bolo by možné urobiť iný návrh?
Can I come back with an alternative suggestion?
Môžem sa vrátiť s alternatívnym návrhom?
Shall I present a revised offer instead?
Mám namiesto toho predložiť upravenú ponuku?
Would you consider a new proposal?
Zvažovali by ste nový návrh?
I'd be willing to pay cash for a better price
Bol by som ochotný zaplatiť v hotovosti za lepšiu cenu
I'm open to paying in cash if it means getting a better deal.
Som ochotný platiť v hotovosti, ak to znamená získať lepšiu ponuku.
I would consider paying cash if you can offer me a discount.
Zvážil by som platbu v hotovosti, ak mi môžete ponúknuť zľavu.
Would you take cash so I could get a lower rate?
Vzali by ste peniaze, aby som mohol dostať nižšiu sadzbu?
I might go for cash payment if that gets me a cheaper price.
Môžem ísť na platbu v hotovosti, ak mi to prinesie nižšiu cenu.
If offering cash helps, I'd like to negotiate for a better price.
Ak ponuka hotovosti pomoze, rad sa dohodnem na lepsej cene.
Is there a tax-refund process for tourists?
Existuje proces vrátenia daní pre turistov?
Do you have a refund process for tourists?
Máte pre turistov proces vrátenia peňazí?
Is it possible to get a tax refund as a tourist here?
Dá sa tu ako turistovi vrátiť daň?
Can tourists get a tax refund when they leave?
Môžu turisti získať vrátenie daní, keď odídu?
Are there refunds available for taxes paid by visitors?
Je možné vrátiť dane zaplatené návštevníkmi?
Is there a way for tourists to claim back taxes?
Existuje spôsob, ako môžu turisti požiadať o vrátenie daní?
Could you arrange shipping with insurance?
Mohli by ste zabezpečiť prepravu s poistením?
Can you set up shipping with insurance?
Môžete nastaviť prepravu s poistením?
Is it possible to organize shipping that includes insurance?
Je možné zorganizovať prepravu, ktorá zahŕňa poistenie?
Would you be able to handle the shipping and add insurance?
Vedeli by ste zvládnuť prepravu a pridať poistenie?
Could you take care of arranging shipping and include insurance coverage?
Mohli by ste sa postarať o zabezpečenie prepravy a zahrnúť poistenie?
Can you arrange for insured shipping?
Môžete zabezpečiť poistenú prepravu?
Is this hallmark indicative of its origin?
Svedčí tento punc o jeho pôvode?
Does this mark tell where it's from?
Hovorí táto značka, odkiaľ je?
Is this symbol an indication of where it comes from?
Znamená tento symbol, odkiaľ pochádza?
Can you tell me if this sign represents its place of origin?
Môžete mi povedať, či toto označenie predstavuje miesto jeho pôvodu?
Does this emblem reveal the item’s source?
Odhaľuje tento emblém zdroj položky?
Could you let me know if this logo indicates its origin?
Mohli by ste mi dať vedieť, či toto logo označuje jeho pôvod?
I'd like to commission something custom
Chcel by som objednať niečo vlastné
I would like to order a custom piece
Chcel by som si objednať kus na mieru
Could I get something made just for me?
Môžem si dať vyrobiť niečo len pre mňa?
Can you create something custom for me?
Môžete mi vytvoriť niečo na mieru?
I want to have something custom-made.
Chcem si dať vyrobiť niečo na mieru.
I'm interested in getting something customized.
Mám záujem o niečo prispôsobené.
Could you walk me through the craftsmanship?
Mohli by ste ma previesť remeselnou zručnosťou?
Can you show me how the craftsmanship works?
Môžete mi ukázať, ako funguje remeselné spracovanie?
Tell me about the craftsmanship, please.
Povedz mi o remeselnej zručnosti, prosím.
Showcase the craftsmanship to me, okay?
Predveďte mi remeselnú zručnosť, dobre?
Would you mind demonstrating the craftsmanship?
Nevadilo by vám predviesť remeselnú zručnosť?
Could you guide me on the craftsmanship?
Mohli by ste ma naviesť na remeselné spracovanie?
I prefer pieces with provenance — what's the history of this one?
Preferujem kúsky s pôvodom – aká je história tohto?
I'm interested in the background of these pieces — can you tell me about this one?
Zaujíma ma pozadie týchto kúskov — môžete mi povedať o tomto?
Could you share the story behind this piece? I like to know its history.
Mohli by ste sa podeliť o príbeh tohto dielu? Rád spoznávam jeho históriu.
This item has a lot of character; do you happen to know its history?
Táto položka má veľa charakteru; poznáš náhodou jeho históriu?
I love knowing where things come from. What can you tell me about this piece?
Milujem vedieť, odkiaľ veci pochádzajú. Čo mi môžete povedať o tomto kúsku?
Tell me, does this have an interesting story or background attached to it?
Povedzte mi, spája sa s tým zaujímavý príbeh alebo pozadie?

🚨Emergency329 phrases

When something goes wrong — say it clearly.
Help!
Pomoc!
Can someone assist me?
Môže mi niekto pomôcť?
I need help.
potrebujem pomoc.
Could I get some assistance?
Môžem dostať nejakú pomoc?
Someone please help!
Pomôžte niekto prosím!
Is there anyone who can help?
Je tu niekto, kto môže pomôcť?
Help me!
Pomôžte mi!
Can you help me?
Môžete mi pomôcť?
I need some assistance.
Potrebujem pomoc.
Could someone lend me a hand?
Mohol by mi niekto podat pomocnu ruku?
Please give me some help.
Prosím, pomôžte mi.
I'm in need of aid.
Potrebujem pomoc.
Emergency
Pohotovosť
urgent situation
naliehavá situácia
crisis mode
krízový režim
critical condition
kritický stav
immediate help needed
potrebná okamžitá pomoc
life-threatening emergency
život ohrozujúca núdzová situácia
Call the police
Zavolajte políciu
Contact the authorities
Obráťte sa na úrady
Get the police here
Dostaňte sem políciu
Alert the cops
Upozornite policajtov
Ring the police station
Zavolajte na policajnú stanicu
Summon law enforcement
Privolajte orgány činné v trestnom konaní
Call an ambulance
Zavolajte sanitku
Get an ambulance
Získajte sanitku
Send for emergency services
Pošlite na pohotovostné služby
Request an ambulance
Požiadajte o sanitku
Contact emergency medical services
Kontaktujte záchrannú zdravotnú službu
Ask for an ambulance right away
Okamžite požiadajte o sanitku
I need a doctor
Potrebujem lekára
I'm looking for a doctor
Hľadám lekára
Could you help me find a doctor?
Mohli by ste mi pomôcť nájsť lekára?
Do you know where I can get a doctor?
Viete, kde nájdem lekára?
I require medical assistance immediately.
Okamžite potrebujem lekársku pomoc.
Can someone call a doctor for me, please?
Môže mi niekto zavolať lekára, prosím?
Hospital
NEMOCNICA
medical center
zdravotné stredisko
clinic
POLIKLINIKA
health facility
zdravotnícke zariadenie
doctor's office
lekárska ordinácia
emergency room
pohotovosť
Doctor
Doktor
physician
lekár
medical doctor
lekár
medic
zdravotník
doc
doctor先生 (Dr.先生)
doktor先生 (Dr.先生)
Pharmacy
LEKÁREŇ
drug store
drogéria
chemist's
chemikália
pharmacist's
lekárnika
medication store
predajňa liekov
medicine shop
lekáreň
Police
POLÍCIA
authorities
orgány
the police force
policajný zbor
law enforcement
vymáhanie práva
the cops
policajti
police department
policajného oddelenia
Fire
Oheň
Flame
Plameň
Blaze
Burn
Spáliť
Inferno
Ignition
Zapaľovanie
I'm hurt
som zranený
I'm injured
Som zranený
Something is wrong with me
Niečo so mnou nie je v poriadku
I've got an injury
Mám zranenie
I'm feeling pain
Cítim bolesť
I'm not okay
Nie som v poriadku
I'm sick
je mi zle
I don't feel well
necítim sa dobre
Something's not right with me
Niečo so mnou nie je v poriadku
I'm not feeling good
necítim sa dobre
There's something wrong with me
Niečo so mnou nie je v poriadku
I'm not myself today
Dnes nie som sám sebou
It hurts here
Bolí to tu
I feel pain here
Cítim tu bolesť
There's a pain in this spot
Na tomto mieste je bolesť
This area is hurting
Táto oblasť bolí
Ouch, it hurts right here
Au, bolí to tu
This place is where I'm hurting
Toto miesto ma bolí
I'm allergic
Som alergická
I have an allergy
Mám alergiu
I am sensitive to
Som citlivý na
This stuff gives me allergies
Táto látka mi spôsobuje alergie
I get sick from this
Je mi z toho zle
I can't handle being around this
Nezvládam byť okolo toho
I need help immediately
Okamžite potrebujem pomoc
I need immediate assistance.
Potrebujem okamžitú pomoc.
Can someone help me right away?
Môže mi niekto ihneď pomôcť?
I require urgent help please.
Prosím o urgentnú pomoc.
Could I get some quick assistance?
Môžem dostať nejakú rýchlu pomoc?
I urgently need somebody's help.
Súrne potrebujem niekoho pomoc.
Someone is hurt
Niekto je zranený
There's an injured person around.
Okolo je zranená osoba.
A person is wounded here.
Človek je tu zranený.
Someone got hurt over there.
Niekto sa tam zranil.
There seems to be a casualty nearby.
Zdá sa, že v blízkosti je obeť.
A casualty has occurred somewhere near us.
Niekde blízko nás došlo k nehode.
I think I broke my arm
Myslím, že som si zlomil ruku
I believe I might have broken my arm.
Verím, že som si zlomil ruku.
I'm pretty sure I've injured my arm.
Som si celkom istý, že som si zranil ruku.
I think I may have fractured my arm.
Myslím, že som si mohol zlomiť ruku.
My arm might be broken; can you help?
Moja ruka môže byť zlomená; môžete pomôcť?
I fear I’ve broken my arm.
Bojím sa, že som si zlomil ruku.
I cut myself
porezal som sa
I hurt my hand
Zranil som si ruku
My hand is bleeding
Moja ruka krváca
I've got a cut on my finger
Mám reznú ranu na prste
I injured myself
Zranil som sa
I just cut myself accidentally
Len som sa náhodou porezal
I have a fever
Mám horúčku
I've got a fever
Mám horúčku
I'm running a fever
Mám horúčku
My temperature is up
Moja teplota stúpa
I feel feverish
Cítim horúčku
I'm not feeling well; I think I have a fever
necítim sa dobre; Myslím, že mám horúčku
I have a headache
Bolí ma hlava
My head hurts.
Bolí ma hlava.
I've got a headache.
Bolí ma hlava.
I'm feeling a bit dizzy.
Trochu sa mi točí hlava.
My headache is bothering me.
Trápi ma hlava.
I don't feel well; I think I have a headache.
necítim sa dobre; Myslím, že ma bolí hlava.
I have a stomachache
Bolí ma žalúdok
My stomach hurts.
Bolí ma žalúdok.
I've got an upset stomach.
Mám stiahnutý žalúdok.
I'm feeling sick to my stomach.
Je mi zle od žalúdka.
My tummy is hurting.
Bolí ma brucho.
I'm experiencing stomach pain.
Pociťujem bolesť žalúdka.
I feel dizzy
Točí sa mi hlava
I'm feeling a bit lightheaded
Cítim sa trochu bezhlavo
The room is spinning for me
Miestnosť sa mi točí
I'm not feeling very steady on my feet
Necítim sa veľmi stabilne na nohách
My head is spinning and I feel faint
Točí sa mi hlava a je mi na omdlenie
I’m starting to feel dizzy, can you help?
Začínam mať závraty, môžete mi pomôcť?
I'm having trouble breathing
Ťažko sa mi dýcha
I'm finding it hard to breathe
Ťažko sa mi dýcha
Breathing is difficult for me right now
Práve teraz sa mi ťažko dýcha
I can't catch my breath
Nemôžem chytiť dych
My breathing is really struggling
Moje dýchanie je naozaj ťažké
I'm experiencing respiratory discomfort
Mám ťažkosti s dýchaním
Someone stole my wallet
Niekto mi ukradol peňaženku
My wallet has been stolen.
Ukradli mi peňaženku.
I had my wallet stolen.
Ukradli mi peňaženku.
They stole my wallet.
Ukradli mi peňaženku.
Some thief took my wallet.
Nejaký zlodej mi zobral peňaženku.
I lost my wallet to a thief.
Stratil som peňaženku kvôli zlodejovi.
I lost my passport
Stratil som pas
I can't find my passport
Nemôžem nájsť svoj pas
My passport is missing
Môj pas chýba
I've misplaced my passport
Stratil som svoj pas
I seem to have lost my passport
Zdá sa, že som stratil pas
My passport has gone missing
Môj pas sa stratil
I lost my phone
Stratil som telefón
I can't find my phone
Nemôžem nájsť svoj telefón
My phone is missing
Môj telefón chýba
I seem to have misplaced my phone
Zdá sa, že som stratil telefón
Could you help me? I think I dropped my phone somewhere
Mohli by ste mi pomôcť? Myslím, že mi niekde spadol telefón
I accidentally left my phone behind somewhere
Omylom som niekde nechal telefón
My car broke down
Pokazilo sa mi auto
My car has broken down
Pokazilo sa mi auto
The car stopped working
Auto prestalo fungovať
I'm having car trouble
Mám problémy s autom
There's something wrong with my vehicle
Niečo nie je v poriadku s mojím vozidlom
My car isn't starting
Moje auto neštartuje
There's been an accident
Stala sa nehoda
An accident has happened.
Stala sa nehoda.
Something went wrong.
Niečo sa pokazilo.
There was a collision.
Došlo k zrážke.
An incident occurred.
Došlo k incidentu.
A mishap took place.
Stalo sa nešťastie.
Could you call an ambulance, please?
Mohli by ste zavolať sanitku, prosím?
Can you please call for an ambulance?
Môžete prosím zavolať sanitku?
Could I have you make a call to emergency services?
Mohli by ste mi zavolať záchrannú službu?
Would it be possible to get an ambulance here?
Dalo by sa tu dostať sanitku?
Do you mind calling for an ambulance?
Nevadí vám zavolať sanitku?
Could you help by dialing for an ambulance?
Mohli by ste pomôcť zavolaním sanitky?
Where is the nearest hospital?
Kde je najbližšia nemocnica?
Can you tell me where the closest hospital is?
Môžete mi povedať, kde je najbližšia nemocnica?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k najbližšej nemocnici?
Do you know where I can find the nearest hospital?
Viete, kde nájdem najbližšiu nemocnicu?
I'm looking for the nearest hospital, could you help me out?
Hľadám najbližšiu nemocnicu, mohli by ste mi pomôcť?
Which way would be best to go for the nearest hospital?
Akým spôsobom by bolo najlepšie ísť do najbližšej nemocnice?
I need to contact my embassy
Potrebujem kontaktovať svoju ambasádu
I have to get in touch with my embassy
Musím sa spojiť s mojím veľvyslanectvom
I need to reach out to my country's embassy
Musím sa obrátiť na veľvyslanectvo mojej krajiny
Could you help me find my embassy?
Mohli by ste mi pomôcť nájsť moju ambasádu?
I need to call my home country’s embassy
Musím zavolať na veľvyslanectvo svojej domovskej krajiny
Can I please speak to someone about contacting my embassy?
Môžem sa s niekým porozprávať o kontaktovaní môjho veľvyslanectva?
I need medicine for pain
Potrebujem liek na bolesť
I need some pain relief medication
Potrebujem nejaké lieky proti bolesti
Could I get some painkillers please?
Môžem dostať nejaké lieky proti bolesti, prosím?
I'm looking for something to ease my pain
Hľadám niečo na zmiernenie mojej bolesti
Can you help me find some pain meds?
Môžete mi pomôcť nájsť nejaké lieky proti bolesti?
I need to buy some pills for a headache
Potrebujem si kúpiť nejaké tabletky na bolesť hlavy
Is there a pharmacy nearby?
Je v blízkosti lekáreň?
Can you tell me if there's a pharmacy close by?
Môžete mi povedať, či je blízko lekáreň?
Do you happen to know where I can find a pharmacy around here?
Neviete náhodou, kde tu nájdem lekáreň?
Could you please let me know if there’s a pharmacy near this area?
Mohli by ste mi dať vedieť, či je v blízkosti tejto oblasti lekáreň?
Is it possible to get directions to the nearest pharmacy?
Je možné získať trasu do najbližšej lekárne?
Do you know of any pharmacies in the vicinity?
Viete o nejakej lekárni v okolí?
Where is the police station?
Kde je policajná stanica?
Can you tell me where the nearest police station is?
Môžete mi povedať, kde je najbližšia policajná stanica?
Do you know how to get to the police station from here?
Viete, ako sa odtiaľto dostanete na policajnú stanicu?
Could you point me in the direction of the police station?
Mohli by ste ma nasmerovať smerom k policajnej stanici?
I'm trying to find the police station, can you help?
Snažím sa nájsť policajnú stanicu, môžete mi pomôcť?
How do I reach the police station?
Ako sa dostanem na policajnú stanicu?
I think I'm having an allergic reaction
Myslím, že mám alergickú reakciu
I believe I might be having an allergic reaction.
Myslím, že by som mohol mať alergickú reakciu.
I suspect I'm experiencing an allergic reaction.
Mám podozrenie, že mám alergickú reakciu.
It seems like I’m having an allergic reaction.
Zdá sa, že mám alergickú reakciu.
I feel like I may be having an allergic reaction.
Mám pocit, že môžem mať alergickú reakciu.
I believe I could be having an allergic reaction.
Myslím, že by som mohol mať alergickú reakciu.
I need an EpiPen — I've been stung
Potrebujem EpiPen - bol som bodnutý
I need my EpiPen — I just got stung.
Potrebujem svoje EpiPen – práve ma poštípalo.
I require an EpiPen immediately — I’ve been stung.
Okamžite potrebujem EpiPen – bol som bodnutý.
Can I please have an EpiPen? I’ve just been stung.
Môžem dostať EpiPen? Práve ma poštípali.
I’ve been stung and need an EpiPen right away.
Bol som poštípaný a okamžite potrebujem EpiPen.
I was just stung and need to get an EpiPen.
Práve ma poštípalo a potrebujem dostať EpiPen.
I think I may have a concussion
Myslím, že môžem mať otras mozgu
I might have a concussion.
Môžem mať otras mozgu.
I could have gotten a concussion.
Mohol som dostať otras mozgu.
It seems like I might have a concussion.
Zdá sa, že môžem mať otras mozgu.
I believe I've got a concussion.
Myslím, že mám otras mozgu.
I think I might have hurt my head pretty badly.
Myslím, že som si mohol poriadne poraniť hlavu.
I'm a diabetic and I need insulin
Som diabetik a potrebujem inzulín
I have diabetes and I require insulin.
Mám cukrovku a potrebujem inzulín.
I am diabetic and need to carry insulin with me.
Som diabetik a potrebujem so sebou nosiť inzulín.
I have diabetes and must have access to insulin.
Mám cukrovku a musím mať prístup k inzulínu.
I rely on insulin because I’m a diabetic.
Spolieham sa na inzulín, pretože som diabetik.
I need to have insulin available as I’m diabetic.
Potrebujem mať k dispozícii inzulín, keďže som diabetik.
I take blood-pressure medication daily
Denne beriem lieky na tlak
I need to take my blood pressure medicine every day.
Každý deň musím brať lieky na krvný tlak.
I use blood pressure tablets regularly.
Pravidelne užívam tabletky na krvný tlak.
I have to take blood pressure medication daily.
Denne musím brať lieky na krvný tlak.
I rely on blood pressure pills each day.
Každý deň sa spolieham na tabletky na krvný tlak.
I need to take a blood pressure medicine daily.
Denne potrebujem brať lieky na krvný tlak.
Could you call my emergency contact?
Mohli by ste mi zavolať na núdzový kontakt?
Can I get a hold of my emergency contact?
Môžem získať svoj núdzový kontakt?
Is it possible to reach out to my emergency contact?
Je možné kontaktovať môj núdzový kontakt?
Would you mind contacting my emergency contact for me?
Mohli by ste za mňa kontaktovať môj núdzový kontakt?
Could you give my emergency contact a call, please?
Mohli by ste mi prosím zavolať na núdzový kontakt?
Can you help me contact my emergency contact?
Môžete mi pomôcť kontaktovať môj núdzový kontakt?
I need to file a police report
Musím podať policajnú správu
I need to report something to the police
Potrebujem niečo nahlásiť polícii
Could you direct me to where I can make a police report?
Mohli by ste ma nasmerovať, kde môžem podať policajnú správu?
I have to file a report at the police station
Musím podať oznámenie na polícii
Can I get help filing an incident report with the police?
Môžem získať pomoc pri nahlásení incidentu na polícii?
I need to go to the police station to report an incident
Musím ísť na políciu nahlásiť incident
Could I get a copy of the report for insurance?
Mohol by som dostať kópiu správy o poistení?
Can I have a copy of the report for insurance purposes?
Môžem dostať kópiu správy na účely poistenia?
Is it possible to get a copy of the report for my insurance?
Je možné získať kópiu správy pre moje poistenie?
Could you give me a copy of the report for insurance reasons?
Mohli by ste mi dať kópiu správy z poistných dôvodov?
I need a copy of the report for insurance coverage, please.
Potrebujem kópiu správy o poistení, prosím.
Would you mind giving me a copy of the report for insurance?
Dali by ste mi kópiu správy pre poistenie?
I've been pickpocketed and need to cancel my cards
Vykradli ma a potrebujem zrušiť svoje karty
I got pickpocketed and I need to cancel my credit cards.
Dostal som vreckovú krádež a potrebujem zrušiť svoje kreditné karty.
My wallet was stolen, and now I have to cancel my cards.
Ukradli mi peňaženku a teraz musím zrušiť svoje karty.
They stole my wallet, and I need to report my cards as lost or stolen.
Ukradli mi peňaženku a musím nahlásiť svoje karty ako stratené alebo ukradnuté.
I had my wallet pickpocketed and need to deactivate my cards.
Vykradli mi peňaženku a potrebujem deaktivovať karty.
I’ve been a victim of theft and need to cancel all my payment cards.
Stal som sa obeťou krádeže a potrebujem zrušiť všetky svoje platobné karty.
I need to reach my country's consulate urgently
Potrebujem sa urýchlene dostať na konzulát svojej krajiny
I need to get in touch with my country's consulate right away
Musím sa okamžite spojiť s konzulátom mojej krajiny
I have to contact my country's consulate urgently
Musím urýchlene kontaktovať konzulát svojej krajiny
I need urgent assistance from my country's consulate
Potrebujem naliehavú pomoc od konzulátu mojej krajiny
Can I please speak with someone at my country's consulate immediately?
Môžem, prosím, okamžite hovoriť s niekým na konzuláte mojej krajiny?
I urgently need to talk to someone from my country's consulate
Naliehavo potrebujem hovoriť s niekým z konzulátu mojej krajiny
Could someone translate for me at the hospital?
Mohol by mi niekto preložiť v nemocnici?
Is there anyone who could help me with translation at the hospital?
Je tu niekto, kto by mi mohol pomôcť s prekladom v nemocnici?
Can I get some assistance with a translator at the hospital please?
Môžem získať pomoc s prekladateľom v nemocnici, prosím?
Would it be possible to find someone to translate for me at the hospital?
Bolo by možné nájsť niekoho, kto by mi v nemocnici preložil?
Do you know if there's somebody available to translate for me at the hospital?
Viete, či je v nemocnici niekto, kto by mi mohol preložiť?
Could we arrange for a translator to assist me at the hospital?
Mohli by sme zabezpečiť, aby mi v nemocnici asistoval prekladateľ?
I'd like to be seen by an English-speaking doctor
Chcel by som, aby ma videl anglicky hovoriaci doktor
I need to see an English-speaking doctor.
Musím navštíviť anglicky hovoriaceho lekára.
Could I please visit an English-speaking physician?
Mohol by som prosím navštíviť anglicky hovoriaceho lekára?
Can you help me find a doctor who speaks English?
Môžete mi pomôcť nájsť lekára, ktorý hovorí po anglicky?
I want to see a doctor that can speak English.
Chcem navštíviť lekára, ktorý vie po anglicky.
Do you know where I can find an English-speaking doctor?
Viete, kde nájdem anglicky hovoriaceho lekára?
Could you call my hotel and let them know?
Mohli by ste zavolať do môjho hotela a dať im vedieť?
Can you give my hotel a call and tell them I'll be late?
Môžete mi zavolať do hotela a povedať im, že budem meškať?
Would you mind contacting my hotel to inform them?
Mohli by ste kontaktovať môj hotel a informovať ich?
Could you please notify my hotel of my arrival time change?
Mohli by ste prosím informovať môj hotel o zmene času môjho príchodu?
Do you think you could contact my hotel for me?
Myslíte si, že by ste za mňa mohli kontaktovať môj hotel?
Can you give the hotel a heads up that I'm running behind?
Môžete upozorniť hotel, za ktorým utekám?
I need emergency dental care
Potrebujem pohotovostnú zubnú starostlivosť
I'm in urgent need of dental care
Súrne potrebujem zubnú starostlivosť
I require immediate dental assistance
Potrebujem okamžitú zubnú pomoc
Can you help me find an emergency dentist?
Môžete mi pomôcť nájsť pohotovostného zubára?
I have a dental emergency and need help
Mám zubnú pohotovosť a potrebujem pomoc
I urgently need to see a dentist right now
Potrebujem okamžite navštíviť zubára
Is there a 24-hour pharmacy nearby?
Je v blízkosti 24-hodinová lekáreň?
Is there any pharmacy open all night around here?
Je tu nejaká lekáreň otvorená celú noc?
Do you know of a pharmacy that stays open 24/7 near here?
Poznáte v okolí lekáreň, ktorá je otvorená 24 hodín denne, 7 dní v týždni?
Can you tell me if there's a pharmacy close by that's always open?
Môžete mi povedať, či je blízko lekáreň, ktorá je vždy otvorená?
Is it possible to find a 24-hour pharmacy somewhere in this neighborhood?
Dá sa niekde v tejto štvrti nájsť 24-hodinová lekáreň?
Do you happen to know where I can find a pharmacy that doesn't close at night?
Neviete náhodou, kde nájdem lekáreň, ktorá sa v noci nezatvára?
I have a chronic condition that requires immediate attention
Mám chronický stav, ktorý si vyžaduje okamžitú pozornosť
I suffer from a long-term health issue that needs urgent care.
Trpím dlhodobým zdravotným problémom, ktorý si vyžaduje neodkladnú starostlivosť.
There's an ongoing medical condition I'm dealing with that requires quick attention.
Pretrvávam zdravotný stav, ktorý si vyžaduje rýchlu pomoc.
I've got a persistent health problem that demands immediate assistance.
Mám pretrvávajúci zdravotný problém, ktorý si vyžaduje okamžitú pomoc.
A recurring health issue of mine necessitates prompt treatment.
Môj opakujúci sa zdravotný problém si vyžaduje rýchlu liečbu.
I am managing a chronic illness that urgently needs to be addressed.
Zvládam chronické ochorenie, ktoré potrebujem urgentne riešiť.
I'll need a translator on standby for the medical consultation
Na lekársku konzultáciu potrebujem pohotovostného prekladateľa
Can I have a translator ready for my medical check-up please?
Môžem mať, prosím, pripraveného prekladateľa na moju lekársku prehliadku?
Could you arrange for a translator for my upcoming doctor's visit, please?
Mohli by ste mi, prosím, zabezpečiť prekladateľa pre moju nadchádzajúcu návštevu lekára?
I need someone to translate for me when I see the doctor tomorrow.
Potrebujem niekoho, kto mi preloží, keď zajtra pôjdem k lekárovi.
Please make sure there's a translator present for my medical consultation.
Prosím, uistite sa, že je na mojej lekárskej konzultácii prítomný prekladateľ.
Could you contact my travel insurance company directly?
Mohli by ste sa obrátiť priamo na moju cestovnú poisťovňu?
Can you get in touch with my travel insurance provider?
Môžete sa skontaktovať s mojím poskytovateľom cestovného poistenia?
Would it be possible for you to reach out to my travel insurance company?
Bolo by možné, aby ste sa obrátili na moju cestovnú poisťovňu?
Is it alright if you speak to my travel insurance firm?
Je v poriadku, ak sa porozprávate s mojou cestovnou poisťovňou?
Do you mind contacting my travel insurance company for me?
Mohli by ste za mňa kontaktovať moju cestovnú poisťovňu?
Could you please connect with my travel insurance provider?
Mohli by ste sa prosím spojiť s mojím poskytovateľom cestovného poistenia?
I'll need this documented in writing for the embassy
Budem to potrebovať písomne ​​zdokumentované pre ambasádu
I need to have this in writing for the embassy.
Potrebujem to mať písomne ​​pre ambasádu.
This needs to be documented on paper for the embassy.
Toto je potrebné zdokumentovať na papieri pre ambasádu.
The embassy requires me to have this in written form.
Veľvyslanectvo odo mňa vyžaduje, aby som to mal v písomnej forme.
For the embassy, I need a written record of this.
Pre ambasádu potrebujem o tom písomný záznam.
I must get this put down in writing for the embassy.
Musím to dať písomne ​​na veľvyslanectvo.
Could you confirm this clinic accepts international insurance?
Mohli by ste potvrdiť, že táto klinika akceptuje medzinárodné poistenie?
Is it possible to check if this clinic takes international insurance?
Je možné skontrolovať, či táto klinika berie medzinárodné poistenie?
Can you verify that this clinic works with international insurance?
Môžete overiť, že táto klinika funguje s medzinárodným poistením?
Do you know if this clinic accepts my international health coverage?
Viete, či táto klinika akceptuje moje medzinárodné zdravotné poistenie?
Could you please tell me if they accept international insurance here?
Mohli by ste mi prosím povedať, či tu akceptujú medzinárodné poistenie?
Can I check if this clinic is set up to handle international insurance?
Môžem skontrolovať, či je táto klinika zriadená na vybavovanie medzinárodného poistenia?

👋Meeting people384 phrases

Introductions, small talk, where are you from.
Hello
Dobrý deň
Hi there
Dobrý deň
Hey
Ahoj
Greetings
pozdravujem
Hi
ahoj
Hello there
Dobrý deň
Howdy
Dobrý deň
Good morning
Dobré ráno
Have a nice morning
Pekné ráno prajem
Morning!
Dobré ráno!
Good day
Dobry den
Hi there, morning time
Dobrý deň, ráno
Cheers, it's morning
Na zdravie, je ráno
Good afternoon
Dobré popoludnie
Have a nice afternoon
Pekné popoludnie
Afternoon!
poobede!
Nice to see you in the afternoon
Rád vás vidím poobede
Hello this afternoon
Ahoj dnes poobede
Hope you have a good afternoon
Prajem vám príjemné popoludnie
Good evening
Dobrý večer
Have a nice evening
Pekný večer prajem
Evening to you
Večer vám
Good night (early)
Dobrú noc (skoro)
What’s up tonight?
čo je dnes večer?
Hope your evening is wonderful
Dúfam, že váš večer je úžasný
Good night
Dobrú noc
Have a good night
Dobrú noc prajem
Sleep well tonight
Dnes sa dobre vyspi
Night night
Nočná noc
Sweet dreams
Sladké sny
Good evening and rest well
Pekný večer a odpočívajte
Nice to meet you
rád som ťa spoznal
Pleasure meeting you
Radosť ťa stretnúť
Good to see you
rád ťa vidím
Nice chatting with you
Príjemné rozprávanie s vami
It's nice to meet you here
Som rád, že ťa tu spoznávam
Pleased to make your acquaintance
Rád sa zoznámim
How are you?
ako sa máš?
How's it going?
ako to ide?
How have you been?
ako si sa mal?
What’s up?
čo sa deje?
How’re you doing?
ako sa máš
How’ve you been?
ako si sa mal
I'm fine
som v pohode
I’m good.
mám sa dobre.
I’m okay.
som v poriadku.
I’m doing well.
darí sa mi dobre.
I’m alright.
som v poriadku.
I’m fine, thanks.
Mám sa dobre, ďakujem.
And you?
a ty?
And what about you?
A čo vy?
What about you?
čo ty?
And how about yourself?
A čo vy?
How are you doing?
ako sa máš?
And what’s up with you?
a čo je s tebou?
What's your name?
ako sa voláš?
How do I address you?
Ako ťa oslovím?
Can you tell me your name?
Môžete mi povedať svoje meno?
May I know what your name is?
Môžem vedieť ako sa voláš?
Could you please tell me your name?
Mohli by ste mi prosím povedať svoje meno?
What would you like to be called?
Ako by ste sa chceli volať?
My name is
Moje meno je
I'm called
volám sa
Please call me
Prosím zavolajte mi
You can call me
Môžete mi zavolať
This is how you address me
Takto ma oslovujete
People usually refer to me as
Ľudia ma zvyčajne označujú ako
I'm from
som z
I come from
pochádzam z
Originally from
Pôvodne z
Hailing from
Pochádza z
From
Od
I am originally from
Pôvodne som z
Where are you from?
odkiaľ si?
Where do you come from?
odkiaľ pochádzaš?
What's your origin?
Aký je váš pôvod?
Where did you grow up?
kde si vyrastal?
Where were you born?
kde si sa narodil?
Where’s home for you?
Kde je pre vás domov?
I'm a tourist
Som turista
I am here on vacation
Som tu na dovolenke
I'm just visiting
Som len na návšteve
I'm traveling for leisure
Cestujem za oddychom
I'm not from around here
Nie som odtiaľto
I'm on holiday right now
Práve som na dovolenke
It's beautiful
je to krasne
It looks stunning
Vyzerá to úchvatne
That's really pretty
To je naozaj pekné
It's absolutely gorgeous
Je to úplne nádherné
It's so beautiful
Je to tak krásne
Looks amazing
Vyzerá úžasne
I love it here
Milujem to tu
I really like it here
Veľmi sa mi tu páči
This place is great
Toto miesto je skvelé
I'm loving it here
Milujem to tu
I adore being here
Zbožňujem byť tu
I think I'll stay here forever
Myslím, že tu zostanem navždy
Goodbye
Dovidenia
See you later
Uvidíme sa neskôr
Take care
opatruj sa
Catch you soon
Chyťte sa čoskoro
Bye for now
Zatiaľ ahoj
Later guys
Neskôr chlapi
Catch you later
Chyťte sa neskôr
Talk to you soon
Porozprávame sa čoskoro
Later on
Neskôr
See ya later
Uvidíme sa neskôr
Stay safe
Zostaňte v bezpečí
Be careful
Buďte opatrní
Look after yourself
Staraj sa o seba
Mind your own safety
Dbajte na svoju bezpečnosť
Take precautions
Prijmite preventívne opatrenia
Have a good day
Prajem pekný deň
Enjoy your day
Užite si deň
Hope you have a great day
Prajem vám pekný deň
Wishing you a wonderful day ahead
Prajem vám krásny deň
Have a pleasant day
Prajem príjemný deň
I hope today is fantastic for you
Dúfam, že dnešok je pre vás fantastický
It's nice to meet you
Rád ťa spoznávam
Very nice to meet you
Veľmi rád ťa spoznávam
Glad to make your acquaintance
Som rád, že sa zoznámite
How was your trip?
Aký bol váš výlet?
How did your trip go?
Ako prebiehal váš výlet?
How was the journey?
Aká bola cesta?
Did you enjoy your trip?
Užili ste si výlet?
How was the travel?
Aké bolo cestovanie?
How were your travels?
Aké boli vaše cesty?
Have you been here long?
Si tu dlho?
How long have you been here?
Ako dlho si tu?
When did you arrive?
kedy si prisiel?
Been here for a while, right?
Bol si tu chvíľu, však?
You’ve been here for long, huh?
Si tu dlho, však?
Since when have you been here?
Odkedy si tu?
How long are you staying?
Ako dlho sa zdržíte?
How many days will you be here?
Koľko dní tu budeš?
What's the length of your stay?
Aká je dĺžka vášho pobytu?
For how long are you planning to stay?
Ako dlho plánujete zostať?
How long is your visit going to last?
Ako dlho potrvá vaša návšteva?
How long do you plan to stay in town?
Ako dlho plánujete zostať v meste?
Where are you traveling to next?
Kam najbližšie cestuješ?
Where's your next destination?
Kde je tvoj ďalší cieľ?
What’s the next place you're visiting?
Aké je ďalšie miesto, ktoré navštívite?
Where are you headed next on your trip?
Kam sa najbližšie chystáte na výlete?
Where is your next stop?
Kde je vaša ďalšia zastávka?
Where are you off to next?
Kam sa chystáš najbližšie?
Do you live here?
bývaš tu?
Are you from around here?
Si odtiaľto?
Do you reside in this area?
Bývate v tejto oblasti?
Have you lived here for long?
Žiješ tu dlho?
Is this your home town?
Je to tvoje rodné mesto?
Do you call this place home?
Nazývate toto miesto domovom?
How long have you lived here?
Ako dlho tu žiješ?
How long is it since you moved here?
Ako dlho ste sa sem presťahovali?
Since when have you been living here?
Odkedy tu bývaš?
When did you start living here?
Kedy ste tu začali žiť?
For how long have you been here?
ako dlho si tu?
Can you tell me how long you've been living here?
Môžete mi povedať, ako dlho tu už bývate?
What do you do for work?
čo robíš pre prácu?
How about you, what's your job?
A čo vy, aká je vaša práca?
So, may I ask what you do?
Môžem sa teda opýtať, čo robíš?
If you don't mind me asking, what kind of work do you do?
Ak ti nevadí, že sa spýtam, akú prácu robíš?
Just out of curiosity, how do you make a living?
Len tak pre zaujímavosť, ako sa živíš?
Tell me, what occupation are you in?
Povedz mi, v akom zamestnaní si?
I work in IT
Pracujem v IT
I'm in IT.
Som v IT.
I do IT work.
Robím IT prácu.
I work with computers and technology.
Pracujem s počítačmi a technikou.
I am an IT professional.
Som IT profesionál.
I deal with information technology at my job.
Vo svojej práci sa zaoberám informačnými technológiami.
I'm a teacher
Som učiteľka
I work as a teacher
Pracujem ako učiteľka
I teach for a living
Učím na živobytie
By profession, I am a teacher
Povolaním som učiteľ
Teaching is my job
Učenie je moja práca
I am involved in education as a teacher
Vzdelávaniu sa venujem ako učiteľ
I'm a student
Som študent
I am a student.
Som študent.
I study at university.
Študujem na univerzite.
I am currently enrolled in school.
Momentálne som zapísaná do školy.
I attend college.
navštevujem vysokú školu.
I'm in education right now.
Práve som v školstve.
I'm here on vacation
Som tu na dovolenke
I'm on vacation here
Som tu na dovolenke
I came for a holiday
Prišiel som na dovolenku
I'm visiting for leisure
Navštevujem rekreačne
I'm here to relax and have fun
Som tu, aby som si oddýchol a zabavil sa
I'm taking some time off for travel
Dávam si voľno na cestovanie
I'm here on business
Som tu služobne
I'm in town for work
Som v meste kvôli práci
I'm here for a business trip
Som tu na služobnej ceste
I came for my job duties
Prišiel som kvôli pracovným povinnostiam
I'm visiting for professional reasons
Navštevujem ho z profesionálnych dôvodov
I'm temporarily here for business purposes
Som tu dočasne na obchodné účely
I came with my family
Prišiel som s rodinou
I arrived here with my family
Prišiel som sem so svojou rodinou
My family and I are here together
Moja rodina a ja sme tu spolu
We came as a family
Prišli sme ako rodina
Our family is traveling together
Naša rodina cestuje spolu
I'm here accompanied by my family
Som tu v sprievode mojej rodiny
I'm traveling alone
Cestujem sám
I'm by myself on this trip
Na tomto výlete som sám
Just a solo traveler here
Som tu len sólo cestovateľ
This journey is mine alone
Táto cesta je len moja
Travelling solo for me
Cestovanie pre mňa sólo
I'm hitting the road alone
Vyrážam na cestu sám
What do you do for fun?
Čo robíš pre zábavu?
How do you have fun?
Ako sa zabávaš?
What kind of fun activities do you enjoy?
Aké zábavné aktivity máte radi?
What sorts of things do you like to do for fun?
Aké veci rád robíš pre zábavu?
Do you have any fun hobbies or activities you enjoy?
Máš nejaké zábavné koníčky alebo aktivity, ktoré ťa baví?
What kinds of activities do you do in your free time for fun?
Aké aktivity robíš vo svojom voľnom čase pre zábavu?
Do you have any recommendations?
Máte nejaké odporúčania?
Got any suggestions?
Máte nejaké návrhy?
Can you recommend anything?
Viete niečo odporučiť?
What would you suggest?
Čo by ste navrhli?
Do you know of any good options?
Viete o nejakých dobrých možnostiach?
Have you got any ideas?
Máte nejaké nápady?
Could I get a photo with you?
Mohol by som sa s tebou odfotiť?
Can I take a picture with you?
Môžem sa s tebou odfotiť?
Would it be possible for me to have a photo taken with you?
Bolo by možné, aby som sa s vami odfotil?
I was wondering if we could get our picture taken together.
Bol som zvedavý, či by sme sa mohli spolu odfotiť.
Do you mind if I snap a photo with you?
Nebude ti vadiť, ak sa s tebou odfotím?
Is it okay if I take a selfie with you?
Je v poriadku, ak si s tebou urobím selfie?
Could I add you on Instagram?
Môžem si ťa pridať na Instagram?
Can I follow you on Instagram?
Môžem ťa sledovať na Instagrame?
Do you mind if I add you on Instagram?
Nevadilo by ti, keby som si ťa pridal na Instagram?
I was wondering if I could connect with you on Instagram.
Zaujímalo by ma, či sa s vami môžem spojiť na Instagrame.
Would it be okay to add you as a friend on Instagram?
Bolo by v poriadku pridať si vás ako priateľa na Instagrame?
Could we exchange Instagram follows?
Mohli by sme si vymeniť Instagram followers?
Let's stay in touch
Zostaňme v kontakte
Stay connected, shall we?
Zostaňte v spojení, však?
How about keeping in touch?
Čo tak zostať v kontakte?
Want to keep in contact?
Chcete zostať v kontakte?
Let’s keep in touch, okay?
Buďme v kontakte, dobre?
Shall we stay in contact?
Ostaneme v kontakte?
I've been meaning to visit this country for years
Túto krajinu som mal v úmysle navštíviť už roky
I've had this place on my travel list for ages
Toto miesto mám na svojom cestovateľskom zozname už veky
This country has been on my wishlist for a long time
Táto krajina je na mojom wishliste už dlho
I've wanted to come here for so many years now
Už toľko rokov som sem chcel prísť
It's been years since I first thought about visiting here
Už sú to roky, čo som prvýkrát premýšľal o návšteve tu
I've dreamed of visiting this country for what feels like forever
Sníval som o tom, že túto krajinu navštívim na večnosť
What brought you to this profession?
Čo vás priviedlo k tejto profesii?
Why did you choose this career path?
Prečo ste si vybrali túto profesijnú dráhu?
What led you to pursue this profession?
Čo vás viedlo k tomu, aby ste sa venovali tejto profesii?
Can you tell me about your journey into this field?
Môžete mi povedať o svojej ceste do tejto oblasti?
How did you end up in this line of work?
Ako ste sa dostali k tejto práci?
What motivated you to become a part of this profession?
Čo vás motivovalo stať sa súčasťou tejto profesie?
How do you find the work-life balance here?
Ako tu nájsť rovnováhu medzi pracovným a súkromným životom?
How is work-life balance managed around here?
Ako sa tu rieši rovnováha medzi pracovným a súkromným životom?
What's your take on work-life balance in this place?
Aký je váš názor na rovnováhu medzi pracovným a súkromným životom na tomto mieste?
Can you tell me about how people manage their work and personal life here?
Môžete mi povedať, ako tu ľudia riadia svoj pracovný a osobný život?
How do folks typically handle their work and leisure time here?
Ako tu ľudia zvyčajne zvládajú svoj pracovný a voľný čas?
Could you share some insights into the work-life balance for locals?
Mohli by ste sa podeliť o nejaké postrehy týkajúce sa rovnováhy medzi pracovným a súkromným životom miestnych obyvateľov?
Is the cost of living manageable for locals?
Sú životné náklady pre miestnych obyvateľov zvládnuteľné?
Can locals afford the cost of living?
Môžu si miestni dovoliť životné náklady?
Does the cost of living fit within local budgets?
Zodpovedajú životné náklady miestnym rozpočtom?
Are people able to manage with the current cost of living?
Dokážu si ľudia poradiť so súčasnými životnými nákladmi?
Is it possible for locals to comfortably afford their daily expenses?
Je možné, aby si miestni mohli pohodlne dovoliť svoje každodenné výdavky?
Can residents handle the expenses in this area?
Zvládnu obyvatelia výdavky v tejto oblasti?
What's the music scene like around here?
Aká je tu hudobná scéna?
How's the local music scene?
Ako je na tom miestna hudobná scéna?
What kind of music can I find around here?
Aký druh hudby tu nájdem?
Can you tell me about the music scene in this area?
Môžete mi povedať niečo o hudobnej scéne v tejto oblasti?
What’s going on in terms of music nearby?
Čo sa deje v oblasti hudby v okolí?
Tell me, what’s the vibe with music around town?
Povedz mi, aká je atmosféra s hudbou v meste?
Could you recommend a less touristy neighborhood?
Vedeli by ste odporučiť menej turistickú štvrť?
Can you suggest a more local area?
Môžete navrhnúť miestnejšiu oblasť?
Do you know of any neighborhoods that aren't overrun with tourists?
Viete o nejakých štvrtiach, ktoré nie sú preplnené turistami?
Could you point me towards a quieter, less touristed part of town?
Mohli by ste ma nasmerovať do tichšej, menej turistickej časti mesta?
Would you happen to know where the locals hang out around here?
Vedeli by ste náhodou, kde sa tu zdržiavajú miestni obyvatelia?
Can you give me some ideas for areas that are off the beaten path?
Môžete mi dať nejaké nápady na oblasti, ktoré sú mimo vychodených ciest?
What do locals do on weekends?
Čo robia miestni cez víkendy?
What activities do people around here enjoy on Saturdays and Sundays?
Akým aktivitám sa tu ľudia venujú v sobotu a nedeľu?
What do the locals usually get up to on their days off?
Čo zvyknú vstávať domáci počas voľných dní?
On weekends, what sorts of things do local folks typically do?
Aké veci zvyčajne robia miestni ľudia cez víkendy?
Could you tell me about weekend activities that locals like to do?
Mohli by ste mi povedať o víkendových aktivitách, ktoré miestni radi robia?
What kind of weekend plans do people in this area usually have?
Aké víkendové plány majú ľudia v tejto oblasti zvyčajne?
I'm fascinated by your country's history
Fascinuje ma história vašej krajiny
Your country's history really captivates me.
História vašej krajiny ma naozaj fascinuje.
I find your country's history absolutely fascinating.
História vašej krajiny je podľa mňa úplne fascinujúca.
The history of your country interests me a lot.
História vašej krajiny ma veľmi zaujíma.
I'm really drawn to learning about the history here.
Naozaj ma to láka učiť sa tu o histórii.
Your country's historical background amazes me.
Historické pozadie vašej krajiny ma udivuje.
How has the city changed over the years?
Ako sa mesto za tie roky zmenilo?
What changes have you noticed in the city through the years?
Aké zmeny ste za tie roky zaznamenali v meste?
Can you tell me how the city has evolved since you've been here?
Môžete mi povedať, ako sa mesto vyvinulo, odkedy ste tu?
I'm curious about the transformations the city has gone through.
Som zvedavý, akými premenami mesto prešlo.
How would you describe the changes in the city over time?
Ako by ste opísali zmeny v meste s odstupom času?
Could you share your observations on how the city has changed?
Mohli by ste sa podeliť o svoje postrehy, ako sa mesto zmenilo?
What's your take on the current political climate?
Aký je váš názor na súčasnú politickú situáciu?
How do you see things politically right now?
Ako vidíte veci v súčasnosti z politického hľadiska?
What are your thoughts on the current political situation?
Aký je váš názor na súčasnú politickú situáciu?
Can you tell me about how politics are going these days?
Môžete mi povedať, ako sa v súčasnosti vyvíja politika?
What’s your opinion on the present political atmosphere?
Aký je váš názor na súčasnú politickú atmosféru?
How would you describe the political environment currently?
Ako by ste opísali súčasné politické prostredie?
I'd love to hear more about your traditions
Rád by som sa dozvedel viac o vašich tradíciách
I would really like to know more about your customs
Naozaj by som chcel vedieť viac o vašich zvykoch
Could you tell me more about your traditions?
Mohli by ste mi povedať viac o vašich tradíciách?
I'm curious and would appreciate learning more about your cultural practices.
Som zvedavý a rád by som sa dozvedel viac o vašich kultúrnych praktikách.
Can you share some insights into your traditional ways?
Môžete sa podeliť o nejaké poznatky o vašich tradičných spôsoboch?
I’m very interested in hearing about your cultural heritage.
Veľmi ma zaujímajú informácie o vašom kultúrnom dedičstve.
How does your culture handle hospitality?
Ako vaša kultúra zvláda pohostinstvo?
What are the customs around hospitality in your culture?
Aké sú zvyky okolo pohostinstva vo vašej kultúre?
How is hospitality typically handled in your culture?
Ako sa vo vašej kultúre zvyčajne rieši pohostinnosť?
Could you tell me about how hospitality works in your culture?
Mohli by ste mi povedať, ako funguje pohostinnosť vo vašej kultúre?
In your culture, what is the usual way to show hospitality?
Aký je vo vašej kultúre zvyčajný spôsob prejavovania pohostinnosti?
Can you share how hospitality is generally practiced in your culture?
Môžete sa podeliť o to, ako sa pohostinnosť vo všeobecnosti praktizuje vo vašej kultúre?
What's something tourists usually get wrong here?
Čo tu turisti zvyčajne pokazia?
What common mistakes do tourists make when they visit here?
Aké časté chyby robia turisti, keď sem zavítajú?
Are there any typical misunderstandings that tourists have about this place?
Existujú nejaké typické nedorozumenia, ktoré majú turisti o tomto mieste?
Can you tell me what most visitors误译了,重来:
Môžete mi povedať, čo väčšina návštevníkov误译了,重来:
Can you tell me what most visitors tend to误解?
Môžete mi povedať, čo má väčšina návštevníkov tendenciu?
What are some things visitors often误以为?
Aké sú niektoré veci, ktoré návštevníci často 误以为?
I appreciate the welcoming hospitality
Oceňujem ústretovú pohostinnosť
I really value your warm welcome
Naozaj si vážim vaše srdečné privítanie
Your kind hospitality is much appreciated
Veľmi si vážime vašu láskavú pohostinnosť
Thank you for your friendly and welcoming attitude
Ďakujeme za Váš priateľský a ústretový prístup
I am grateful for your hospitable welcome
Som vďačný za vaše pohostinné privítanie
I greatly appreciate your generous warmth and hospitality
Veľmi si vážim vašu veľkorysú srdečnosť a pohostinnosť
Could we exchange WhatsApp numbers?
Mohli by sme si vymeniť čísla WhatsApp?
Can we swap our WhatsApp numbers?
Môžeme si vymeniť čísla WhatsApp?
Would it be okay to share our WhatsApp contacts?
Bolo by v poriadku zdieľať naše kontakty WhatsApp?
Do you mind giving me your WhatsApp number?
Mohli by ste mi dať svoje číslo WhatsApp?
Shall we trade our WhatsApp contact information?
Budeme obchodovať s našimi kontaktnými informáciami WhatsApp?
Could I get your WhatsApp number for staying in touch?
Môžem dostať vaše číslo WhatsApp, aby som zostal v kontakte?
I'd be curious to hear your perspective on it
Zaujimalo by ma vas nazor na to
I would love to know what you think about it.
Rád by som vedel, čo si o tom myslíte.
I'm interested in hearing your opinion on this.
Zaujíma ma váš názor na to.
It would be great if you could share your thoughts on it.
Bolo by skvelé, keby ste sa podelili o svoje myšlienky.
Your take on this would really interest me.
Váš názor na to by ma naozaj zaujímal.
I’m keen to learn your viewpoint on this.
Rád sa dozviem váš názor na toto.
I sense there's a story behind that — care to share?
Mám pocit, že je za tým príbeh – chcete sa podeliť?
I feel like there's a tale connected to that — want to tell me about it?
Mám pocit, že je s tým spojený príbeh – chceš mi o tom povedať?
There seems to be an interesting backstory here — would you mind sharing?
Zdá sa, že je tu zaujímavý príbeh – nevadí vám sa podeliť?
It looks like there’s more to the story — interested in hearing your thoughts?
Zdá sa, že v príbehu je toho viac – zaujíma vás, že si vypočujete svoje myšlienky?
You seem to know quite a bit about this — care to share what you know?
Zdá sa, že o tom viete dosť – chcete sa podeliť o to, čo viete?
I'm curious if there's more to the story — up for sharing any details?
Zaujímalo by ma, či je v príbehu viac – chcete sa podeliť o nejaké podrobnosti?
I gather opinions are quite divided on the matter
Zisťujem, že názory sú v tejto veci dosť rozdelené
It seems there's a lot of disagreement about this.
Zdá sa, že v tejto veci existuje veľa nezhôd.
People seem to have very different views on it.
Zdá sa, že ľudia na to majú veľmi rozdielne názory.
There appears to be no consensus on this issue.
Zdá sa, že v tejto otázke neexistuje konsenzus.
Opinions vary widely when it comes to this topic.
Názory na túto tému sa veľmi líšia.
It looks like everyone has their own take on this.
Zdá sa, že každý má na to svoj vlastný názor.
What's your honest impression of the situation?
Aký je váš úprimný dojem zo situácie?
How do you really see this situation?
Ako reálne vidíte túto situáciu?
Can you share your true thoughts about what’s happening?
Môžete sa podeliť o svoje skutočné myšlienky o tom, čo sa deje?
What are your genuine feelings regarding this?
Aké sú vaše skutočné pocity v tejto súvislosti?
Could you tell me your real opinion on this scenario?
Môžete mi povedať svoj skutočný názor na tento scenár?
What is your sincere view of the circumstances?
Aký je váš úprimný pohľad na okolnosti?
I hope I'm not overstepping by asking
Dúfam, že to, že sa pýtam, neprekročím
I hope it's okay to ask this
Dúfam, že je v poriadku sa to opýtať
Is it too much to ask?
Je to príliš veľa?
Sorry if this is an intrusion, but may I ask?
Ospravedlňujem sa, ak ide o narušenie, ale môžem sa opýtať?
Do you mind if I ask about this?
Nevadí, ak sa na to spýtam?
I apologize in advance if this is inappropriate, but can I ask?
Vopred sa ospravedlňujem, ak je to nevhodné, ale môžem sa opýtať?
You strike me as someone who's seen a lot
Pripadáš mi ako niekto, kto už veľa videl
You seem like you've seen your fair share of places.
Zdá sa, že ste už videli svoj slušný podiel miest.
I get the feeling you've got a lot of travel under your belt.
Mám pocit, že máš za sebou veľa cestovania.
It looks like you've been around quite a bit.
Zdá sa, že ste toho dosť prešli.
You have a worldly air about you, like you've traveled extensively.
Máte svetský nádych, akoby ste veľa cestovali.
I reckon you've seen plenty during your travels.
Myslím, že si toho počas svojich ciest videl veľa.
I'd value your insight on the local customs
Ocenil by som váš prehľad o miestnych zvykoch
I would appreciate your guidance on local customs.
Ocenil by som váš návod na miestne zvyky.
Could you share some knowledge about local customs with me?
Mohli by ste sa so mnou podeliť o nejaké poznatky o miestnych zvykoch?
I would be grateful for any advice on what's customary here.
Bol by som vďačný za každú radu, čo je tu zvykom.
Please tell me if you have tips on following local customs.
Prosím, povedzte mi, či máte tipy na dodržiavanie miestnych zvykov.
Can you offer any insights into what locals consider standard practice?
Môžete poskytnúť nejaký pohľad na to, čo miestni považujú za štandardnú prax?
Your hospitality has been quite memorable
Vaša pohostinnosť bola celkom nezabudnuteľná
Your kindness will stay with me for a long time.
Vaša láskavosť zostane so mnou ešte dlho.
Your warmth and care have left an impression on me.
Vaše teplo a starostlivosť vo mne zanechali dojem.
You've made my stay incredibly special, thank you.
Urobili ste môj pobyt neuveriteľne výnimočným, ďakujem.
Thank you for making me feel so welcome here.
Ďakujem, že som sa tu cítil tak vítaný.
If you're ever in my city, the favor's returned
Ak ste niekedy v mojom meste, láskavosť sa vám vrátila
If you happen to be in my city someday, consider the favor paid
Ak sa niekedy ocitnete v mojom meste, zvážte zaplatenú láskavosť
Should you find yourself in my city at any point, I'll owe you one
Ak sa niekedy ocitnete v mojom meste, budem vám dlžný
Whenever you visit my city, we're even
Kedykoľvek navštívite moje mesto, sme si vyrovnaní
When you come to my city, the debt is repaid
Keď prídete do môjho mesta, dlh je splatený
If you drop by my city anytime, I'll have returned the favor
Ak sa kedykoľvek zastavíš v mojom meste, vrátim ti láskavosť
It's been a real pleasure crossing paths with you
Bolo mi skutočným potešením skrížiť sa s vami
I've really enjoyed meeting you
Veľmi rád som ťa spoznal
Meeting you has been such a delight
Stretnutie s vami bolo také potešením
It was wonderful to meet you
Bolo úžasné stretnúť vás
Such a pleasure to have crossed paths with you
Je mi potešením skrížiť sa s vami
Great meeting you, truly
Skvelé stretnutie, naozaj

🔢Numbers415 phrases

Counting, prices, times — 0 to a million.
Zero
nula
nothing
nič
none
žiadny
not a single one
ani jeden
absolutely nothing
absolútne nič
zero whatsoever
vôbec nula
One
Jeden
a single
jeden
just one
len jeden
the one
ten
only one
len jeden
one please
jeden prosím
Two
Dvaja
Twice
Dvakrát
One more, please
Ešte jeden, prosím
The second one
Ten druhý
Another one
Ďalší
Once again, please
Ešte raz, prosím
Three
Tri
the number three
číslo tri
triple
trojitý
tre (if using a Romance language like Spanish or French)
tre (ak používate románsky jazyk, ako je španielčina alebo francúzština)
number 3
číslo 3
Four
Štyri
the number four
číslo štyri
that's four
to sú štyri
it's four
sú štyri
counting to four
počítanie do štyroch
Five
Päť
five of them
päť z nich
the fifth one
ten piaty
one more to make five
ešte jeden, aby bolo päť
counting to five
počítanie do päť
there are five
je ich päť
Six
Šesť
six of them
šesť z nich
half a dozen
pol tucta
a sextet
sexteto
the number six
číslo šesť
six items please
prosím šesť položiek
Seven
Sedem
a seven
sedmička
the number seven
číslo sedem
that's seven
to je sedem
seventh one
siedmy
Eight
Osem
an eight
osmička
the number eight
číslo osem
if we count to eight
ak počítame do osem
there are eight of them
je ich osem
Nine
Deväť
nine o'clock
deväť hodín
at nine
o deviatej
see you at nine
vidíme sa o deviatej
around nine
okolo deviatej
let's meet at nine
stretneme sa o deviatej
Ten
Desať
a dozen minus two
tucet mínus dva
nine and one more
deväť a ešte jeden
the number after nine
číslo po deviatke
two less than twelve
dva menej ako dvanásť
one less than eleven
jeden menej ako jedenásť
Twenty
dvadsať
two dozen
dve desiatky
score
skóre
twenty units
dvadsať jednotiek
twice ten
dvakrát desať
Thirty
tridsať
thirty years old
tridsaťročný
at the age of thirty
vo veku tridsiatich rokov
when I turn thirty
keď dovŕšim tridsiatku
I am thirty
mám tridsať
aged thirty
vo veku tridsať rokov
Forty
Štyridsať
four dozen minus eight
štyri desiatky mínus osem
a number between thirty-nine and forty-one
číslo od tridsaťdeväť do štyridsaťjeden
two score
dve skóre
the number that is five more than thirty-five
číslo, ktoré je o päť viac ako tridsaťpäť
Fifty
Päťdesiat
fifty bucks
päťdesiat dolárov
half a hundred
pol stovky
a fifty
päťdesiatka
five tens
päť desiatok
one short of sixty
jeden menej ako šesťdesiat
Hundred
Stovka
one hundred
sto
a hundred
stovka
a century
storočia
Thousand
tisíc
a thousand
tisíc
one thousand
tisíc
up to a thousand
do tisícky
as many as a thousand
až tisíc
around a thousand
okolo tisícky
First
Po prvé
Initially
Na začiatku
To start with
Na začiatok
At the beginning
Na začiatku
In the first place
V prvom rade
Right from the start
Hneď od začiatku
Second
Po druhé
Next
Ďalej
The following
Nasledujúce
Number two
Číslo dva
Coming after the first
Prichádza po prvom
Right after the first one
Hneď po prvom
Third
Po tretie
the third
tretí
number three
číslo tri
the one after second
jeden po druhom
threerd
po tretie
Eleven
Jedenásť
eleven o'clock
jedenásť hodín
at eleven
o jedenástej
see you at eleven
vidíme sa o jedenástej
until eleven
do jedenástej
it's eleven now
teraz je jedenásť
Twelve
Dvanásť
dozen
tucet
a dozen
tucet
twelve of them
dvanásť z nich
the number twelve
číslo dvanásť
Thirteen
Trinásť
a dozen and one
tucet a jeden
one more than twelve
jeden viac ako dvanásť
thirty minus nineteen
tridsať mínus devätnásť
the number between twelve and fourteen
číslo medzi dvanástimi a štrnástimi
Fifteen
Pätnásť
fifty percent plus ten
päťdesiat percent plus desať
a dozen plus three
tucet plus tri
thirteen more than two
trinásť viac ako dva
seven plus eight
sedem plus osem
one less than sixteen
jeden menej ako šestnásť
Twenty-one
Dvadsaťjeden
one twenty-one
jeden dvadsaťjeden
the number twenty-one
číslo dvadsaťjeden
twenty and one
dvadsať a jedna
Twenty-five
Dvadsaťpäť
twenty five
dvadsať päť
a quarter of a hundred
štvrť sto
five times five
päť krát päť
twenty plus five
dvadsať plus päť
Sixty
Šesťdesiat
six dozen
šesť desiatok
a little less than two thirds of a hundred
o niečo menej ako dve tretiny zo sto
five more until seventy
ešte päť do sedemdesiatky
ninety minus thirty
deväťdesiat mínus tridsať
Seventy
Sedemdesiat
七十
七十啦
快八十了,但还没到
还差十年就七十了
再过几年就七十了呢
Eighty
osemdesiat
eighty-one minus one
osemdesiatjeden mínus jeden
a hundred minus twenty
sto mínus dvadsať
plus 10
two dozen forty
dva tucty štyridsať
four score less sixteen
štyri skóre menej šestnásť
Ninety
Deväťdesiat
ninty
deväťdesiat
ninety dollars
deväťdesiat dolárov
ninety units
deväťdesiat jednotiek
Two hundred
dvesto
two hundred dollars please
dvesto dolárov prosím
could I have two hundred?
mohol by som mať dvesto?
that's two hundred, thanks
to je dvesto, dakujem
just two hundred, okay?
len dvesto, dobre?
please hand me two hundred
prosím daj mi dvesto
Five hundred
Päťsto
five Gs
päť G
half a grand
pol tisícky
five AUs
päť AU
five century dollars
päťstoročných dolárov
five stacks
päť stohov
Eight hundred
Osemsto
eight Gs
osem Gs
eight rupias
osem rupií
eight large ones
osem veľkých
eight zeroes
osem núl
eight hefty ones
osem statných
Two thousand
dvetisíc
twenty hundred
dvadsaťsto
two oh zero zero
dva oh nula nula
the year two thousand
rok dvetisíc
two k
dve k
two grand
dva veľké
Ten thousand
Desaťtisíc
ten grand
desať tisíc
a hundred hundred
sto sto
tens of thousands
desaťtisíce
ten big ones
desať veľkých
Half
Polovicu
a little bit of
trochu
partially
čiastočne
to some extent
do istej miery
not entirely
nie celkom
somewhat
trochu
Quarter
Štvrťrok
coin
mince
twenty-five cents
dvadsaťpäť centov
a twenty-five cent piece
dvadsaťpäťcentový kus
fourth part of a dollar
štvrtá časť dolára
cents
centov
Three quarters
Tri štvrtiny
three-quarters
tri štvrtiny
percent
three out of four
tri zo štyroch
three fourths
tri štvrtiny
/4
Double
Dvojité
Two times
Dvakrát
Pair
Spárovať
Twin
Dvojča
Duplicate
Duplicitné
Triple
Three times
Trikrát
Thrice
trikrát
Threefold
Trojnásobne
Three of them
Tri z nich
All three
Všetky tri
Once
Raz
One time
Raz
The last time
naposledy
When it happened
Keď sa to stalo
On that occasion
Pri tej príležitosti
At that moment
V tej chvíli
two times
dvakrát
on two occasions
pri dvoch príležitostiach
one more time
ešte raz
a second time
druhýkrát
once again
ešte raz
three times over
trikrát viac
thrice
trikrát
on three occasions
pri troch príležitostiach
three separate times
tri samostatné časy
Fourth
Po štvrté
number four
číslo štyri
the fourth one
ten štvrtý
fourth up
štvrtý hore
next after third
ďalší po treťom
the one that comes after three
ten, ktorý príde po troch
Fifth
Po piate
five
päť
the fifth
piaty
number five
číslo päť
the number five
číslo päť
th
One hundred and fifty-seven
Stopäťdesiatsedem
one hundred fifty-seven
stopäťdesiatsedem
a hundred and fifty-seven
stopäťdesiatsedem
a hundred fifty-seven
sto päťdesiatsedem
one hundred and seventeen plus forty
stosedemnásť plus štyridsať
Three thousand four hundred
Tritisícštyristo
三千四百
thirty-four hundred
tridsaťštyristo
four hundred and thirty
štyristo tridsať
Twenty-five percent
Dvadsaťpäť percent
twenty five percent
dvadsaťpäť percent
a quarter
štvrtina
one fourth
jednu štvrtinu
a twenty-five percent rate
dvadsaťpäťpercentná sadzba
Fifty percent off
Zľava päťdesiat percent
Half price
Polovičná cena
Reduced by half
Znížené na polovicu
Down to half price
Až na polovicu ceny
Cut in half
Rozrežte na polovicu
At fifty percent discount
S päťdesiatpercentnou zľavou
One in three
Jeden z troch
one out of every three
jeden z troch
for every three
za každé tri
three times including this one
trikrát vrátane tohto
every third time or person
každý tretí raz alebo osoba
once in a set of three
raz v sade troch
Two out of five
Dva z piatich
two in five
dva z piatich
one less than three out of five
jeden menej ako tri z piatich
half past four out of five
pol piatej z piatich
four plus one out of five
štyri plus jeden z piatich
a third and a half of five
tretina a pol z piatich
A dozen
Tucet
a baker's dozen
pekársky tucet
one dozen
jeden tucet
twelve please
dvanásť prosím
a gross divided by twelve
brutto delené dvanástimi
by the dozen
po tuctoch
Half a dozen
Pol tucta
a few
niekoľko
several
niekoľko
about six
asi šesť
half a dozen or so
pol tucta alebo tak
six or thereabouts
šesť alebo tak nejako
Around twenty
Okolo dvadsiatky
roughly twenty
asi dvadsať
about twenty
asi dvadsať
twenty or so
dvadsať alebo tak
twenty give or take
dvadsať dať alebo vziať
somewhere around twenty
niekde okolo dvadsiatky
Roughly a hundred
Zhruba sto
Around a hundred
Okolo stovky
Approximately a hundred
Približne sto
About a hundred
Asi sto
Close to a hundred
Takmer stovka
Near a hundred
Takmer stovka
Approximately five thousand
Približne päťtisíc
around five thousand
okolo päťtisíc
about five thousand
asi päť tisíc
five thousand or so
asi päťtisíc
somewhere around five thousand
niekde okolo päťtisíc
roughly five thousand
asi päť tisíc
An order of magnitude
Rádovo
by a factor of ten
faktorom desať
roughly ten times
asi desaťkrát
around tenfold
okolo desaťnásobku
about ten times more
asi desaťkrát viac
ten times greater than
desaťkrát väčší ako
Several thousand
Niekoľko tisíc
a few thousand
niekoľko tisíc
several thousands of
niekoľko tisíc
around a couple thousand
okolo pár tisíc
roughly several thousand
asi niekoľko tisíc
a little over a thousand
niečo vyše tisíc
A million
milión
one million
jeden milión
a million dollars
milión dolárov
as many as a million
až milión
up to a million
až milión
more than a million
viac ako milión
A billion
miliarda
one billion
jedna miliarda
a thousand million
tisíc miliónov
billions of
miliardy
an enormous amount of
obrovské množstvo
a vast number of
obrovské množstvo
Decimal point five
Desatinná bodka päť
Point five
Bod päť
Zero point five
Nulový bod päť
Five tenths
Päť desatín
A half
Polovica
Three-point-fourteen
Tri body - štrnásť
three fourteen
tri štrnásť
three point one four
tri bod jedna štyri
three and fourteen hundredths
tri a štrnásť stotín
three one four
tri jedna štyri
Two-thirds
Dve tretiny
two out of three
dve z troch
a couple out of three
pár z troch
about two out of every three
asi dvaja z troch
roughly two in three
asi dva z troch
around two out of three
okolo dvoch z troch
One-eighth
Jedna osmina
one out of eight
jeden z ôsmich
an eighth part
ôsma časť
a one-eighth portion
jedna osminová porcia
eighth part please
prosím ôsma časť
can I have an eighth?
môžem mať ôsmu?
Seven-tenths
Sedem desatín
seven out of ten
sedem z desiatich
seventy percent
sedemdesiat percent
a little more than half
o niečo viac ako polovicu
three fifths plus two tenths
tri pätiny plus dve desatiny
past the halfway mark but not fully there
za polovicou, ale nie úplne
A factor of ten
Faktor desať
ten times as much
desaťkrát toľko
ten times greater
desaťkrát väčší
up by a factor of ten
až desaťnásobne
tenfold increase
desaťnásobný nárast
An exponential increase
Exponenciálny nárast
A huge surge
Obrovský nárast
A dramatic rise
Dramatický vzostup
A sudden spike
Náhly skok
A rapid growth spurt
Rýchly rastový skok
A sharp jump
Prudký skok
Statistically significant
Štatisticky významné
There is a statistically meaningful difference
Existuje štatisticky významný rozdiel
The results are statistically noteworthy
Výsledky sú štatisticky pozoruhodné
A statistically substantial distinction can be observed
Dá sa pozorovať štatisticky podstatný rozdiel
The data shows statistical significance
Údaje ukazujú štatistickú významnosť
Statistical analysis indicates a significant result
Štatistická analýza naznačuje významný výsledok
Within the margin of error
V rámci chyby
There's some leeway for mistake
Je tu určitý priestor na chyby
Allowance for minor errors
Zohľadnenie menších chýb
A bit of room for inaccuracy
Trochu priestoru na nepresnosti
Some flexibility with precision
Určitá flexibilita s presnosťou
Marginally within acceptable limits
Okrajovo v prijateľných medziach
A standard deviation above the mean
Štandardná odchýlka nad priemerom
above average
nadpriemerný
on the higher side
na vyššej strane
somewhat elevated
trochu zvýšené
a bit above normal
trochu nad normálom
slightly above the norm
mierne nad normou
Compounded annually
Zložené ročne
Annually compounded
Ročne zložené
When it compounds each year
Keď sa zloží každý rok
Each year it compounds
Každý rok sa spája
Yearly compounding
Ročné zloženie
It compounds on a yearly basis
Zmiešava sa na ročnej báze
Adjusted for inflation
Upravené o infláciu
Accounting for price increases
Účtovanie zvýšenia cien
Taking inflation into account
Berúc do úvahy infláciu
Considering the rise in prices
Vzhľadom na rast cien
With inflation taken into consideration
S prihliadnutím na infláciu
Factoring in cost of living adjustments
Započítanie do úprav životných nákladov
Year over year
Z roka na rok
year by year
rok čo rok
each year
každý rok
every year
každý rok
from year to year
z roka na rok
year after year
rok čo rok
Quarter over quarter
Štvrťrok cez štvrťrok
A quarter past the last quarter
Štvrtina po poslednom štvrťroku
The quarter after the previous quarter
Štvrťrok po predchádzajúcom štvrťroku
One quarter after the preceding quarter
Jeden štvrťrok po predchádzajúcom štvrťroku
Following quarter after the first quarter
Nasledujúci štvrťrok po prvom štvrťroku
Quarter after the earlier quarter
Štvrťrok po predchádzajúcom štvrťroku

🕐Time & dates360 phrases

Telling time, days, asking when something happens.
What time is it?
Koľko je hodín?
Do you know what time it is?
Vieš koľko je hodín?
Could you tell me the time please?
Mohli by ste mi prosím povedať čas?
May I ask for the current time?
Môžem poprosiť o aktuálny čas?
Can you let me know what the time is?
Môžete mi povedať, koľko je hodín?
Would you happen to have the time?
Mali by ste náhodou čas?
Morning
ráno
Good morning
Dobré ráno
Morning time
Ranný čas
It's morning now
Teraz je ráno
Morning to you
Dobré ráno pre vás
Morning! How are you?
Dobré ráno! ako sa máš?
Afternoon
poobede
late afternoon
neskoré popoludnie
this afternoon
dnes popoludní
in the afternoon
poobede
after lunch
po obede
around noon
okolo obeda
Evening
Večer
Night time
Nočný čas
In the evening
Vo večerných hodinách
During the night
Počas noci
This evening
Dnes večer
At nighttime
V noci
Night
Noc
Late night
Neskoro v noci
Nighttime
Nočný čas
At night
V noci
Today
Dnes
These days
V týchto dňoch
At present
V súčasnosti
Right now
Práve teraz
Currently
V súčasnosti
Nowadays
V dnešnej dobe
Tomorrow
zajtra
The day after today
Na druhý deň
Next day
Ďalší deň
Following day
Nasledujúci deň
Day after this one
Deň po tomto
Coming tomorrow
Príde zajtra
Yesterday
včera
The day before
Deň predtým
Last night if referring to evening activities
Včera večer, ak ide o večerné aktivity
hours ago
pred hodinami
A little while back
Chvíľu späť
Just the other day
Len druhý deň
Now
Teraz
At this moment
V tejto chvíli
Just now
Práve teraz
Later
Neskôr
See you later
Uvidíme sa neskôr
Talk to you later
Porozprávame sa neskôr
Catch you later
Chyťte sa neskôr
Until later
Až neskôr
See ya later
Uvidíme sa neskôr
Soon
Čoskoro
In a moment
O chvíľu
Right away
Hneď
Very soon
Veľmi skoro
momentarily
momentálne
shortly
zakrátko
Monday
pondelok
On Monday
V pondelok
It's Monday today
Dnes je pondelok
This is a Monday
Toto je pondelok
We're in Monday now
Teraz sme v pondelok
Monday has arrived
Prišiel pondelok
Tuesday
utorok
Tuésday
utorok
Tuesdy
Utorok
Teusday
utorok
Taesdey
Tyuesday
Utorok
Wednesday
streda
On Wednesday
V stredu
It's Wednesday
Je streda
This is Wednesday
Toto je streda
During Wednesday
Počas stredy
Come Wednesday
Príďte v stredu
Thursday
štvrtok
On Thursday
Vo štvrtok
It's Thursday
Je štvrtok
This Thursday
Tento štvrtok
Come Thursday
Príďte vo štvrtok
During Thursday
Počas štvrtka
Friday
piatok
This Friday
Tento piatok
On Friday
V piatok
Come Friday
Príďte v piatok
By Friday
Do piatku
For Friday
Na piatok
Saturday
sobota
On Saturday
V sobotu
This coming Saturday
Najbližšiu sobotu
The weekend starts on Saturday
Víkend začína v sobotu
Come Saturday
Príďte v sobotu
Over on Saturday
Koniec v sobotu
Sunday
nedeľu
On Sunday
V nedeľu
It's Sunday
Je nedeľa
This coming Sunday
Už túto nedeľu
The day after Saturday is Sunday
Deň po sobote je nedeľa
Sunday rolls around again
Nedeľa sa opäť valí dookola
Half past nine
Pol desiatej
:30
Thirty minutes after nine
Tridsať minút po deviatej
Nine thirty
Deväť tridsať
A quarter to ten
O štvrť na desať
Ten minus a quarter
Desať mínus štvrť
Quarter past three
Štvrť na tri
a quarter after three
štvrť po tretej
three fifteen
tri pätnásť
three o'clock and a quarter
tri hodiny a trištvrte
fifteen minutes past three
pätnásť minút po tretej
a quarter to three thirty
štvrť na tri tridsať
Quarter to six
Štvrť na šesť
five forty-five
päť štyridsaťpäť
a quarter of six
štvrť na šesť
fifteen minutes until six
pätnásť minút do šiestej
four fifty-five and counting
štyri päťdesiatpäť a počítanie
six minus fifteen minutes
šesť mínus pätnásť minút
Five minutes past eight
Päť minút po ôsmej
Eight oh five
Osem, päť
Five after eight
Päť po ôsmej
A quarter till eight fifteen
Štvrť do osem pätnásť
Eight fifteen minus ten minutes
Osem pätnásť mínus desať minút
Five minutes beyond eight o'clock
Päť minút po ôsmej hodine
Ten minutes to seven
O desať minút sedem
Seven minus ten minutes
Sedem mínus desať minút
Ten minutes until seven
Desať minút do siedmej
Almost seven, minus ten minutes
Takmer sedem, mínus desať minút
Seven o'clock in ten minutes
Sedem hodín za desať minút
It's ten minutes before seven
Je desať minút pred siedmou
At noon
Na poludnie
In the middle of the day
Uprostred dňa
When it's lunchtime
Keď je čas obeda
Around twelve o'clock
Okolo dvanástej
During the early afternoon
Počas skorého popoludnia
When noon strikes
Keď odbije poludnie
At midnight
O polnoci
In the middle of the night
Uprostred noci
When it's one o'clock in the morning
Keď je jedna hodina ráno
During the dead of night
Počas hlbokej noci
Late at night
Neskoro v noci
In the small hours of the morning
V malých ranných hodinách
In the morning
V dopoludňajších hodinách
Early in the morning
Skoro ráno
This morning
Dnes ráno
As soon as it's morning
Hneď ako je ráno
At morning时段的翻译应该避免直接按照字面意思直译,而是要符合自然表达习惯。因此我将仅提供与原句“早上”相关联的不同表述方式:
O ráno时段的翻译应该避免直接按照字面意思直译,而是要符合自然表达习惯。因此我将仅提供与原句“早上”相关联的不同表述方式:
During the nightfall
Počas noci
As the day comes to a close
Ako sa deň blíži ku koncu
When it starts getting dark
Keď sa začne stmievať
Toward dusk
Smerom k súmraku
By evening time
Do večera
This week
Tento týždeň
During this week
Počas tohto týždňa
For this week
Na tento týždeň
Within this week
V rámci tohto týždňa
This upcoming week
Tento nadchádzajúci týždeň
Next week
Budúci týždeň
the week after this one
týždeň po tomto
following week
nasledujúci týždeň
coming week
nadchádzajúci týždeň
next seven days
nasledujúcich sedem dní
week to come
týždeň
Last week
Minulý týždeň
The week before
Týždeň predtým
A week ago
Pred týždňom
Just last week
Len minulý týždeň
Weeks prior
Týždne predtým
Earlier this month
Začiatkom tohto mesiaca
This month
Tento mesiac
During this month
Počas tohto mesiaca
For the current month
Za aktuálny mesiac
At present in this month
Momentálne v tomto mesiaci
Right now in this month
Práve teraz v tomto mesiaci
Next month
Budúci mesiac
a month from now
o mesiac
in a month's time
o mesiac
one month ahead
mesiac dopredu
the month after this one
mesiac po tomto
coming month
nadchádzajúci mesiac
Last month
Minulý mesiac
a month ago
pred mesiacom
one month back
mesiac dozadu
the month before
pred mesiacom
just last month
len minulý mesiac
a little over a month ago
pred niečo vyše mesiacom
This year
Tento rok
This time around
Tentoraz okolo
For this year
Pre tento rok
At this point in the year
V tomto bode roka
Right now for the year
Práve teraz za rok
Currently this year
Aktuálne tento rok
Next year
Budúci rok
see you next year
uvidíme sa budúci rok
same time next year
budúci rok v rovnakom čase
until we meet next year
kým sa stretneme budúci rok
let's catch up next year
stihneme to budúci rok
see each other again next year
vidíme sa opäť budúci rok
Last year
Minulý rok
The previous year
Predchádzajúci rok
A year ago
Pred rokom
Last summer
Minulé leto
Over the past year
Za posledný rok
During the last twelve months
Počas posledných dvanástich mesiacov
Monday morning
pondelok ráno
At the start of Monday
Začiatkom pondelka
During Monday
Počas pondelka
On Mondays
V pondelok
Come Monday
Príďte v pondelok
On the weekend
Cez víkend
during the weekend
počas víkendu
at weekends
cez víkendy
over the weekend
cez víkend
this coming weekend
nadchádzajúci víkend
next weekend
budúci víkend
Tonight
Dnes večer
Later tonight
Neskôr večer
At nightfall
Za súmraku
Tomorrow morning
Zajtra ráno
early tomorrow morning
zajtra skoro ráno
in the morning tomorrow
zajtra ráno
the following morning
nasledujúce ráno
next morning
nasledujúce ráno
morning of the day after today
ráno dňa po dnešku
Yesterday evening
Včera večer
Last night
Včera večer
The previous evening
Predchádzajúci večer
On the night before
Večer predtým
In the late hours of yesterday
Včera v neskorých hodinách
During the early part of last night
Počas rannej časti včerajšieho večera
It's approximately a quarter past four
Je asi štvrť na päť
It's about ten minutes after four o'clock
Je asi desať minút po štvrtej
It's around four fifteen
Je okolo štyri pätnásť
It's roughly forty-five past three
Je asi štyridsaťpäť po tretej
It's a bit after four
Je niečo po štvrtej
It's nearly a quarter to five
Je skoro štvrť na päť
I'll be free between three and five
Budem voľný medzi treťou a piatou
I'm available from three to five.
Som k dispozícii od troch do piatich.
Between three o'clock and five, I'm free.
Medzi treťou a piatou mám voľno.
From 3 till 5, I don't have any plans.
Od 3 do 5 nemám žiadne plány.
I'm open from 3 to 5.
Mám otvorené od 3 do 5.
Between 3 PM and 5 PM, I'll be free.
Medzi 15:00 a 17:00 budem mať voľno.
Could we reschedule for next Tuesday?
Mohli by sme to preložiť na budúci utorok?
Can we move it to next Tuesday instead?
Môžeme to presunúť na budúci utorok?
How about switching it to Tuesday of next week?
Čo tak to preložiť na utorok budúceho týždňa?
Would it be possible to change this to next Tuesday?
Dalo by sa to zmeniť na budúci utorok?
Shall we push this to Tuesday next week?
Posunieme to na utorok budúci týždeň?
Could we rearrange this for Tuesday next week?
Mohli by sme to zmeniť na utorok budúci týždeň?
I'm available from Thursday onwards
Od štvrtka som k dispozícii
From Thursday onward, I'm free
Od štvrtka mám voľno
Starting Thursday, I'm available
Od štvrtka som k dispozícii
Available to you from Thursday on
K dispozícii vám od štvrtka
I become free as of Thursday
Od štvrtka som voľný
The deadline is the end of the month
Termín je do konca mesiaca
The cut-off date is the last day of this month.
Termín uzávierky je posledný deň tohto mesiaca.
You have until the end of the month to complete it.
Na jeho vyplnenie máte čas do konca mesiaca.
Your submission must be in by the last day of the month.
Váš príspevok musí byť doručený do posledného dňa v mesiaci.
This process needs to be finished by the end of the month.
Tento proces je potrebné ukončiť do konca mesiaca.
The due date for this task is the final day of the current month.
Termín dokončenia tejto úlohy je posledný deň aktuálneho mesiaca.
Two weeks from today
O dva týždne odo dneška
two weeks after tomorrow
dva týždne po zajtrajšku
in two weeks' time
o dva týždne
twelve days from now
o dvanásť dní
after fourteen days from today
po štrnástich dňoch odo dneška
in a fortnight from here
za štrnásť dní odtiaľto
A fortnight ago
Pred štrnástimi dňami
Two weeks ago
Pred dvoma týždňami
About two weeks back
Asi dva týždne dozadu
Just over a fortnight earlier
O niečo viac ako štrnásť dní skôr
Around fourteen days ago
Asi pred štrnástimi dňami
Last week and then some
Minulý týždeň a potom ešte nejaký
By the end of the quarter
Do konca štvrťroka
By the close of the quarter
Do konca štvrťroka
At the conclusion of the quarter
Na záver štvrťroka
When the quarter ends
Keď skončí štvrťrok
As soon as the quarter finishes
Hneď ako skončí štvrťrok
Once the quarter is over
Po skončení štvrťroka
First thing in the morning
Prvá vec ráno
Right at dawn
Hneď za úsvitu
As soon as I wake up
Hneď ako sa zobudím
Just after sunrise
Hneď po východe slnka
In the very early hours
Vo veľmi skorých hodinách
Last thing in the evening
Posledná vec večer
Just before bed
Tesne pred spaním
In the late hours of the evening
V neskorých večerných hodinách
Right before going to sleep
Tesne pred spaním
Towards the end of the day
Ku koncu dňa
At your earliest convenience
Pri najbližšom pohodlí
as soon as you can
čo najskôr
when you get a chance
keď dostaneš šancu
whenever you're free
kedykoľvek budete mať voľno
the moment you can
vo chvíli, keď môžete
at the first opportunity
pri prvej príležitosti
Around the same time next week
Budúci týždeň približne v rovnakom čase
about the same time next week
budúci týždeň približne v rovnakom čase
same time next week, please
budúci týždeň v rovnakom čase, prosím
next week around the same time
budúci týždeň približne v rovnakom čase
at the same hour next week
budúci týždeň v rovnakú hodinu
the following week at this time
nasledujúci týždeň v tomto čase
Roughly an hour from now
Asi o hodinu
About an hour from now
Asi o hodinu
In approximately an hour
Približne za hodinu
Sometime in the next hour or so
Niekedy počas nasledujúcej hodiny
Within about an hour
Približne do hodiny
Around this time tomorrow morning
Zajtra o tomto čase
I'd suggest we meet at the top of the hour
Navrhoval by som, aby sme sa stretli v hornej časti hodiny
How about meeting at the start of the next hour?
Čo tak stretnúť sa na začiatku ďalšej hodiny?
Let's plan to see each other at the beginning of the next hour.
Naplánujme si, že sa uvidíme na začiatku ďalšej hodiny.
Why don't we arrange to meet at the top of the next hour?
Prečo si nedohodneme stretnutie na začiatku nasledujúcej hodiny?
Shall we agree to meet right as the new hour starts?
Dohodneme sa, že sa stretneme hneď, ako začne nová hodina?
Perhaps we could come together at the beginning of the hour?
Možno by sme sa mohli stretnúť na začiatku hodiny?
Around the bewitching hour
Okolo očarujúcej hodiny
In the magical hour
V magickej hodine
When it gets enchanting
Keď to bude očarujúce
As the night casts its spell
Ako noc vrhá svoje čaro
During the captivating evening
Počas strhujúceho večera
When twilight turns mystical
Keď sa súmrak zmení na mystický
Towards the small hours
Smerom k malým hodinám
As dawn approaches
Ako sa blíži úsvit
In the late night hours
V neskorých nočných hodinách
When it's almost morning
Keď je skoro ráno
Near the early hours of the day
V skorých ranných hodinách dňa
Just before the break of day
Tesne pred prestávkou dňa
First light tomorrow morning
Prvé svetlo zajtra ráno
just before sunrise tomorrow
zajtra tesne pred východom slnka
right as dawn breaks tomorrow
presne ako zajtra svitá
at tomorrow's first light
pri zajtrajšom prvom svetle
as the sun rises tomorrow morning
ako zajtra ráno vyjde slnko
At the crack of dawn
Na prahu úsvitu
As soon as the sun comes up
Hneď ako vyjde slnko
Early in the morning hours
V skorých ranných hodinách
When the day is just beginning
Keď deň ešte len začína
Right when the morning starts
Hneď, keď začína ráno
By close of business
Do uzavretia obchodu
By the end of the day
Do konca dňa
Before the day is over
Skôr než sa deň skončí
When the day comes to a close
Keď sa deň blíži ku koncu
At the conclusion of the workday
Na záver pracovného dňa
Until the end of the working day
Do konca pracovného dňa
Within the working day
V rámci pracovného dňa
During weekdays
Počas pracovných dní
On a workday
V pracovný deň
Throughout the normal business hours
Počas bežnej pracovnej doby
In the course of a regular workday
V rámci bežného pracovného dňa
While the office is open
Kým je kancelária otvorená
End of play tomorrow
Koniec hry zajtra
Tomorrow is the last day of the show
Zajtra je posledný deň predstavenia
The performance ends tomorrow
Predstavenie končí zajtra
No more shows after tomorrow
Po zajtrajšku už žiadne predstavenia
Tomorrow will mark the end of our performances
Zajtra bude koniec našich vystúpení
There won't be any plays after tomorrow
Po zajtrajšku sa už nehrá
Some time after sunset
Nejaký čas po západe slnka
A little while after the sun goes down
Chvíľu po západe slnka
Not long after dusk falls
Krátko po zotmení
Once it gets dark after the sun sets
Raz sa zotmie po západe slnka
Later in the evening when the sky is dark
Neskôr večer, keď je obloha tmavá
After the daylight fades and the stars come out
Potom, čo denné svetlo ubudne a vyjdú hviezdy

👨‍👩‍👧Family & relationships288 phrases

Talking about family, kids, partners, friends.
Mother
matka
mom
mama
ma
mum
mama
mother dear
matka drahá
mommy
mamička
Father
otec
Dad
ocko
Papa
Pop
Pa
Popsiferous
Sister
sestra
Sis
Mașina mea
Miss
slečna
Soeur
Hermana mía
Brother
Brat
buddy
kamoš
mate
kamarát
pal
kamarát
bro
brácho
dude
vole
Daughter
dcéra
girl child
dievčatko
little girl
dievčatko
my daughter
moja dcéra
daughter dear
dcéra drahá
the younger one
ten mladší
Son
Syn
Kid
Young man
Mladý muž
Boy
Chlapec
Buddy
Kamarát
Guy
Chlap
Wife
Manželka
my spouse
môj manžel
significant other
významný iný
better half
lepšia polovica
life partner
životného partnera
the love of my life
láska môjho života
Husband
manžel
partner
partnera
spouse
manžela
Friend
Priateľ
chum
kamarát
comrade
súdruh
Family
Rodina
my family
moja rodina
the folks back home
ľudia späť doma
kin and relatives
príbuzní a príbuzní
my loved ones
moji blízki
close relations
blízkych vzťahov
Youth
mládež
Girl
Dievča
Lady
pani
Young woman
Mladá žena
Woman
Žena
Gal
Grandmother
babička
granny
babička
grammy
nana
bubbie
bublina
mamaw
mama
Grandfather
dedko
old man
starý muž
grandpa
dedko
gramps
daddy-o
ocko-o
papa
Aunt
teta
auntie
teta
mausi
tieta
shushu
jiejie
Uncle
strýko
Auntie's brother
Brat tety
Big brother
Veľký brat
Older male relative
Starší mužský príbuzný
Brother of my parent
Brat môjho rodiča
Cousin's father
Bratrancov otec
Cousin
Bratranec
relative
príbuzný
family member
rodinný príslušník
kin
príbuzný
branch of the family
vetva rodiny
near relation
blízky vzťah
Baby
little one
maličký
tiny tot
malinký tot
babe
mačiatko
infant
dojča
little baby
malé bábätko
Children
deti
Kids
deti
Little ones
Malých
Tykes
Youngsters
Mladíci
Tots
Parents
rodičia
Mom and Dad
Mama a otec
Mother and Father
Matka a otec
Mum and Dad
Mama a otec
Ma and Pa
Ma a Pa
Parental figures
Rodičovské postavy
I'm married
Som vydatá
I am married.
som vydatá.
I have a spouse.
Mám manželského partnera.
I am in a marriage.
Som v manželstve.
I have tied the knot.
Zaviazal som uzol.
I have a husband/wife.
Mám manžela/manželku.
I'm single
Som slobodný
I am unmarried
Som slobodný
Just single, actually
Vlastne len single
Not in a relationship right now
Teraz nie vo vzťahu
On my own at the moment
Momentálne sám
Flying solo for the time being
Zatiaľ lietať sólo
I have two children
Mám dve deti
I've got two kids.
Mám dve deti.
There are two children with me.
Sú so mnou dve deti.
Two little ones are traveling with me.
Cestujú so mnou dvaja malí.
I'm here with my two children.
Som tu so svojimi dvoma deťmi.
I travel with two offspring.
Cestujem s dvoma potomkami.
She's my wife
Je to moja žena
She is married to me.
Je za mňa vydatá.
I am her husband.
Som jej manžel.
We are married.
Sme manželia.
She is my spouse.
Je to moja manželka.
My partner is a woman.
Moja partnerka je žena.
He's my husband
Je to môj manžel
He is my spouse.
Je to môj manžel.
He is my partner.
Je to môj partner.
That man over there is my husband.
Ten muž tam je môj manžel.
My significant other is him.
Mojou polovičkou je on.
This gentleman here is my husband.
Tento pán je môj manžel.
This is my friend
Toto je môj priateľ
This person is my friend.
Táto osoba je môj priateľ.
I'd like to introduce my friend.
Chcel by som predstaviť môjho priateľa.
My companion here is a friend of mine.
Môj spoločník je tu môj priateľ.
May I present my friend?
Môžem predstaviť svojho priateľa?
This guy/girl right here is my friend.
Tento chlap/dievča tu je môj priateľ.
These are my parents
Toto sú moji rodičia
This is my mom and dad.
Toto je moja mama a otec.
I'm traveling with my folks.
Cestujem so svojimi ľuďmi.
These two here are my parents.
Títo dvaja sú moji rodičia.
My mum and dad are over there.
Moja mama a otec sú tam.
These are the people who raised me.
Toto sú ľudia, ktorí ma vychovali.
I have a younger sister
Mám mladšiu sestru
I've got a little sister.
Mám malú sestričku.
My sister is younger than me.
Moja sestra je odo mňa mladšia.
There's a younger sister in my family.
V mojej rodine je mladšia sestra.
I have a sister who is younger.
Mám sestru, ktorá je mladšia.
A younger sister is part of my family.
Súčasťou mojej rodiny je mladšia sestra.
I have an older brother
Mám staršieho brata
I've got an older brother.
Mám staršieho brata.
My elder brother is alive.
Môj starší brat žije.
There's an older brother in my family.
V mojej rodine je starší brat.
I come from a family with an older brother.
Pochádzam z rodiny so starším bratom.
I have a brother who is older than me.
Mám brata, ktorý je odo mňa starší.
My mother is from France
Moja mama pochádza z Francúzska
She's French on my mom's side.
Z maminej strany je Francúzka.
Mom hails from France.
Mama pochádza z Francúzska.
France is where my mother comes from.
Z Francúzska pochádza moja mama.
My老妈是法国人(注:此处中文与要求不符,忽略此部分)
Môj 老妈是法国人(注:此处中文与要求不符,忽略此部分)
Mother originates from the land of France.
Matka pochádza z Francúzska.
We've been together for five years
Sme spolu päť rokov
It's been five years since we started together.
Je to už päť rokov, čo sme spolu začali.
Five years have passed since we began this journey.
Odkedy sme začali túto cestu, uplynulo päť rokov.
We started our relationship five years ago.
Náš vzťah sme začali pred piatimi rokmi.
Our partnership has lasted for five years now.
Naše partnerstvo trvá už päť rokov.
It's been half a decade since we joined forces.
Je to už pol desaťročia, čo sme spojili sily.
We just got engaged
Práve sme sa zasnúbili
We recently got engaged
Nedávno sme sa zasnúbili
We've just become engaged
Práve sme sa zasnúbili
We are now engaged
Teraz sme zasnúbení
We got engaged not long ago
Prednedávnom sme sa zasnúbili
We became engaged a little while ago
Pred chvíľou sme sa zasnúbili
We're expecting a baby
Čakáme bábätko
We are expecting to have a baby soon.
Čoskoro čakáme bábätko.
My partner and I are going to be parents.
S partnerom budeme rodičmi.
There's going to be a new addition to our family.
Do našej rodiny pribudne nový prírastok.
I'm pregnant and we're waiting for the baby.
Som tehotná a čakáme bábätko.
Our family is growing, we're expecting.
Naša rodina sa rozrastá, tešíme sa.
She's my partner
Je to moja partnerka
She is with me.
Je so mnou.
I'm here with her.
Som tu s ňou.
We are together.
sme spolu.
This is my partner.
Toto je môj partner.
Her and I are partners.
Ona a ja sme partneri.
We're family friends
Sme rodinní priatelia
We are friends through our families
Sme priatelia cez naše rodiny
We know each other through our families
Poznáme sa cez naše rodiny
Our families are close friends
Naše rodiny sú blízki priatelia
My family is close with yours
Moja rodina je blízko vašej
We’re connected via our families
Sme spojení cez naše rodiny
We've been married for over a decade
Sme manželmi viac ako desaťročie
We've been together as husband and wife for more than ten years.
Ako manželia sme spolu viac ako desať rokov.
Our marriage has lasted over ten years now.
Naše manželstvo trvá už viac ako desať rokov.
It's been more than ten years since we got married.
Je to už viac ako desať rokov, čo sme sa vzali.
We tied the knot over a decade ago.
Uzol sme uzavreli pred viac ako desiatimi rokmi.
We've been spouses for well over ten years.
Sme manželia už viac ako desať rokov.
Our kids are grown and out of the house
Naše deti sú dospelé a nie sú doma
The children have left home and we're empty nesters now.
Deti odišli z domu a my sme teraz prázdny hniezdo.
Our kids have moved out and we don't have them under our roof anymore.
Naše deti sa odsťahovali a už ich nemáme pod strechou.
We're in the empty nest phase since our kids aren't living with us.
Sme vo fáze prázdneho hniezda, keďže naše deti s nami nežijú.
The house feels quiet these days because our kids are independent now.
Dom je v týchto dňoch tichý, pretože naše deti sú teraz nezávislé.
Now that our kids are on their own, they've moved out of the house.
Teraz, keď sú naše deti samé, odsťahovali sa z domu.
I have a niece who lives abroad
Mám neter, ktorá žije v zahraničí
My sister's daughter is living overseas.
Dcéra mojej sestry žije v zahraničí.
There's a girl in my family who resides outside the country.
V mojej rodine je dievča, ktoré žije mimo krajiny.
One of my relatives, my niece to be exact, lives abroad.
Jeden z mojich príbuzných, presnejšie moja neter, žije v zahraničí.
My younger sister’s child has been living in another country for some time now.
Dieťa mojej mladšej sestry už nejaký čas žije v inej krajine.
Overseas is where you'll find my niece making her home.
V zámorí nájdete moju neter ako domov.
My in-laws live nearby
Moji svokrovci bývajú neďaleko
My husband's parents live close by.
Manželovi rodičia bývajú blízko.
My mother-in-law and father-in-law are not far from here.
Moja svokra a svokor sú neďaleko odtiaľto.
The family of my spouse lives around this area.
Rodina môjho manžela žije v tejto oblasti.
Near to me reside the folks of my partner.
Blízko mňa bývajú ľudia môjho partnera.
My wife's or husband's family is within walking distance.
Rodina mojej manželky alebo manžela je v pešej vzdialenosti.
We're celebrating our anniversary this week
Tento týždeň oslavujeme výročie
This week is our anniversary celebration.
Tento týždeň oslavujeme naše výročie.
We are marking our anniversary this week.
Tento týždeň si pripomíname výročie.
Our anniversary falls this week, and we're celebrating.
Tento týždeň máme výročie a my oslavujeme.
This week marks our anniversary, and we plan to celebrate.
Tento týždeň oslavujeme naše výročie a plánujeme to osláviť.
We have an anniversary celebration planned for this week.
Na tento týždeň máme naplánovanú oslavu výročia.
I'm an only child
Som jedináčik
I don't have any siblings.
Nemám žiadnych súrodencov.
There are no other children in my family.
V mojej rodine nie sú žiadne ďalšie deti.
My parents have me all to themselves.
Moji rodičia ma majú len pre seba.
I grew up as the sole child in my family.
Vyrastal som ako jediné dieťa v mojej rodine.
I come from a one-child family.
Pochádzam z jednodetnej rodiny.
Our family gathers every Sunday for dinner
Naša rodina sa stretáva každú nedeľu na večeru
Every Sunday, our family gets together for dinner.
Každú nedeľu sa naša rodina stretáva na večeri.
On Sundays, we have a family dinner gathering.
V nedeľu máme rodinnú večeru.
We meet up with the whole family each Sunday night for dinner.
Každú nedeľu večer sa stretávame s celou rodinou na večeri.
Each Sunday, our clan comes together over a meal.
Každú nedeľu sa náš klan stretáva pri jedle.
Our extended family tradition is to dine together on Sundays.
Naša rozšírená rodinná tradícia je spoločné večeranie v nedeľu.
I'd love for you to meet my family
Bol by som rád, keby si spoznal moju rodinu
I would be delighted if you could meet my family
Bol by som rád, keby ste spoznali moju rodinu
It would mean a lot to me if we could introduce you to my family
Veľa by pre mňa znamenalo, keby sme ťa mohli predstaviť mojej rodine
Would it be possible for us to bring you to meet our family?
Bolo by možné, aby sme vás priviedli na stretnutie s našou rodinou?
How about meeting my family sometime?
Čo tak sa niekedy stretnúť s rodinou?
I think my family would really enjoy getting to know you too
Myslím, že aj moja rodina by ťa veľmi rada spoznala
My grandmother was born during the war
Moja stará mama sa narodila počas vojny
During the war, my grandma was born.
Počas vojny sa mi narodila stará mama.
My grandma came into this world during wartime.
Moja stará mama prišla na tento svet počas vojny.
The war was happening when my grandmother was born.
Vojna sa odohrávala, keď sa narodila moja stará mama.
My grandmother entered the world at the time of the conflict.
Moja stará mama vstúpila do sveta v čase konfliktu.
Born in the midst of the war is my grandmother.
Moja stará mama sa narodila uprostred vojny.
We're a blended family
Sme zmiešaná rodina
We are a mixed family
Sme zmiešaná rodina
Our family is blended
Naša rodina je zmiešaná
We have a blended household
Máme zmiešanú domácnosť
Our family includes step-relatives
Naša rodina zahŕňa nevlastných príbuzných
We consider ourselves a blended unit
Považujeme sa za zmiešanú jednotku
Family ties run deep in our culture
Rodinné väzby sú v našej kultúre hlboko zakorenené
Our culture places a strong emphasis on family bonds.
Naša kultúra kladie veľký dôraz na rodinné putá.
In our culture, family connections are very important.
V našej kultúre sú rodinné vzťahy veľmi dôležité.
Deep family roots characterize our cultural values.
Hlboké rodinné korene charakterizujú naše kultúrne hodnoty.
Family relationships hold significant importance in our society.
Rodinné vzťahy majú v našej spoločnosti veľký význam.
Strong familial links are a cornerstone of our traditions.
Silné rodinné väzby sú základným kameňom našich tradícií.
We have a close-knit extended family
Máme úzku rozvetvenú rodinu
Our family is very close.
Naša rodina je si veľmi blízka.
We are part of a tight-knit extended family.
Sme súčasťou úzkej rozšírenej rodiny.
Our extended family is quite close.
Naša širšia rodina je si dosť blízki.
My family, including all the relatives, is very close.
Moja rodina vrátane všetkých príbuzných je mi veľmi blízka.
We have an extremely close and connected big family.
Máme veľmi blízku a prepojenú veľkú rodinu.
My ancestors emigrated three generations ago
Moji predkovia emigrovali pred tromi generáciami
Our great-grandparents came here three generations back
Naši prastarí rodičia sem prišli pred tromi generáciami
Three generations ago, my family moved here
Pred tromi generáciami sa sem presťahovala moja rodina
My forefathers left their homeland three generations past
Moji predkovia opustili svoju vlasť pred tromi generáciami
It was three generations ago when our relatives immigrated
Bolo to pred tromi generáciami, keď sa naši príbuzní prisťahovali
Our family has been here since my great-great-grandparents arrived
Naša rodina je tu od príchodu mojich praprastarých rodičov
We trace our lineage to a small village
Našu líniu sledujeme v malej dedinke
Our roots are in a tiny village.
Naše korene sú v malej dedinke.
We come from a little village.
Pochádzame z malej dedinky.
Our family origins lie in a small village.
Naša rodina má pôvod v malej dedinke.
We hail from a humble village.
Pochádzame zo skromnej dediny.
Our ancestors came from a small village.
Naši predkovia pochádzali z malej dedinky.
Family heirlooms passed down for generations
Rodinné dedičstvo sa dedí z generácie na generáciu
treasured family artifacts from our ancestors
vzácne rodinné artefakty od našich predkov
valuable items handed down through my family
cenné predmety odovzdané cez moju rodinu
family treasures that have been passed on
rodinné poklady, ktoré sa odovzdávali ďalej
old family possessions that have been inherited
starý rodinný majetok, ktorý sa zdedil
precious objects that have been in my family for ages
vzácne predmety, ktoré sú v mojej rodine už veky

🩺Body & health378 phrases

Body parts, symptoms, talking to doctors.
Head
Hlava
Front
Predné
Heading
Smerovanie
In front of
pred
At the forefront
V popredí
Leading the way
Vedúci
Eye
Oko
I see
vidím
I got it
Mám to
That's clear
To je jasné
Got it
Dobre
Understood
Rozumel
Nose
Nos
Snout
ňufák
Muzzle
Náhubok
Nostril
Nosná dierka
Facial cavity for breathing and smelling
Tvárová dutina na dýchanie a čuch
Pig snout
Prasací rypák
Mouth
Ústa
Lips
Pery
Chin
Face
Tvár
Jaw
Čeľusť
Tongue
Jazyk
Ear
Ucho
Hearing organ
Orgán sluchu
Auditory organ
Sluchový orgán
Organ of hearing
Orgán sluchu
The part you hear with
Časť, s ktorou počujete
The thing that picks up sound
Vec, ktorá zachytáva zvuk
Hand
Ruka
paw
labka
claw
pazúr
fin
appendage
prívesok
digit
číslica
Foot
Noha
leg
nohu
pedestrian area
pešia zóna
walking zone
pešia zóna
on foot
pešo
by foot
pešo
Arm
Shoulder
Rameno
Upper arm
Horné rameno
Forearm
Predlaktie
Arms
Arm section
Sekcia ramena
Leg
Shin bone
Holenná kosť
Lower leg
Spodná časť nohy
Calf
Tibia
Fibula
Stomach
Žalúdok
tummy
bruško
belly
brucho
gut
čreva
midriff
bránica
abdomen
brucha
Back
Späť
Behind me
Za mnou
To the rear
Do úzadia
In the rear
V zadnej časti
At my back
Na mojom chrbte
Towards the back
Smerom dozadu
Heart
Srdce
Feelings
Pocity
Inner self
Vnútorné ja
Emotions
Emócie
Core being
Jadrová bytosť
Sentiment
Blood
Krv
red blood
červená krv
bleeding
krvácanie
hemoglobin
hemoglobínu
bloodstream
krvný obeh
circulating blood
cirkulujúcej krvi
Skin
Koža
Epidermis
Outer layer
Vonkajšia vrstva
Surface
Povrch
Top layer
Vrchná vrstva
Outward appearance
Vonkajší vzhľad
Hair
Vlasy
locks
zámky
tresses
kadere
mane
hriva
hairdo
účes
crown of hair
koruna vlasov
I'm sick
je mi zle
I don't feel well
necítim sa dobre
Something's not right with me
Niečo so mnou nie je v poriadku
I'm not feeling good
necítim sa dobre
There's something wrong with me
Niečo so mnou nie je v poriadku
I'm not myself today
Dnes nie som sám sebou
I'm tired
Som unavený
I am exhausted
som vyčerpaný
I feel really tired
Cítim sa naozaj unavený
I'm feeling pretty worn out
Cítim sa dosť opotrebovaný
I could use a good rest
Mohol by som si dobre oddýchnuť
I need to catch some sleep
Potrebujem sa vyspať
I have a fever
Mám horúčku
I've got a fever
Mám horúčku
I'm running a fever
Mám horúčku
My temperature is up
Moja teplota stúpa
I feel feverish
Cítim horúčku
I'm not feeling well; I think I have a fever
necítim sa dobre; Myslím, že mám horúčku
Doctor
Doktor
physician
lekár
medical doctor
lekár
medic
zdravotník
doc
doctor先生 (Dr.先生)
doktor先生 (Dr.先生)
Medicine
Liek
Pills
Tabletky
Pharmacy supplies
Lekárenské potreby
Health remedies
Zdravotné prostriedky
Medical supplies
Zdravotnícky materiál
Medication
Lieky
I have a headache
Bolí ma hlava
My head hurts.
Bolí ma hlava.
I've got a headache.
Bolí ma hlava.
I'm feeling a bit dizzy.
Trochu sa mi točí hlava.
My headache is bothering me.
Trápi ma hlava.
I don't feel well; I think I have a headache.
necítim sa dobre; Myslím, že ma bolí hlava.
I have a sore throat
Bolí ma hrdlo
My throat is really bothering me.
Neskutočne ma trápi hrdlo.
I've got a sore throat.
Bolí ma hrdlo.
My throat is hurting today.
Dnes ma bolí hrdlo.
I'm not feeling well; my throat hurts.
necítim sa dobre; bolí ma hrdlo.
Today my throat is quite painful.
Dnes ma dosť bolí hrdlo.
I have a cough
Mám kašeľ
I've got a cough.
Mám kašeľ.
My throat is really sore, and I'm coughing a lot.
Strašne ma bolí hrdlo a veľmi kašlem.
I seem to be coming down with something; my chest feels tight, and I keep hacking.
Zdá sa, že s niečím prichádzam dole; hruď mám napnutú a ja stále sekám.
I can't stop coughing.
Nemôžem prestať kašľať.
It feels like I have phlegm in my lungs, and I'm always coughing.
Mám pocit, že mám hlien v pľúcach a vždy kašlem.
I have a runny nose
Tečie mi z nosa
My nose is running.
Tečie mi z nosa.
I've got a stuffy nose.
Mám upchatý nos.
I'm sneezing and my nose won't stop.
Kýcham a nos sa mi nezastaví.
There's mucus coming out of my nose.
Z nosa mi tečie hlien.
My nasal passages are congested and dripping.
Moje nosové priechody sú upchaté a kvapkajú.
I have a stomachache
Bolí ma žalúdok
My stomach hurts.
Bolí ma žalúdok.
I've got an upset stomach.
Mám stiahnutý žalúdok.
I'm feeling sick to my stomach.
Je mi zle od žalúdka.
My tummy is hurting.
Bolí ma brucho.
I'm experiencing stomach pain.
Pociťujem bolesť žalúdka.
I'm dizzy
Točí sa mi hlava
I feel lightheaded
Cítim závraty
My head is spinning
Točí sa mi hlava
I'm feeling dizzy
Točí sa mi hlava
The room is spinning around me
Miestnosť sa točí okolo mňa
I’m a bit dizzy
trochu sa mi toci hlava
I feel nauseous
Cítim nevoľnosť
I'm feeling sick to my stomach
Je mi zle od žalúdka
My stomach feels queasy
Mám nevoľnosť v žalúdku
I feel really dizzy and off balance
Naozaj sa mi točí hlava a som z rovnováhy
I think I’m going to be sick
Myslím, že budem chorý
I’ve got an upset stomach right now
Teraz mám stiahnutý žalúdok
I have diarrhea
Mám hnačku
I'm experiencing diarrhea
Mám hnačku
I've got diarrhea
Mám hnačku
My stomach is giving me diarrhea
Žalúdok mi dáva hnačku
I'm suffering from diarrhea
Trpím hnačkami
I have a case of diarrhea
Mám prípad hnačky
My back hurts
Bolí ma chrbát
I'm having pain in my back
Bolí ma chrbát
There's something wrong with my back
Niečo nie je v poriadku s mojím chrbtom
My back is hurting right now
Momentálne ma bolí chrbát
I've got a sore back
Bolí ma chrbát
My back is bothering me
Trápi ma chrbát
My ankle is swollen
Môj členok je opuchnutý
My ankle is puffed up.
Môj členok je nafúknutý.
I've got a swollen ankle.
Mám opuchnutý členok.
The swelling in my ankle is bad.
Opuch v členku je zlý.
My ankle is all bloated.
Členok mám celý nafúknutý.
There's swelling in my ankle.
Mám opuch v členku.
I twisted my knee
Podvrtol som si koleno
My knee got twisted
Podvrtlo sa mi koleno
I've sprained my knee
Vyvrtol som si koleno
My knee is all twisted up
Koleno mám celé vykrútené
The knee I twisted
Koleno som si vykrútil
My knee has taken a twist
Vykrútilo sa mi koleno
I think I have food poisoning
Myslím, že mám otravu jedlom
I believe I might have food poisoning.
Myslím, že môžem mať otravu jedlom.
I suspect I've got food poisoning.
Mám podozrenie, že mám otravu jedlom.
I think the food didn't agree with me.
Myslím, že jedlo so mnou nesúhlasilo.
It seems like I have food poisoning.
Zdá sa, že mám otravu jedlom.
I'm pretty sure I've gotten food poisoning.
Som si celkom istý, že som dostal otravu jedlom.
I need a prescription refill
Potrebujem doplnenie predpisu
I need to get my prescription renewed.
Potrebujem si obnoviť recept.
Can you help me renew my prescription?
Môžete mi pomôcť obnoviť môj recept?
I require a refill for my medication.
Potrebujem doplnenie liekov.
Could I please have my prescription refilled?
Mohla by som si prosím nechať doplniť recept?
I'd like to renew the prescription, please.
Chcel by som obnoviť recept, prosím.
I need pain killers
Potrebujem lieky proti bolesti
I require some pain medication.
Potrebujem nejaké lieky proti bolesti.
Could I get some painkillers, please?
Môžem dostať nejaké lieky proti bolesti, prosím?
I need to buy some pain relievers.
Musím si kúpiť nejaké lieky proti bolesti.
Do you have any pain meds available?
Máte k dispozícii nejaké lieky proti bolesti?
Can I get some pills for my headache?
Môžem dostať nejaké tabletky na bolesť hlavy?
I'm allergic to penicillin
Som alergický na penicilín
I have a penicillin allergy
Mám alergiu na penicilín
I can't take penicillin
Nemôžem brať penicilín
Penicillin doesn't agree with me
Penicilín so mnou nesúhlasí
I’m sensitive to penicillin
Som citlivá na penicilín
I get sick from penicillin
Je mi zle z penicilínu
I'm on medication for blood pressure
Beriem lieky na krvný tlak
I take medicine for my blood pressure.
Beriem lieky na tlak.
I have blood pressure medication with me.
Mám so sebou lieky na krvný tlak.
I rely on some pills to manage my blood pressure.
Spolieham sa na nejaké tabletky, aby som si upravil krvný tlak.
My blood pressure requires regular medication.
Môj krvný tlak si vyžaduje pravidelné lieky.
I need to keep my blood pressure medicine handy.
Potrebujem mať po ruke lieky na krvný tlak.
I take this medicine daily
Tento liek užívam denne
I take this medication every day.
Užívam tento liek každý deň.
I use this medicine regularly.
Tento liek užívam pravidelne.
I need to take this pill each day.
Musím brať túto tabletku každý deň.
This is a daily medicine for me.
Toto je pre mňa každodenný liek.
I have to take this medicine daily.
Tento liek musím užívať denne.
I have asthma
Mám astmu
I suffer from asthma
Trpím astmou
I've got asthma
Mám astmu
My asthma is acting up
Moja astma sa prejavuje
I have a condition called asthma
Mám chorobu zvanú astma
Asthma affects me sometimes
Astma ma občas postihne
I'm pregnant
Som tehotná
I am expecting
očakávam
I have a baby on the way
Mám dieťa na ceste
I'm carrying
nesiem
I'm pregnant, by the way
Mimochodom, som tehotná
I'm going to have a baby soon
Čoskoro budem mať dieťa
How long until it works?
Ako dlho to funguje?
When will this be operational?
Kedy to bude fungovať?
How soon before it starts working?
Ako skoro to začne fungovať?
What time does it become available?
Kedy bude k dispozícii?
Until when will it take to function?
Dokedy bude fungovať?
How much longer till it's up and running?
Ako dlho ešte bude fungovať?
I'd like to schedule an appointment with a specialist
Chcel by som si dohodnúť stretnutie s odborníkom
I want to book a consultation with a specialist.
Chcem sa objednať na konzultáciu k špecialistovi.
Could I make an appointment with a specialist please?
Mohla by som sa prosím objednať k špecialistovi?
Can you help me set up a meeting with a specialist?
Môžete mi pomôcť dohodnúť si stretnutie s odborníkom?
I need to arrange a visit with a specialist, please.
Potrebujem si dohodnúť návštevu u odborníka, prosím.
May I schedule a session with a specialist?
Môžem si naplánovať stretnutie s odborníkom?
Could I have a referral to a cardiologist?
Môžem dostať odporúčanie ku kardiológovi?
Can you give me a referral to see a cardiologist?
Môžete mi dať odporúčanie na návštevu kardiológa?
Do you mind providing a referral for a cardiologist?
Nevadí vám poskytnúť odporúčanie ku kardiológovi?
Would it be possible for you to offer a referral to a cardiologist?
Bolo by možné, aby ste ponúkli odporúčanie ku kardiológovi?
I need a referral to a cardiologist; could you help with that?
Potrebujem odporúčanie ku kardiológovi; vedel by si s tym pomoct?
Could you provide a referral so I can see a cardiologist?
Mohli by ste mi poskytnúť odporúčanie, aby som mohol navštíviť kardiológa?
I've been experiencing intermittent chest pain
Pociťoval som občasnú bolesť na hrudníku
I've been having some chest pain off and on.
Bolesti na hrudníku ma občas prestali.
I've had occasional chest pain lately.
V poslednej dobe ma občas bolí hrudník.
My chest has been hurting now and then.
Z času na čas ma bolí hrudník.
There have been times when my chest hurts.
Boli chvíle, keď ma bolel hrudník.
I've experienced chest pain in fits and starts.
Zažil som bolesť na hrudníku pri záchvatoch a štartoch.
How long until I should expect improvement?
Ako dlho by som mal očakávať zlepšenie?
When should I start seeing improvements?
Kedy by som mal začať vidieť zlepšenia?
How soon can I expect to see results?
Ako skoro môžem očakávať výsledky?
When will I begin to notice progress?
Kedy si začnem všímať pokrok?
At what point should I expect things to get better?
V akom bode by som mal očakávať, že sa veci zlepšia?
By when do you think the improvements will be noticeable?
Kedy si myslíte, že budú zlepšenia viditeľné?
Are there any side effects I should watch for?
Existujú nejaké vedľajšie účinky, ktoré by som mal sledovať?
Should I be on the lookout for any side effects?
Mal by som si dávať pozor na vedľajšie účinky?
Is there anything I need to be aware of in terms of side effects?
Je niečo, o čom by som mal vedieť, pokiaľ ide o vedľajšie účinky?
Could you tell me if there are any potential side effects I should pay attention to?
Môžete mi povedať, či existujú nejaké potenciálne vedľajšie účinky, ktorým by som mal venovať pozornosť?
Do I need to watch out for any particular side effects?
Musím si dávať pozor na nejaké konkrétne vedľajšie účinky?
Are there specific side effects I should keep an eye out for?
Existujú špecifické vedľajšie účinky, na ktoré by som si mal dávať pozor?
Could this interact with my current medication?
Mohlo by to interagovať s mojimi súčasnými liekmi?
Would this be okay to take with what I'm already on?
Dalo by sa to vziať s tým, čo už mám na sebe?
Is it safe for me to use this alongside my other meds?
Je pre mňa bezpečné používať tento liek spolu s inými liekmi?
Can I use this while I’m also taking my regular medicine?
Môžem to užívať, keď beriem aj bežné lieky?
Does this have any interactions with the medications I currently take?
Má to nejaké interakcie s liekmi, ktoré v súčasnosti užívam?
Is there a chance this could interact badly with what I already take?
Existuje šanca, že by to mohlo zle interagovať s tým, čo už beriem?
I'd like a second opinion
Chcel by som druhý názor
Could I get another perspective on this?
Mohol by som na to získať iný pohľad?
Can someone else take a look at it, please?
Môže sa na to pozrieť niekto iný, prosím?
Would you mind if I asked someone else's opinion too?
Vadilo by ti, keby som sa spýtal aj niekoho iného na názor?
I think I need to consult with another person about this.
Myslím, že sa o tom potrebujem poradiť s inou osobou.
Could I have a different viewpoint on this issue?
Mohol by som mať na túto otázku iný názor?
Is there a less invasive option?
Existuje menej invazívna možnosť?
Is there another way that's less intrusive?
Existuje iný spôsob, ktorý je menej rušivý?
Do you have an alternative that's not so invasive?
Máte alternatívu, ktorá nie je taká invazívna?
Can you suggest something less imposing?
Môžete navrhnúť niečo menej pôsobivé?
Is there a more discreet solution available?
Existuje nejaké diskrétnejšie riešenie?
Could you recommend a less obtrusive choice?
Vedeli by ste odporučiť menej nápadný výber?
Could you explain the procedure in plain language?
Mohli by ste vysvetliť postup v zrozumiteľnej reči?
Can you clarify the process in simple terms?
Môžete jednoducho objasniť proces?
Could you walk me through this in easier words?
Mohli by ste mi to priblížiť jednoduchšími slovami?
Would you mind explaining that more simply?
Nechceli by ste to vysvetliť jednoduchšie?
Can you describe the steps without using jargon?
Môžete popísať kroky bez použitia žargónu?
Could you break down the procedure for me?
Mohli by ste mi priblížiť postup?
What's my prognosis?
Aká je moja prognóza?
How do you see my condition?
Ako vidíš môj stav?
Can you tell me what my outlook is?
Môžete mi povedať, aký je môj výhľad?
What's the forecast for my recovery?
Aká je prognóza môjho uzdravenia?
Could you give me an idea of how I'm doing?
Mohli by ste mi dať predstavu, ako sa mám?
How would you describe my prognosis?
Ako by ste opísali moju prognózu?
Could I get a copy of my medical records?
Mohla by som dostať kópiu mojich zdravotných záznamov?
I need a copy of my medical records.
Potrebujem kópiu mojich zdravotných záznamov.
Can you give me a copy of my medical records?
Môžete mi poskytnúť kópiu mojich zdravotných záznamov?
Would it be possible to have a copy of my medical records?
Bolo by možné mať kópiu mojej zdravotnej dokumentácie?
Do you offer the service to provide a copy of my medical records?
Ponúkate službu poskytnutia kópie mojich zdravotných záznamov?
Could you please provide me with a copy of my medical records?
Mohli by ste mi, prosím, poskytnúť kópiu mojich zdravotných záznamov?
I've been feeling fatigued for several weeks
Už niekoľko týždňov sa cítim unavený
I've felt really tired for a few weeks now.
Už niekoľko týždňov sa cítim naozaj unavený.
For the past couple of weeks, I've been quite exhausted.
Posledných pár týždňov som bol dosť vyčerpaný.
I've been struggling with fatigue for several weeks.
Už niekoľko týždňov bojujem s únavou.
Lately, I've been feeling very worn out for about three weeks.
V poslednom čase sa asi tri týždne cítim veľmi opotrebovaný.
For weeks, I haven't been able to shake this feeling of being tired.
Celé týždne som sa nevedela zbaviť tohto pocitu únavy.
I'd like to discuss my treatment options
Chcel by som prediskutovať možnosti liečby
I want to talk about my treatment choices
Chcem hovoriť o mojich možnostiach liečby
Can we go over my treatment options?
Môžeme prejsť moje možnosti liečby?
I need to chat about what treatments are available
Potrebujem sa porozprávať o tom, aké liečby sú k dispozícii
Could we discuss the different treatment possibilities?
Mohli by sme diskutovať o rôznych možnostiach liečby?
Let's talk about the various treatment alternatives available
Povedzme si o rôznych dostupných alternatívach liečby
Is this covered by my insurance?
Je to kryté mojím poistením?
Does my insurance cover this?
Kryje to moje poistenie?
Will this be covered under my insurance?
Bude to kryté mojím poistením?
Can you tell me if my insurance covers this?
Môžete mi povedať, či to moje poistenie pokrýva?
Is this something that's covered by my insurance plan?
Je to niečo, na čo sa vzťahuje môj poistný plán?
Would my insurance policy cover this expense?
Pokryje moja poistka tieto náklady?
I'd like to consult a homeopathic alternative
Chcela by som sa poradiť o homeopatickej alternatíve
I want to see a homeopathic practitioner
Chcem navštíviť homeopata
Can I find a homeopath here?
Nájdem tu homeopata?
I need to visit a homeopathic doctor
Musím navštíviť homeopata
Could I get the address of a homeopath?
Mohol by som dostať adresu homeopata?
I’m looking for someone who practices homeopathy
Hľadám niekoho, kto sa venuje homeopatii
Could you elaborate on the differential diagnosis?
Mohli by ste upresniť diferenciálnu diagnostiku?
Can you give me more details about the possible diagnoses?
Môžete mi poskytnúť viac podrobností o možných diagnózach?
Could you explain the different potential causes?
Mohli by ste vysvetliť rôzne možné príčiny?
I'd like to know more about the various possibilities.
Chcel by som sa dozvedieť viac o rôznych možnostiach.
Would you be able to provide more information on the possible diagnoses?
Vedeli by ste poskytnúť viac informácií o možných diagnózach?
Can you tell me more about the differing possibilities for this?
Môžete mi povedať viac o rôznych možnostiach tohto?
I'd appreciate a detailed pharmacological breakdown
Ocenil by som podrobný farmakologický rozpis
I would really appreciate it if you could provide a thorough breakdown of the pharmacology.
Naozaj by som ocenil, keby ste poskytli dôkladný rozpis farmakológie.
Could you give me a detailed analysis of the pharmacological aspects?
Mohli by ste mi poskytnúť podrobnú analýzu farmakologických aspektov?
A comprehensive explanation of the pharmacological information would be very helpful.
Veľmi by pomohlo komplexné vysvetlenie farmakologických informácií.
I’d love to get a detailed rundown on the pharmacological details.
Rád by som získal podrobný prehľad o farmakologických detailoch.
If you could offer a thorough pharmacological overview, that would be great.
Ak by ste mohli ponúknuť dôkladný farmakologický prehľad, bolo by to skvelé.
Are there any contraindications with my current regimen?
Existujú nejaké kontraindikácie s mojím súčasným režimom?
Is there anything I need to be careful about with my current medication?
Je niečo, na čo si musím dávať pozor pri mojich súčasných liekoch?
Do I need to watch out for anything with my current medicine routine?
Musím si na niečo dávať pozor pri mojej súčasnej medicínskej rutine?
Could you tell me if there are any issues with my current treatment plan?
Mohli by ste mi povedať, či existujú nejaké problémy s mojím súčasným plánom liečby?
Should I worry about any conflicts with the medications I am currently taking?
Mám sa obávať akýchkoľvek konfliktov s liekmi, ktoré momentálne užívam?
Are there any problems that could arise from mixing my current drugs?
Existujú nejaké problémy, ktoré by mohli vzniknúť zmiešaním mojich súčasných liekov?
Could we explore non-surgical interventions first?
Mohli by sme najskôr preskúmať nechirurgické zákroky?
Can we look into non-surgical options first?
Môžeme sa najskôr pozrieť na nechirurgické možnosti?
Let's consider some non-invasive treatments initially.
Najprv zvážme niektoré neinvazívne liečby.
Would it be possible to start with non-surgical approaches?
Bolo by možné začať s nechirurgickými prístupmi?
Shall we begin by exploring non-surgical methods?
Začneme skúmaním nechirurgických metód?
Maybe we could first examine alternatives to surgery?
Možno by sme mohli najskôr preskúmať alternatívy k operácii?
I'd value an evidence-based recommendation
Ocenil by som odporúčanie založené na dôkazoch
I'd appreciate a recommendation based on facts.
Ocenil by som odporúčanie založené na faktoch.
Can I get a suggestion backed by evidence?
Môžem dostať návrh podložený dôkazmi?
Could you give me a recommendation grounded in reality?
Mohli by ste mi dať odporúčanie založené na realite?
I'd like a recommendation that's supported by evidence.
Chcel by som odporúčanie podložené dôkazmi.
A fact-based suggestion would be much appreciated.
Veľmi by sa ocenil návrh založený na faktoch.
Is there a holistic approach you'd consider?
Existuje holistický prístup, ktorý by ste zvážili?
Would you take a holistic approach into consideration?
Zohľadnili by ste holistický prístup?
Do you think a holistic approach would work for you?
Myslíte si, že by pre vás fungoval holistický prístup?
Are you open to considering a holistic approach?
Ste otvorení zvažovať holistický prístup?
Could you consider using a holistic approach?
Mohli by ste zvážiť použitie holistického prístupu?
Would it be possible to use a holistic approach?
Bolo by možné použiť holistický prístup?
What's the latest peer-reviewed research on this?
Aký je najnovší recenzovaný výskum na túto tému?
Can you tell me about the most recent peer-reviewed studies on this?
Môžete mi povedať o najnovších recenzovaných štúdiách na túto tému?
Could you share what the latest peer-reviewed papers say on this topic?
Mohli by ste sa podeliť o to, čo hovoria najnovšie recenzované články na túto tému?
What are the newest peer-reviewed articles saying about this?
Čo o tom hovoria najnovšie recenzované články?
Do you know of any current peer-reviewed research on this subject?
Viete o nejakom súčasnom recenzovanom výskume na túto tému?
Are there any recent peer-reviewed studies that discuss this?
Existujú nejaké nedávne recenzované štúdie, ktoré o tom hovoria?
Could you recommend a specialist in this subfield?
Vedeli by ste odporučiť špecialistu v tejto oblasti?
Can you suggest an expert in this area?
Viete mi odporučiť odborníka v tejto oblasti?
Do you know someone who specializes in this field?
Poznáte niekoho, kto sa špecializuje na túto oblasť?
Would you happen to know of any specialists for this topic?
Vedeli by ste náhodou o nejakých špecialistoch na túto tému?
Could you introduce me to an expert in this particular field?
Mohli by ste mi predstaviť odborníka v tejto konkrétnej oblasti?
Is there a specialist you would recommend for this specific subject?
Existuje odborník, ktorého by ste odporučili na túto konkrétnu tému?

🌤️Weather270 phrases

Small talk, planning around the forecast.
Sun
Slnko
Solar
Solárne
Sunshine
Slnečný svit
The sun
Slnko
Daystar
Helios
Rain
Dážď
It's raining.
prší.
There is rain.
Je tu dážď.
The sky is pouring.
Obloha sa leje.
Water is falling from the clouds.
Voda padá z oblakov.
Raindrops are hitting the ground.
Kvapky dažďa dopadajú na zem.
Snow
Sneh
It's snowing.
sneží.
There is snow.
Je tam sneh.
The ground is covered in snow.
Zem je pokrytá snehom.
We're having a snowy day.
Máme zasnežený deň.
Snow is falling outside.
Vonku padá sneh.
Wind
Vietor
Breeze
Prievan
Zephyr
Blow
Fúkať
Air current
Prúd vzduchu
Gust
Poryv
Cloudy
Zamračené
overcast
zamračené
murky skies
mútna obloha
gray and cloudy
sivé a zamračené
cloud cover
oblačnosť
hazy and overcast
zahmlené a zamračené
Hot
Horúce
Scorching
Spaľujúce
Boiling hot
Horúci vriaci
Really hot
Naozaj horúce
Sweltering
Sparný
Blazing hot
Žiarivé teplo
Cold
Studená
It's chilly.
Je chladno.
A bit nippy.
Trochu štipľavé.
Getting cold out here.
Je tu zima.
The temperature is dropping.
Teplota klesá.
Feeling a little cold.
Pocit mierneho chladu.
Warm
Teplý
cozy
útulný
comfortable
pohodlné
chilly
chladný
mild
mierne
nice
pekne
Cool
V pohode
Nice
Pekne
Pretty neat
Celkom pekne
Impressive
Pôsobivé
That's awesome
To je úžasné
Very cool
Veľmi cool
It's raining
prší
It's pouring outside
Vonku leje
The rain is coming down hard
Dážď silno padá
There are showers going on right now
Práve tam spŕchne
Rain is falling pretty heavily
Dážď dosť silno padá
It’s quite rainy out there
Vonku dosť prší
It's snowing
sneží
There's snow falling outside.
Vonku padá sneh.
Snow is coming down.
Padá sneh.
The sky is sprinkling snow.
Na oblohe kropí sneh.
It’s starting to snow out there.
Vonku začína snežiť.
Little snowflakes are falling.
Padajú malé snehové vločky.
It's sunny
Je slnečno
The sun is out
Vyšlo slnko
There's sunshine today
Dnes je slniečko
It's a sunny day
Je slnečný deň
The weather is bright and sunny
Počasie je jasné a slnečné
The sky is clear with lots of sunshine
Obloha je jasná s množstvom slnečného svitu
It's windy
Je veterno
There's a strong wind today.
Dnes je silný vietor.
The wind is really picking up.
Vietor sa poriadne dvíha.
It’s quite breezy out there.
Vonku je celkom prievan.
The air feels very windy.
Vzduch je cítiť veľmi veterno.
Today has a bit of a breeze.
Dnes je trochu vánok.
It's cold today
Dnes je zima
Today feels chilly.
Dnes je chladno.
The temperature is really low today.
Teplota je dnes naozaj nízka.
It’s freezing out there now.
Teraz tam vonku mrzne.
There’s a bite in the air today.
Dnes je vo vzduchu sústo.
Today is pretty nippy.
Dnešok je dosť svieži.
It's hot today
Dnes je horúco
Today is really warm.
Dnes je naozaj teplo.
The temperature is pretty high today.
Teplota je dnes dosť vysoká.
It’s quite toasty outside.
Vonku je celkom opekané.
We’re experiencing a heatwave today.
Dnes zažívame horúčavy.
It’s boiling out there.
Vonku to vrie.
Beautiful day
Krásny deň
What a lovely day
Aký krásny deň
Such a beautiful day
Taký krásny deň
A gorgeous day today
Dnes krasny den
Today is absolutely stunning
Dnešok je úplne ohromujúci
It's such a beautiful day today
Dnes je taký krásny deň
Storm
búrka
Tempest
Búrka
Thunderstorm
Búrka
Severe weather
Nepriaznivé počasie
Big storm
Veľká búrka
Weather warning
Výstraha pred počasím
Umbrella
Dáždnik
raincoat
pršiplášť
brolly
gamp
parasol
slnečník
mackintosh
It's pouring rain
Prší dážď
The rain is coming down in sheets
Dážď padá v plachtách
It’s raining really hard
Naozaj silno prší
There’s a heavy downpour right now
Momentálne je silný lejak
The sky is倾倒大雨
Obloha je 倾倒大雨
It’s倾盆大雨
Je to 倾盆大雨
There's a heat wave
Je tu vlna horúčav
A heat wave is happening.
Prebieha vlna horúčav.
It’s really hot out there.
Je tam naozaj horúco.
We're in the middle of a heat wave.
Sme uprostred vlny horúčav.
The temperature has been soaring lately.
Teplota v poslednom čase prudko stúpa.
It's incredibly hot right now.
Momentálne je neskutočne horúco.
It's freezing outside
Vonku mrzne
It's really cold out there.
Vonku je naozaj zima.
The temperature is freezing.
Teplota je mrazivá.
Outside it's absolutely freezing.
Vonku úplne mrzne.
Brrr, it's so cold outside.
Brrr, vonku je taká zima.
It's super chilly outside.
Vonku je super chladno.
It's quite mild today
Dnes je to celkom mierne
Today is pretty mild.
Dnes je dosť mierny.
The weather is rather mild today.
Počasie je dnes pomerne mierne.
It’s fairly pleasant out there today.
Dnes je tam celkom príjemne.
Not too chilly, just mild today.
Nie príliš chladno, dnes len mierne.
Today has a nice mildness to it.
Dnešok má v sebe príjemnú miernosť.
I think it'll rain later
Myslím, že bude pršať neskôr
I reckon it's going to rain later
Predpokladám, že neskôr bude pršať
It looks like it might rain later
Zdá sa, že neskôr môže pršať
There's a chance it will rain later
Je možné, že neskôr bude pršať
I suspect it'll start raining later
Mám podozrenie, že neskôr začne pršať
It seems likely that it will rain later
Zdá sa pravdepodobné, že neskôr bude pršať
The forecast says snow
Predpoveď hlási sneženie
It looks like it's supposed to snow.
Vyzerá to tak, že má snežiť.
The weather report predicts snow.
Správa o počasí predpovedá sneženie.
They're calling for snow according to the forecast.
Podľa predpovede volajú po snehu.
Snow is expected based on the prediction.
Na základe predpovede sa očakáva sneženie.
According to the forecast, we can expect some snow.
Podľa predpovede môžeme očakávať mierne sneženie.
We need an umbrella
Potrebujeme dáždnik
We require an umbrella.
Požadujeme dáždnik.
Could we get an umbrella?
Mohli by sme dostať dáždnik?
Do you have an umbrella for us?
Máte pre nás dáždnik?
We need to borrow an umbrella.
Musíme si požičať dáždnik.
Can I have an umbrella, please?
Môžem dostať dáždnik, prosím?
Don't forget your jacket
Nezabudnite si sako
Make sure you don't leave behind your jacket
Uistite sa, že si nenecháte sako
Remember to take your jacket with you
Nezabudnite si vziať bundu so sebou
Don't leave your jacket behind
Nenechajte si sako za sebou
Be sure to grab your jacket before you go
Pred odchodom si nezabudnite vziať bundu
Don't forget to bring your jacket along
Nezabudnite si vziať bundu
It's foggy this morning
Dnes ráno je hmla
This morning is foggy.
Dnešné ráno je hmlisté.
The air is foggy this morning.
Vzduch je dnes ráno hmlistý.
There's a lot of fog out today.
Dnes je veľká hmla.
Foggy conditions this morning.
Hmlové podmienky dnes ráno.
This morning has thick fog.
Dnešné ráno je hustá hmla.
The wind is picking up
Zdvíha sa vietor
The wind is getting stronger
Vietor silnie
The wind is starting to blow harder
Vietor začína fúkať silnejšie
It looks like the wind is increasing
Vyzerá to tak, že vietor zosilnie
The wind seems to be blowing more strongly now
Zdá sa, že vietor teraz fúka silnejšie
There's a noticeable increase in wind speed
Je tu citeľný nárast rýchlosti vetra
It's a perfect beach day
Je to perfektný plážový deň
Today is ideal for the beach
Dnešný deň je ideálny na pláž
What a wonderful day to be at the beach
Aký úžasný deň byť na pláži
The beach looks amazing today
Pláž dnes vyzerá úžasne
This is the kind of day made for the beach
Toto je deň ako stvorený na pláž
Today could not be better for a beach trip
Dnešný deň nemôže byť lepší na výlet na pláž
Looks like a storm is coming
Vyzerá to, že prichádza búrka
It seems like a storm is on its way.
Zdá sa, že búrka je na ceste.
A storm appears to be rolling in.
Zdá sa, že sa valí búrka.
There looks to be a storm brewing.
Vyzerá to, že sa schyľuje k búrke.
The sky suggests a storm is approaching.
Obloha naznačuje, že sa blíži búrka.
It looks as though a storm is heading this way.
Vyzerá to tak, že sem smeruje búrka.
Such a nice breeze today
Dnes taký príjemný vánok
There's such a lovely wind blowing today
Dnes fúka taký krásny vietor
What a pleasant breeze it is today
Aký je dnes príjemný vánok
The air feels so refreshing today
Vzduch je dnes taký osviežujúci
Today has such a nice gentle wind
Dnes je taký príjemný mierny vietor
It’s really windy but in a good way today
Dnes je naozaj veterno, ale v dobrom slova zmysle
It's gotten chilly
Ochladilo sa
It has turned cold
Ochladilo sa
The temperature has dropped
Teplota klesla
It's starting to get cold out
Vonku začína byť zima
It’s become chilly
Ochladilo sa
The air is getting cooler
Vzduch je stále chladnejší
Is it always this cold here?
Je tu vždy taká zima?
Does it get any warmer here?
Je tu ešte teplejšie?
Is this place usually this chilly?
Je toto miesto zvyčajne také chladné?
Do you guys deal with this kind of cold all year round?
Bojujete s takýmto prechladnutím po celý rok?
Is it like this cold all the time around here?
Je tu stále taká zima?
Does the temperature typically stay this low?
Zostáva teplota zvyčajne takto nízka?
The humidity is brutal today
Vlhkosť je dnes brutálna
The humidity feels unbearable today.
Vlhkosť je dnes neznesiteľná.
Today's humidity is really intense.
Dnešná vlhkosť vzduchu je naozaj intenzívna.
It's incredibly humid out there today.
Dnes je tam neuveriteľne vlhko.
The humidity is absolutely oppressive today.
Vlhkosť je dnes absolútne skľučujúca.
Today the air feels so thick with moisture.
Dnes je vzduch taký hustý, ako je vlhkosť.
There's a wind advisory in effect
V platnosti je upozornenie na vietor
A wind warning is currently active.
Výstraha pred vetrom je momentálne aktívna.
Be aware, there’s an advisory for strong winds today.
Uvedomte si, že dnes existuje upozornenie pre silný vietor.
Watch out, there are warnings about windy conditions.
Pozor, existujú výstrahy pred veternými podmienkami.
There are alerts for high winds in the area.
V oblasti platia výstrahy pred silným vetrom.
Note that there’s an advisory for windy weather.
Upozorňujeme, že existuje upozornenie na veterné počasie.
A cold front is moving in tonight
Dnes večer nastupuje studený front
A cold snap is coming tonight
Dnes večer príde zima
Tonight a chill will move in
Dnes večer nastúpi zimnica
Expect colder weather tonight
Dnes večer očakávajte chladnejšie počasie
The temperature is dropping tonight
Teplota dnes v noci klesá
It's getting chilly tonight, be prepared
Dnes večer sa ochladzuje, buďte pripravení
I'd avoid driving — the roads are icy
Vyhýbal by som sa šoférovaniu – cesty sú zľadovatené
I wouldn't recommend driving — the roads are slippery.
Neodporúčam šoférovať – cesty sú šmykľavé.
You might want to stay off the roads; they're icy out there.
Možno budete chcieť zostať mimo ciest; sú tam ľadové.
Better not drive today — the roads are covered in ice.
Dnes radšej nejazdite — cesty sú pokryté ľadom.
Driving isn’t a good idea right now — the roads are very icy.
Šoférovanie nie je práve dobrý nápad – cesty sú veľmi zľadovatené.
It’s best to avoid driving — the roads are dangerously icy.
Najlepšie je vyhnúť sa jazde – cesty sú nebezpečne zľadovatené.
We're expecting record-low temperatures
Očakávame rekordne nízke teploty
We're anticipating extremely cold weather.
Očakávame extrémne chladné počasie.
We're bracing for unusually low temperatures.
Pripravujeme sa na nezvyčajne nízke teploty.
The forecast predicts very cold conditions.
Predpoveď hlási veľmi chladné počasie.
Temperatures are expected to be much lower than normal.
Očakáva sa, že teploty budú oveľa nižšie ako normálne.
We should prepare for freezing cold temperatures.
Mali by sme sa pripraviť na mrazivé teploty.
The weather has been unpredictable lately
Počasie je v poslednom čase nevyspytateľné
Lately, the weather hasn't been very consistent.
V poslednej dobe počasie nie je veľmi konzistentné.
Recently, the weather has been all over the place.
V poslednej dobe je počasie všadeprítomné.
These days, the weather is really hard to predict.
Počasie je v týchto dňoch naozaj ťažké predpovedať.
It seems like the weather has been changing a lot recently.
Zdá sa, že počasie sa v poslednej dobe veľmi mení.
The weather has been pretty unreliable lately.
Počasie je v poslednej dobe dosť nespoľahlivé.
Climate-wise, this is the dry season
Z hľadiska klímy je toto obdobie sucha
This is the dry season in terms of climate.
Toto je obdobie sucha z hľadiska klímy.
We're in the dry season right now.
Práve sme v období sucha.
Currently, we're experiencing the dry season.
Momentálne prežívame obdobie sucha.
It's dry season according to the weather.
Podľa počasia je obdobie sucha.
The weather is telling us it's dry season.
Počasie nám hovorí, že je obdobie sucha.
Hurricane season starts next month
Hurikánová sezóna začína budúci mesiac
Next month is when hurricane season begins.
Budúci mesiac začína hurikánová sezóna.
Starting next month, we'll be in hurricane season.
Od budúceho mesiaca nás čaká hurikánová sezóna.
The beginning of hurricane season will be here next month.
Začiatok sezóny hurikánov tu bude budúci mesiac.
From next month onwards, hurricane season will start.
Od budúceho mesiaca začne hurikánová sezóna.
Come next month, it will mark the start of hurricane season.
Príďte budúci mesiac, bude to znamenať začiatok sezóny hurikánov.
A storm is brewing on the horizon
Na obzore sa schyľuje k búrke
A storm seems to be coming our way.
Zdá sa, že sa k nám blíži búrka.
Trouble is on the horizon.
Problém je na obzore.
It looks like a storm is forming ahead.
Vyzerá to tak, že pred nami sa tvorí búrka.
There's a storm moving in.
Prichádza búrka.
Dark clouds suggest a storm is approaching.
Tmavé mraky naznačujú, že sa blíži búrka.
The barometer's been dropping all afternoon
Barometer klesal celé popoludnie
The barometer has been falling all afternoon.
Barometer klesal celé popoludnie.
All afternoon, the barometer has kept going down.
Celé popoludnie barometer stále klesal.
It looks like the barometer has been decreasing since this morning.
Vyzerá to tak, že barometer od rána klesá.
The barometer seems to be dropping throughout the afternoon.
Zdá sa, že barometer počas celého popoludnia klesá.
Since this afternoon, the barometer hasn't stopped falling.
Od dnešného popoludnia barometer neprestal klesať.
It's set to bucket down by evening
Do večera to má klesnúť
It looks like it's going to pour by evening
Vyzerá to tak, že do večera bude liať
By evening, it's expected to rain really hard
Do večera sa očakáva, že bude poriadne pršať
The forecast says it will倾盆大雨 by evening
Predpoveď hovorí, že do večera bude 倾盆大雨
Come evening, the skies are predicted to open up
Príde večer, podľa predpovedí sa obloha otvorí
It seems the heavens are going to let loose by evening
Zdá sa, že nebesia sa do večera rozpustia
We're under a heat-dome this week
Tento týždeň sme pod tepelnou kupolou
This week we're experiencing a heat dome.
Tento týždeň zažívame tepelnú kupolu.
We're dealing with a heat dome all week long.
Celý týždeň máme do činenia s tepelnou kupolou.
The weather forecast shows us under a heat dome this week.
Predpoveď počasia nám tento týždeň ukazuje pod tepelnou kupolou.
It looks like we’re in the grip of a heat dome for the next few days.
Zdá sa, že niekoľko nasledujúcich dní budeme v zovretí tepelnej kupoly.
We’re stuck inside a heat dome for the entire week.
Celý týždeň sme uviazli v tepelnej kupole.

🏡Daily life327 phrases

Routines, errands, the everyday things.
Home
Domov
House
Dom
Residence
Bydlisko
Digs
Vykopávky
Lodging
Ubytovanie
Abode
Príbytok
Work
Práca
Job
Occupation
Povolanie
Career
Kariéra
Employment
Zamestnanosť
Professional life
Profesionálny život
School
Škola
educational institution
vzdelávacej inštitúcie
learning center
vzdelávacie centrum
school campus
školský areál
place of learning
miesto učenia
academy
akadémie
Eat
Jedzte
Have something to eat
Dajte si niečo na jedenie
Grab a bite
Zahryznite sa
Get some food
Daj si nejaké jedlo
Indulge in a meal
Doprajte si jedlo
Fuel up for a moment
Na chvíľu doplňte palivo
Drink
Pite
Beverage
Nápoj
Libation
Oslobodenie
Sip
Popíjať
Quaff
Imbibe
Nasávať
Sleep
Spánok
Rest
Oddych
Take a nap
Zdriemnite si
Catch some Z's
Chytiť nejaké Z
Get some shut-eye
Zatvorte oči
Doze off
Zdriemnuť si
Wake up
Zobuď sa
Get up
Vstaň
Rise and shine
Vstať a zažiariť
Time to get out of bed
Čas vstať z postele
It's time to wake
Je čas sa zobudiť
Up and at 'em
Hore a pri nich
Go to bed
Choď do postele
Hit the hay
Zasiahnite seno
Turn in
Odovzdajte sa
Head to bed
Hlava do postele
Get some sleep
Vyspi sa
Call it a night
Nazvite to noc
Shower
Sprcha
bath
kúpeľ
shower room
sprchovací kút
to take a shower
osprchovať sa
wash up
umyť sa
refresh myself
osviežiť sa
Brush teeth
Umyte si zuby
Clean my teeth
Vyčisti mi zuby
Time to brush my pearly whites
Je čas vyčistiť moje perleťové bielka
Could you please show me where I can find toothpaste?
Mohli by ste mi prosím ukázať, kde nájdem zubnú pastu?
I need to clean my teeth, could you help?
Potrebujem si vyčistiť zuby, viete mi pomôcť?
Where can I find a toothbrush and toothpaste?
Kde nájdem zubnú kefku a pastu?
Breakfast
Raňajky
morning meal
ranné jedlo
early morning snack
skoré ranné občerstvenie
dawn dish
úsvitový pokrm
first meal of the day
prvé jedlo dňa
day starter
štartér dňa
Lunch
obed
Can I get lunch?
Môžem dostať obed?
What's for lunch?
Čo je na obed?
I'd like to have lunch.
Chcel by som sa naobedovať.
Do you serve lunch?
Podávaš obed?
Could I order lunch?
Mohol by som si objednať obed?
Dinner
Večera
Supper
večera
Evening meal
Večerné jedlo
Nighttime dinner
Večerná večera
Meal for tonight
Jedlo na dnes večer
Eating in the evening
Jedenie vo večerných hodinách
Snack
Občerstvenie
Treat
Liečiť
Light bite
Ľahké uhryznutie
Small meal
Malé jedlo
Bite to eat
Zahryznite sa do jedla
Quick snack
Rýchle občerstvenie
Read
Prečítajte si
Check out
Pozrite sa
Take a look at
Pozrite sa na
Look over
Pozri sa
Peruse
Prezrite si
Glance through
Pohľad cez
Write
Napíšte
Put it in writing
Dajte to písomne
Pen it down
Zapíšte to
Jot it down
Zapíšte si to
Write it out
Napíšte to
Note it down
Poznamenajte si to
Listen
Počúvaj
Can you hear me?
počuješ ma?
Did you catch that?
Zachytili ste to?
Do you understand?
rozumieš?
Could you listen to this?
Mohli by ste to počúvať?
Are you listening?
počúvaš?
Watch
Sledujte
Keep an eye on
Dávajte pozor
Mind the
Všímajte si
Take care of
Postarajte sa
Look out for
Dávajte si pozor
Be aware of
Buďte si vedomí
Play
Hrať
Have fun
Bavte sa
Enjoy yourself
Užite si to
Go ahead and play
Pokračujte a hrajte
Let's have some fun
Poďme sa trochu zabaviť
Relax and enjoy
Relaxujte a užívajte si
Exercise
Cvičenie
Work out
Cvičte
Hit the gym
Choďte do posilňovne
Get some exercise
Zacvičte si
Do some physical activity
Vykonajte nejakú fyzickú aktivitu
Move around a bit
Trochu sa pohnite
I wake up at seven
Vstávam o siedmej
I get up at seven.
Vstávam o siedmej.
At seven o'clock, I wake up.
O siedmej vstávam.
Seven is when I start my day.
O siedmej začínam deň.
My alarm goes off and I wake up at seven.
Zazvoní mi budík a vstávam o siedmej.
I rise at seven every morning.
Každé ráno vstávam o siedmej.
I go to bed late
Chodím spať neskoro
I stay up late
Bývam dlho hore
I don't hit the sack until late
Do vreca narazím až neskoro
I tend to turn in late
Mám tendenciu sa vracať neskoro
I usually call it a night around late hours
Zvyčajne tomu hovorím noc okolo neskorých hodín
My bedtime is on the later side
Môj spánok je na neskoršej strane
I'm an early bird
Som ranné vtáča
I rise with the sun
Vstávam so slnkom
I wake up at dawn
Vstávam za úsvitu
I’m a morning person
Som ranný človek
I start my day early
Začínam svoj deň skoro
I prefer mornings to evenings
Mám radšej rána ako večery
I'm a night owl
Som nočná sova
I’m nocturnal
som nočný
I’m more of a night person
Som skôr nočný človek
I tend to be awake at night
V noci zvyknem byť hore
I’m an evening creature
Som večerná bytosť
I go for a run in the morning
Ráno si idem zabehať
I head out for a jog in the morning
Ráno si idem zabehať
In the mornings, I take off running
Ráno začnem behať
Each morning, I go for a run
Každé ráno si idem zabehať
I hit the road for some running early
Vyrazil som na beh na chvíľu
I start my day with an early run
Deň začínam ranným behom
I take the train to work
Chodím vlakom do práce
I catch the train for work
Stíham vlak do práce
I hop on the train to get to work
Naskakujem na vlak do práce
The train is what I use to go to work
Vlak je to, čo používam na cestu do práce
I ride the train to my workplace
Jazdím vlakom do svojho pracoviska
I commute to work by train
Do práce dochádzam vlakom
I work from home
Pracujem z domu
I operate out of my house
Operujem mimo svojho domu
I do remote work
Robím prácu na diaľku
I telecommute
Pracujem na diaľku
I am a home-based worker
Som pracovník z domu
I conduct my job from home
Svoju prácu vykonávam z domu
I commute by bike
Dochádzam na bicykli
I get around on my bicycle
Prechádzam sa na bicykli
I ride a bike to work
Do práce jazdím na bicykli
My mode of transportation is biking
Môj spôsob dopravy je bicykel
I travel using my bicycle
Cestujem na bicykli
I go places by cycling
Na miesta chodím na bicykli
I have a long day ahead
Čaká ma dlhý deň
I've got a busy day in front of me
Mám pred sebou náročný deň
There's a full day waiting for me ahead
Čaká ma celý deň
A lengthy day lies before me
Predo mnou je dlhý deň
I'm facing a long day today
Dnes ma čaká dlhý deň
Looking at a long day ahead of me
Pri pohľade na dlhý deň predo mnou
I'm catching up on sleep
Dobieham spánok
I'm getting some rest
Oddýchnem si
I need to catch some Zs
Potrebujem chytiť nejaké Z
I’m trying to nap
snažím sa zaspať
I want to get some shut-eye
Chcem zavrieť oči
I’m banking on a good sleep
Spolieham sa na dobrý spánok
I'm running errands today
Dnes robím veci
I've got some errands to run today.
Dnes mám nejaké úlohy.
Today I have some errands to take care of.
Dnes mám nejaké úlohy, o ktoré sa musím postarať.
I need to run around doing some errands today.
Dnes musím behať a robiť nejaké úlohy.
Got a bunch of errands to do today, actually.
V skutočnosti mám dnes veľa vecí.
Today is filled with various errands for me.
Dnešný deň je pre mňa naplnený rôznymi úlohami.
I need to do laundry
Potrebujem prať
I have to wash my clothes
Musím si oprať oblečenie
Can I find a place to do laundry?
Môžem nájsť miesto na pranie?
I need somewhere to clean my clothing
Potrebujem si niekde upratať oblečenie
Could you tell me where I can get my clothes washed?
Mohli by ste mi povedať, kde si môžem vyprať oblečenie?
I'm looking for a laundromat around here
Hľadám tu práčovňu
I'm grocery shopping later
Neskôr idem nakupovať
Later on, I plan to go grocery shopping
Neskôr plánujem ísť nakupovať
I have grocery shopping planned for later today
Na dnes mám naplánovaný nákup potravín
I've got some grocery shopping to do this evening
Dnes večer mám niečo nakúpiť
This afternoon, I'll head out for some groceries
Dnes poobede sa vyberiem do potravín
Let's grab coffee
Dáme si kávu
How about we get some coffee?
Čo keby sme si dali kávu?
Shall we go for a cup of coffee?
Ideme na šálku kávy?
Why don't we grab a coffee together?
Prečo si nedáme spolu kávu?
Want to grab a coffee?
Chcete si dať kávu?
How about we stop by for coffee?
Čo keby sme sa zastavili na kávu?
Let's grab a bite to eat
Dáme si niečo na jedenie
Want to get something to eat?
Chcete si dať niečo pod zub?
Shall we find somewhere to grab some food?
Nájdeme si niekde jedlo?
How about getting a snack or meal?
Čo tak si dať občerstvenie alebo jedlo?
Why don't we stop for a quick bite?
Prečo sa nezastavíme na rýchle zahryznutie?
Should we head out for some eats?
Mali by sme ísť na nejaké jedlo?
I'm meeting a friend tonight
Dnes večer sa stretnem s priateľom
Got plans to meet up with a mate this evening
Mám v pláne stretnúť sa dnes večer s kamarátom
Catchin' up with a pal of mine later on
Neskôr sa stretnem s mojím kamarátom
Spending some time with a friend this night
Túto noc stráviť nejaký čas s priateľom
Meeting up with a friend for the evening
Stretnutie s priateľom na večer
I'm taking the day off
Beriem si deň voľna
I'm calling in sick today
Dnes volám chorý
I need a day off
Potrebujem deň voľna
Today I'll be on leave
Dnes budem mať voľno
Taking a break from work today
Dnes si oddýchnite od práce
I've got the day to myself
Mám deň pre seba
I'm working from a café
Pracujem z kaviarne
I'm doing work at a café.
Pracujem v kaviarni.
I'm working at the coffee shop.
Pracujem v kaviarni.
I'm at a café getting some work done.
Som v kaviarni a robím nejakú prácu.
I'm hanging out at a café to get some work done.
Stretávam sa v kaviarni, aby som urobil nejakú prácu.
I'm catching up on work over at a café.
Dobieham prácu v kaviarni.
I have a deadline tomorrow
Termín mám zajtra
I've got a deadline coming up tomorrow.
Zajtra mám termín.
Tomorrow I need to meet a deadline.
Zajtra musím dodržať termín.
There's a deadline for me tomorrow.
Termín mám zajtra.
I need to finish something by tomorrow due to a deadline.
Potrebujem niečo dokončiť do zajtra kvôli termínu.
A deadline is set for tomorrow that I must meet.
Na zajtra je stanovený termín, ktorý musím dodržať.
I'm trying a new hobby
Skúšam nový koníček
I'm getting into a new hobby
Začínam sa venovať novému koníčku
I'm starting a new hobby
Začínam s novým koníčkom
I've taken up a new hobby
Dal som si nový koníček
I'm dabbling in a new hobby
Venujem sa novému koníčku
I'm exploring a new hobby
Hľadám nový koníček
My calendar is packed this week
Tento týždeň mám nabitý kalendár
I've got a lot on my schedule this week
Tento týždeň mám toho na programe veľa
This week is pretty booked for me
Tento týždeň je pre mňa dosť vyťažený
I'm quite busy with plans all week
Celý týždeň som dosť zaneprázdnený plánmi
There's not much free time on my schedule this week
Tento týždeň nemám v programe veľa voľného času
My week is fully loaded with engagements
Môj týždeň je plný zásnub
I'm juggling a few projects at once
Žonglujem s niekoľkými projektmi naraz
I've got a couple of projects going on right now
Momentálne mám rozbehnutých pár projektov
Several projects are keeping me busy simultaneously
Viaceré projekty ma zamestnávajú súčasne
Right now, I have a handful of projects to manage
Práve teraz mám niekoľko projektov, ktoré musím riadiť
A number of projects are occupying my time currently
V súčasnosti mi zaberá veľa projektov
I'm handling multiple projects all at the same time
Riešim viacero projektov naraz
I've been pulling late nights lately
V poslednej dobe som ťahal neskoro večer
I've been staying up late recently.
Nedávno som bol dlho hore.
Lately, I've been burning the midnight oil.
V poslednej dobe pálim polnočný olej.
Recently, I've been working into the small hours.
V poslednej dobe som pracoval v malých hodinách.
I’ve been hitting the sack really late these days.
V týchto dňoch som narazil naozaj neskoro.
These days, I’ve been up late most nights.
V týchto dňoch som väčšinu nocí dlho hore.
I'm trying to maintain a better work-life balance
Snažím sa udržiavať lepšiu rovnováhu medzi pracovným a súkromným životom
I'm aiming for a better work-life balance.
Zameriavam sa na lepšiu rovnováhu medzi pracovným a súkromným životom.
I'm working on keeping a healthier work-life balance.
Pracujem na udržiavaní zdravšej rovnováhy medzi pracovným a súkromným životom.
I'm attempting to achieve a better equilibrium between work and personal life.
Snažím sa dosiahnuť lepšiu rovnováhu medzi pracovným a osobným životom.
I'm striving to have more balance in my work and personal time.
Snažím sa o väčšiu rovnováhu v pracovnom a osobnom čase.
I'm trying to find a better balance between my job and my private life.
Snažím sa nájsť lepšiu rovnováhu medzi prácou a súkromným životom.
I need a proper holiday
Potrebujem poriadnu dovolenku
I really need a vacation
Naozaj potrebujem dovolenku
I could use some time off
Mohol by som využiť nejaký čas voľna
It's about time I took a break
Je načase, aby som si dal pauzu
I am in desperate need of a holiday
Zúfalo potrebujem dovolenku
A holiday would do me good right now
Dovolenka by mi teraz prospela
I've fallen into a comfortable routine
Dostal som sa do pohodlnej rutiny
I've gotten into a comfortable routine
Dostal som sa do pohodlnej rutiny
I'm used to my daily routine now
Už som si zvykol na svoj denný režim
I've settled into a nice routine
Usadil som sa v peknej rutine
My days have fallen into a comfortable pattern
Moje dni upadli do pohodlného vzoru
I've established a comfy routine for myself
Zaviedol som si pre seba pohodlnú rutinu
I'm overdue for a check-up
Mám meškať na kontrolu
It's time for me to see a doctor.
Je čas, aby som navštívil lekára.
I need to go for my regular health check soon.
Čoskoro musím ísť na pravidelnú zdravotnú kontrolu.
My next medical appointment is long past due.
Moja ďalšia návšteva lekára je už dávno po termíne.
I should really make time for a doctor’s visit.
Naozaj by som si mal nájsť čas na návštevu lekára.
It's been too long since I last saw a doctor.
Je to príliš dlho, čo som naposledy bola u lekára.
I should renew my membership
Mal by som si obnoviť členstvo
I need to renew my membership
Potrebujem si obnoviť členstvo
It's time for me to renew my membership
Je čas, aby som si obnovil členstvo
I ought to renew my membership
Mal by som si obnoviť členstvo
I have to renew my membership soon
Čoskoro si musím obnoviť členstvo
I must renew my membership
Musím si obnoviť členstvo
I'm decluttering my apartment this weekend
Tento víkend si upratujem byt
This weekend, I'll be cleaning out my apartment.
Tento víkend si upratujem byt.
Over the weekend, I plan to get rid of some stuff in my apartment.
Cez víkend sa plánujem zbaviť niektorých vecí v mojom byte.
I have plans to tidy up and get rid of unnecessary items in my apartment this weekend.
Tento víkend mám v pláne upratať a zbaviť sa nepotrebných vecí v byte.
This coming weekend, I intend to declutter my place a bit.
Nadchádzajúci víkend mám v úmysle trochu upratať svoje miesto.
I'm organizing and getting rid of things at my apartment this weekend.
Tento víkend organizujem a zbavujem sa vecí v mojom byte.
I've been meaning to call my parents
Chcel som zavolať rodičom
I was planning to give my folks a ring
Mal som v pláne dať prsteň svojim ľuďom
I have meant to call Mom and Dad
Chcel som zavolať mame a otcovi
I need to get in touch with my parents
Potrebujem sa spojiť s rodičmi
It's about time I called home
Nastal čas, aby som zavolal domov
I should really give my parents a call
Naozaj by som mal zavolať rodičom
I'd like to streamline my morning routine
Chcel by som zefektívniť svoju rannú rutinu
I want to make my morning routine more efficient
Chcem zefektívniť svoju rannú rutinu
Can I simplify my morning routine?
Môžem si zjednodušiť rannú rutinu?
How can I speed up my morning routine?
Ako môžem urýchliť svoju rannú rutinu?
I need to get my morning routine organized better
Potrebujem si lepšie zorganizovať rannú rutinu
Could you help me streamline how I start my day?
Mohli by ste mi pomôcť zefektívniť, ako začínam deň?
I've been deliberately decluttering my schedule
Zámerne som si narušil rozvrh
I have purposely cleared my schedule
Zámerne som si vyčistil rozvrh
My schedule is intentionally less busy now
Môj rozvrh je teraz zámerne menej nabitý
I’ve actively reduced commitments in my calendar
Aktívne som znížil záväzky v kalendári
I’m making a conscious effort to free up time
Vedome sa snažím uvoľniť čas
I’ve strategically lightened my workload recently
Nedávno som strategicky odľahčil svoju prácu
I'm in the midst of a creative slump
Som uprostred tvorivého útlmu
I'm going through a dry spell right now.
Momentálne prežívam obdobie sucha.
I’m currently experiencing a lack of inspiration.
Momentálne pociťujem nedostatok inšpirácie.
Things are feeling creatively barren for me at the moment.
Veci sú pre mňa momentálne kreatívne neplodné.
I’m really struggling to come up with new ideas lately.
V poslednej dobe mám naozaj problém prísť s novými nápadmi.
Creatively, I feel like I’ve hit a wall recently.
Kreatívne mám pocit, akoby som nedávno narazil do steny.
I've been chipping away at it bit by bit
Odoberal som to kúsok po kúsku
I've been working on it piece by piece.
Pracoval som na tom kúsok po kúsku.
I've been gradually making progress on it.
Postupne som v tom napredoval.
I've been slowly but surely getting there.
Pomaly, ale isto som sa tam dostal.
I've been tackling it little by little.
Postupne som to riešil.
I've been chiseling away at it, bit by bit.
Odrezával som to kúsok po kúsku.
I'm finally getting ahead of my to-do list
Konečne predbieham svoj zoznam úloh
I'm starting to get ahead with my to-do list.
Začínam predbiehať svoj zoznam úloh.
Finally making progress on what I need to do.
Konečne robím pokrok v tom, čo musím urobiť.
Got a bit ahead on all the things I have to finish.
Trochu som predbehol všetky veci, ktoré musím dokončiť.
Starting to tick off items from my to-do list.
Začínam odškrtávať položky z môjho zoznamu úloh.
Making headway with all the stuff I've been putting off.
Napredujem so všetkými vecami, ktoré som odkladal.

💼Work & business267 phrases

Office life, meetings, deadlines, business travel.
Office
Kancelária
workplace
pracovisko
the office
úrad
working place
pracovné miesto
work area
pracovnej oblasti
office space
kancelárskych priestorov
Meeting
Stretnutie
Get together
Daj sa dokopy
Run into someone
Naraziť na niekoho
Catch up with someone
Zastihnúť niekoho
Have an appointment
Dohodnite si stretnutie
Chat with someone
Chatujte s niekým
Email
Send me an email
Pošlite mi e-mail
Shoot me an email
Pošlite mi e-mail
Drop me a line
Napíšte mi riadok
Write me an email
Napíšte mi email
Email me please
Napíšte mi prosím
Phone call
Telefonický hovor
Can I make a phone call?
Môžem telefonovať?
Could you let me use your phone?
Môžete mi dovoliť použiť váš telefón?
I need to make a quick call.
Potrebujem rýchlo zavolať.
Do you have a place where I can call someone?
Máte miesto, kde by som mohol niekomu zavolať?
Is it possible for me to borrow your cellphone?
Môžem si požičať váš mobil?
Computer
Počítač
laptop
PC
computer device
počítačového zariadenia
digital device
digitálne zariadenie
computing machine
výpočtový stroj
Boss
šéf
Manager
manažér
Supervisor
Dozorca
Chief
náčelník
Leader
vedúci
Captain
kapitán
Coworker
Spolupracovníčka
work buddy
pracovný kamarát
colleague
kolega
office mate
kolega z kancelárie
team member
člen tímu
work pal
pracovať kamarát
Client
Klient
customer
zákazníka
guest
hosť
visitor
návštevník
patron
patróna
client/customer
klient/zákazník
Customer
Zákazník
client
klienta
Deadline
Termín
cut-off date
dátum uzávierky
last day
posledný deň
final date
konečný dátum
due date
dátum splatnosti
expiry date
dátum vypršania platnosti
Project
Projekt
presentation
prezentácia
display
displej
showcase
vitrína
exhibit
vystavovať
demo
Report
Správa
Give me a report
Dajte mi správu
Tell me about it
Povedz mi o tom
Update me on that
Informujte ma o tom
Inform me of it
Informujte ma o tom
Document
Dokument
Paperwork
Papierovačky
Documentation
Dokumentácia
Papers
Papiere
Records
Záznamy
Files
Súbory
Sign here
Tu sa podpíšte
Put your signature here
Sem vložte svoj podpis
Write your name here
Sem napíšte svoje meno
Sign over here please
Prosím podpíšte sa tu
Could you sign here?
Mohli by ste sa tu podpísať?
Just a quick signature here
Tu je len rýchly podpis
Salary
Plat
Wage
mzda
Pay
zaplatiť
Compensation
Odškodnenie
Earnings
Zárobok
Income
Príjem
I have a meeting at 10
Mám stretnutie o 10
I've got a meeting at 10.
Mám stretnutie o 10.
I'm scheduled for a meeting at 10.
Stretnutie mám naplánované na 10.
I need to be in a meeting at 10.
Musím byť na schôdzi o 10.
There's a meeting I have to attend at 10.
O 10:00 je stretnutie, na ktorom sa musím zúčastniť.
At 10, I have a meeting.
O 10 mám stretnutie.
Could you send me the file?
Mohli by ste mi poslať súbor?
Can you send me the file?
Môžete mi poslať súbor?
Would you be able to send me the file?
Vedeli by ste mi poslať súbor?
Do you mind sending me the file?
Môžete mi poslať súbor?
Could I get the file sent to me?
Môžem si nechať poslať súbor?
Can you help by sending me the file?
Môžete mi pomôcť zaslaním súboru?
I'll get back to you soon
Čoskoro sa ozvem
I will be in touch shortly
Čoskoro sa ozvem
I'll follow up with you soon
Čoskoro vás budem kontaktovať
I'll get back to you momentarily
O chvíľu sa vám ozvem
I will respond to you soon
Čoskoro vám odpoviem
I'll come back to you shortly
Čoskoro sa k vám vrátim
Let me check my calendar
Dovoľte mi skontrolovať môj kalendár
Hold on, I need to check my planner
Počkaj, musím skontrolovať plánovač
Give me a moment, I need to check my dates
Daj mi chvíľku, musím si skontrolovať dátumy
Just a minute, let me check my availability
Moment, dovoľte mi skontrolovať moju dostupnosť
Are you free tomorrow?
Máte zajtra voľno?
Will you be available tomorrow?
Budete zajtra k dispozícii?
Do you have time tomorrow?
Máš zajtra čas?
Got plans for tomorrow?
Máš plány na zajtra?
Open tomorrow, by any chance?
Otvorené zajtra, náhodou?
You clear tomorrow?
Čistíš zajtra?
Could we reschedule?
Mohli by sme preložiť termín?
Can we move this to another time?
Môžeme to presunúť na inokedy?
Shall we plan for a different date instead?
Naplánujeme si namiesto toho iný dátum?
Would it be possible to rearrange our meeting?
Bolo by možné zmeniť naše stretnutie?
Could we schedule this for later?
Mohli by sme to naplánovať na neskôr?
How about setting up the appointment for another day?
Čo tak dohodnúť si stretnutie na iný deň?
I'll be out of office
Budem mimo úradu
I won't be in the office
Nebudem v kancelárii
I'm going to be away from my desk
Pôjdem preč od svojho stola
I’m stepping away from the office for a bit
Odchádzam na chvíľu z kancelárie
I'm on vacation next week
Budúci týždeň som na dovolenke
Next week I have my vacation planned
Budúci týždeň mám naplánovanú dovolenku
I've got a week off starting next week
Od budúceho týždňa mám týždeň voľna
My holiday starts next week, so I'm free then
Budúci týždeň mi začínajú prázdniny, takže vtedy mám voľno
Starting next week, I'll be on my holidays
Od budúceho týždňa budem mať prázdniny
I'm in a conference call
Som na konferenčnom hovore
I'm on a conference call
Som na konferenčnom hovore
I’m in a meeting right now
Práve som na stretnutí
I’m currently in a call with people from work
Momentálne telefonujem s ľuďmi z práce
I’m tied up in a conference call at the moment
Momentálne som zviazaný konferenčným hovorom
Right now, I’m participating in a conference call
Práve teraz sa zúčastňujem konferenčného hovoru
Let me put you on hold
Dovoľte mi, aby som vás podržal
Can I keep you on standby for a moment?
Môžem ťa nechať na chvíľu v pohotovosti?
Hold on, I'll put you on hold.
Vydrž, podržím ťa.
Just a second, I need to pause our call.
Len sekundu, musím prerušiť náš hovor.
I’ll place you on hold for a minute.
Podržím vás na chvíľu.
Could you wait while I hold your call?
Mohol by si počkať, kým ti podržím hovor?
Could you call me back?
Mohli by ste mi zavolať späť?
Can you give me a callback?
Môžete mi zavolať späť?
Would you mind calling me back?
Mohli by ste mi zavolať späť?
Could I get a call back from you?
Mohli by ste mi zavolať späť?
Do you think you could return my call?
Myslíš, že by si mi mohol zavolať späť?
May I have a call back please?
Môžem zavolať späť, prosím?
Send me an email instead
Pošlite mi radšej e-mail
Email me back instead
Namiesto toho mi pošlite e-mail
Shoot me an email instead
Napíš mi radšej e-mail
Drop me a line via email
Napíšte mi linku cez email
Hit me up with an email
Ozvite sa mi e-mailom
Send an email my way instead
Pošlite mi namiesto toho e-mail
What's the deadline?
Aký je termín?
When is the last day?
Kedy je posledný deň?
Is there a final date I need to know about?
Je nejaký konečný dátum, o ktorom potrebujem vedieť?
Can you tell me the latest date for this?
Môžete mi povedať posledný dátum?
Do I need to meet a specific date for this?
Musím na to splniť konkrétny dátum?
What’s the latest by when I should do this?
Čo je najnovšie, kedy by som to mal urobiť?
I'm behind on this
V tomto som pozadu
I'm a bit behind with this
V tomto som trochu pozadu
I’m lagging a little with this
V tomto trochu zaostávam
This is running a bit late for me
Toto sa mi trochu oneskoruje
I’m slightly delayed on this
V tomto som mierne oneskorený
This is a bit overdue for me
Toto je pre mňa trochu oneskorené
I'll have it ready by Friday
V piatok to budem mať hotové
By Friday, I'll be ready to go
V piatok budem pripravený ísť
Friday is when I'll have it ready
V piatok to budem mať hotové
It will be ready for you by Friday
Bude pre vás pripravený do piatku
Could we touch base later this week?
Mohli by sme sa dotknúť základne neskôr tento týždeň?
Can we catch up later this week?
Dobehneme to neskôr tento týždeň?
Shall we check in with each other later this week?
Ohlásime sa neskôr tento týždeň?
Could we have a quick chat later this week?
Mohli by sme sa ešte tento týždeň rýchlo porozprávať?
Would it be possible to talk later this week?
Bolo by možné hovoriť neskôr tento týždeň?
Maybe we could discuss things later this week?
Možno by sme mohli veci prediskutovať neskôr tento týždeň?
Let's circle back on that next quarter
Vráťme sa k tomu ďalšiemu štvrťroku
We can revisit this topic next quarter
K tejto téme sa môžeme vrátiť budúci štvrťrok
Let's come back to this point in our next quarterly meeting
Vráťme sa k tomuto bodu na našom ďalšom štvrťročnom stretnutí
I suggest we discuss this again when we meet next quarter
Navrhujem, aby sme to znova prediskutovali, keď sa stretneme budúci štvrťrok
Shall we pick up where we left off during our next review?
Pokračujeme tam, kde sme prestali pri našej ďalšej recenzii?
We'll touch base on this issue again in our next quarter's session
Tejto problematike sa opäť budeme venovať v ďalšom štvrťroku
I'd appreciate your feedback on the proposal
Ocenil by som vašu spätnú väzbu k návrhu
I would value your input on the proposal
Ocenil by som váš príspevok k návrhu
Could you share your thoughts on the proposal?
Mohli by ste sa podeliť o svoj názor na návrh?
Your opinion on this proposal would be very helpful.
Váš názor na tento návrh by bol veľmi užitočný.
May I have your views on the proposal, please?
Môžem mať váš názor na návrh, prosím?
It would be great if you could give me your thoughts on the proposal.
Bolo by skvelé, keby ste mi povedali svoj názor na návrh.
Could you loop me in on that thread?
Mohli by ste sa mi zapojiť do tohto vlákna?
Can you keep me updated about that?
Môžete ma o tom informovať?
Could you include me in those updates?
Mohli by ste ma zahrnúť do týchto aktualizácií?
Would it be possible to have me in the loop for that?
Bolo by možné, aby som sa na to dostal?
Mind keeping me informed about that discussion?
Môžete ma informovať o tejto diskusii?
Could you make sure I’m part of that conversation?
Mohli by ste sa uistiť, že som súčasťou tohto rozhovoru?
I'll send a follow-up after the meeting
Po stretnutí pošlem správu
After the meeting, I'll drop you a note as a follow-up
Po stretnutí vám napíšem správu
Let's escalate this to the team lead
Poďme to eskalovať na vedúceho tímu
Can we take this up to the team leader?
Môžeme to prebrať s vedúcim tímu?
Shall we bring this issue to our supervisor?
Prednesieme tento problém nášmu nadriadenému?
Why don't we report this to the team manager?
Prečo to nenahlásime manažérovi tímu?
Let’s inform the team head about this.
Informujme o tom šéfa tímu.
Should we talk to the team captain about this?
Mali by sme sa o tom porozprávať s kapitánom tímu?
Could you ping me when you're free?
Mohli by ste mi pingnúť, keď budete mať voľno?
Can you let me know when you have some time?
Dáš mi vedieť, keď budeš mať čas?
Do you mind telling me when you’re not busy?
Môžeš mi to povedať, keď nie si zaneprázdnený?
Would you be able to text me when you’re open?
Mohli by ste mi napísať, keď budete mať otvorené?
Could you give me a heads up when you’ve got a moment?
Mohli by ste ma upozorniť, keď budete mať chvíľku?
Let me sync with my team and get back to you
Dovoľte mi zosynchronizovať sa s mojím tímom a ozvem sa vám
I need to confirm with my colleagues and will follow up
Musím to potvrdiť mojim kolegom a budem to sledovať
Give me a moment to consult with my team, okay?
Daj mi chvíľu na konzultáciu s mojím tímom, dobre?
I have to run this by my team and then I'll respond
Musím to spustiť svojim tímom a potom odpoviem
Hold on while I sync with the team and come back
Počkaj, kým sa zosynchronizujem s tímom a vrátim sa
We should align on the deliverables
Mali by sme sa zosúladiť s výstupmi
Let's agree on what we need to deliver
Dohodnime sa na tom, čo potrebujeme dodať
We ought to decide on the outcomes
Mali by sme rozhodnúť o výsledkoch
It would be wise to sync on our goals
Bolo by múdre zosúladiť sa s našimi cieľmi
Shall we settle on what needs to be done?
Dohodneme sa na tom, čo treba urobiť?
Let’s make sure we’re on the same page about the deliverables
Uistime sa, že sme na rovnakej stránke ohľadom výstupov
I'm swamped this week — could you cover for me?
Tento týždeň som zaplavený – mohli by ste ma prikryť?
I'm really busy this week — can you take my shifts?
Tento týždeň som naozaj zaneprázdnený – môžete mi vziať zmeny?
This week is crazy for me — would you mind filling in?
Tento týždeň je pre mňa šialený – nevadilo by vám ho vyplniť?
Could you handle my responsibilities while I'm tied up this week?
Mohli by ste zvládnuť moje povinnosti, kým budem tento týždeň uviazaný?
Is it possible for you to look after my duties this week since I’m super busy?
Môžeš sa tento týždeň postarať o moje povinnosti, keďže som veľmi zaneprázdnený?
I’ll be occupied all week — could you step in for me?
Celý týždeň budem zaneprázdnený – mohli by ste za mňa zasiahnuť?
Could you draft a brief on this?
Mohli by ste to v skratke napísať?
Can you put together a short summary of this?
Môžete to v krátkosti zhrnúť?
Would you be able to create a quick overview of this?
Vedeli by ste o tom vytvoriť rýchly prehľad?
Do you think you could write a brief note about this?
Myslíte si, že by ste o tom mohli napísať krátku poznámku?
Could you make a concise statement regarding this?
Mohli by ste sa k tomu stručne vyjadriť?
Can you prepare a small report on this?
Môžete o tom pripraviť malú správu?
Let's set up a recurring weekly sync
Nastavíme opakovanú týždennú synchronizáciu
How about we schedule a weekly check-in?
Čo keby sme si naplánovali týždenný check-in?
Why don't we have a regular weekly meeting?
Prečo nemáme pravidelné týždenné stretnutia?
Shall we arrange for a weekly catch-up call?
Dohodneme si týždenný telefonát?
Let’s plan to sync up every week.
Plánujme synchronizáciu každý týždeň.
Maybe we can set aside time each week to sync.
Možno by sme si mohli každý týždeň vyhradiť čas na synchronizáciu.
I'd like to revisit the scope of this engagement
Rád by som sa vrátil k rozsahu tejto angažovanosti
I want to discuss the parameters of our agreement again.
Chcem znova prediskutovať parametre našej dohody.
Could we go over the details of what we agreed upon?
Mohli by sme prejsť podrobnosti toho, na čom sme sa dohodli?
Let's review the terms and conditions of our arrangement, please.
Prečítajte si prosím zmluvné podmienky našej dohody.
I think it would be helpful to re-examine the specifics of our project.
Myslím si, že by bolo užitočné znovu preskúmať špecifiká nášho projektu.
Can we take another look at the extent of our commitment?
Môžeme sa ešte raz pozrieť na rozsah nášho záväzku?
We should renegotiate the terms going forward
Mali by sme znovu prerokovať budúce podmienky
Let's try to revise the terms moving forward.
Pokúsme sa revidovať podmienky vpred.
Maybe we can revisit the terms going ahead.
Možno by sme mohli prehodnotiť budúce podmienky.
How about we rethink the terms as we move on?
Čo keby sme si premysleli podmienky, keď pôjdeme ďalej?
Perhaps we could adjust the terms from now on.
Možno by sme odteraz mohli upraviť podmienky.
Shall we consider revising the terms henceforth?
Uvažujeme o revízii podmienok odteraz?
Could we caucus before reconvening?
Mohli by sme rokovať pred opätovným zvolaním?
Can we have a quick meeting before getting back together?
Môžeme sa rýchlo stretnúť, kým sa znova dáme dokopy?
Shall we discuss this briefly before coming back together?
Porozprávame sa o tom krátko predtým, ako sa vrátime k sebe?
Do you think it's possible to meet up quickly before reconvening?
Myslíte si, že je možné sa rýchlo stretnúť pred opätovným stretnutím?
Would it be alright if we had a short chat before regrouping?
Bolo by v poriadku, keby sme sa pred preskupením krátko porozprávali?
Could we take a moment to talk before we meet again?
Mohli by sme si nájsť chvíľu na rozhovor, kým sa znova stretneme?
I'd value your honest assessment of the trajectory
Ocenil by som vaše úprimné posúdenie trajektórie
I would appreciate your candid opinion on where this is headed.
Ocenil by som váš úprimný názor, kam to smeruje.
Could you give me an honest view of how things are progressing?
Mohli by ste mi poskytnúť úprimný pohľad na to, ako sa veci vyvíjajú?
Let's pencil in a longer discussion next week
Budúci týždeň sa pustíme do dlhšej diskusie
Can we schedule a more extended chat for next week?
Môžeme si na budúci týždeň naplánovať dlhší rozhovor?
How about setting aside some time next week for a longer talk?
Čo tak si budúci týždeň vyhradiť nejaký čas na dlhší rozhovor?
Shall we plan on having a more extensive conversation next week?
Plánujeme na budúci týždeň rozsiahlejšiu konverzáciu?
Would it be possible to arrange a lengthier discussion for next week?
Bolo by možné dohodnúť dlhšiu diskusiu na budúci týždeň?
Maybe we can fit in a longer meeting next week?
Možno sa na budúci týždeň zmestíme na dlhšie stretnutie?
Could you action that by end of business?
Mohli by ste to urobiť do konca podnikania?
Can you do that by the end of the day?
Dokážete to do konca dňa?
Could you finish that up before you leave today?
Mohli by ste to dokončiť pred dnešným odchodom?
Would it be possible to have that done by closing time?
Bolo by možné to urobiť do uzávierky?
Can we expect this to be wrapped up by the end of work?
Môžeme očakávať, že sa to do konca práce zabalí?
Could you make sure that's completed by the time you clock out?
Mohli by ste sa uistiť, že je to dokončené v čase, keď odídete?

💭Feelings & opinions328 phrases

Expressing how you feel, sharing opinions politely.
Happy
Šťastný
joyful
radostný
cheerful
veselý
content
obsahu
delighted
potešený
pleased
potešilo
Sad
Smutný
Unhappy
nešťastný
Down
Dole
Blue
Modrá
Depressed
Depresívne
Miserable
Mizerne
Tired
Unavený
I'm feeling tired.
Cítim sa unavený.
I am exhausted.
som vyčerpaný.
Could you tell me where I can rest?
Môžete mi povedať, kde si môžem oddýchnuť?
I need to take a break.
Potrebujem si dať pauzu.
I'm running low on energy.
Dochádza mi energia.
Hungry
Hladný
I'm starving
Umieram od hladu
Could really use a bite to eat
Dalo by sa skutočne použiť sústo na jedenie
My stomach is rumbling
V žalúdku mi škvŕka
I need something to eat
Potrebujem niečo na jedenie
I could go for some food right now
Mohol by som ísť hneď na jedlo
Thirsty
Smädný
I'm parched
Som vysušený
Could use a drink
Dalo by sa použiť nápoj
I need some water
Potrebujem trochu vody
My mouth is dry
V ústach mám sucho
I could really use something to drink
Naozaj by sa mi zišlo niečo na pitie
Bored
Nudiť sa
I'm feeling bored
nudím sa
Not really sure what to do
Nie ste si istí, čo robiť
Kind of bored right now
Momentálne nejaká nuda
Nothing much going on here
Nič moc sa tu nedeje
A bit bored, actually
Vlastne trochu nuda
Excited
Nadšený
I'm really excited
Som naozaj nadšená
So pumped up
Tak napumpovaný
Thrilled about it
Nadšený z toho
Super stoked
Super stokil
Really looking forward to it
Naozaj sa teším
Scared
Vystrašený
Nervous
Nervózny
Anxious
Úzkostlivý
Worried
Ustaraný
Jittery
Nervózny
On edge
Na hrane
Angry
Nahnevaný
furious
zúrivý
outraged
pobúrený
indignant
rozhorčený
enraged
rozzúrený
incensed
nahnevaný
Calm
Pokojne
Relaxed
Uvoľnená
At ease
V pohode
Peaceful
Pokojný
Serene
Pokojný
Cordial
Srdečný
I love it
milujem to
I really like it
Veľmi sa mi to páči
It's great
je to super
I enjoy it
baví ma to
I adore it
zbožňujem to
I'm loving it
milujem to
I like it
páči sa mi to
It's right up my alley
Je to priamo v mojej uličke
This is my kind of thing
Toto je môj druh
I think this suits me well
Myslím, že toto mi vyhovuje
I quite fancy this
Toto sa mi celkom páči
I don't like it
mne sa to nepaci
I don't really care for it
Vôbec ma to nezaujíma
It's not my thing
To nie je moja vec
I'm not a fan of it
Nie som toho fanúšikom
I don't find it appealing
Nezdá sa mi to príťažlivé
I don't much care for it
Veľmi ma to nezaujíma
I'm okay
som v poriadku
I’m fine
som v pohode
I’m alright
som v poriadku
I’m good
mám sa dobre
I’m doing well
darí sa mi dobre
I’m fine, thanks
Mám sa dobre, ďakujem
Beautiful
krásne
Stunning
Ohromujúci
Gorgeous
Nádherné
Very beautiful
Veľmi krásne
lovely
krásne
charming
očarujúce
Ugly
Škaredý
Unattractive
Neatraktívne
Not good-looking
Nie dobre vyzerajúci
Pretty ugly
Dosť škaredé
Rather unsightly
Skôr nevkusné
Quite unappealing
Celkom nepríťažlivé
Good
Dobre
Great
Skvelé
Excellent
Výborne
Wonderful
úžasné
Fine
Dobre
Splendid
Skvelé
Bad
Zlé
Terrible
Strašné
Awful
Strašné
Horrible
Strašné
Poor
Chudák
Not good
nie dobre
Funny
Smiešne
Hilarious
Veselé
Comical
Komické
Humorous
Vtipný
Amusing
Zábavné
Witty
Vtipný
Boring
Nudné
Dull
Tupý
Uninteresting
Nezaujímavé
Tedious
Nudné
Lackluster
Slabosť
Monotonous
Monotónne
I'm feeling under the weather
Cítim sa pod vplyvom počasia
I don't feel well today.
Dnes sa necítim dobre.
I'm not feeling myself.
Necítim sa sama sebou.
I'm a bit sick today.
Dnes je mi trochu zle.
Today I'm not feeling great.
Dnes sa necítim skvele.
I’m not at my best right now.
Momentálne mi nie je najlepšie.
I'm in a good mood today
Dnes mám dobrú náladu
Today I'm feeling pretty good
Dnes sa cítim celkom dobre
I'm having a great day today
Dnes mám skvelý deň
Feeling really cheerful today
Dnes sa cítim naozaj veselo
In high spirits today, how about you?
Dnes v dobrej nálade, čo vy?
I’m feeling on top of the world today
Dnes sa cítim na vrchole sveta
I'm a bit stressed out
Som trochu v strese
I'm feeling a little stressed
Cítim sa trochu v strese
I'm under some stress right now
Momentálne som v nejakom strese
I'm kind of stressed out
Som nejaká vystresovaná
I'm a bit on edge today
Dnes som trochu na nervy
I'm feeling pretty stressed
Cítim sa dosť vystresovaný
I really enjoyed that
To ma naozaj bavilo
That was great, thanks!
To bolo skvelé, ďakujem!
I had a lot of fun with that.
Veľmi som sa na tom bavil.
I genuinely enjoyed that.
Naozaj som si to užil.
That was really fantastic.
To bolo naozaj fantastické.
Thanks for that, I loved it!
Ďakujem za to, páčilo sa mi to!
I'm not a fan of this
Nie som fanúšikom tohto
I don't really like this
Toto sa mi fakt nepáči
This isn't my thing
Toto nie je moja vec
I'm not into this
Na toto nie som
This doesn't appeal to me
Toto ma neláka
I'm not keen on this
Na toto nemám chuť
I'm impressed by the service
Som ohromený službou
I'm really impressed with the service.
Som naozaj ohromený službou.
The service has left me quite impressed.
Služba na mňa urobila veľký dojem.
I must say, I'm very impressed by the service.
Musím povedať, že som veľmi ohromený službou.
The service is impressive; it's fantastic.
Služba je pôsobivá; je to fantastické.
I have to say, I'm thoroughly impressed.
Musím povedať, že som úplne ohromený.
I'm a bit disappointed
Som trochu sklamaný
I'm somewhat let down
Som trochu sklamaný
I feel a little disappointed
Cítim sa trochu sklamaný
There's a slight disappointment here
Je tu mierne sklamanie
A bit of disappointment, I'm afraid
Trochu sklamanie, obávam sa
I'm feeling rather disappointed
Cítim sa skôr sklamaný
It's not really my thing
Nie je to vlastne moja vec
That's not really up my alley
To nie je v mojej uličke
It’s not exactly my cup of tea
Nie je to úplne moja šálka čaju
Not really my scene
Nie naozaj moja scéna
That doesn't float my boat
To môj čln nepláva
It's just not my jam
Len to nie je môj džem
I'm excited to see what's next
Teším sa, čo bude ďalej
I can't wait to see what happens next
Neviem sa dočkať, čo sa bude diať ďalej
I'm eager to find out what comes next
Teším sa na to, čo príde ďalej
I'm looking forward to seeing where this goes
Už sa teším, kam to zájde
There's so much anticipation for what's ahead
Existuje toľko očakávaní na to, čo je pred nami
Can't help but feel excited about what's coming up
Nemôžem sa ubrániť pocitu vzrušenia z toho, čo príde
I'm exhausted
Som vyčerpaný
I'm completely wiped out
Som úplne vymazaný
I'm totally drained
Som úplne vyčerpaný
I could use a good rest
Mohol by som si dobre oddýchnuť
I feel really tired
Cítim sa naozaj unavený
I need to catch some sleep
Potrebujem sa vyspať
I'm overwhelmed right now
Momentálne som ohromený
I'm feeling really overwhelmed right now
Práve teraz sa cítim naozaj ohromený
Right now, I’m feeling completely overwhelmed
Práve teraz sa cítim úplne ohromený
I am so overwhelmed at the moment
Momentálne som tak ohromený
At this point, I feel totally overwhelmed
V tejto chvíli sa cítim úplne ohromený
I’m really struggling to keep up with everything right now
Naozaj sa teraz snažím držať krok so všetkým
I'm grateful for your help
Som vďačný za vašu pomoc
I appreciate your assistance
Vážim si vašu pomoc
Thanks a lot for helping me
Ďakujem pekne za pomoc
Your help is really appreciated
Vašu pomoc si naozaj vážime
I'm thankful for the support you've given me
Som vďačný za podporu, ktorú ste mi poskytli
It means a lot to have your help
To veľa znamená mať vašu pomoc
That made my day
To mi spríjemnilo deň
It really brightened up my day
Naozaj mi to rozjasnilo deň
You just made my day so much better
Práve si mi zlepšil deň
That's exactly what I needed to hear today
Presne to som dnes potrebovala počuť
This is such a great way to end my day
Je to skvelý spôsob, ako ukončiť môj deň
You just put a huge smile on my face today
Dnes si mi vyčaril obrovský úsmev na tvári
I'm proud of you
Som na teba hrdý
I feel proud of you
Som na teba hrdý
You should be proud of yourself
Mali by ste byť na seba hrdí
That's something to be proud of
To je niečo, na čo môžete byť hrdí
I admire what you've done
Obdivujem, čo ste urobili
Way to go, you have reason to be proud
Len tak ďalej, máte dôvod byť hrdí
I'm worried about it
Mám z toho obavy
I'm concerned about it
Mám z toho obavy
I'm feeling anxious about it
Mám z toho obavy
It's making me nervous
Znervózňuje ma to
I have some worries about it
Mám z toho určité obavy
I'm a bit uneasy about it
Trochu ma to znepokojuje
I have mixed feelings about it
Mám z toho zmiešané pocity
It's a bit complicated for me.
Je to pre mňa trochu komplikované.
I'm not sure how I feel about it.
Nie som si istý, aký mám z toho pocit.
There are pros and cons in my mind.
V mojej mysli sú pre a proti.
I have some positive and negative thoughts about it.
Mám na to pozitívne aj negatívne myšlienky.
My opinion is split on this matter.
Môj názor je v tejto veci rozdelený.
I'm cautiously optimistic
Som opatrne optimistický
I remain guardedly hopeful
Zostávam v ostražitom nádeji
I have a careful sense of optimism
Mám opatrný pocit optimizmu
I feel cautiously hopeful about it
Cítim v tom opatrnú nádej
There's cautious hope on my part
Z mojej strany je opatrná nádej
I harbor guarded optimism
Prechovávam opatrný optimizmus
I'd rather not get into it right now
Radšej sa do toho teraz nepúšťam
I don't feel like going into that right now
Teraz sa mi do toho nechce ísť
Let's not discuss that at this moment
Nehovorme o tom v tejto chvíli
I prefer to avoid that topic for now
Tejto téme sa zatiaľ radšej vyhýbam
I’d rather hold off on talking about that
Radšej o tom prestanem hovoriť
I don’t want to talk about that just yet
O tom sa zatiaľ nechcem baviť
I'm on the fence about that
Som na plote o tom
I can't decide on that
Neviem sa o tom rozhodnúť
I'm not sure if I should do that
Nie som si istý, či to mám urobiť
That's a tough call for me
To je pre mňa ťažké
I haven't made up my mind about that
Nerozhodla som sa o tom
I'm undecided about that
Nie som o tom rozhodnutý
It rubbed me the wrong way
Odrelo ma to nesprávnym smerom
It got on my nerves
Lezlo mi to na nervy
It really bothered me
Naozaj ma to trápilo
It irritated me
Dráždilo ma to
It set me off
Vytočilo ma to
It annoyed the heck out of me
Hnevalo ma to sakra
I'm thrilled to bits
Som nadsena na trosku
I'm over the moon
Som nad mesiacom
I'm absolutely delighted
Som úplne nadšený
I'm so excited I could burst
Som taká vzrušená, že by som mohla prasknúť
I'm ecstatic
Som vo vytržení
I'm jumping for joy
Skáčem od radosti
I'm absolutely beside myself
Som úplne vedľa
I'm totally losing it
Úplne mi to prepadá
I'm freaking out
som vydesená
I'm completely over the moon
Som úplne nad mesiacom
I'm utterly beside myself with joy
Od radosti som úplne vedľa
I'm so excited I don't know what to do
Som taká vzrušená, že neviem, čo mám robiť
It's not what I expected, in a good way
Nie je to to, čo som očakával, v dobrom slova zmysle
In a surprising turn, it exceeded my expectations.
V prekvapivom obrate to prekonalo moje očakávania.
I must say, it's better than I anticipated.
Musím povedať, že je to lepšie, ako som čakal.
To my pleasant surprise, it turned out really well.
Na moje milé prekvapenie to dopadlo naozaj dobre.
It's much more positive than I thought it would be.
Je to oveľa pozitívnejšie, ako som si myslel.
Surprisingly, this experience is far more enjoyable.
Prekvapivo je táto skúsenosť oveľa príjemnejšia.
I'm a bit conflicted about the outcome
Som trochu rozporuplný ohľadom výsledku
I have mixed feelings about the result
Z výsledku mám zmiešané pocity
The outcome is leaving me unsure
Výsledok ma necháva neistým
I'm not quite sure how I feel about this
Nie som si celkom istý, ako to vnímam
This result has left me feeling conflicted
Tento výsledok vo mne vyvolal konflikty
I'm struggling to come to terms with the outcome
Snažím sa vyrovnať s výsledkom
I'd prefer to keep my opinion private
Radšej si nechám svoj názor v súkromí
I would rather keep my thoughts to myself
Svoje myšlienky si radšej nechám pre seba
I’d like to keep this to myself
Toto by som si rád nechal pre seba
Let’s keep my views private, please
Nechajme moje názory súkromné, prosím
I think I’ll keep quiet about that
Myslím, že o tom pomlčím
I prefer not to share my opinion on this
Svoj názor na to radšej nezdieľam
Honestly, I'd rather not say
Úprimne, radšej nepoviem
I’d prefer not to say honestly.
Radšej by som to nepovedal úprimne.
To be frank, I’d rather not.
Aby som bol úprimný, radšej nie.
I don’t really feel like saying that.
Naozaj nemám chuť to povedať.
Honesty speaking, I’d rather avoid it.
Úprimne povedané, radšej by som sa tomu vyhýbal.
Let’s just say I’m not keen on sharing.
Povedzme, že sa nechcem deliť.
I'd rather hear your take first
Radšej by som najskôr počul váš názor
I prefer to listen to your opinion first
Radšej si najprv vypočujem váš názor
I'd like to know your thoughts on this first
Najprv by som chcel vedieť, čo si o tom myslíte
Could I get your perspective before deciding?
Mohol by som získať váš pohľad predtým, ako sa rozhodnem?
I want to hear your viewpoint first, if possible
Ak je to možné, chcem najprv počuť váš názor
I'm leaning towards yes, but I'm not certain
Prikláňam sa k tomu, že áno, ale nie som si istý
I think I might say yes, but I'm not sure yet
Myslím, že by som mohol povedať áno, ale ešte si nie som istý
I tend to agree, though I'm still uncertain
Skôr súhlasím, aj keď si stále nie som istý
I'm leaning toward saying yes, but I need more time to decide
Prikláňam sa k tomu, že áno, ale potrebujem viac času na rozhodnutie
There's a good chance I'll say yes, but I want to be sure first
Je veľká šanca, že poviem áno, ale najprv si chcem byť istý
I'm inclined to agree, but I'm not completely certain
Som naklonený súhlasiť, ale nie som si úplne istý
I'm coming around to the idea
Prichádzam k myšlienke
I'm starting to see your point
Začínam chápať tvoj názor
I’m beginning to come around
začínam prichádzať
I’m slowly warming up to the idea
Pomaly sa zohrievam pri predstave
I’m getting on board with it
Idem do toho
I’m gradually changing my mind about it
Postupne na to mením názor
I find myself reluctant to comment definitively
Zdráham sa to definitívne komentovať
I’m hesitant to make a definite statement
Váham s jednoznačným vyhlásením
I don’t feel comfortable commenting definitively
Necítim sa dobre komentovať definitívne
I’m not ready to say anything definitive
Nie som pripravený povedať nič definitívne
I hesitate to offer a definitive opinion
Váham s poskytnutím definitívneho stanoviska
I’m wary of making a conclusive remark
Obávam sa, že urobím záverečnú poznámku
I have reservations I'd rather not articulate publicly
Mám výhrady, ktoré radšej nebudem verejne vyjadrovať
I have some private reservations about this.
Mám k tomu isté súkromné ​​výhrady.
There are aspects of my reservations that I prefer to keep confidential.
Niektoré aspekty mojich výhrad by som radšej utajil.
I have certain reservations that aren't appropriate to share in public.
Mám určité výhrady, ktoré nie je vhodné zdieľať verejne.
I’d like to voice my concerns privately rather than here.
Svoje obavy by som chcel vyjadriť súkromne a nie tu.
Some of my reservations are better left unsaid in a public setting.
Niektoré z mojich výhrad je lepšie ponechať nevyslovené na verejnosti.
I'm of two minds about it, frankly
Úprimne povedané, mám na to dva názory
To be honest, I'm not sure what to think about it.
Úprimne povedané, neviem, čo si o tom mám myslieť.
Honestly, I'm split on this.
Úprimne, v tomto som rozdelený.
Frankly, I can't make up my mind about it.
Úprimne povedané, neviem sa na to rozhodnúť.
I have mixed feelings about it, honestly.
Úprimne, mám z toho zmiešané pocity.
To tell the truth, I'm conflicted.
Pravdupovediac, som v konflikte.
It strikes me as both promising and problematic
Pripadá mi to sľubné aj problematické
It seems promising but also comes with problems.
Vyzerá to sľubne, ale prichádza aj s problémami.
I find it encouraging yet troubling.
Považujem to za povzbudzujúce a zároveň znepokojujúce.
It appears hopeful but also problematic.
Vyzerá to nádejne, ale aj problematicky.
There's a mix of promise and concern about it.
Je tu zmes prísľubu a obáv z toho.
It looks full of potential, but there are issues too.
Vyzerá to plné potenciálu, ale sú tu aj problémy.
I'd characterize my response as guardedly positive
Moju reakciu by som charakterizoval ako ostražito pozitívnu
My response is somewhat cautiously optimistic.
Moja odpoveď je trochu opatrne optimistická.
I can say my reply is mildly positive but guarded.
Môžem povedať, že moja odpoveď je mierne pozitívna, ale opatrná.
Slightly reserved, I would describe my reaction as cautiously favorable.
Mierne rezervovane by som svoju reakciu označil za opatrne priaznivú.
I tend towards a cautiously positive stance on this matter.
V tejto veci sa prikláňam k opatrne pozitívnemu postoju.
My answer leans toward the positive side, though with some reservations.
Moja odpoveď sa prikláňa k pozitívnej strane, aj keď s určitými výhradami.
I'm not entirely sold, but I'm warming to it
Nie som úplne predaný, ale hreje ma to
I still have my doubts, but I'm starting to see its appeal
Stále mám pochybnosti, ale začínam vidieť jeho príťažlivosť
I'm not completely convinced yet, but I'm beginning to like it
Ešte nie som úplne presvedčený, ale začína sa mi to páčiť
There's still something holding me back, but I'm coming around to it
Stále ma niečo brzdí, ale už sa k tomu blížim
I haven't fully bought into it, but I'm gradually warming up to it
Nie som do toho úplne nakúpený, ale postupne sa na to oboznamujem
I remain a bit skeptical, but my opinion is slowly changing
Zostávam trochu skeptický, ale môj názor sa pomaly mení