🍜 Travel Buddy
Practice ▸ ← Translate
Tamil
5631 essential phrases · 16 themes

🧭Survival513 phrases

Day-one essentials. Get to the hotel, find a bathroom, ask for help.
Hello
வணக்கம்
vanakkam
Hi there
வணக்கம்
vanakkam
Hey
ஏய்
aei
Greetings
வாழ்த்துக்கள்
vaazhththukkal
Hi
வணக்கம்
vanakkam
Hello there
வணக்கம்
vanakkam
Goodbye
குட்பை
goodbai
See you later
பிறகு பார்க்கலாம்
piraku paarkkalaam
Take care
பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்
paarththukkollungal
Catch you soon
சீக்கிரம் பிடி
seekiram pidi
Bye for now
இப்போதைக்கு விடைபெறுகிறேன்
ippaathaikku vidaiperugiraen
Later guys
பின்னர் தோழர்களே
pinnar thoalargalae
Please
தயவுசெய்து
thayavuseithu
Could you
உங்களால் முடியுமா
ungkalaal mudiyumaa
Would you mind
நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்களா
neengazh kavalaippadukireergalaa
Can I ask
நான் கேட்கலாமா
naan kaetkalaamaa
I would like to
நான் விரும்புகிறேன்
naan virumbugiren
May I
மே ஐ
may i
Thank you
நன்றி
nantri
Thanks a lot
மிக்க நன்றி
mikka nantri
Many thanks
நன்றிகள் பல
nandrigal pala
I appreciate it
நான் அதை பாராட்டுகிறேன்
naan athai paaraattukiraen
Thanks so much
மிக்க நன்றி
mikka nantri
Cheers
சியர்ஸ்
cheers
Sorry
மன்னிக்கவும்
mannikkavum
I'm sorry
மன்னிக்கவும்
mannikkavum
Excuse me
மன்னிக்கவும்
mannikkavum
Pardon me
என்னை மன்னியுங்கள்
ennai manniyungal
Sorry about that
அதற்காக மன்னிக்கவும்
adharkaaga mannikkavum
My apologies
என் மன்னிப்பு
yen mannippu
Could I have your attention for a moment?
நான் ஒரு கணம் உங்கள் கவனத்தில் இருக்க முடியுமா?
naan oru kanam ungal kavanaththil irukka mudiyumaa?
May I interrupt you briefly?
நான் உங்களை சுருக்கமாக குறுக்கிடலாமா?
naan ungalai surukkamaaga kurukkidalaamaa?
Sorry to bother you but
உங்களை தொந்தரவு செய்ததற்கு மன்னிக்கவும் ஆனால்
ungalai thontharavu seithatharku mannikkavum aanaal
Yes
ஆம்
aam
Sure thing
நிச்சயமாக விஷயம்
nichayamaaga vishayam
You bet
நீங்கள் பந்தயம் கட்டுகிறீர்கள்
neengazh pandhayam kattukireergal
Absolutely
முற்றிலும்
muttrilum
Certainly
நிச்சயமாக
nichayamaaga
No
இல்லை
illai
Not really
உண்மையில் இல்லை
unmaiyil illai
I don't think so
நான் அப்படி நினைக்கவில்லை
naan appadi ninaikkavillai
No thanks
இல்லை நன்றி
illai nantri
That doesn't work for me
அது எனக்கு வேலை செய்யாது
athu enakku vaelai seyyaathu
Sorry, no
மன்னிக்கவும், இல்லை
mannikkavum, illai
Maybe
இருக்கலாம்
irukkalaam
Perhaps
ஒருவேளை
oruvelai
Likely not
வாய்ப்பில்லை
vaaippillai
Possibly
ஒருவேளை
oruvelai
Who knows
யாருக்குத் தெரியும்
yaarukkuth theriyum
Probably not
ஒருவேளை இல்லை
oruvelai illai
Help!
உதவி!
udhavi!
Can someone assist me?
யாராவது எனக்கு உதவ முடியுமா?
yaaraavathu enakku uthava mudiyumaa?
I need help.
எனக்கு உதவி தேவை.
enakku udhavi thevai.
Could I get some assistance?
நான் ஏதாவது உதவி பெற முடியுமா?
naan ethaavathu udhavi pera mudiyumaa?
Someone please help!
யாராவது உதவுங்கள்!
yaaraavathu udhavungal!
Is there anyone who can help?
உதவக்கூடியவர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா?
uthavakkoodiyavargal yaaraavathu irukkiraargalaa?
Water
தண்ணீர்
thanneer
Could you please give me some water?
தயவுசெய்து எனக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் தர முடியுமா?
thayavuseithu enakku konjam thanneer thara mudiyumaa?
Can I have a bottle of water, please?
எனக்கு ஒரு பாட்டில் தண்ணீர் கிடைக்குமா?
enakku oru paattil thanneer kidaikkumaa?
Do you have any water available?
உங்களிடம் தண்ணீர் கிடைக்குமா?
ungalidam thanneer kidaikkumaa?
I need to get some water.
நான் கொஞ்சம் தண்ணீர் எடுக்க வேண்டும்.
naan konjam thanneer edukka vaendum.
May I get a glass of water?
நான் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர் எடுக்கலாமா?
naan oru class thanneer edukkalaamaa?
Food
உணவு
unavu
Eats
சாப்பிடுகிறார்
saapidukiraar
Meal
சாப்பாடு
saappaadu
Dining
சாப்பாடு
saappaadu
Cuisine
சமையல்
samayal
Lunch/dinner
மதிய உணவு/இரவு உணவு
mathiya unavu/iravu unavu
Coffee
காபி
kaapi
brewed coffee
காய்ச்சிய காபி
kaaichchiya kaapi
cup of coffee
காபி கோப்பை
kaapi koppai
a coffee, please
ஒரு காபி, தயவு செய்து
oru kaabi, thayavu seithu
java
ஜாவா
jaavaa
morning brew
காலை கஷாயம்
kaalai kashayam
Tea
தேநீர்
thaeneer
Herb tea
மூலிகை தேநீர்
mooligai thaeneer
Infused drink
உட்செலுத்தப்பட்ட பானம்
utcheluththappatta baanam
Cup of tea
தேநீர் கோப்பை
thaeneer koppai
Hot beverage
சூடான பானம்
soodaana baanam
Steeped leaves drink
செங்குத்தான இலைகள் பானம்
sengkuththaana ilaigal baanam
I don't understand
எனக்கு புரியவில்லை
enakku puriyavillai
I can't follow what you're saying
நீங்கள் சொல்வதை என்னால் பின்பற்ற முடியாது
neengazh solvathai ennaal pinpattra mudiyaathu
Sorry, I'm lost
மன்னிக்கவும், நான் தொலைந்துவிட்டேன்
mannikkavum, naan tholainthuvittaen
Could you repeat that please?
தயவுசெய்து அதை மீண்டும் செய்ய முடியுமா?
thayavuseithu athai meendum seyya mudiyumaa?
I'm afraid I don't get it
எனக்குப் புரியவில்லையே என்று பயப்படுகிறேன்
enakkup puriyavillaiyae entru bayappadukiraen
That went over my head
அது என் தலைக்கு மேல் சென்றது
athu yen thalaikku mael senrathu
Do you speak English?
நீங்கள் ஆங்கிலம் பேசுகிறீர்களா?
neengazh aangilam paesukireergalaa?
Can I talk to someone who speaks English?
ஆங்கிலம் பேசும் ஒருவருடன் நான் பேசலாமா?
aangilam pesum oruvarudan naan paesalaamaa?
Is there anybody here who understands English?
ஆங்கிலம் புரியும் யாராவது இங்கு இருக்கிறார்களா?
aangilam puriyum yaaraavathu ingu irukkiraargalaa?
Could I find someone who can speak English?
ஆங்கிலம் பேசக்கூடிய ஒருவரை நான் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
aangilam paesakkoodiya oruvarai naan kandupidikka mudiyumaa?
Do you happen to know English?
உங்களுக்கு ஆங்கிலம் தெரியுமா?
ungalukku aangilam theriyumaa?
Is anyone around who speaks English?
சுற்றிலும் ஆங்கிலம் பேசுபவர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா?
suttrilum aangilam paesubavargal yaaraavathu irukkiraargalaa?
I'm a tourist
நான் ஒரு சுற்றுலாப் பயணி
naan oru surrullaap payani
I am here on vacation
நான் விடுமுறையில் இங்கே இருக்கிறேன்
naan vidumuraiyil engkae irukkiren
I'm just visiting
நான் வருகை தருகிறேன்
naan varugai tharukiraen
I'm traveling for leisure
நான் ஓய்வுக்காக பயணம் செய்கிறேன்
naan oyvukkaaga payanam seigiraen
I'm not from around here
நான் இங்கிருந்து வரவில்லை
naan ingirunthu varavillai
I'm on holiday right now
நான் இப்போது விடுமுறையில் இருக்கிறேன்
naan ippothu vidumuraiyil irukkiren
Where is the bathroom?
குளியலறை எங்கே?
kuliyalarai engkae?
Where can I find the restroom?
கழிவறையை நான் எங்கே காணலாம்?
kalivaraiyai naan engkae kaanalaam?
Could you tell me where the bathroom is?
குளியலறை எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
kuliyalarai engkae entru solla mudiyumaa?
Excuse me, do you know where there's a toilet around here?
மன்னிக்கவும், இங்கு எங்கு கழிப்பறை உள்ளது தெரியுமா?
mannikkavum, ingu enku kalipparai ullathu theriyumaa?
I'm looking for the washroom, could you help?
நான் கழிப்பறையைத் தேடுகிறேன், உதவ முடியுமா?
naan kazhipparaiyaith thaedukiraen, uthava mudiyumaa?
Do you happen to know where the卫生间is?
卫生间 எங்கே இருக்கிறது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
卫生间 engkae irukkirathu entru unggalukkuth theriyumaa?
Where is the hotel?
ஹோட்டல் எங்கே?
hotel engkae?
Can you tell me where the hotel is?
ஹோட்டல் எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
hotel engkae entru solla mudiyumaa?
Could you point me in the direction of the hotel?
நீங்கள் என்னை ஹோட்டலின் திசையில் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
neengazh ennai hotelin thisaiyil suttikkaatta mudiyumaa?
Do you happen to know where I can find the hotel?
நான் ஹோட்டலை எங்கே காணலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan hotelai engkae kaanalaam entru unggalukkuth theriyumaa?
I'm trying to locate the hotel, could you help?
நான் ஹோட்டலைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன், நீங்கள் உதவ முடியுமா?
naan hoattalaik kandupidikka muyarchikkiraen, neengazh uthava mudiyumaa?
Could you please show me how to get to the hotel?
ஹோட்டலுக்கு எப்படி செல்வது என்று தயவுசெய்து எனக்குக் காட்ட முடியுமா?
hotelukku eppadi selvathu entru thayavuseithu enakkuk kaatta mudiyumaa?
Where is the hospital?
மருத்துவமனை எங்கே?
maruththuvamanai engkae?
Can you tell me where the hospital is?
மருத்துவமனை எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
maruththuvamanai engkae entru solla mudiyumaa?
Do you know where I can find a hospital?
நான் எங்கு மருத்துவமனையை கண்டுபிடிப்பேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan enku maruththuvamanaiyai kandupidippaen entru unggalukkuth theriyumaa?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
அருகிலுள்ள மருத்துவமனையின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
arugilulla maruththuvamanaiyin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
I'm looking for the hospital, could you help me out?
நான் மருத்துவமனையைத் தேடுகிறேன், நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
naan maruththuvamanaiyaith thaedukiraen, neengazh enakku uthava mudiyumaa?
How do I get to the closest hospital?
அருகில் உள்ள மருத்துவமனைக்கு எப்படி செல்வது?
arugil ulla maruththuvamanaikku eppadi selvathu?
How much?
எவ்வளவு?
evvalavu?
How many?
எத்தனை?
eththanai?
What's the price?
விலை என்ன?
vilai enna?
Can you tell me the cost?
செலவை சொல்ல முடியுமா?
selavai solla mudiyumaa?
Could I know how much it is?
அது எவ்வளவு என்று நான் அறிய முடியுமா?
athu evvalavu entru naan ariya mudiyumaa?
What does this cost?
இதற்கு என்ன செலவாகும்?
itharku enna selavaakum?
Open
திற
thira
Can you open it?
திறக்க முடியுமா?
thirakka mudiyumaa?
Could you please open this?
தயவுசெய்து இதை திறக்க முடியுமா?
thayavuseithu ithai thirakka mudiyumaa?
Would you mind opening that?
அதைத் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?
adhaith thirakka virumbukireergalaa?
Can I get you to open it for me?
எனக்காகத் திறக்கச் சொல்ல முடியுமா?
enakkaakath thirakkach solla mudiyumaa?
Do you think you could open it?
நீங்கள் அதை திறக்க முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
neengazh athai thirakka mudiyum entru ninaikkireergalaa?
Closed
மூடப்பட்டது
moodappattathu
Not open
திறக்கவில்லை
thirakkavillai
Out of service
சேவை இல்லை
sevai illai
Not in operation
செயல்பாட்டில் இல்லை
seyalpaattil illai
Locked up
பூட்டப்பட்டது
poottappattathu
Shut down
மூடு
moodu
Good
நல்லது
nalathu
Great
பெரிய
periya
Excellent
சிறப்பானது
sirappaanathu
Wonderful
அற்புதம்
arputham
Fine
நன்றாக
nandraaga
Splendid
அருமையான
arumaiyaana
Bad
மோசமான
moasamaana
Terrible
பயங்கரமானது
bayangaramaanathu
Awful
பரிதாபம்
parithaabam
Horrible
கொடூரமானது
koduramanathu
Poor
ஏழை
ezhai
Not good
நன்றாக இல்லை
nandraaga illai
Hot
சூடான
soodaana
Scorching
எரியும்
eriyum
Boiling hot
கொதிக்கும் சூடாக
kodhikkum soodaaka
Really hot
உண்மையில் சூடாக இருக்கிறது
unmaiyil soodaaka irukkirathu
Sweltering
கொப்பளிக்கிறது
koppalikkirathu
Blazing hot
எரியும் வெப்பம்
eriyum veppam
Cold
குளிர்
kulir
It's chilly.
குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
kulirchchiyaaga irukkirathu.
A bit nippy.
கொஞ்சம் நிப்பி.
konjam nippi.
Getting cold out here.
இங்கே குளிர்ச்சியாகிறது.
engkae kulirchchiyaagirathu.
The temperature is dropping.
வெப்பநிலை குறைகிறது.
veppanilai kuraikirathu.
Feeling a little cold.
கொஞ்சம் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
konjam kulirchchiyaaga irukkirathu.
Can you help me, please?
தயவுசெய்து எனக்கு உதவ முடியுமா?
thayavuseithu enakku uthava mudiyumaa?
Could you assist me, please?
தயவுசெய்து எனக்கு உதவ முடியுமா?
thayavuseithu enakku uthava mudiyumaa?
Would you be able to help me out?
நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
neengazh enakku uthava mudiyumaa?
Do you mind helping me, please?
தயவுசெய்து எனக்கு உதவ விரும்புகிறீர்களா?
thayavuseithu enakku uthava virumbukireergalaa?
I could use some help, please.
தயவுசெய்து சில உதவிகளை நான் பயன்படுத்தலாம்.
thayavuseithu sila udhavigalai naan payanpaduththalaam.
Could I get a bit of assistance?
நான் கொஞ்சம் உதவி பெற முடியுமா?
naan konjam udhavi pera mudiyumaa?
I'm looking for the train station
நான் ரயில் நிலையத்தைத் தேடுகிறேன்
naan rail nilaiyaththaith thaedukiraen
Can you tell me where I can find the train station?
ரயில் நிலையத்தை நான் எங்கே காணலாம் என்று சொல்ல முடியுமா?
rail nilaiyaththai naan engkae kaanalaam entru solla mudiyumaa?
Could you help me locate the train station?
ரயில் நிலையத்தைக் கண்டறிய எனக்கு உதவ முடியுமா?
rail nilaiyaththaik kandariya enakku uthava mudiyumaa?
Do you know where the nearest train station is?
அருகில் உள்ள ரயில் நிலையம் எங்கே தெரியுமா?
arugil ulla rail nilayam engkae theriyumaa?
Where might I discover the train station around here?
இங்குள்ள ரயில் நிலையத்தை நான் எங்கே கண்டுபிடிக்க முடியும்?
ingkulla rail nilaiyaththai naan engkae kandupidikka mudiyum?
Could you point me in the direction of the train station?
ரயில் நிலையத்தின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
rail nilaiyaththin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
How do I get to the airport?
நான் எப்படி விமான நிலையத்திற்கு செல்வது?
naan eppadi vimaana nilaiyaththirku selvathu?
Can you tell me how to reach the airport?
விமான நிலையத்தை எப்படி அடைவது என்று சொல்ல முடியுமா?
vimaana nilaiyaththai eppadi adaivathu entru solla mudiyumaa?
Could you please show me the way to the airport?
தயவுசெய்து விமான நிலையத்திற்கு செல்லும் வழியைக் காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu vimaana nilaiyaththirku sellum vazhiyaik kaatta mudiyumaa?
Excuse me, could you direct me to the airport?
மன்னிக்கவும், நீங்கள் என்னை விமான நிலையத்திற்கு அழைத்துச் செல்ல முடியுமா?
mannikkavum, neengazh ennai vimaana nilaiyaththirku azhaiththuch sella mudiyumaa?
I'm trying to figure out how to get to the airport.
விமான நிலையத்திற்கு எப்படி செல்வது என்று கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன்.
vimaana nilaiyaththirku eppadi selvathu entru kandupidikka muyarchikkiraen.
Do you know the best route to the airport?
விமான நிலையத்திற்குச் செல்வதற்கான சிறந்த வழி உங்களுக்குத் தெரியுமா?
vimaana nilaiyaththirkuch selvatharkaana sirantha vazhi unggalukkuth theriyumaa?
Is it far from here?
இங்கிருந்து தொலைவில் உள்ளதா?
ingirunthu tholaivil ullathaa?
How far is it from here?
இங்கிருந்து எவ்வளவு தூரம்?
ingirunthu evvalavu thooram?
Is this place close by?
இந்த இடம் அருகில் உள்ளதா?
intha idam arugil ullathaa?
Would you say it's a short distance from here?
இங்கிருந்து கொஞ்ச தூரம் என்று சொல்வீர்களா?
ingirunthu konja thooram entru solveergalaa?
Is there much walking involved to get there?
அங்கு செல்வதற்கு அதிக நடைப்பயிற்சி உள்ளதா?
angu selvatharku athiga nadaippayirchi ullathaa?
Is it nearby or quite a ways away?
அது அருகில் உள்ளதா அல்லது வெகு தொலைவில் உள்ளதா?
athu arugil ullathaa allathu vegu tholaivil ullathaa?
I need a taxi
எனக்கு ஒரு டாக்ஸி வேண்டும்
enakku oru taxi vaendum
I could use a taxi please.
தயவுசெய்து நான் ஒரு டாக்ஸியைப் பயன்படுத்தலாம்.
thayavuseithu naan oru taxiyaip payanpaduththalaam.
Can I get a taxi?
எனக்கு டாக்ஸி கிடைக்குமா?
enakku taxi kidaikkumaa?
Do you know where I can find a taxi?
நான் ஒரு டாக்ஸியை எங்கே கண்டுபிடிப்பேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan oru taxiyai engkae kandupidippaen entru unggalukkuth theriyumaa?
I'd like to call a cab if possible.
முடிந்தால் வண்டியை அழைக்க விரும்புகிறேன்.
mudinthaal vanddiyai alaikka virumbukiraen.
Could you help me find a taxi?
டாக்ஸியைக் கண்டுபிடிக்க எனக்கு உதவ முடியுமா?
taxiyaik kandupidikka enakku uthava mudiyumaa?
I lost my keys
சாவிகளைத் தொலைத்துவிட்டேன்
saavigalaith tholaiththuvittaen
I can't find my keys
எனது சாவியை என்னால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
enathu saaviyai ennaal kandupidikka mudiyavillai
My keys are missing
என் சாவியைக் காணவில்லை
yen saaviyaik kaanavillai
I seem to have misplaced my keys
நான் என் சாவியை தவறாக வைத்ததாக தெரிகிறது
naan yen saaviyai thavaraaka vaiththathaaka therigiradhu
Could you help me? I think I dropped my keys somewhere
நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா? நான் என் சாவியை எங்காவது கைவிட்டுவிட்டேன் என்று நினைக்கிறேன்
neengazh enakku uthava mudiyumaa? naan yen saaviyai engaavathu kaivittuvittaen entru ninaikkiren
I'm afraid I've lost the keys somewhere
எங்காவது சாவியை தொலைத்துவிட்டோமோ என்று பயமாக இருக்கிறது
engaavathu saaviyai tholaiththuvittomoa entru payamaaka irukkirathu
I missed my bus
நான் என் பேருந்தை தவறவிட்டேன்
naan yen perunthai thavaravittaen
I didn't catch my bus
நான் என் பஸ்ஸைப் பிடிக்கவில்லை
naan yen bussaip pidikkavillai
My bus passed me by
எனது பேருந்து என்னை கடந்து சென்றது
enathu perunthu ennai kadanthu senrathu
The bus arrived before I got there
நான் அங்கு செல்வதற்குள் பேருந்து வந்தது
naan angu selvatharkul perunthu vanthathu
I overslept and missed the bus
நான் அதிகமாக தூங்கி பஸ்ஸை தவறவிட்டேன்
naan adhigamaaga thoongi passai thavaravittaen
I was too late for the bus
நான் பேருந்துக்கு தாமதமாகிவிட்டேன்
naan pearunthukku thaamathamaagivittaen
I'm running late
நான் தாமதமாக ஓடுகிறேன்
naan thaamathamaaga oodukiraen
I’m behind schedule
நான் கால அட்டவணைக்கு பின்னால் இருக்கிறேன்
naan kaala attavanaikku pinnaal irukkiren
I’m a bit delayed
நான் சற்று தாமதமாகிவிட்டேன்
naan sattru thaamathamaagivittaen
I’m running behind
நான் பின்னால் ஓடுகிறேன்
naan pinnaal oodukiraen
I’m late by a few minutes
நான் சில நிமிடங்கள் தாமதமாகிவிட்டேன்
naan sila nimidangal thaamathamaagivittaen
I’ve got a delay
எனக்கு தாமதம் ஏற்பட்டுள்ளது
enakku thaamatham aerpattullathu
Where can I find a doctor?
நான் ஒரு மருத்துவரை எங்கே காணலாம்?
naan oru maruththuvarai engkae kaanalaam?
Where might I locate a doctor?
நான் ஒரு மருத்துவரை எங்கே காணலாம்?
naan oru maruththuvarai engkae kaanalaam?
Could you tell me where to find a doctor?
ஒரு மருத்துவரை எங்கே கண்டுபிடிப்பது என்று சொல்ல முடியுமா?
oru maruththuvarai engkae kandupidippathu entru solla mudiyumaa?
Do you know where there's a doctor nearby?
அருகில் ஒரு மருத்துவர் எங்கே இருக்கிறார் தெரியுமா?
arugil oru maruththuvar engkae irukkiraar theriyumaa?
Can you direct me to the nearest doctor?
அருகிலுள்ள மருத்துவரிடம் என்னை அழைத்துச் செல்ல முடியுமா?
arugilulla maruththuvaridam ennai azhaiththuch sella mudiyumaa?
Is there a doctor around here that you know of?
உங்களுக்குத் தெரிந்த ஒரு மருத்துவர் இங்கு இருக்கிறார்களா?
unggalukkuth therintha oru maruththuvar ingu irukkiraargalaa?
I need to charge my phone
நான் எனது தொலைபேசியை சார்ஜ் செய்ய வேண்டும்
naan enathu tholaipesiyai charge seyya vaendum
I need to plug in my phone
நான் எனது தொலைபேசியை இணைக்க வேண்டும்
naan enathu tholaipesiyai inaikka vaendum
Can I please find an outlet?
தயவுசெய்து ஒரு கடையைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
thayavuseithu oru kadaiyaik kandupidikka mudiyumaa?
Do you know where there's a power socket?
பவர் சாக்கெட் எங்கே இருக்கிறது தெரியுமா?
power socket engkae irukkirathu theriyumaa?
Could you tell me if there's somewhere to recharge my mobile?
எனது மொபைலுக்கு ரீசார்ஜ் செய்ய எங்காவது இருந்தால் சொல்ல முடியுமா?
enathu mobileukku reesaarj seyya engaavathu irunthaal solla mudiyumaa?
I'm looking for a place to charge my cell phone
எனது செல்போனை சார்ஜ் செய்ய இடம் தேடுகிறேன்
enathu cellphoneai charge seyya idam thaedukiraen
Could you slow down, please?
தயவுசெய்து வேகத்தைக் குறைக்க முடியுமா?
thayavuseithu vaekaththaik kuraikka mudiyumaa?
Can you speak a bit slower, please?
கொஞ்சம் மெதுவாக பேச முடியுமா?
konjam medhuvaaga pesa mudiyumaa?
Would you mind speaking more slowly, please?
தயவு செய்து இன்னும் மெதுவாக பேச விரும்புகிறீர்களா?
thayavu seithu innum medhuvaaga pesa virumbukireergalaa?
Could you take it easy and talk slower, please?
தயவு செய்து நிதானமாக பேச முடியுமா?
thayavu seithu nidhanamaga pesa mudiyumaa?
Can you slow your pace and speak more slowly?
உங்கள் வேகத்தைக் குறைத்து, மெதுவாகப் பேச முடியுமா?
ungal vaekaththaik kuraiththu, medhuvaagap pesa mudiyumaa?
Could you ease up on the speed and slow down?
வேகத்தைக் குறைத்து வேகத்தைக் குறைக்க முடியுமா?
vaekaththaik kuraiththu vaekaththaik kuraikka mudiyumaa?
Could you write it down?
நீங்கள் அதை எழுத முடியுமா?
neengazh athai elutha mudiyumaa?
Can you jot that down?
அதைக் குறிப்பிட முடியுமா?
adhaik kurippida mudiyumaa?
Would you mind writing that for me?
எனக்காக அதை எழுத விரும்புகிறீர்களா?
enakkaaga athai elutha virumbukireergalaa?
Do you think you could put that in writing?
நீங்கள் அதை எழுத்தில் வைக்கலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
neengazh athai ezhuththil vaikkalaam entru ninaikkireergalaa?
Could I get this written down, please?
தயவு செய்து இதை நான் எழுத முடியுமா?
thayavu seithu ithai naan elutha mudiyumaa?
Might I ask you to write this down?
இதை எழுதச் சொல்லட்டுமா?
ithai eluthach sollattumaa?
What does this mean?
இதன் பொருள் என்ன?
idhan porul enna?
Can you tell me what this means?
இதன் பொருள் என்னவென்று சொல்ல முடியுமா?
idhan porul ennaventru solla mudiyumaa?
Could you explain what this means?
இதன் பொருள் என்ன என்பதை விளக்க முடியுமா?
idhan porul enna enbathai vilakka mudiyumaa?
I'm not sure what this means, could you help?
இதன் பொருள் என்னவென்று எனக்குத் தெரியவில்லை, நீங்கள் உதவ முடியுமா?
idhan porul ennaventru enakkuth theriyavillai, neengazh uthava mudiyumaa?
Do you know what this means?
இதன் பொருள் என்ன தெரியுமா?
idhan porul enna theriyumaa?
Would you mind telling me the meaning of this?
இதன் அர்த்தத்தைச் சொல்ல விரும்புகிறீர்களா?
idhan arththaththaich solla virumbukireergalaa?
I'm allergic to peanuts
எனக்கு வேர்க்கடலை என்றால் அலர்ஜி
enakku vaerkkadalai entraal allergy
I have a peanut allergy
எனக்கு வேர்க்கடலை ஒவ்வாமை உள்ளது
enakku vaerkkadalai ovvaamai ullathu
Peanuts give me an allergic reaction
வேர்க்கடலை எனக்கு ஒரு ஒவ்வாமை எதிர்வினை கொடுக்கிறது
vaerkkadalai enakku oru ovvaamai ethirvinai kodukkirathu
I can't eat anything with peanuts in it
வேர்க்கடலையை வைத்து எதையும் சாப்பிட முடியாது
vaerkkadalaiyai vaiththu ethaiyum saappida mudiyaathu
I get sick from eating peanuts
வேர்க்கடலை சாப்பிடுவதால் எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
vaerkkadalai saappiduvathaal enakku udambu sariyillai
Please avoid foods that contain peanuts for me
எனக்கு வேர்க்கடலை உள்ள உணவுகளை தவிர்க்கவும்
enakku vaerkkadalai ulla unavugalai thavirkkavum
Is there Wi-Fi here?
இங்கு வைஃபை உள்ளதா?
ingu wifi ullathaa?
Do you have Wi-Fi around here?
இங்கு வைஃபை உள்ளதா?
ingu wifi ullathaa?
Is it possible to get Wi-Fi here?
இங்கு வைஃபை பெற முடியுமா?
ingu wifi pera mudiyumaa?
Can I use your Wi-Fi please?
தயவுசெய்து உங்கள் வைஃபையை நான் பயன்படுத்தலாமா?
thayavuseithu ungal vaifiyai naan payanpaduththalaamaa?
Got any Wi-Fi available here?
இங்கே ஏதேனும் வைஃபை கிடைக்குமா?
engkae ethaenum wifi kidaikkumaa?
Is Wi-Fi freely accessible here?
வைஃபையை இங்கு இலவசமாக அணுக முடியுமா?
vaifiyai ingu ilavasamaaga anuga mudiyumaa?
Do you accept credit cards?
நீங்கள் கடன் அட்டைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?
neengazh kadan attaigalai aetrtrukkolgireergalaa?
Do you take credit cards?
நீங்கள் கடன் அட்டைகளை எடுக்கிறீர்களா?
neengazh kadan attaigalai edukkireergalaa?
Can I pay with a credit card here?
இங்கு கிரெடிட் கார்டு மூலம் பணம் செலுத்த முடியுமா?
ingu credit card moolam panam seluththa mudiyumaa?
Is it possible to use a credit card?
கிரெடிட் கார்டைப் பயன்படுத்த முடியுமா?
credit kaardaip payanpaduththa mudiyumaa?
Do you guys accept credit cards?
நீங்கள் கடன் அட்டைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?
neengazh kadan attaigalai aetrtrukkolgireergalaa?
Can credit cards be used for payment?
பணம் செலுத்துவதற்கு கடன் அட்டைகளைப் பயன்படுத்தலாமா?
panam seluthuvatharku kadan attaigalaip payanpaduththalaamaa?
May I use the bathroom?
நான் குளியலறையைப் பயன்படுத்தலாமா?
naan kuliyalaraiyaip payanpaduththalaamaa?
Could I please use the restroom?
தயவுசெய்து நான் கழிப்பறையைப் பயன்படுத்தலாமா?
thayavuseithu naan kazhipparaiyaip payanpaduththalaamaa?
Is it okay if I use the bathroom?
நான் குளியலறையைப் பயன்படுத்தினால் பரவாயில்லையா?
naan kuliyalaraiyaip payanpaduththinaal paravaayillaiyaa?
Excuse me, can I use the toilet?
மன்னிக்கவும், நான் கழிப்பறையைப் பயன்படுத்தலாமா?
mannikkavum, naan kazhipparaiyaip payanpaduththalaamaa?
Do you mind if I use the washroom?
நான் கழிப்பறையைப் பயன்படுத்தினால் உங்களுக்குப் பரவாயில்லையா?
naan kazhipparaiyaip payanpaduththinaal unggalukkup paravaayillaiyaa?
Can I have permission to use the restroom?
கழிவறையைப் பயன்படுத்த எனக்கு அனுமதி கிடைக்குமா?
kalivaraiyaip payanpaduththa enakku anumathi kidaikkumaa?
I'd like to make a reservation
நான் முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்
naan munpathivu seyya virumbugiren
Can I book a room please?
தயவுசெய்து நான் ஒரு அறையை முன்பதிவு செய்யலாமா?
thayavuseithu naan oru araiyai munpathivu seiyalaamaa?
Could I reserve a spot for tonight?
இன்றிரவுக்கு நான் ஒரு இடத்தை ஒதுக்க முடியுமா?
indriravukku naan oru idaththai othukka mudiyumaa?
I need to put a reservation in my name.
என் பெயரில் முன்பதிவு செய்ய வேண்டும்.
yen peyaril munpathivu seyya vaendum.
May I hold a booking, please?
தயவுசெய்து நான் முன்பதிவு செய்யலாமா?
thayavuseithu naan munpathivu seiyalaamaa?
I want to secure a room, if possible.
முடிந்தால், நான் ஒரு அறையைப் பாதுகாக்க விரும்புகிறேன்.
mudinthaal, naan oru araiyaip paathukaakka virumbukiraen.
Can you recommend a good restaurant?
நல்ல உணவகத்தை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
nalla unavagaththai parinthuraikka mudiyumaa?
Do you know a nice place to eat?
சாப்பிட ஒரு நல்ல இடம் தெரியுமா?
saappida oru nalla idam theriyumaa?
Could you suggest a great restaurant?
சிறந்த உணவகத்தை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
sirantha unavagaththai parinthuraikka mudiyumaa?
Would you happen to know any good restaurants around here?
இங்குள்ள நல்ல உணவகங்களை நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களா?
ingkulla nalla unavagangazhai neengazh arinthirukkireergalaa?
I'm looking for a recommendation for somewhere to have dinner.
இரவு உணவுக்கு எங்காவது ஒரு பரிந்துரையைத் தேடுகிறேன்.
iravu unavukku engaavathu oru parinthuraiyaith thaedukiraen.
Any ideas for a good spot to grab a meal?
உணவைப் பிடிக்க ஒரு நல்ல இடத்திற்கான யோசனைகள் ஏதேனும் உள்ளதா?
unavaip pidikka oru nalla idaththirkaana yoasanaikal ethaenum ullathaa?
Where can I buy a SIM card?
சிம் கார்டை நான் எங்கே வாங்குவது?
sim cardai naan engkae vaangkuvathu?
Can you tell me where to get a SIM card?
சிம் கார்டு எங்கே கிடைக்கும் என்று சொல்ல முடியுமா?
sim card engkae kidaikkum entru solla mudiyumaa?
Do you know where there's a place that sells SIM cards?
சிம் கார்டுகளை விற்கும் இடம் எது தெரியுமா?
sim cardugalai virkum idam ethu theriyumaa?
Could you point me in the direction of somewhere to purchase a SIM card?
சிம் கார்டை வாங்குவதற்கு எங்காவது என்னைச் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
sim cardai vaangkuvatharku engaavathu ennaich suttikkaatta mudiyumaa?
I'm looking for a store that has SIM cards. Do you happen to know one nearby?
சிம் கார்டுகளைக் கொண்ட ஒரு கடையைத் தேடுகிறேன். அருகில் உள்ள ஒருவரை நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களா?
sim kaardukalaik konda oru kadaiyaith thaedukiraen. arugil ulla oruvarai neengazh arinthirukkireergalaa?
Is there a shop around here where I can buy a SIM card?
நான் சிம் கார்டு வாங்க இங்கே ஏதாவது கடை இருக்கிறதா?
naan sim card vaangka engkae ethaavathu kadai irukkirathaa?
Is this seat taken?
இது வேறொருவருடைய இருக்கையா?
ithu vaeroruvarudaiya irukkaiyaa?
Is someone sitting here?
யாராவது இங்கே அமர்ந்திருக்கிறார்களா?
yaaraavathu engkae amarnthirukkiraargalaa?
Do you already have a seat reserved here?
உங்களிடம் ஏற்கனவே இங்கு இருக்கை ஒதுக்கப்பட்டுள்ளதா?
ungalidam aerkanavae ingu irukkai othukkappattullathaa?
Can I sit here please?
தயவுசெய்து நான் இங்கே உட்காரலாமா?
thayavuseithu naan engkae utkaaralaamaa?
Does anyone usually sit at this spot?
இந்த இடத்தில் பொதுவாக யாராவது அமர்ந்திருப்பார்களா?
intha idaththil podhuvaaga yaaraavathu amarnthiruppaargalaa?
Is this chair occupied?
இந்த நாற்காலி ஆக்கிரமிக்கப்பட்டுள்ளதா?
intha naarkaali aakkiramikkappattullathaa?
Could you point me in the right direction?
நீங்கள் என்னை சரியான திசையில் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
neengazh ennai sariyaana thisaiyil suttikkaatta mudiyumaa?
Can you show me which way to go?
செல்ல வேண்டிய வழியைக் காட்ட முடியுமா?
sella vaendiya vazhiyaik kaatta mudiyumaa?
Could you give me directions?
நீங்கள் எனக்கு வழி சொல்ல முடியுமா?
neengazh enakku vazhi solla mudiyumaa?
Do you know how to get there?
அங்கு எப்படி செல்வது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
angu eppadi selvathu entru unggalukkuth theriyumaa?
Mind pointing out where it is?
அது எங்கே என்று சுட்டிக் காட்டுகிறதா?
athu engkae entru suttik kaattukirathaa?
Could you tell me where to find it?
அதை எங்கே கண்டுபிடிப்பது என்று சொல்ல முடியுமா?
athai engkae kandupidippathu entru solla mudiyumaa?
How long does it take to walk there?
அங்கு நடக்க எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
angu nadakka evvalavu neram aagum?
How far is it to walk there?
அங்கு நடக்க எவ்வளவு தூரம்?
angu nadakka evvalavu thooram?
How much time will I need to walk there?
நான் அங்கு நடக்க எவ்வளவு நேரம் தேவைப்படும்?
naan angu nadakka evvalavu neram thevaippadum?
What's the walking time to get there?
நடந்து செல்ல எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
nadanthu sella evvalavu neram aagum?
Can you tell me how long it takes to walk there?
அங்கு நடக்க எவ்வளவு நேரம் ஆகும் என்று சொல்ல முடியுமா?
angu nadakka evvalavu neram aagum entru solla mudiyumaa?
How long would it take if I walked there?
நான் அங்கு நடந்தால் எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
naan angu nadanthaal evvalavu neram aagum?
I think I'm lost
நான் தொலைந்துவிட்டேன் என்று நினைக்கிறேன்
naan tholainthuvittaen entru ninaikkiren
I believe I might be lost
நான் இழக்கப்படலாம் என்று நம்புகிறேன்
naan ilakkappadalaam entru nambukiren
I’m not sure where I am
நான் எங்கே இருக்கிறேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
naan engkae irukkiren entru enakkuth theriyavillai
I could really use some directions
நான் உண்மையில் சில திசைகளைப் பயன்படுத்த முடியும்
naan unmaiyil sila thisaigalaip payanpaduththa mudiyum
I have no idea where I am
நான் எங்கே இருக்கிறேன் என்று தெரியவில்லை
naan engkae irukkiren entru theriyavillai
I seem to be lost
நான் தொலைந்துவிட்டதாகத் தெரிகிறது
naan tholainthuvittathaakath therigiradhu
Could you call me a cab?
நீங்கள் என்னை ஒரு வண்டிக்கு அழைக்க முடியுமா?
neengazh ennai oru vandikku alaikka mudiyumaa?
Can you please get me a taxi?
தயவு செய்து எனக்கு ஒரு டாக்ஸி கிடைக்குமா?
thayavu seithu enakku oru taxi kidaikkumaa?
Do you mind calling me a cab?
என்னை வண்டி என்று அழைப்பதில் உங்களுக்கு விருப்பமா?
ennai vandi entru azhaippathil ungalukku viruppamaa?
Could I have your help getting a taxi?
டாக்ஸியைப் பெறுவதற்கு நான் உங்கள் உதவியை நாட முடியுமா?
taxiyaip peruvatharku naan ungal udhaviyai naada mudiyumaa?
Would it be possible to book a cab for me, please?
தயவுசெய்து எனக்காக ஒரு வண்டியை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
thayavuseithu enakkaaga oru vanddiyai munpathivu seyya mudiyumaa?
Can you arrange for a taxi to pick me up?
என்னை அழைத்துச் செல்ல ஒரு டாக்ஸியை ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
ennai azhaiththuch sella oru taxiyai aerpaadu seyya mudiyumaa?
I'd appreciate if you could direct me there
நீங்கள் என்னை அங்கு வழிநடத்தினால் நான் பாராட்டுகிறேன்
neengazh ennai angu vazhinadaththinaal naan paaraattukiraen
Could you point me in the right direction, please?
தயவுசெய்து என்னை சரியான திசையில் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu ennai sariyaana thisaiyil suttikkaatta mudiyumaa?
Would you mind showing me where that is?
அது எங்கே என்று எனக்குக் காட்ட விரும்புகிறீர்களா?
athu engkae entru enakkuk kaatta virumbukireergalaa?
Can you help me find my way to there?
அங்கு செல்வதற்கான எனது வழியைக் கண்டறிய எனக்கு உதவ முடியுமா?
angu selvatharkaana enathu vazhiyaik kandariya enakku uthava mudiyumaa?
It would be great if you could show me the way.
நீங்கள் எனக்கு வழி காட்டினால் நன்றாக இருக்கும்.
neengazh enakku vazhi kaattinaal nandraaga irukkum.
Could you give me directions to get there?
அங்கு செல்வதற்கான வழிகளை எனக்கு வழங்க முடியுமா?
angu selvatharkaana vazhikalai enakku vazhanga mudiyumaa?
Would you happen to know a quieter route?
அமைதியான பாதையை நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டுமா?
amaithiyaana paathaiyai neengazh therinthu kolla vaendumaa?
Do you by any chance know of a less busy way to go?
தற்செயலாக, குறைந்த பிஸியான வழியைப் பற்றி உங்களுக்குத் தெரியுமா?
tharcheyalaaga, kuraintha pisiyaana vazhiyaip patri unggalukkuth theriyumaa?
Is there perhaps a calmer path you could recommend?
நீங்கள் பரிந்துரைக்கக்கூடிய அமைதியான பாதை ஏதேனும் உள்ளதா?
neengazh parinthuraikkakkoodiya amaithiyaana paathai ethaenum ullathaa?
Could you tell me if there’s another, more peaceful route?
வேறு, அமைதியான பாதை இருந்தால் சொல்ல முடியுமா?
vaeru, amaithiyaana paathai irunthaal solla mudiyumaa?
By any chance, do you know an alternative that’s not as noisy?
எந்தவொரு சந்தர்ப்பத்திலும், சத்தமில்லாத ஒரு மாற்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
endhavoru santharppaththilum, saththamillaatha oru maattru unggalukkuth theriyumaa?
Do you happen to know where I can find a quieter street?
அமைதியான தெருவை நான் எங்கே காணலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
amaithiyaana theruvai naan engkae kaanalaam entru unggalukkuth theriyumaa?
I'd like to confirm my appointment for tomorrow
நாளைக்கான எனது சந்திப்பை உறுதிசெய்ய விரும்புகிறேன்
naalaikkaana enathu santhippai uruthiseyya virumbugiren
Can I check that my appointment is set for tomorrow?
எனது சந்திப்பு நாளை அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை நான் சரிபார்க்க முடியுமா?
enathu sandhippu naalai amaikkappattullathaa enbathai naan saripaarkka mudiyumaa?
Could you verify my booking for an appointment tomorrow?
நாளை சந்திப்பிற்கான எனது முன்பதிவை உங்களால் சரிபார்க்க முடியுமா?
naalai santhippirkaana enathu munpathivai ungkalaal saripaarkka mudiyumaa?
I need to make sure my appointment is confirmed for tomorrow.
எனது நியமனம் நாளை உறுதி செய்யப்படுவதை உறுதிசெய்ய வேண்டும்.
enathu niyamanam naalai uruthi seiyappaduvathai uruthiseyya vaendum.
May I please ensure my appointment is scheduled for tomorrow?
எனது அப்பாயிண்ட்மெண்ட் நாளை திட்டமிடப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதி செய்யலாமா?
enathu appaayindmend naalai thittamidappattullathaa enbathai uruthi seiyalaamaa?
Can we double-check my appointment is booked for tomorrow?
எனது அப்பாயின்ட்மென்ட் நாளை முன்பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளதா என்பதை இருமுறை சரிபார்க்க முடியுமா?
enathu appaayintment naalai munpathivu seiyappattullathaa enbathai irumurai saripaarkka mudiyumaa?
Could you put me through to the manager, please?
தயவுசெய்து என்னை மேலாளரிடம் அனுப்ப முடியுமா?
thayavuseithu ennai maelaalaridam anuppa mudiyumaa?
Can I speak with the manager instead?
அதற்கு பதிலாக நான் மேலாளரிடம் பேசலாமா?
adharku pathilaaga naan maelaalaridam paesalaamaa?
Is it possible to connect me to the manager?
என்னை மேலாளருடன் இணைக்க முடியுமா?
ennai maelaalarudan inaikka mudiyumaa?
Would you mind transferring my call to the manager?
எனது அழைப்பை மேலாளருக்கு மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?
enathu azhaippai maelaalarukku maattra virumbukireergalaa?
Can you put me in touch with the manager, please?
தயவுசெய்து என்னை மேலாளருடன் தொடர்பு கொள்ள முடியுமா?
thayavuseithu ennai maelaalarudan thodarbu kolla mudiyumaa?
Could you connect me to the manager?
என்னை மேலாளருடன் இணைக்க முடியுமா?
ennai maelaalarudan inaikka mudiyumaa?
I've been waiting for over thirty minutes
நான் முப்பது நிமிடங்களுக்கு மேல் காத்திருக்கிறேன்
naan muppathu nimidangazhukku mael kaathirukkiren
I have been waiting for more than thirty minutes.
நான் முப்பது நிமிடங்களுக்கு மேலாக காத்திருக்கிறேன்.
naan muppathu nimidangazhukku maelaaga kaaththirukkiraen.
I've waited here for longer than half an hour.
நான் அரை மணி நேரத்திற்கும் மேலாக இங்கே காத்திருந்தேன்.
naan arai mani neraththirkum maelaaga engkae kaaththirunthaen.
Over a half-hour has passed while I wait.
நான் காத்திருக்கும் போது அரை மணி நேரத்திற்கும் மேலாகிவிட்டது.
naan kaathirukkum poathu arai mani neraththirkum maelaagivittathu.
More than thirty minutes have gone by as I wait.
நான் காத்திருக்க முப்பது நிமிடங்களுக்கு மேல் சென்றுவிட்டது.
naan kaathirukka muppathu nimidangazhukku mael sendruvittathu.
I’ve been here waiting for over thirty minutes now.
நான் இப்போது முப்பது நிமிடங்களுக்கு மேலாக இங்கே காத்திருக்கிறேன்.
naan ippothu muppathu nimidangazhukku maelaaga engkae kaaththirukkiraen.
Is there any chance you have a spare adapter?
உங்களிடம் உதிரி அடாப்டர் இருக்க வாய்ப்பு உள்ளதா?
ungalidam uthiri adaptor irukka vaaippu ullathaa?
Do you happen to have an extra adapter by any chance?
ஏதேனும் சந்தர்ப்பத்தில் உங்களுக்கு கூடுதல் அடாப்டர் கிடைக்குமா?
ethaenum santharppaththil ungalukku koodudhal adaptor kidaikkumaa?
Would it be possible for you to lend me an adapter?
நீங்கள் எனக்கு ஒரு அடாப்டரைக் கொடுக்க முடியுமா?
neengazh enakku oru adaapteraik kodukka mudiyumaa?
Could I trouble you for an additional adapter?
கூடுதல் அடாப்டருக்கு நான் உங்களை தொந்தரவு செய்யலாமா?
koodudhal adaapterukku naan ungalai thontharavu seiyalaamaa?
Is it at all feasible that you might have a spare adapter?
உங்களிடம் உதிரி அடாப்டர் இருப்பது சாத்தியமா?
ungalidam uthiri adaptor iruppathu saaththiyamaa?
By any luck, do you have an extra adapter?
அதிர்ஷ்டவசமாக, உங்களிடம் கூடுதல் அடாப்டர் உள்ளதா?
athirshtavasamaaga, ungalidam koodudhal adaptor ullathaa?
I'd prefer somewhere a little less crowded
நான் எங்காவது கொஞ்சம் கூட்டம் குறைவாக இருக்க விரும்புகிறேன்
naan engaavathu konjam koottam kuraivaaga irukka virumbugiren
I'd rather go somewhere not so busy
நான் பிஸியாக இல்லாத இடத்திற்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்
naan pisiyaaka illaatha idaththirkuch sella virumbugiren
Could we find a place that's a bit quieter?
சற்று அமைதியான இடத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
sattru amaithiyaana idaththaik kandupidikka mudiyumaa?
Somewhere less bustling would be nice.
எங்காவது குறைவான சலசலப்பு நன்றாக இருக்கும்.
engaavathu kuraivaana salasalppu nandraaga irukkum.
A spot with fewer people would suit me better.
குறைவான மக்கள் இருக்கும் இடம் எனக்கு மிகவும் பொருத்தமாக இருக்கும்.
kuraivaana makkal irukkum idam enakku migavum poruththamaaka irukkum.
Can we look for somewhere a little more relaxed?
கொஞ்சம் நிம்மதியாக எங்காவது தேடலாமா?
konjam nimathiyaaga engaavathu thaedalaamaa?
Would you mind if I joined you?
நான் உங்களுடன் சேர்ந்தால் நீங்கள் கவலைப்படுவீர்களா?
naan ungaludan sernthaal neengazh kavalaippaduveergalaa?
Is it okay if I sit with you?
நான் உன்னுடன் அமர்ந்தால் பரவாயில்லையா?
naan unnudan amarnthaal paravaayillaiyaa?
Can I join you guys?
நான் உங்களுடன் சேரலாமா?
naan ungaludan seralaamaa?
Do you mind if I sit here too?
நானும் இங்கே உட்கார்ந்தால் உனக்கு ஆட்சேபனையா?
naanum engkae utkaarnthaal unakku aatchaepanaiyaa?
Would it be alright for me to join your table?
நான் உங்கள் டேபிளில் சேருவது சரியா?
naan ungal tableil saeruvathu sariyaa?
Could I possibly join you?
நான் உங்களுடன் சேர முடியுமா?
naan ungaludan sera mudiyumaa?
I appreciate you taking the time to help
நீங்கள் உதவ நேரம் ஒதுக்குவதை நான் பாராட்டுகிறேன்
neengazh uthava neram othukkuvathai naan paaraattukiraen
I really appreciate your help with this.
இதற்கு உங்கள் உதவியை நான் மிகவும் பாராட்டுகிறேன்.
itharku ungal udhaviyai naan migavum paaraattukiraen.
Thanks a lot for helping me out.
எனக்கு உதவியதற்கு மிக்க நன்றி.
enakku udhaviyatharku mikka nandri.
Your assistance is greatly appreciated.
உங்கள் உதவி மிகவும் பாராட்டப்படுகிறது.
ungal udhavi migavum paaraattappadukirathu.
It means a lot to me that you helped.
நீங்கள் உதவியது எனக்கு மிகவும் அர்த்தம்.
neengazh uthaviyathu enakku migavum arththam.
Thank you so much for taking the time.
நேரம் ஒதுக்கியதற்கு மிக்க நன்றி.
neram othukkiyatharku mikka nandri.
Could we work out an alternative?
நாம் மாற்று வழியை உருவாக்க முடியுமா?
naam maattru vazhiyai uruvaakka mudiyumaa?
Can we come up with a different plan?
வேறு திட்டத்தை கொண்டு வர முடியுமா?
vaeru thittaththai kondu vara mudiyumaa?
Is there another option we could try?
நாம் முயற்சி செய்யக்கூடிய மற்றொரு விருப்பம் உள்ளதா?
naam muyarchi seiyakkoodiya matroru viruppam ullathaa?
Would it be possible to find a workaround?
ஒரு தீர்வைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
oru theervaik kandupidikka mudiyumaa?
Do you think we can figure something else out?
நாம் வேறு ஏதாவது கண்டுபிடிக்க முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
naam vaeru ethaavathu kandupidikka mudiyum entru ninaikkireergalaa?
Can we maybe look at another solution?
நாம் மற்றொரு தீர்வைப் பார்க்கலாமா?
naam matroru theervaip paarkkalaamaa?
I'd rather not, but thank you for offering
நான் விரும்பவில்லை, ஆனால் வழங்கியதற்கு நன்றி
naan virumbavillai, aanaal valangkiyatharku nantri
I prefer not to, but thanks for asking
நான் விரும்பவில்லை, ஆனால் கேட்டதற்கு நன்றி
naan virumbavillai, aanaal kaettatharku nantri
Thanks, but I think I'll pass
நன்றி, ஆனால் நான் தேர்ச்சி பெறுவேன் என்று நினைக்கிறேன்
nandri, aanaal naan thaerchchi peruvaen entru ninaikkiren
I appreciate it, but no thanks
நான் பாராட்டுகிறேன், ஆனால் நன்றி இல்லை
naan paaraattukiraen, aanaal nantri illai
No, thank you for the offer though
இல்லை, இருப்பினும் சலுகைக்கு நன்றி
illai, iruppinum salukaikku nantri
I'm good, but thanks for thinking of me
நான் நன்றாக இருக்கிறேன், ஆனால் என்னை நினைத்ததற்கு நன்றி
naan nandraaga irukkiraen, aanaal ennai ninaiththatharku nantri
Let me think it over and get back to you
நான் யோசித்துவிட்டு உங்களிடம் திரும்புகிறேன்
naan yoasiththuvittu ungalidam thirumbukiraen
I need a bit of time to consider this and then I'll follow up
இதைப் பரிசீலிக்க எனக்கு சிறிது நேரம் தேவை, பின்னர் நான் அதைத் தொடர்கிறேன்
idhaip pariseelikka enakku siridhu neram thevai, pinnar naan adhaith thodarkiren
Give me some time to mull it over, okay?
அதைப் பற்றி சிந்திக்க எனக்கு சிறிது நேரம் கொடுங்கள், சரியா?
athaip patri sinthikka enakku siridhu neram kodungal, sariyaa?
I want to think about this before I respond, can I do that?
நான் பதிலளிப்பதற்கு முன் இதைப் பற்றி சிந்திக்க விரும்புகிறேன், என்னால் அதை செய்ய முடியுமா?
naan pathilalippatharku mun idhaip patri sinthikka virumbukiraen, ennaal athai seyya mudiyumaa?
I'll have to check my schedule first
எனது அட்டவணையை முதலில் சரிபார்க்க வேண்டும்
enathu attavanaiyai muthalil saripaarkka vaendum
I need to check my calendar first
நான் முதலில் எனது காலெண்டரைச் சரிபார்க்க வேண்டும்
naan muthalil enathu kaalendaraich saripaarkka vaendum
I've got to double-check my agenda first
முதலில் எனது நிகழ்ச்சி நிரலை இருமுறை சரிபார்க்க வேண்டும்
muthalil enathu nigazhchchi niralai irumurai saripaarkka vaendum
I should take a look at my planner first
நான் முதலில் என் திட்டமிடுபவரைப் பார்க்க வேண்டும்
naan muthalil yen thittamidubavaraip paarkka vaendum
Before I can commit, I need to check my schedule
நான் உறுதியளிக்கும் முன், எனது அட்டவணையைச் சரிபார்க்க வேண்டும்
naan uruthiyalikkum mun, enathu attavanaiyaich saripaarkka vaendum
That's very kind of you to say
நீங்கள் சொல்வது மிகவும் அருமை
neengazh solvathu migavum arumai
That's so nice of you to say
நீங்கள் சொல்வது மிகவும் அருமை
neengazh solvathu migavum arumai
Thanks for your kindness in saying that
அப்படிச் சொன்ன உங்கள் கருணைக்கு நன்றி
appadich sonna ungal karunaikku nantri
It's really thoughtful of you to say so
நீங்கள் அப்படிச் சொல்வது உண்மையிலேயே சிந்திக்க வைக்கிறது
neengazh appadich solvathu unmaiyilaeyae sinthikka vaikkirathu
I appreciate you saying that
நீங்கள் கூறியதை நான் பாராட்டுகிறேன்
neengazh kooriyathai naan paaraattukiraen
Your words are very kind
உங்கள் வார்த்தைகள் மிகவும் அன்பானவை
ungal vaarththaigal migavum anpaanavai
I couldn't agree more
என்னால் ஒத்துக்கொள்ள முடியவில்லை
ennaal oththukkolla mudiyavillai
I completely agree
நான் முற்றிலும் ஒப்புக்கொள்கிறேன்
naan muttrilum oppukkolkiren
I fully agree
நான் முழுமையாக ஒப்புக்கொள்கிறேன்
naan muzhumaiyaaga oppukkolkiren
You've hit the nail on the head
தலையில் ஆணி அடித்து விட்டீர்கள்
thalaiyil aani adiththu vitteergal
I entirely agree with you
நான் உங்களுடன் முற்றிலும் உடன்படுகிறேன்
naan ungaludan muttrilum udanpadukiraen
That's exactly how I feel
நான் அப்படித்தான் உணர்கிறேன்
naan appadiththaan unarkiraen
Would it be possible to switch to a different room?
வேறு அறைக்கு மாற முடியுமா?
vaeru araikku maara mudiyumaa?
Is there any chance I could get a different room?
எனக்கு வேறு அறை கிடைக்க வாய்ப்பு உள்ளதா?
enakku vaeru arai kidaikka vaaippu ullathaa?
Could I perhaps move to another room?
ஒருவேளை நான் வேறு அறைக்கு செல்லலாமா?
oruvelai naan vaeru araikku sellalaamaa?
Do you think I can have a different room instead?
அதற்குப் பதிலாக எனக்கு வேறு அறை இருக்க முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
atharkup pathilaaga enakku vaeru arai irukka mudiyum entru ninaikkireergalaa?
Would it be alright if I switched rooms?
நான் அறைகளை மாற்றினால் பரவாயில்லையா?
naan araikalai maattrinaal paravaayillaiyaa?
Can I request a different room, please?
தயவுசெய்து வேறு அறையை நான் கோரலாமா?
thayavuseithu vaeru araiyai naan kooralaamaa?
I think there may have been a misunderstanding
தவறான புரிதல் இருந்திருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன்
thavaraana puridhal irunththirukkalaam entru ninaikkiren
I believe there might have been a mix-up.
ஒரு கலவை இருந்திருக்கலாம் என்று நான் நம்புகிறேன்.
oru kalavai irunththirukkalaam entru naan nambukiraen.
There seems to be some kind of confusion.
ஒருவித குழப்பம் தெரிகிறது.
oruvitha kuzhappam therikirathu.
It looks like we misunderstood each other.
ஒருவரையொருவர் தவறாகப் புரிந்துகொண்டோம் போலிருக்கிறது.
oruvaraiyoruvar thavaraakap purinthukondoam poalirukkirathu.
I feel like there's been an error here.
இங்கு ஒரு பிழை இருப்பதாக உணர்கிறேன்.
ingu oru pilai iruppathaaka unarkiraen.
I suspect there was a miscommunication.
தவறான தகவல்தொடர்பு இருப்பதாக நான் சந்தேகிக்கிறேன்.
thavaraana thagavalthodarbu iruppathaaka naan santhaekikkiraen.
I appreciate your patience with me
என்னுடன் நீங்கள் பொறுமையாக இருப்பதை நான் பாராட்டுகிறேன்
ennudan neengazh porumaiyaaka iruppathai naan paaraattukiraen
I value your patience with me
என்னுடன் உங்கள் பொறுமையை நான் மதிக்கிறேன்
ennudan ungal porumaiyai naan mathikkiraen
Your patience means a lot to me
உங்கள் பொறுமை எனக்கு மிகவும் முக்கியம்
ungal porumai enakku migavum mukkiyam
Thanks for being so patient with me
என்னுடன் பொறுமையாக இருந்ததற்கு நன்றி
ennudan porumaiyaaka irunththatharku nantri
I really appreciate how patient you are
நீங்கள் எவ்வளவு பொறுமையாக இருக்கிறீர்கள் என்பதை நான் மிகவும் பாராட்டுகிறேன்
neengazh evvalavu porumaiyaaka irukkireergal enbathai naan migavum paaraattukiraen
It means a lot that you're patient with me
நீங்கள் என்னுடன் பொறுமையாக இருக்கிறீர்கள் என்று அர்த்தம்
neengazh ennudan porumaiyaaka irukkireergal entru arththam
Could you clarify what you mean by that?
இதன் மூலம் நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்பதை தெளிவுபடுத்த முடியுமா?
idhan moolam neengazh enna solgireergal enbathai thelivupaduththa mudiyumaa?
Can you explain what you mean by that?
இதன் மூலம் நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்பதை விளக்க முடியுமா?
idhan moolam neengazh enna solgireergal enbathai vilakka mudiyumaa?
What exactly do you mean by that?
நீங்கள் சரியாக என்ன சொல்கிறீர்கள்?
neengazh sariyaaga enna solkireergal?
Could you please elaborate on what you just said?
தயவு செய்து நீங்கள் சொன்னதை விரிவாகக் கூற முடியுமா?
thayavu seithu neengazh sonnathai virivaagak koora mudiyumaa?
I'm not sure I understand; could you clarify?
நான் புரிந்து கொண்டேன் என்று உறுதியாக தெரியவில்லை; நீங்கள் தெளிவுபடுத்த முடியுமா?
naan purindhu kondaen entru uruthiyaaga theriyavillai; neengazh thelivupaduththa mudiyumaa?
Could you tell me more about what you just said?
நீங்கள் இப்போது சொன்னதைப் பற்றி மேலும் சொல்ல முடியுமா?
neengazh ippothu sonnathaip patri melum solla mudiyumaa?
I'd be happy to compensate for the inconvenience
சிரமத்திற்கு ஈடு கொடுப்பதில் மகிழ்ச்சி அடைவேன்
siramaththirku eedu koduppathil makilchchi adaiven
I would gladly make it up to you.
நான் அதை உங்களுக்கு மகிழ்ச்சியுடன் ஒப்புக்கொள்கிறேன்.
naan athai ungalukku makilchchiyudan oppukkolgiraen.
I’d love to offer compensation for the trouble.
சிக்கலுக்கு இழப்பீடு வழங்க விரும்புகிறேன்.
sikkalukku ilappeedu vazhanga virumbukiraen.
It would be my pleasure to reimburse for any issues caused.
ஏதேனும் சிக்கல்கள் ஏற்பட்டால் அதைத் திருப்பிச் செலுத்துவது எனக்கு மகிழ்ச்சியாக இருக்கும்.
ethaenum sikkalkal aerpattaal adhaith thiruppich seluthuvathu enakku makilchchiyaaga irukkum.
I’d like to find a way to compensate for the problem.
சிக்கலைச் சரிசெய்வதற்கான வழியைக் கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறேன்.
sikkalaich sariseivatharkaana vazhiyaik kandupidikka virumbukiraen.
I'm afraid I'm running short on time today
இன்று எனக்கு நேரம் குறைவாகவே இருக்கிறது என்று பயப்படுகிறேன்
intru enakku neram kuraivaagavae irukkirathu entru bayappadukiraen
I'm afraid I don't have much time left today.
இன்று எனக்கு அதிக நேரம் இல்லை என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
intru enakku athiga neram illai entru naan payappadukiraen.
I'm sorry, but my schedule is getting tight today.
மன்னிக்கவும், ஆனால் இன்று எனது அட்டவணை இறுக்கமாக உள்ளது.
mannikkavum, aanaal intru enathu attavanai irukkamaaka ullathu.
It looks like I won't have a lot of time available today.
இன்று எனக்கு அதிக நேரம் கிடைக்காது போல் தெரிகிறது.
intru enakku athiga neram kidaikkaathu pol therikirathu.
Today, unfortunately, I've got limited time.
இன்று, துரதிர்ஷ்டவசமாக, எனக்கு குறைந்த நேரமே உள்ளது.
indru, thurathirshtavasamaaga, enakku kuraintha nerame ullathu.
Sorry to say that I'm running low on time for today.
இன்றைக்கு நேரம் குறைவாக இருக்கிறது என்று சொல்வதற்கு மன்னிக்கவும்.
intraikku neram kuraivaaga irukkirathu entru solvatharku mannikkavum.
To cut a long story short, I'd just like the bill
ஒரு நீண்ட கதையை சுருக்கமாகச் சொல்வதானால், நான் பில் விரும்புகிறேன்
oru neenda kathaiyai surukkamaakach solvathaanaal, naan bil virumbugiren
Let's skip to the end; could I get the bill, please?
இறுதிவரை செல்வோம்; தயவுசெய்து நான் மசோதாவைப் பெற முடியுமா?
iruthivarai selvoam; thayavuseithu naan masoathaavaip pera mudiyumaa?
No need to elaborate, may I have the charge slip?
விவரிக்க வேண்டிய அவசியமில்லை, சார்ஜ் ஸ்லிப் கிடைக்குமா?
vivarikka vaendiya avasiyamillai, charge slip kidaikkumaa?
Without going into detail, could I get the tab, please?
விவரங்களுக்குச் செல்லாமல், தயவுசெய்து தாவலைப் பெற முடியுமா?
vivarangalukkuch sellaamal, thayavuseithu thaavalaip pera mudiyumaa?
To make a quick request, can I have the receipt for payment?
விரைவான கோரிக்கையைச் செய்ய, பணம் செலுத்தியதற்கான ரசீது என்னிடம் கிடைக்குமா?
viraivaana koarikkaiyaich seiya, panam seluththiyatharkaana raseethu ennidam kidaikkumaa?
If it's not too much trouble, would you mind awfully?
இது அதிக சிரமம் இல்லை என்றால், நீங்கள் மோசமாக கவலைப்படுவீர்களா?
ithu athiga siramam illai enraal, neengazh moasamaaga kavalaippaduveergalaa?
Would you happen to be able to do me a favor?
நீங்கள் எனக்கு ஒரு உதவி செய்ய முடியுமா?
neengazh enakku oru udhavi seyya mudiyumaa?
Could I ask for your assistance with something?
நான் ஏதாவது உதவி கேட்கலாமா?
naan ethaavathu udhavi kaetkalaamaa?
Do you think you could help me out here?
நீங்கள் இங்கே எனக்கு உதவ முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
neengazh engkae enakku uthava mudiyum entru ninaikkireergalaa?
Is it possible for you to assist me?
நீங்கள் எனக்கு உதவுவது சாத்தியமா?
neengazh enakku uthavuvathu saaththiyamaa?
Would it be okay if I asked for your help?
நான் உங்கள் உதவியைக் கேட்டால் சரியாகுமா?
naan ungal udhaviyaik kaettaal sariyaakumaa?
I'd be ever so grateful if you could expedite this
நீங்கள் இதை விரைவுபடுத்தினால் நான் எப்பொழுதும் மிகவும் நன்றியுள்ளவனாக இருப்பேன்
neengazh ithai viraivupaduththinaal naan eppozhuthum migavum nandriyullavanaaga iruppaen
I would really appreciate it if you could speed this up.
நீங்கள் இதை விரைவுபடுத்தினால் நான் மிகவும் பாராட்டுகிறேன்.
neengazh ithai viraivupaduththinaal naan migavum paaraattukiraen.
Could you please hurry this along a bit?
இதை கொஞ்சம் அவசரப்படுத்த முடியுமா?
ithai konjam avasarappaduththa mudiyumaa?
It would mean a lot to me if you could move this faster.
நீங்கள் இதை வேகமாக நகர்த்த முடிந்தால் அது எனக்கு நிறைய அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கும்.
neengazh ithai vaegamaaga nagarththa mudinthaal athu enakku niraiya arththamullathaaga irukkum.
Would it be possible to get this done more quickly, please?
தயவுசெய்து இதை இன்னும் விரைவாகச் செய்ய முடியுமா?
thayavuseithu ithai innum viraivaagach seyya mudiyumaa?
If you could rush this through, I'd be very thankful.
நீங்கள் இதை விரைந்து முடிக்க முடிந்தால், நான் மிகவும் நன்றியுள்ளவனாக இருப்பேன்.
neengazh ithai virainthu mudikka mudinthaal, naan migavum nandriyullavanaaga iruppaen.
Forgive my asking, but is there a quieter alternative?
எனது கோரிக்கையை மன்னியுங்கள், ஆனால் அமைதியான மாற்று ஏதேனும் உள்ளதா?
enathu korikkaiyai manniyungal, aanaal amaithiyaana maattru ethaenum ullathaa?
Sorry to ask, but do you know of a less noisy place?
கேட்பதற்கு மன்னிக்கவும், சத்தம் குறைவாக இருக்கும் இடம் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
kaetpadharku mannikkavum, saththam kuraivaaga irukkum idam unggalukkuth theriyumaa?
Could I bother you for a moment? Is there somewhere quieter around here?
நான் உன்னை ஒரு கணம் தொந்தரவு செய்யலாமா? இங்கே எங்காவது அமைதியாக இருக்கிறதா?
naan unnai oru kanam thontharavu seiyalaamaa? engkae engaavathu amaithiyaaka irukkirathaa?
Excuse me for being nosy, but is there a calmer spot nearby?
கோபமாக இருப்பதற்கு மன்னிக்கவும், ஆனால் அருகில் அமைதியான இடம் உள்ளதா?
koobamaaka iruppatharku mannikkavum, aanaal arugil amaithiyaana idam ullathaa?
I hope you don’t mind if I ask: is there somewhere else that’s quieter?
நான் கேட்டால் நீங்கள் கவலைப்பட மாட்டீர்கள் என்று நம்புகிறேன்: வேறு எங்காவது அமைதியாக இருக்கிறதா?
naan kaettaal neengazh kavalaippada maatteergal entru nambukiraen: vaeru engaavathu amaithiyaaka irukkirathaa?
Do you happen to know if there's another option that's not so loud?
மிகவும் சத்தமாக இல்லாத மற்றொரு விருப்பம் இருந்தால் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
migavum saththamaaga illaatha matroru viruppam irunthaal unggalukkuth theriyumaa?
I'll make do with whatever's available
என்ன கிடைக்கிறதோ அதைச் செய்து தருகிறேன்
enna kidaikkiratho athaich seithu tharukiraen
I will manage with what is at hand
கையிலிருப்பதை வைத்து சமாளிப்பேன்
kaiyiliruppathai vaiththu samaalippaen
I'll cope with what is available
கிடைக்கிறதை சமாளிச்சுக்குவேன்
kidaikkirathai samaalichchukkuvaen
I'll get by with what is around
சுற்றியிருப்பதைக் கொண்டு வருகிறேன்
suttriyiruppathaik kondu varukiraen
I'll work with what is present
தற்போது உள்ளதை வைத்து வேலை செய்வேன்
tharpothu ullathai vaiththu vaelai seiven
I'll make the best of what I've got
எனக்குக் கிடைத்ததைச் சிறப்பாகச் செய்வேன்
enakkuk kidaiththathaich sirappaagach seiven
It would be most appreciated if you could
உங்களால் முடிந்தால் மிகவும் பாராட்டப்படும்
ungkalaal mudinthaal migavum paaraattappadum
I would really appreciate it if you could
உங்களால் முடிந்தால் நான் அதை மிகவும் பாராட்டுவேன்
ungkalaal mudinthaal naan athai migavum paaraattuvaen
Could you please do me a favor and
தயவுசெய்து எனக்கு ஒரு உதவி செய்ய முடியுமா மற்றும்
thayavuseithu enakku oru udhavi seyya mudiyumaa matrum
It would mean a lot to me if you could
உங்களால் முடிந்தால் அது எனக்கு நிறைய அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கும்
ungkalaal mudinthaal athu enakku niraiya arththamullathaaga irukkum
Would it be possible for you to
உங்களால் அது சாத்தியமாகுமா
ungkalaal athu saaththiyamaakumaa
If you could, that would be great
உங்களால் முடிந்தால், அது நன்றாக இருக்கும்
ungkalaal mudinthaal, athu nandraaga irukkum
Could I impose on you for a brief moment?
நான் உங்கள் மீது சிறிது நேரம் திணிக்கலாமா?
naan ungal meethu siridhu neram thinikkalaamaa?
Can I bother you for just a second?
நான் உன்னை ஒரு நொடி தொந்தரவு செய்யலாமா?
naan unnai oru nodi thontharavu seiyalaamaa?
Do you have a minute to help me out?
எனக்கு உதவ உங்களுக்கு ஒரு நிமிடம் இருக்கிறதா?
enakku uthava ungalukku oru nimidam irukkirathaa?
Would it be too much trouble to ask you something quickly?
உங்களிடம் விரைவாக ஏதாவது கேட்பது மிகவும் சிக்கலாக இருக்குமா?
ungalidam viraivaaga ethaavathu kaetpadhu migavum sikkalaaka irukkumaa?
Mind if I take a moment of your time?
உங்கள் நேரத்தை நான் சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டால் கவனமா?
ungal nerathai naan siridhu neram eduththuk kondaal kavanamaa?
Could I interrupt you for a quick question?
விரைவான கேள்விக்கு நான் குறுக்கிட முடியுமா?
viraivaana kelvikku naan kurukkida mudiyumaa?
I beg to differ on that point
அந்த விஷயத்தில் நான் வேறுபட வேண்டுகிறேன்
antha vishayaththil naan vaerupada vaendukiraen
I have to disagree with that.
அதில் நான் உடன்படவில்லை.
athil naan udanpadavillai.
I don't agree with that idea.
அந்த யோசனையில் எனக்கு உடன்பாடு இல்லை.
antha yoasanaiyil enakku udanpaadu illai.
That's not my opinion.
அது என் கருத்து இல்லை.
athu yen karuththu illai.
I can't go along with that.
என்னால் அதனுடன் செல்ல முடியாது.
ennaal adhanudan sella mudiyaathu.
I see it differently.
நான் வித்தியாசமாக பார்க்கிறேன்.
naan viththiyaasamaaga paarkkiraen.
I'm at a loss for words, frankly
வெளிப்படையாகச் சொன்னால், நான் வார்த்தைகளை இழக்கிறேன்
velippadaiyaagach sonnaal, naan vaarththaigalai ilakkiraen
I'm speechless, to be honest
உண்மையைச் சொல்வதென்றால் நான் பேசாமல் இருக்கிறேன்
unmaiyaich solvathendraal naan paesaamal irukkiren
Honestly, I have no idea what to say
சத்தியமாக, எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை
saththiyamaaga, enakku enna solvathu entru theriyavillai
To tell you the truth, I'm lost for words
உண்மையைச் சொல்வதென்றால், நான் வார்த்தைகளை இழந்துவிட்டேன்
unmaiyaich solvathendraal, naan vaarththaigalai izhanththuvittaen
Frankly, I don't know how to express myself right now
வெளிப்படையாக, இப்போது என்னை எப்படி வெளிப்படுத்துவது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
velippadaiyaaga, ippothu ennai eppadi velippaduththuvathu entru enakkuth theriyavillai
I'm totally at a loss when it comes to words
வார்த்தைகள் வரும்போது நான் முற்றிலும் நஷ்டத்தில் இருக்கிறேன்
vaarththaigal varumpothu naan muttrilum nashtaththil irukkiren
I take it you've already been informed
உங்களுக்கு ஏற்கனவே தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது என்று நான் கருதுகிறேன்
ungalukku aerkanavae therivikkappattullathu entru naan karudhugiraen
I assume you've already been told
உங்களிடம் ஏற்கனவே சொல்லப்பட்டிருக்கும் என்று நினைக்கிறேன்
ungalidam aerkanavae sollappattirukkum entru ninaikkiren
Guess you were already notified
நீங்கள் ஏற்கனவே அறிவிக்கப்பட்டிருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்
neengazh aerkanavae arivikkappattirukkireergal entru ninaikkiren
So I take it you're already in the know
எனவே நீங்கள் ஏற்கனவே அறிந்திருப்பதை நான் எடுத்துக்கொள்கிறேன்
enavae neengazh aerkanavae arinthiruppathai naan eduththukkolkiraen
Looks like someone already briefed you on that
யாரோ ஏற்கனவே உங்களுக்கு அதைப் பற்றி விவரித்தது போல் தெரிகிறது
yaaroa aerkanavae ungalukku athaip patri vivariththathu pol therigiradhu
Figured you must have already gotten the message
நீங்கள் ஏற்கனவே செய்தியைப் பெற்றிருக்க வேண்டும் என்று நினைத்தேன்
neengazh aerkanavae seithiyaip pettrirukka vaendum entru ninaithen
If memory serves, we agreed on five o'clock
நினைவாற்றல் இருந்தால், நாங்கள் ஐந்து மணிக்கு ஒப்புக்கொண்டோம்
ninaivaatral irunthaal, naangal ainthu manikku oppukkondoam
As far as I remember, we settled on five o'clock.
எனக்கு ஞாபகம் இருக்கிற வரையில் ஐந்து மணிக்கே குடியேறினோம்.
enakku gnabagam irukkira varaiyil ainthu manikkae kudiyaerinoam.
From what I recall, we decided to meet at five.
என் நினைவுக்கு வந்தது, நாங்கள் ஐந்து மணிக்கு சந்திக்க முடிவு செய்தோம்.
yen ninaivukku vanthathu, naangal ainthu manikku santhikka mudivu seithoam.
If my memory is correct, we planned for five o'clock.
என் நியாபகம் சரியா இருந்தா அஞ்சு மணிக்கு திட்டினோம்.
yen niyaabagam sariyaa irunththaa anju manikku thittinoam.
According to my recollection, we agreed to meet at five.
என் நினைவின் படி ஐந்து மணிக்கு சந்திக்க சம்மதித்தோம்.
yen ninaivin padi ainthu manikku santhikka sammathiththoam.
Based on my memory, our plan was to meet at five.
என் நினைவின் அடிப்படையில், எங்கள் திட்டம் ஐந்து மணிக்கு சந்திப்பதாக இருந்தது.
yen ninaivin adippadaiyil, engal thittam ainthu manikku santhippathaaka irunthathu.
I hope this isn't a bad time to bring it up
அதைக் கொண்டு வர இது ஒரு மோசமான நேரம் அல்ல என்று நம்புகிறேன்
adhaik kondu vara ithu oru moasamaana neram alla entru nambukiren
I hope I'm not interrupting something important by bringing this up.
இதைக் கொண்டு வருவதன் மூலம் முக்கியமான ஒன்றை நான் குறுக்கிடவில்லை என்று நம்புகிறேன்.
idhaik kondu varuvathan moolam mukkiyamaana ondrai naan kurukkidavillai entru nambukiraen.
I don’t want to disturb you if you’re busy with something else right now.
நீங்கள் தற்போது வேறு ஏதாவது வேலையில் ஈடுபட்டிருந்தால் நான் உங்களை தொந்தரவு செய்ய விரும்பவில்லை.
neengazh tharpothu vaeru ethaavathu vaelaiyil eedupattirunthaal naan ungalai thontharavu seyya virumbavillai.
Sorry if I’m bothering you, but could I talk about this?
நான் உங்களைத் தொந்தரவு செய்தால் மன்னிக்கவும், ஆனால் இதைப் பற்றி நான் பேசலாமா?
naan ungazhaith thontharavu seithaal mannikkavum, aanaal idhaip patri naan paesalaamaa?
I wouldn’t mention it if it wasn’t urgent, but is now a bad time?
இது அவசரமாக இல்லாவிட்டால் நான் அதைக் குறிப்பிடமாட்டேன், ஆனால் இப்போது மோசமான நேரமா?
ithu avasaramaaga illaavittaal naan adhaik kurippidamaattaen, aanaal ippothu moasamaana neramaa?
Please let me know if this isn’t a convenient moment for you.
இது உங்களுக்கு வசதியான தருணம் இல்லை என்றால் எனக்கு தெரியப்படுத்தவும்.
ithu ungalukku vasathiyaana tharunam illai entraal enakku theriyappaduththavum.
Pardon the interruption, but might I have a word?
தடங்கலுக்கு மன்னிக்கவும், நான் ஒரு வார்த்தை சொல்லலாமா?
thadangalukku mannikkavum, naan oru vaarththai sollalaamaa?
Excuse me for interrupting, but could I say something?
குறுக்கிடுவதற்கு மன்னிக்கவும், ஆனால் நான் ஏதாவது சொல்லலாமா?
kurukkiduvatharku mannikkavum, aanaal naan ethaavathu sollalaamaa?
Sorry to disturb you, but may I speak with you for a moment?
உங்களை தொந்தரவு செய்வதற்கு மன்னிக்கவும், ஆனால் நான் உங்களுடன் ஒரு கணம் பேசலாமா?
ungalai thontharavu seivatharku mannikkavum, aanaal naan ungaludan oru kanam paesalaamaa?
I hope you don't mind if I break in, can I talk to you quickly?
நான் உள்ளே நுழைந்தால் நீங்கள் கவலைப்பட மாட்டீர்கள் என்று நம்புகிறேன், நான் உங்களிடம் விரைவாக பேசலாமா?
naan ullae nuzhinththaal neengazh kavalaippada maatteergal entru nambukiraen, naan ungalidam viraivaaga paesalaamaa?
Could I just interrupt for a second? Do you have a minute?
நான் ஒரு நொடி குறுக்கிட முடியுமா? உங்களுக்கு ஒரு நிமிடம் இருக்கிறதா?
naan oru nodi kurukkida mudiyumaa? ungalukku oru nimidam irukkirathaa?
Do you mind if I cut in here? Might I say something briefly?
நான் இங்கே வெட்டினால் உங்களுக்கு கவலையா? நான் சுருக்கமாக ஏதாவது சொல்லட்டுமா?
naan engkae vettinaal ungalukku kavalaiyaa? naan surukkamaaga ethaavathu sollattumaa?
I'll defer to your judgment on this one
இந்த விஷயத்தில் உங்கள் தீர்ப்பை நான் ஒத்திவைக்கிறேன்
intha vishayaththil ungal theerppai naan oththivaikkiraen
I leave it up to you to decide.
முடிவெடுப்பதை உங்களிடமே விட்டு விடுகிறேன்.
mudiveduppathai ungazhidamae vittu vidukiraen.
It's your call.
இது உங்கள் அழைப்பு.
ithu ungal azhaippu.
You know best, so I'm okay with that.
உங்களுக்கு நன்றாகத் தெரியும், அதனால் நான் அதில் சரி.
ungalukku nantrakath theriyum, athanaal naan athil sari.
I trust your decision on this.
இது குறித்த உங்கள் முடிவை நான் நம்புகிறேன்.
ithu kuriththa ungal mudivai naan nambukiraen.
Let's go with whatever you think is best.
எது சிறந்தது என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களோ அதைக் கொண்டு செல்லலாம்.
ethu siranthathu entru neengazh ninaikkireergaloa adhaik kondu sellalaam.

🍽️Restaurant509 phrases

Get seated, order, ask about ingredients, pay.
Table for one
ஒருவருக்கு அட்டவணை
oruvarukku attavanai
Single seat please
தயவு செய்து ஒற்றை இருக்கை
thayavu seithu ottrai irukkai
Just for myself, thanks
எனக்காகவே, நன்றி
enakkaakavae, nantri
Solo table if you have it
உங்களிடம் இருந்தால் தனி அட்டவணை
ungalidam irunthaal thani attavanai
Can I get a spot for one?
எனக்கு ஒரு இடம் கிடைக்குமா?
enakku oru idam kidaikkumaa?
A place for just me, please
எனக்காக ஒரு இடம், தயவுசெய்து
enakkaaga oru idam, thayavuseithu
Table for two
இருவருக்கான அட்டவணை
iruvarukkaana attavanai
Table for just the two of us
எங்கள் இருவருக்கு மட்டும் டேபிள்
engal iruvarukku mattum table
Reservation for two people please
தயவுசெய்து இரண்டு பேருக்கு முன்பதிவு செய்யுங்கள்
thayavuseithu irandu perukku munpathivu seiyungal
Could I have a table for two?
நான் இரண்டு பேருக்கு ஒரு டேபிள் வைக்கலாமா?
naan irandu perukku oru table vaikkalaamaa?
Two seats, please
தயவுசெய்து இரண்டு இருக்கைகள்
thayavuseithu irandu irukkaigal
We need a table for two
இரண்டு பேருக்கு ஒரு மேஜை தேவை
irandu perukku oru maejai thevai
Table for four
நாலு பேருக்கு டேபிள்
naalu perukku table
Table for four people, please.
நாலு பேருக்கு டேபிள், ப்ளீஸ்.
naalu perukku tabl, blees.
Could we have a table for four?
நாலு பேருக்கு டேபிள் கிடைக்குமா?
naalu perukku table kidaikkumaa?
We need a table for four, please.
தயவு செய்து நான்கு பேருக்கு ஒரு டேபிள் வேண்டும்.
thayavu seithu naangu perukku oru table vaendum.
A table for four, if you could.
உங்களால் முடிந்தால் நான்கு பேருக்கு ஒரு அட்டவணை.
ungkalaal mudinthaal naangu perukku oru attavanai.
Can I get a table for four?
நாலு பேருக்கு டேபிள் கிடைக்குமா?
naalu perukku table kidaikkumaa?
Menu please
தயவுசெய்து மெனு
thayavuseithu menu
Could I see the menu?
நான் மெனுவைப் பார்க்க முடியுமா?
naan menuvaip paarkka mudiyumaa?
Can I have a menu, please?
தயவுசெய்து நான் ஒரு மெனுவைக் கொண்டு வர முடியுமா?
thayavuseithu naan oru menuvaik kondu vara mudiyumaa?
Do you have a menu?
உங்களிடம் மெனு இருக்கிறதா?
ungalidam menu irukkirathaa?
May I get the menu?
நான் மெனுவைப் பெறலாமா?
naan menuvaip peralaamaa?
I'd like to see the menu, thanks.
நான் மெனுவைப் பார்க்க விரும்புகிறேன், நன்றி.
naan menuvaip paarkka virumbukiraen, nandri.
Water please
தண்ணீர் தாருங்கள்
thanneer thaarungal
Could I have some water?
எனக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் கிடைக்குமா?
enakku konjam thanneer kidaikkumaa?
Can I get a glass of water?
ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர் கிடைக்குமா?
oru class thanneer kidaikkumaa?
A bottle of water, please.
ஒரு பாட்டில் தண்ணீர், தயவுசெய்து.
oru paattil thanneer, thayaseithu.
Just water for me, thanks.
எனக்கு வெறும் தண்ணீர், நன்றி.
enakku verum thanneer, nandri.
May I have water, please?
எனக்கு தண்ணீர் கிடைக்குமா?
enakku thanneer kidaikkumaa?
Bread please
தயவு செய்து ரொட்டி
thayavu seithu rotti
Can I have some bread?
நான் கொஞ்சம் ரொட்டி சாப்பிடலாமா?
naan konjam rotti saappidalaamaa?
Could you give me bread?
எனக்கு ரொட்டி தர முடியுமா?
enakku rotti thara mudiyumaa?
I'd like to get some bread.
நான் கொஞ்சம் ரொட்டி பெற விரும்புகிறேன்.
naan konjam rotti pera virumbukiraen.
Please hand me a piece of bread.
தயவு செய்து ஒரு ரொட்டியை என்னிடம் கொடுங்கள்.
thayavu seithu oru rottiyai ennidam kodungal.
Do you mind passing the bread?
ரொட்டியைக் கடக்க விரும்புகிறீர்களா?
rottiyaik kadakka virumbukireergalaa?
The check please
பில்லைக் கொடுங்கள்
pillaik kodungal
Can I get the bill, please?
நான் பில் பெற முடியுமா?
naan bil pera mudiyumaa?
Check, please.
தயவுசெய்து சரிபார்க்கவும்.
thayavuseithu saripaarkkavum.
Time to settle the bill, okay?
மசோதாவைத் தீர்க்க நேரம், சரியா?
masoathaavaith theerkka neram, sariyaa?
Could we have the check, please?
எங்களிடம் காசோலை கிடைக்குமா?
engazhidam kaasolai kidaikkumaa?
The tab, please.
தாவல், தயவுசெய்து.
thaaval, thayaseithu.
I'll have this
நான் இதை வைத்திருப்பேன்
naan ithai vaiththiruppaen
I would like to get this
நான் இதைப் பெற விரும்புகிறேன்
naan idhaip pera virumbugiren
Can I order this please?
தயவுசெய்து இதை நான் ஆர்டர் செய்யலாமா?
thayavuseithu ithai naan aardar seiyalaamaa?
This is what I want
இதுதான் எனக்கு வேண்டும்
ithuthaan enakku vaendum
I'd like to have this
நான் இதைப் பெற விரும்புகிறேன்
naan idhaip pera virumbugiren
Please give me this one
தயவுசெய்து இதை எனக்குக் கொடுங்கள்
thayavuseithu ithai enakkuk kodungal
Coffee
காபி
kaapi
brewed coffee
காய்ச்சிய காபி
kaaichchiya kaapi
cup of coffee
காபி கோப்பை
kaapi koppai
a coffee, please
ஒரு காபி, தயவு செய்து
oru kaabi, thayavu seithu
java
ஜாவா
jaavaa
morning brew
காலை கஷாயம்
kaalai kashayam
Tea
தேநீர்
thaeneer
Herb tea
மூலிகை தேநீர்
mooligai thaeneer
Infused drink
உட்செலுத்தப்பட்ட பானம்
utcheluththappatta baanam
Cup of tea
தேநீர் கோப்பை
thaeneer koppai
Hot beverage
சூடான பானம்
soodaana baanam
Steeped leaves drink
செங்குத்தான இலைகள் பானம்
sengkuththaana ilaigal baanam
Wine
மது
madhu
grape juice
திராட்சை சாறு
thiratchai saaru
fermented grape drink
புளித்த திராட்சை பானம்
puliththa thiratchai baanam
red plonk
சிவப்பு ப்ளாங்க்
sivappu blaang
biblical vine
விவிலிய கொடி
vivilia kodi
juice from grapes
திராட்சையிலிருந்து சாறு
thiraatchaiyilirunthu saaru
Beer
பீர்
beer
Ale
ஆலே
aley
Brewski
ப்ரூவ்ஸ்கி
brooveski
Cold one
குளிர் ஒன்று
kulir ondru
Pint
பைண்ட்
bind
Suds
சுட்ஸ்
soods
Cheers
சியர்ஸ்
cheers
Here's to us
இதோ எங்களுக்கு
ithoa enggalukku
To our good health
எங்கள் நல்ல ஆரோக்கியத்திற்கு
engal nalla aaroakkiyaththirku
bottoms up
கீழே வரை
keele varai
Sláinte
ஸ்லேண்ட்
slaend
Salud
சலூட்
saloot
Delicious
சுவையானது
suvaiyaanathu
Yummy
சுவையானது
suvaiyaanathu
Tasty
சுவையானது
suvaiyaanathu
Fantastic
அருமையான
arumaiyaana
Scrumptious
அருமை
arumai
Delightful
மகிழ்ச்சிகரமானது
makilchchigaramaanathu
Spicy
காரமான
kaaramaana
Hot
சூடான
soodaana
Peppery
மிளகுத்தூள்
milaguththool
Zesty
ஜெஸ்டி
jesty
Fiery
உமிழும்
umilum
Piquant
பிக்வென்ட்
pikvent
Not spicy
காரமாக இல்லை
kaaramaaga illai
Not hot
சூடாக இல்லை
soodaaka illai
Mild please
தயவு செய்து
thayavu seithu
On the mild side
லேசான பக்கத்தில்
laesaana pakkaththil
Could you make it less spicy?
நீங்கள் அதை குறைந்த காரமான செய்ய முடியுமா?
neengazh athai kuraintha kaaramaana seyya mudiyumaa?
Without too much spice, please
அதிக மசாலா இல்லாமல், தயவுசெய்து
athiga masala illaamal, thayavuseithu
Scorching
எரியும்
eriyum
Boiling hot
கொதிக்கும் சூடாக
kodhikkum soodaaka
Really hot
உண்மையில் சூடாக இருக்கிறது
unmaiyil soodaaka irukkirathu
Sweltering
கொப்பளிக்கிறது
koppalikkirathu
Blazing hot
எரியும் வெப்பம்
eriyum veppam
Cold
குளிர்
kulir
It's chilly.
குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
kulirchchiyaaga irukkirathu.
A bit nippy.
கொஞ்சம் நிப்பி.
konjam nippi.
Getting cold out here.
இங்கே குளிர்ச்சியாகிறது.
engkae kulirchchiyaagirathu.
The temperature is dropping.
வெப்பநிலை குறைகிறது.
veppanilai kuraikirathu.
Feeling a little cold.
கொஞ்சம் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
konjam kulirchchiyaaga irukkirathu.
Sweet
இனிப்பு
inippu
Great
பெரிய
periya
Salty
உப்பு
uppu
savoury
சுவையான
suvaiyaana
full of salt
உப்பு நிறைந்தது
uppu nirainthathu
quite salty
மிகவும் உப்பு
migavum uppu
a bit on the salty side
உப்பு பக்கத்தில் சிறிது
uppu pakkaththil siridhu
loaded with salt
உப்பு ஏற்றப்பட்டது
uppu yaetrappattathu
No meat
இறைச்சி இல்லை
iraichchi illai
I don't eat meat
நான் இறைச்சி சாப்பிடுவதில்லை
naan iraichchi saappiduvathillai
Vegetarian, please
சைவம், தயவுசெய்து
saivam, thayavuseithu
Without meat, thanks
இறைச்சி இல்லாமல், நன்றி
iraichchi illaamal, nantri
Meat-free option, please
இறைச்சி இல்லாத விருப்பம், தயவுசெய்து
iraichchi illaatha viruppam, thayavuseithu
No meat for me, thank you
எனக்கு இறைச்சி இல்லை, நன்றி
enakku iraichchi illai, nantri
Vegetarian
சைவம்
saivam
vegetable eater
காய்கறி உண்பவர்
kaaykari unbavar
plant-based eater
தாவர அடிப்படையிலான உண்பவர்
thaavara adippadaiyilaana unbavar
no meat eater
இறைச்சி உண்பவர் இல்லை
iraichchi unbavar illai
meat avoider
இறைச்சி தவிர்ப்பவர்
iraichchi thavirppavar
pure vegetarian
சுத்த சைவம்
suththa saivam
Vegan
சைவம்
saivam
plant-based
தாவர அடிப்படையிலான
thaavara adippadaiyilaana
strictly vegetarian
கண்டிப்பாக சைவம்
kandippaaga saivam
no animal products
விலங்கு பொருட்கள் இல்லை
vilangu porutkal illai
purely vegan
முற்றிலும் சைவ உணவு உண்பவர்
muttrilum saiva unavu unbavar
completely plant-eater
முற்றிலும் தாவர உண்பவர்
muttrilum thaavara unbavar
Can I see the menu?
நான் மெனுவைப் பார்க்கலாமா?
naan menuvaip paarkkalaamaa?
Could you show me the menu?
மெனுவைக் காட்ட முடியுமா?
menuvaik kaatta mudiyumaa?
Do you have a menu I could look at?
நான் பார்க்கக்கூடிய மெனு உங்களிடம் உள்ளதா?
naan paarkkakkoodiya menu ungalidam ullathaa?
Is it possible to get the menu please?
தயவுசெய்து மெனுவைப் பெற முடியுமா?
thayavuseithu menuvaip pera mudiyumaa?
May I have a look at your menu?
உங்கள் மெனுவை நான் பார்க்கலாமா?
ungal menuvai naan paarkkalaamaa?
Can you bring me the menu, please?
தயவுசெய்து மெனுவை என்னிடம் கொண்டு வர முடியுமா?
thayavuseithu menuvai ennidam kondu vara mudiyumaa?
What do you recommend?
நாம் என்ன சாப்பிடலாம்?
naam enna saappidalaam?
What would you suggest?
நீங்கள் என்ன பரிந்துரைப்பீர்கள்?
neengazh enna parinthuraippeergal?
What's your recommendation?
உங்கள் பரிந்துரை என்ன?
ungal parinthurai enna?
Do you have any suggestions?
உங்களிடம் ஏதேனும் பரிந்துரைகள் உள்ளதா?
ungalidam ethaenum parinthuraikal ullathaa?
Care to make a recommendation?
பரிந்துரை செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
parinthurai seyya virumbukireergalaa?
Got any advice on what to do?
என்ன செய்ய வேண்டும் என்று ஏதாவது ஆலோசனை உள்ளதா?
enna seyya vaendum entru ethaavathu aaloasanai ullathaa?
I'd like the chicken
நான் கோழியை விரும்புகிறேன்
naan kozhiyai virumbugiren
I would like to have the chicken
நான் கோழி சாப்பிட விரும்புகிறேன்
naan kozhi saappida virumbugiren
Could I please get the chicken?
தயவுசெய்து நான் கோழியைப் பெற முடியுமா?
thayavuseithu naan kooliyaip pera mudiyumaa?
Can I order the chicken, please?
நான் கோழியை ஆர்டர் செய்யலாமா?
naan kozhiyai aardar seiyalaamaa?
I want to eat the chicken.
நான் கோழி சாப்பிட வேண்டும்.
naan kozhi saappida vaendum.
May I have the chicken?
நான் கோழி சாப்பிடலாமா?
naan kozhi saappidalaamaa?
I'd like the same
நானும் அதையே விரும்புகிறேன்
naanum adhaiye virumbugiren
Can I get the same too?
நானும் அதையே பெறலாமா?
naanum adhaiye peralaamaa?
Could I also have the same?
நானும் அதையே சாப்பிடலாமா?
naanum adhaiye saappidalaamaa?
Same for me, please.
எனக்கும் அதே, தயவுசெய்து.
enakkum athae, thayaseithu.
I’d like to order the same as well.
நானும் அதையே ஆர்டர் செய்ய விரும்புகிறேன்.
naanum adhaiye aardar seyya virumbukiraen.
More water please
தயவுசெய்து அதிக தண்ணீர்
thayavuseithu athiga thanneer
Could I have some more water?
எனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் தண்ணீர் கிடைக்குமா?
enakku innum konjam thanneer kidaikkumaa?
Can I get a bit more water, please?
எனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் தண்ணீர் கிடைக்குமா?
enakku innum konjam thanneer kidaikkumaa?
I need another glass of water, thanks.
எனக்கு இன்னொரு கிளாஸ் தண்ணீர் வேண்டும், நன்றி.
enakku innoru class thanneer vaendum, nandri.
Would you mind refilling my water?
என் தண்ணீரை மீண்டும் நிரப்ப விரும்புகிறீர்களா?
yen thanneerai meendum nirappa virumbukireergalaa?
Please give me some more water.
இன்னும் கொஞ்சம் தண்ணீர் கொடுங்கள்.
innum konjam thanneer kodungal.
Another one please
இன்னொன்று தயவு செய்து
innontru thayavu seithu
Can I have another one?
எனக்கு இன்னொன்று கிடைக்குமா?
enakku innontru kidaikkumaa?
Could I get another, please?
தயவுசெய்து இன்னொன்றைப் பெற முடியுமா?
thayavuseithu innondraip pera mudiyumaa?
One more, if you could.
உங்களால் முடிந்தால் இன்னும் ஒன்று.
ungkalaal mudinthaal innum ondru.
Would it be possible to have another?
இன்னொன்று இருக்க முடியுமா?
innontru irukka mudiyumaa?
Just one more, please.
இன்னும் ஒன்று, தயவுசெய்து.
innum ondru, thayaseithu.
I'm allergic to nuts
எனக்கு நட்ஸ் அலர்ஜி
enakku nuts allergy
I have a nut allergy
எனக்கு நட்டு ஒவ்வாமை உள்ளது
enakku nattu ovvaamai ullathu
Nuts give me an allergic reaction
நட்ஸ் எனக்கு ஒரு ஒவ்வாமை எதிர்வினை கொடுக்கிறது
nuts enakku oru ovvaamai ethirvinai kodukkirathu
I can't eat anything with nuts in it
கொட்டைகள் உள்ள எதையும் என்னால் சாப்பிட முடியாது
kottaigal ulla ethaiyum ennaal saappida mudiyaathu
I get sick from eating nuts
கொட்டைகள் சாப்பிடுவதால் எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
kottaigal saappiduvathaal enakku udambu sariyillai
Please avoid serving dishes with nuts
தயவு செய்து நட்ஸ் உணவுகளை பரிமாறுவதை தவிர்க்கவும்
thayavu seithu nuts unavugalai koruvathai thavirkkavum
Do you have gluten-free options?
உங்களிடம் பசையம் இல்லாத விருப்பங்கள் உள்ளதா?
ungalidam pasaiyam illaatha viruppangal ullathaa?
Is there anything gluten-free available?
பசையம் இல்லாத ஏதாவது கிடைக்குமா?
pasaiyam illaatha ethaavathu kidaikkumaa?
Are there any gluten-free choices here?
இங்கே ஏதேனும் பசையம் இல்லாத தேர்வுகள் உள்ளதா?
engkae ethaenum pasaiyam illaatha thaervugal ullathaa?
Can I get some gluten-free dishes?
பசையம் இல்லாத உணவுகள் கிடைக்குமா?
pasaiyam illaatha unavugal kidaikkumaa?
Do you serve any gluten-free food?
நீங்கள் பசையம் இல்லாத உணவை வழங்குகிறீர்களா?
neengazh pasaiyam illaatha unavai vazhangkukireergalaa?
Is it possible to get gluten-free meals?
பசையம் இல்லாத உணவைப் பெற முடியுமா?
pasaiyam illaatha unavaip pera mudiyumaa?
Is this spicy?
இது காரமா?
ithu kaaramaa?
Is it very spicy?
ரொம்ப காரமா?
romba kaaramaa?
Could you tell me if this is spicy?
இது காரமா என்று சொல்ல முடியுமா?
ithu kaaramaa entru solla mudiyumaa?
How spicy is this dish?
இந்த உணவு எவ்வளவு காரமானது?
intha unavu evvalavu kaaramaanathu?
Can I ask if this has a lot of spice in it?
இதில் மசாலா அதிகம் உள்ளதா என்று கேட்கலாமா?
idhil masala athikam ullathaa entru kaetkalaamaa?
This isn't too hot, right?
இது மிகவும் சூடாக இல்லை, இல்லையா?
ithu migavum soodaaka illai, illaiyaa?
Can I have it with no onions?
வெங்காயம் இல்லாமல் சாப்பிடலாமா?
vengkaayam illaamal saappidalaamaa?
Could you serve this without onions?
இதை வெங்காயம் இல்லாமல் பரிமாற முடியுமா?
ithai vengkaayam illaamal parimaara mudiyumaa?
Is it possible to get this without any onions?
வெங்காயம் இல்லாமல் இது கிடைக்குமா?
vengkaayam illaamal ithu kidaikkumaa?
Could I please have this dish without onions?
வெங்காயம் இல்லாமல் இந்த உணவை சாப்பிட முடியுமா?
vengkaayam illaamal intha unavai saappida mudiyumaa?
Would it be okay to order this without onions?
வெங்காயம் இல்லாமல் இதை ஆர்டர் செய்தால் சரியாகுமா?
vengkaayam illaamal ithai aardar seithaal sariyaakumaa?
Can I ask for this without adding onions?
இதை வெங்காயம் சேர்க்காமல் கேட்கலாமா?
ithai vengkaayam serkkaamal kaetkalaamaa?
Less salt please
தயவுசெய்து உப்பு குறையுங்கள்
thayavuseithu uppu kuraiyungal
Could you use less salt?
உப்பு குறைவாக பயன்படுத்த முடியுமா?
uppu kuraivaaga payanpaduththa mudiyumaa?
Can I have it with less salt, please?
தயவு செய்து குறைந்த உப்பு சேர்த்து சாப்பிடலாமா?
thayavu seithu kuraintha uppu serththu saappidalaamaa?
Please don't add too much salt.
தயவு செய்து உப்பு அதிகம் சேர்க்க வேண்டாம்.
thayavu seithu uppu athikam serkka vaendaam.
A little less salt, if possible?
முடிந்தால் உப்பு கொஞ்சம் குறைவா?
mudinthaal uppu konjam kuraivaa?
Could you go easy on the salt?
நீங்கள் உப்புக்கு எளிதாக செல்ல முடியுமா?
neengazh uppukku yelidhaaga sella mudiyumaa?
A glass of red wine
சிவப்பு ஒயின் ஒரு கண்ணாடி
sivappu wine oru kannaadi
A cup of red wine
ஒரு கப் சிவப்பு ஒயின்
oru cup sivappu wine
Pour me a glass of red wine
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிவப்பு ஒயின் ஊற்றவும்
enakku oru class sivappu wine uutrtravum
Could I have a glass of red wine?
நான் ஒரு கிளாஸ் சிவப்பு ஒயின் சாப்பிடலாமா?
naan oru class sivappu wine saappidalaamaa?
Red wine in a glass, please
ஒரு கிளாஸில் சிவப்பு ஒயின், தயவுசெய்து
oru glassil sivappu whin, thayavuseithu
I'd like a glass of red wine, thanks
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் ரெட் ஒயின் வேண்டும், நன்றி
enakku oru class red wine vaendum, nantri
A glass of white wine
ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை ஒயின்
oru class vellai wine
A single glass of white wine
ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை ஒயின்
oru class vellai wine
One glass of white wine please
தயவுசெய்து ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை ஒயின்
thayavuseithu oru class vellai wine
Could I have a glass of white wine?
நான் ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை ஒயின் சாப்பிடலாமா?
naan oru class vellai wine saappidalaamaa?
I'd like to order a glass of white wine
நான் ஒரு கிளாஸ் ஒயிட் ஒயின் ஆர்டர் செய்ய விரும்புகிறேன்
naan oru class white wine aardar seyya virumbugiren
Can I get a glass of white wine?
ஒரு கிளாஸ் ஒயிட் ஒயின் கிடைக்குமா?
oru class white wine kidaikkumaa?
Tap water is fine
குழாய் நீர் நன்றாக இருக்கிறது
kulaai neer nandraaga irukkirathu
The tap water is safe to drink
குழாய் நீர் குடிக்க பாதுகாப்பானது
kulaai neer kudikka paathukaappaanathu
It's okay to use the faucet water
குழாயில் உள்ள தண்ணீரைப் பயன்படுத்தினால் பரவாயில்லை
kulaayil ulla thanneeraip payanpaduththinaal paravaayillai
You can drink from the tap if you want
நீங்கள் விரும்பினால் குழாயிலிருந்து குடிக்கலாம்
neengazh virumbinaal kulaayilirunthu kudikkalaam
Faucet water here is good for drinking
இங்குள்ள குழாய் நீர் குடிப்பதற்கு ஏற்றது
ingkulla kulaai neer kudippatharku aetrtrathu
No problem using tap water here
இங்கு குழாய் நீரை பயன்படுத்துவதில் எந்த பிரச்சனையும் இல்லை
ingu kulaai neerai payanpaduththuvathil entha pirachchanaiyum illai
Sparkling water please
தயவு செய்து மின்னும் நீர்
thayavu seithu minnum neer
Could I have sparkling water?
நான் பளபளக்கும் தண்ணீரைப் பெற முடியுமா?
naan palapalakkum thanneeraip pera mudiyumaa?
I'd like some sparkling water.
எனக்கு கொஞ்சம் பளபளப்பான தண்ணீர் வேண்டும்.
enakku konjam palapalappaana thanneer vaendum.
Can I get a bottle of sparkling water?
பளபளக்கும் தண்ணீர் பாட்டில் கிடைக்குமா?
palapalakkum thanneer paattil kidaikkumaa?
Please give me sparkling water.
தயவுசெய்து எனக்கு பளபளப்பான தண்ணீரைக் கொடுங்கள்.
thayavuseithu enakku palapalappaana thanneeraik kodungal.
Do you have any sparkling water?
உங்களிடம் ஏதேனும் பளபளப்பான நீர் இருக்கிறதா?
ungalidam ethaenum palapalappaana neer irukkirathaa?
Ice please
ஐஸ் தயவுசெய்து
ice thayavuseithu
Could I have some ice?
நான் கொஞ்சம் ஐஸ் சாப்பிடலாமா?
naan konjam ice saappidalaamaa?
Can I get some ice, please?
தயவு செய்து எனக்கு ஐஸ் கிடைக்குமா?
thayavu seithu enakku ice kidaikkumaa?
I'd like some ice.
எனக்கு கொஞ்சம் ஐஸ் வேண்டும்.
enakku konjam ice vaendum.
Do you mind getting me some ice?
எனக்கு கொஞ்சம் ஐஸ் கொடுப்பதில் உங்களுக்கு விருப்பமா?
enakku konjam ice koduppathil ungalukku viruppamaa?
May I have a bit of ice?
நான் கொஞ்சம் ஐஸ் சாப்பிடலாமா?
naan konjam ice saappidalaamaa?
Coffee with milk
பாலுடன் காபி
paaludan kaapi
Coffee and milk please
தயவுசெய்து காபி மற்றும் பால்
thayavuseithu kaapi matrum pal
Milk coffee, thanks
பால் காபி, நன்றி
pal kaabi, nantri
Could I have coffee with milk?
நான் பாலுடன் காபி சாப்பிடலாமா?
naan paaludan kaapi saappidalaamaa?
Coffee, but add milk
காபி, ஆனால் பால் சேர்க்கவும்
kaabi, aanaal pal serkkavum
Please give me coffee with some milk
கொஞ்சம் பாலுடன் காபி கொடுங்கள்
konjam paaludan kaapi kodungal
Black coffee
கருப்பு காபி
karuppu kaapi
plain black coffee
வெற்று கருப்பு காபி
vetrtru karuppu kaapi
just black coffee please
தயவுசெய்து கருப்பு காபி மட்டும்
thayavuseithu karuppu kaapi mattum
a simple black coffee
ஒரு எளிய கருப்பு காபி
oru yeliya karuppu kaapi
black coffee only, thanks
கருப்பு காபி மட்டும், நன்றி
karuppu kaapi mattum, nantri
no frills, just black coffee
ஆடம்பரங்கள் இல்லை, வெறும் கருப்பு காபி
aadambarangal illai, verum karuppu kaapi
Decaf coffee
டிகாஃப் காபி
ticof kaapi
decaffeinated coffee
காஃபின் நீக்கப்பட்ட காபி
cofin neekkappatta kaapi
coffee without caffeine
காஃபின் இல்லாத காபி
cofin illaatha kaapi
low-caffeine coffee
குறைந்த காஃபின் காபி
kuraintha cofin kaapi
a cup of decaf
ஒரு கப் டிகாஃப்
oru cup ticof
no-caffeine coffee please
காஃபின் இல்லாத காபி தயவுசெய்து
cofin illaatha kaapi thayavuseithu
Tea with lemon
எலுமிச்சையுடன் தேநீர்
elumichaiyudan thaeneer
Lemon tea
எலுமிச்சை தேநீர்
elumichchai thaeneer
Tea and a slice of lemon
தேநீர் மற்றும் எலுமிச்சை துண்டு
thaeneer matrum elumichchai thundu
A cup of tea with some lemon
சிறிது எலுமிச்சையுடன் ஒரு கப் தேநீர்
siridhu elumichaiyudan oru cup thaeneer
Could I have tea with lemon?
நான் எலுமிச்சையுடன் தேநீர் சாப்பிடலாமா?
naan elumichaiyudan thaeneer saappidalaamaa?
I'd like to order tea with lemon, please
நான் எலுமிச்சையுடன் தேநீர் ஆர்டர் செய்ய விரும்புகிறேன்
naan elumichaiyudan thaeneer aardar seyya virumbugiren
I'd like dessert
எனக்கு இனிப்பு வேண்டும்
enakku inippu vaendum
I would like to have dessert
நான் இனிப்பு சாப்பிட விரும்புகிறேன்
naan inippu saappida virumbugiren
Could I have some dessert please?
தயவு செய்து ஏதாவது இனிப்பு சாப்பிட முடியுமா?
thayavu seithu ethaavathu inippu saappida mudiyumaa?
Do you serve dessert here?
நீங்கள் இங்கே இனிப்பு வழங்குகிறீர்களா?
neengazh engkae inippu vazhangkukireergalaa?
I'm interested in trying your dessert
உங்கள் இனிப்பை முயற்சிக்க ஆர்வமாக உள்ளேன்
ungal inippai muyarchikka aarvamaaga ullaen
Can I get a dessert, please?
தயவுசெய்து எனக்கு இனிப்பு கிடைக்குமா?
thayavuseithu enakku inippu kidaikkumaa?
Just the check, please
காசோலை மட்டும், தயவுசெய்து
kaasolai mattum, thayavuseithu
Can I have just the charge, please?
தயவு செய்து நான் கட்டணத்தை மட்டும் தர முடியுமா?
thayavu seithu naan kattanaththai mattum thara mudiyumaa?
Just the bill, if you could.
உங்களால் முடிந்தால் பில் மட்டும்.
ungkalaal mudinthaal bil mattum.
Could I get the tab, please?
நான் தாவலைப் பெற முடியுமா?
naan thaavalaip pera mudiyumaa?
May I have the check, please?
தயவு செய்து காசோலை கிடைக்குமா?
thayavu seithu kaasolai kidaikkumaa?
Just the ticket, please?
டிக்கெட் மட்டும், தயவுசெய்து?
ticket mattum, thayaseithu?
Do you take cards?
நீங்கள் அட்டைகளை எடுக்கிறீர்களா?
neengazh attaigalai edukkireergalaa?
Do you accept credit cards?
நீங்கள் கடன் அட்டைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?
neengazh kadan attaigalai aetrtrukkolgireergalaa?
Do you swipe cards here?
நீங்கள் இங்கே கார்டுகளை ஸ்வைப் செய்கிறீர்களா?
neengazh engkae cardugalai svaip seigireergalaa?
Can I pay with a card?
நான் அட்டை மூலம் பணம் செலுத்தலாமா?
naan attai moolam panam seluththalaamaa?
Card payment is possible here, right?
கார்டு பணம் இங்கே சாத்தியம், இல்லையா?
card panam engkae saaththiyam, illaiyaa?
Do you allow card payments?
கார்டு மூலம் பணம் செலுத்த அனுமதிக்கிறீர்களா?
card moolam panam seluththa anumathikkireergalaa?
Cash only?
காசு மட்டுமா?
kasu mattumaa?
Only cash?
காசு மட்டுமா?
kasu mattumaa?
Just cash, please.
தயவுசெய்து பணம் மட்டும்.
thayavuseithu panam mattum.
Cash is all we take here.
நாங்கள் இங்கு எடுத்துச் செல்வது காசு மட்டுமே.
naangal ingu eduththuch selvathu kasu mattumae.
We don’t accept cards, cash only.
நாங்கள் கார்டுகளை ஏற்க மாட்டோம், பணம் மட்டுமே.
naangal cardugalai yerka maattoam, panam mattumae.
Do you have cash? We don’t take cards.
உங்களிடம் காசு இருக்கிறதா? நாங்கள் அட்டைகளை எடுப்பதில்லை.
ungalidam kasu irukkirathaa? naangal attaigalai eduppathillai.
Receipt please
ரசீது தயவுசெய்து
raseethu thayavuseithu
Can I have my receipt?
எனது ரசீது கிடைக்குமா?
enathu raseethu kidaikkumaa?
Could you give me the receipt?
ரசீதை எனக்கு தர முடியுமா?
raseethai enakku thara mudiyumaa?
I need a receipt, please.
எனக்கு ஒரு ரசீது தேவை.
enakku oru raseethu thevai.
Do you have a receipt for me?
எனக்கான ரசீது உங்களிடம் உள்ளதா?
enakkaana raseethu ungalidam ullathaa?
May I get a receipt?
எனக்கு ரசீது கிடைக்குமா?
enakku raseethu kidaikkumaa?
To go please
தயவுசெய்து செல்லுங்கள்
thayavuseithu sellungal
Please to go
தயவுசெய்து செல்லவும்
thayavuseithu sellavum
To please go
தயவுசெய்து செல்லவும்
thayavuseithu sellavum
Go, please
தயவுசெய்து செல்லுங்கள்
thayavuseithu sellungal
Would you please let me go
தயவுசெய்து என்னை போக விடுவாயா
thayavuseithu ennai poaga viduvaayaa
Could I go, please
தயவு செய்து நான் போகலாமா
thayavu seithu naan pogalama
For here
இங்கே
engkae
Just here
இங்கே தான்
engkae dhaan
Right here
இங்கேயே
engkaeyae
Here only
இங்கே மட்டும்
engkae mattum
Stay here
இங்கேயே இரு
engkaeyae iru
At this place
இந்த இடத்தில்
intha idaththil
Service included?
சேவை சேர்க்கப்பட்டுள்ளதா?
sevai serkkappattullathaa?
Is service included?
சேவை சேர்க்கப்பட்டுள்ளதா?
sevai serkkappattullathaa?
Does this include service?
இதில் சேவை உள்ளதா?
idhil sevai ullathaa?
Is there a service charge?
சேவை கட்டணம் உள்ளதா?
sevai kattanam ullathaa?
Is service part of the bill?
சேவை மசோதாவின் ஒரு பகுதியா?
sevai masothaavin oru paguthiyaa?
Is service fee already covered?
சேவை கட்டணம் ஏற்கனவே உள்ளதா?
sevai kattanam aerkanavae ullathaa?
Could we get a table by the window?
ஜன்னலுக்கு அருகில் ஒரு மேசை கிடைக்குமா?
jannalukku arugil oru maesai kidaikkumaa?
Can we have a table near the window?
ஜன்னலுக்கு அருகில் டேபிள் வைக்கலாமா?
jannalukku arugil table vaikkalaamaa?
Is there a spot by the window for us?
ஜன்னலுக்கு அருகில் எங்களுக்கு இடம் இருக்கிறதா?
jannalukku arugil enggalukku idam irukkirathaa?
Do you have room by the window for two?
ஜன்னலுக்கு அருகில் இருவருக்கு இடம் இருக்கிறதா?
jannalukku arugil iruvarukku idam irukkirathaa?
We'd like to sit by the window, if possible.
முடிந்தால், நாங்கள் ஜன்னலுக்கு அருகில் உட்கார விரும்புகிறோம்.
mudinthaal, naangal jannalukku arugil utkaara virumbukiroam.
Could we be seated at a window table?
நாம் ஜன்னல் மேஜையில் அமர முடியுமா?
naam jannal maejaiyil amara mudiyumaa?
Do you have a quieter table available?
உங்களிடம் அமைதியான டேபிள் இருக்கிறதா?
ungalidam amaithiyaana table irukkirathaa?
Is there a less noisy spot available?
குறைந்த சத்தம் உள்ள இடம் கிடைக்குமா?
kuraintha saththam ulla idam kidaikkumaa?
Can I get a table in a quieter area?
அமைதியான இடத்தில் மேசை கிடைக்குமா?
amaithiyaana idaththil maesai kidaikkumaa?
Do you happen to have a calmer table?
உங்களுக்கு அமைதியான மேசை இருக்கிறதா?
ungalukku amaithiyaana maesai irukkirathaa?
Could I move to somewhere a bit more peaceful?
நான் கொஞ்சம் அமைதியான இடத்திற்கு செல்ல முடியுமா?
naan konjam amaithiyaana idaththirku sella mudiyumaa?
Would it be possible to find a quieter place for us?
எங்களுக்கு அமைதியான இடத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
enggalukku amaithiyaana idaththaik kandupidikka mudiyumaa?
I have a reservation under Smith
ஸ்மித்தின் கீழ் எனக்கு முன்பதிவு உள்ளது
smiththin keel enakku munpathivu ullathu
I have booked a room under Smith
நான் ஸ்மித்தின் கீழ் ஒரு அறையை பதிவு செய்துள்ளேன்
naan smiththin keel oru araiyai pathivu seithullaen
My name is Smith, I believe I have a reservation
என் பெயர் ஸ்மித், எனக்கு முன்பதிவு இருப்பதாக நம்புகிறேன்
yen peyar smith, enakku munpathivu iruppathaaka nambukiren
I'm here for the booking under Smith
நான் ஸ்மித்தின் கீழ் முன்பதிவு செய்ய வந்துள்ளேன்
naan smiththin keel munpathivu seyya vanthullaen
I've reserved a room as Smith
நான் ஸ்மித் ஆக ஒரு அறையை ஒதுக்கி வைத்துள்ளேன்
naan smith aaga oru araiyai othukki vaiththullaen
Under the name Smith, I have a reservation booked
ஸ்மித் என்ற பெயரில், நான் முன்பதிவு செய்துள்ளேன்
smith endra peyaril, naan munpathivu seithullaen
What's the soup of the day?
அன்றைய சூப் என்ன?
andraiya soup enna?
Can you tell me what soup is featured today?
இன்று என்ன சூப் இடம்பெற்றுள்ளது என்று சொல்ல முடியுமா?
intru enna soup idampettrullathu entru solla mudiyumaa?
Could you let me know which soup is special today?
இன்றைக்கு எந்த சூப் ஸ்பெஷல் என்று சொல்ல முடியுமா?
intraikku entha soup special entru solla mudiyumaa?
What soup would you recommend for lunch today?
இன்று மதிய உணவிற்கு என்ன சூப் பரிந்துரைக்கிறீர்கள்?
intru mathiya unavirku enna soup parinthuraikkireergal?
Which soup do you have as a daily special?
தினசரி ஸ்பெஷலாக எந்த சூப் சாப்பிடுகிறீர்கள்?
dhinasari speshalaaga entha soup saappidukireergal?
Do you have any particular soup today that you'd suggest?
இன்று நீங்கள் பரிந்துரைக்கும் குறிப்பிட்ட சூப் ஏதேனும் உள்ளதா?
intru neengazh parinthuraikkum kurippitta soup ethaenum ullathaa?
How is this prepared?
இது எப்படி தயாரிக்கப்படுகிறது?
ithu eppadi thayaarikkappadukirathu?
How do they prepare this?
இதை எப்படி தயார் செய்கிறார்கள்?
ithai eppadi thayaar seigiraargal?
What's the preparation method for this dish?
இந்த உணவை தயாரிக்கும் முறை என்ன?
intha unavai thayaarikkum murai enna?
Could you tell me how this is cooked?
இது எப்படி சமைக்கப்படுகிறது என்று சொல்ல முடியுமா?
ithu eppadi samaikkappadukirathu entru solla mudiyumaa?
Can you let me know how this is made?
இது எப்படி தயாரிக்கப்படுகிறது என்று தெரிவிக்க முடியுமா?
ithu eppadi thayaarikkappadugirathu entru therivikka mudiyumaa?
How would you describe the preparation of this?
இதற்கான தயாரிப்பை எப்படி விவரிப்பீர்கள்?
itharkaana thayaarippai eppadi vivarippeergal?
Could you recommend a wine pairing?
ஒயின் ஜோடியை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
wine jodiyai parinthuraikka mudiyumaa?
Do you have any suggestions for wine to go with this dish?
இந்த உணவுடன் மதுவைச் சேர்க்க உங்களுக்கு ஏதேனும் பரிந்துரைகள் உள்ளதா?
intha unavudan mathuvaich serkka ungalukku ethaenum parinthuraikal ullathaa?
What would you recommend pairing with this meal?
இந்த உணவுடன் எதை இணைக்க பரிந்துரைக்கிறீர்கள்?
intha unavudan ethai inaikka parinthuraikkireergal?
Can you suggest a good wine match for this?
இதற்கு ஒரு நல்ல ஒயின் போட்டியை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
itharku oru nalla wine poattiyai parinthuraikka mudiyumaa?
Would you happen to know which wine goes well with this?
இதில் எந்த ஒயின் நன்றாக செல்கிறது என்பதை நீங்கள் தெரிந்து கொள்ளலாமா?
idhil entha wine nandraaga selkirathu enbathai neengazh therinthu kollalaamaa?
Do you have any recommendations for wines that pair nicely with this?
இதனுடன் நன்றாக இணைக்கும் ஒயின்களுக்கான பரிந்துரைகள் ஏதேனும் உள்ளதா?
ithanudan nandraaga inaikkum whingalukkaana parinthuraikal ethaenum ullathaa?
What's the house specialty?
வீட்டின் சிறப்பு என்ன?
veettin sirappu enna?
What would you recommend as your special dish?
உங்கள் சிறப்பு உணவாக எதைப் பரிந்துரைக்கிறீர்கள்?
ungal sirappu unavaaga ethaip parinthuraikkireergal?
Could you tell me what you're known for here?
நீங்கள் இங்கு என்ன பெயர் பெற்றவர் என்று சொல்ல முடியுமா?
neengazh ingu enna peyar petrtravar entru solla mudiyumaa?
What do people usually order when they come here?
மக்கள் இங்கு வரும்போது வழக்கமாக என்ன ஆர்டர் செய்வார்கள்?
makkal ingu varumpothu valakkamaaga enna aardar seivaargal?
Can you suggest a signature dish of yours?
உங்களுடைய கையொப்ப உணவைப் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
unggaludaiya kaiyoppa unavaip parinthuraikka mudiyumaa?
What is the restaurant's most popular item?
உணவகத்தின் மிகவும் பிரபலமான பொருள் எது?
unavagaththin migavum pirabalamaana porul ethu?
I'd like that rare, please
தயவு செய்து அது அரிதாக இருக்க விரும்புகிறேன்
thayavu seithu athu arithaaka irukka virumbugiren
I would like to have that rare one, please.
தயவு செய்து அந்த அரிய ஒன்றை நான் பெற விரும்புகிறேன்.
thayavu seithu antha ariya ondrai naan pera virumbukiraen.
Could I get the rare one, please?
தயவு செய்து நான் அரிதான ஒன்றைப் பெற முடியுமா?
thayavu seithu naan arithaana onraip pera mudiyumaa?
Please give me the rare item.
அரிய பொருளை எனக்குக் கொடுங்கள்.
ariya porulai enakkuk kodungal.
Can I have the rare option, please?
தயவுசெய்து எனக்கு அரிதான விருப்பத்தை வழங்க முடியுமா?
thayavuseithu enakku arithaana viruppaththai vazhanga mudiyumaa?
I’ll take the rare one, please.
நான் அரிதான ஒன்றை எடுத்துக்கொள்கிறேன், தயவுசெய்து.
naan arithaana ondrai eduththukkolgiraen, thayaseithu.
Medium-rare, if you don't mind
நடுத்தர-அரிதாக, நீங்கள் கவலைப்படவில்லை என்றால்
naduththara-arithaaga, neengazh kavalaippadavillai entraal
If it's not too much trouble, medium-rare please.
இது அதிக பிரச்சனை இல்லை என்றால், நடுத்தர அரிதான தயவு செய்து.
ithu athiga pirachchanai illai enraal, naduththara arithaana thayavu seithu.
Could I have it medium-rare?
நான் அதை நடுத்தர அரிதாக சாப்பிட முடியுமா?
naan athai naduththara arithaaka saappida mudiyumaa?
Would you mind making it medium-rare?
இதை நடுத்தர அரிதாக மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?
ithai naduththara arithaaka maattra virumbukireergalaa?
Can I get that cooked medium-rare?
நான் அந்த சமைத்த நடுத்தர-அரிதாக கிடைக்குமா?
naan antha samaiththa naduththara-arithaaga kidaikkumaa?
Just a quick question, can I have it medium-rare?
ஒரு விரைவான கேள்வி, நான் அதை நடுத்தர-அரிதாக வேண்டுமா?
oru viraivaana kaelvi, naan athai naduththara-arithaaga vaendumaa?
Could you ask the chef if it contains shellfish?
மட்டி மீன் உள்ளதா என்று சமையல்காரரிடம் கேட்க முடியுமா?
matti meen ullathaa entru samaiyalkaararidam kaetka mudiyumaa?
Can you check with the chef if there's any shellfish in it?
அதில் ஏதேனும் மட்டி இருக்கிறதா என்று சமையல்காரரிடம் சரிபார்க்க முடியுமா?
athil ethaenum matti irukkirathaa entru samaiyalkaararidam saripaarkka mudiyumaa?
Could I please know if the dish has shellfish in it?
உணவில் மட்டி உள்ளதா என்பதை நான் தயவு செய்து அறிய முடியுமா?
unavil matti ullathaa enbathai naan thayavu seithu ariya mudiyumaa?
May I ask, does this contain any shellfish?
நான் கேட்கலாமா, இதில் மட்டி மீன்கள் உள்ளதா?
naan kaetkalaamaa, idhil matti meengal ullathaa?
I was wondering if the chef could tell me if there’s shellfish in this.
இதில் மட்டி இருக்கிறதா என்று சமையல்காரர் சொல்ல முடியுமா என்று யோசித்தேன்.
idhil matti irukkirathaa entru samayalkaarar solla mudiyumaa entru yoasiththaen.
Would you be able to find out from the chef if this includes shellfish?
இதில் மட்டி மீன் உள்ளதா என்பதை நீங்கள் சமையல்காரரிடம் இருந்து கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
idhil matti meen ullathaa enbathai neengazh samaiyalkaararidam irunthu kandupidikka mudiyumaa?
I'd prefer the sauce on the side
நான் பக்கத்தில் சாஸை விரும்புகிறேன்
naan pakkaththil saasai virumbugiren
I would like the sauce separately please.
நான் தனித்தனியாக சாஸ் விரும்புகிறேன்.
naan thanithaniyaaga sas virumbukiraen.
Could I have the sauce served on the side?
சாஸ் பக்கத்தில் பரிமாற முடியுமா?
sas pakkaththil parimaara mudiyumaa?
Can I get the sauce in a little dish on the side?
பக்கத்தில் உள்ள சிறிய பாத்திரத்தில் சாஸ் கிடைக்குமா?
pakkaththil ulla siriya paaththiraththil sas kidaikkumaa?
May I request the sauce to be brought separately, please?
தயவு செய்து சாஸைத் தனியாகக் கொண்டு வருமாறு நான் கோரலாமா?
thayavu seithu saasaith thaniyaagak kondu varumaaru naan kooralaamaa?
I’d appreciate it if the sauce could be served alongside the meal.
சாஸ் சாப்பாட்டுடன் பரிமாறப்பட்டால் நான் அதை பாராட்டுகிறேன்.
sas saappaattudan kokirappattaal naan athai paaraattukiraen.
Could I substitute the fries for a salad?
நான் சாலட்டுக்கு பொரியல்களை மாற்றலாமா?
naan saalattukku poriyalgalai maattralaamaa?
Can I get a salad instead of fries?
பொரியலுக்கு பதிலாக சாலட் கிடைக்குமா?
poriyalukku pathilaaga salad kidaikkumaa?
Is it possible to have a salad instead of fries?
பொரியலுக்கு பதிலாக சாலட் சாப்பிட முடியுமா?
poriyalukku pathilaaga salad saappida mudiyumaa?
Would you mind changing my fries to a salad?
என் பொரியலை சாலட்டாக மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?
yen poriyalai saalattaaga maattra virumbukireergalaa?
I'd like to swap my fries for a salad, please.
தயவுசெய்து என் பொரியல்களை சாலட்டிற்கு மாற்ற விரும்புகிறேன்.
thayavuseithu yen poriyalgalai saalattirku maattra virumbukiraen.
Can I order a salad instead of the fries?
பொரியலுக்குப் பதிலாக சாலட்டை ஆர்டர் செய்யலாமா?
poriyalukkup pathilaaga saalattai aardar seiyalaamaa?
Hold the cilantro, please
கொத்தமல்லியை பிடி
kothamalliyai pidi
Can you leave out the cilantro, please?
தயவுசெய்து கொத்தமல்லியை விட்டுவிட முடியுமா?
thayavuseithu kothamalliyai vittuvida mudiyumaa?
No cilantro for me, thanks.
எனக்கு கொத்தமல்லி இல்லை, நன்றி.
enakku kothamalli illai, nandri.
Could I have this without cilantro, please?
கொத்தமல்லி இல்லாமல் இதை சாப்பிட முடியுமா?
kothamalli illaamal ithai saappida mudiyumaa?
Please don't add cilantro to my dish.
தயவுசெய்து கொத்தமல்லியை என் உணவில் சேர்க்காதீர்கள்.
thayavuseithu kothamalliyai yen unavil serkkaatheergal.
Skip the cilantro, if you could.
உங்களால் முடிந்தால், கொத்தமல்லியைத் தவிர்க்கவும்.
ungkalaal mudinthaal, kothamalliyaith thavirkkavum.
This isn't quite what I ordered
இது நான் கட்டளையிட்டது அல்ல
ithu naan kattalaiittathu alla
This is not exactly what I asked for.
இது நான் கேட்டது சரியாக இல்லை.
ithu naan kaettathu sariyaaga illai.
This doesn’t seem to be what I ordered.
இது நான் கட்டளையிட்டதாகத் தெரியவில்லை.
ithu naan kattalaiyittathaakath theriyavillai.
It’s not quite right; I think there’s been a mistake.
இது சரியாக இல்லை; தவறு நடந்துள்ளது என நினைக்கிறேன்.
ithu sariyaaga illai; thavaru nadanthullathu ena ninaikkiraen.
I believe this order is incorrect.
இந்த உத்தரவு தவறானது என நம்புகிறேன்.
intha uththaravu thavaraanathu ena nambukiraen.
This seems different from what I requested.
இது நான் கேட்டதிலிருந்து வேறுபட்டதாகத் தெரிகிறது.
ithu naan kaettathilirunthu vaerupattathaakath therikirathu.
Could we have separate checks?
தனித்தனி காசோலைகளை வைத்திருக்க முடியுமா?
thanithani kaasolaigalai vaiththirukka mudiyumaa?
Can we get individual bills?
தனி நபர் பில்களைப் பெற முடியுமா?
thani nabar pilgalaip pera mudiyumaa?
Is it possible to split the check?
காசோலையைப் பிரிப்பது சாத்தியமா?
kaasolaiyaip pirippathu saaththiyamaa?
Can we have our own checks, please?
தயவுசெய்து எங்களுடைய சொந்த காசோலைகளை வைத்திருக்க முடியுமா?
thayavuseithu enkaludaiya sontha kaasolaigalai vaiththirukka mudiyumaa?
Could you give us separate receipts?
எங்களுக்கு தனி ரசீது தர முடியுமா?
enggalukku thani raseethu thara mudiyumaa?
Would it be okay to pay separately?
தனியாக பணம் செலுத்தினால் சரியாகுமா?
thaniyaaga panam seluththinaal sariyaakumaa?
We'll be splitting the bill evenly
பில்லை சமமாக பிரிப்போம்
pillai samamaga pirippoam
We're going to split the bill equally.
நாங்கள் மசோதாவை சமமாகப் பிரிப்போம்.
naangal masothaavai samamaakap pirippoam.
Let's divide the bill evenly among us.
உண்டியலை நமக்குள் சமமாகப் பிரிப்போம்.
undiyalai namakkul samamaakap pirippoam.
I suggest we split the cost equally.
செலவை சமமாகப் பிரிக்க பரிந்துரைக்கிறேன்.
selavai samamaakap pirikka parinthuraikkiraen.
We should each pay an equal share of the bill.
நாம் ஒவ்வொருவரும் பில்லில் சமமான பங்கை செலுத்த வேண்டும்.
naam ovvoruvarum billil samamana pangai seluththa vaendum.
Let’s go fifty-fifty with the bill.
பில்லை கொண்டு ஐம்பது ஐம்பது போகலாம்.
pillai kondu aimbathu aimbathu poakalaam.
Is there a corkage fee?
கார்கேஜ் கட்டணம் உள்ளதா?
kaarkaej kattanam ullathaa?
Do they charge for bringing your own wine?
உங்கள் சொந்த மதுவை கொண்டு வர அவர்கள் கட்டணம் வசூலிக்கிறார்களா?
ungal sontha madhuvai kondu vara avargal kattanam vasoolikkiraargalaa?
Is there a fee if I bring my own bottle?
நான் சொந்தமாக பாட்டிலை கொண்டு வந்தால் கட்டணம் உண்டா?
naan sonthamaaga paattilai kondu vanthaal kattanam undaa?
Does it cost extra to open a bottle here?
இங்கே பாட்டிலை திறக்க கூடுதல் செலவா?
engkae paattilai thirakka koodudhal selavaa?
Would I have to pay a fee for using my own wine?
எனது சொந்த மதுவைப் பயன்படுத்துவதற்கு நான் கட்டணம் செலுத்த வேண்டுமா?
enathu sontha mathuvaip payanpaduththuvatharku naan kattanam seluththa vaendumaa?
Is there any charge for pouring my own drink here?
எனது சொந்த பானத்தை இங்கே ஊற்றுவதற்கு ஏதேனும் கட்டணம் உள்ளதா?
enathu sontha baanaththai engkae uutrtruvatharku ethaenum kattanam ullathaa?
Could we order a bottle of your house red?
உங்கள் வீட்டின் சிவப்பு பாட்டிலை நாங்கள் ஆர்டர் செய்யலாமா?
ungal veettin sivappu paattilai naangal aardar seiyalaamaa?
Can we get a bottle of your house red?
உங்கள் வீட்டின் சிவப்பு பாட்டிலை நாங்கள் பெற முடியுமா?
ungal veettin sivappu paattilai naangal pera mudiyumaa?
We'd like to order a bottle of your house red wine.
உங்கள் வீட்டின் சிவப்பு ஒயின் பாட்டிலை ஆர்டர் செய்ய விரும்புகிறோம்.
ungal veettin sivappu wine paattilai aardar seyya virumbukiroam.
Do you have a bottle of your house red available for us?
உங்க வீட்ல சிவப்பு பாட்டில் எங்களுக்கு கிடைக்குமா?
unga veetla sivappu paattil enggalukku kidaikkumaa?
May I have a bottle of your house red, please?
தயவு செய்து உங்கள் வீட்டின் சிவப்பு பாட்டில் எனக்கு கிடைக்குமா?
thayavu seithu ungal veettin sivappu paattil enakku kidaikkumaa?
Is it possible to order a bottle of your house red?
உங்கள் வீட்டின் சிவப்பு பாட்டிலை ஆர்டர் செய்ய முடியுமா?
ungal veettin sivappu paattilai aardar seyya mudiyumaa?
I'd like that medium, leaning rare
நான் அந்த ஊடகத்தை விரும்புகிறேன், சாய்ந்து அரிதானது
naan antha oodagaththai virumbukiraen, saainthu arithaanathu
I'd prefer it medium with a slight lean towards rare.
நான் அரிதாக ஒரு சிறிய சாய்வு நடுத்தர அதை விரும்புகிறேன்.
naan arithaaka oru siriya saaivu naduththara athai virumbukiraen.
Could I get it medium but just slightly on the rare side?
நான் அதை நடுத்தர ஆனால் சற்று அரிதான பக்கத்தில் பெற முடியுமா?
naan athai naduththara aanaal sattru arithaana pakkaththil pera mudiyumaa?
Medium please, and not too well done.
மீடியம் தயவு செய்து, நன்றாக செய்யவில்லை.
medium thayavu seithu, nandraaga seiyavillai.
Can I have it medium-rare, but closer to medium?
நான் அதை நடுத்தர-அரிதாக, ஆனால் நடுத்தரத்திற்கு நெருக்கமாக இருக்க முடியுமா?
naan athai naduththara-arithaaga, aanaal naduththaraththirku nerukkamaaka irukka mudiyumaa?
What would you suggest for someone who doesn't eat dairy?
பால் சாப்பிடாத ஒருவருக்கு நீங்கள் என்ன பரிந்துரை செய்வீர்கள்?
pal saappidaatha oruvarukku neengazh enna parinthurai seiveergal?
Do you have any recommendations for people who avoid dairy?
பால் தவிர்க்கும் நபர்களுக்கு ஏதேனும் பரிந்துரைகள் உள்ளதா?
pal thavirkkum nabargalukku ethaenum parinthuraikal ullathaa?
Could you recommend something for someone like me who doesn't do dairy?
பால் பண்ணாத என்னைப் போன்ற ஒருவருக்கு ஏதாவது பரிந்துரைக்க முடியுமா?
pal pannaatha ennaip poandra oruvarukku ethaavathu parinthuraikka mudiyumaa?
I'm looking for suggestions on what to eat if I can't have dairy.
நான் பால் சாப்பிட முடியாவிட்டால் என்ன சாப்பிட வேண்டும் என்பதற்கான பரிந்துரைகளைத் தேடுகிறேன்.
naan pal saappida mudiyaavittaal enna saappida vaendum enbatharkaana parinthuraigalaith thaedukiraen.
Can you give me some ideas for meals that are dairy-free?
பால் இல்லாத உணவுகளுக்கு சில யோசனைகளைத் தர முடியுமா?
pal illaatha unavugalukku sila yoasanaigalaith thara mudiyumaa?
What would you say is good for those of us who don't consume dairy?
பால் சாப்பிடாத எங்களில் எது நல்லது என்று நீங்கள் கூறுவீர்கள்?
pal saappidaatha engkalil ethu nalathu entru neengazh kooruveergal?
I trust the kitchen — chef's choice, please
நான் சமையலறையை நம்புகிறேன் - சமையல்காரரின் விருப்பம், தயவுசெய்து
naan samaiyalaraiyai nambukiren - samayalkararin viruppam, thayavuseithu
I'm leaving it to the kitchen — chef's selection, please
நான் அதை சமையலறைக்கு விடுகிறேன் - சமையல்காரரின் தேர்வு, தயவுசெய்து
naan athai samaiyalaraikku vidukiraen - samayalkararin thervu, thayavuseithu
Leave it up to the chefs — whatever they suggest is fine
அதை சமையல்காரர்களிடம் விட்டு விடுங்கள் - அவர்கள் பரிந்துரைப்பது நல்லது
athai samaiyalkaarargalidam vittu vidungal - avargal parinthuraippathu nalathu
Chef's decision for me would be great — thanks!
எனக்கு செஃப் முடிவு நன்றாக இருக்கும் - நன்றி!
enakku chef mudivu nandraaga irukkum - nandri!
Please let the chef decide what I should have
எனக்கு என்ன இருக்க வேண்டும் என்பதை சமையல்காரர் தீர்மானிக்கட்டும்
enakku enna irukka vaendum enbathai samayalkaarar theermaanikkattum
The chef knows best — surprise me with a dish
சமையல்காரருக்கு நன்றாகத் தெரியும் - ஒரு டிஷ் மூலம் என்னை ஆச்சரியப்படுத்துங்கள்
samaiyalkaararukku nantrakath theriyum - oru dish moolam ennai achariyappaduththungal
I'd appreciate a recommendation from your sommelier
உங்கள் சம்மியரின் பரிந்துரையை நான் பாராட்டுகிறேன்
ungal sammiyarin parinthuraiyai naan paaraattukiraen
Could you suggest a wine expert for me?
எனக்கு ஒயின் நிபுணரை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
enakku wine nibunarai parinthuraikka mudiyumaa?
I was wondering if you could recommend your sommelier.
உங்கள் சம்மியரைப் பரிந்துரைக்க முடியுமா என்று யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்.
ungal sammiyaraip parinthuraikka mudiyumaa entru yoasiththukkondirunthaen.
Do you have a sommelier who can give me some advice?
எனக்கு சில அறிவுரைகளை வழங்கக்கூடிய ஒரு சம்மேலியர் உங்களிடம் உள்ளாரா?
enakku sila arivuraigalai vazhangkakkoodiya oru sammaeliyar ungalidam ullaaraa?
Can I get a recommendation for your sommelier, please?
தயவு செய்து உங்கள் சம்மேளியருக்கு நான் பரிந்துரை பெற முடியுமா?
thayavu seithu ungal sammaeliyarukku naan parinthurai pera mudiyumaa?
Would it be possible to see your sommelier for a suggestion?
ஒரு ஆலோசனைக்காக உங்கள் சம்மியரைப் பார்க்க முடியுமா?
oru aaloasanaikkaaga ungal sammiyaraip paarkka mudiyumaa?
Could the chef prepare this without dairy?
பால் இல்லாமல் சமையல்காரர் இதை தயாரிக்க முடியுமா?
pal illaamal samayalkaarar ithai thayaarikka mudiyumaa?
Is it possible to make this without dairy?
பால் இல்லாமல் இதை செய்ய முடியுமா?
pal illaamal ithai seyya mudiyumaa?
Can you cook this dish without using any dairy products?
பால் பொருட்களைப் பயன்படுத்தாமல் இந்த உணவை சமைக்க முடியுமா?
pal porutkalaip payanpaduththaamal intha unavai samaikka mudiyumaa?
Would you be able to prepare this without dairy?
பால் இல்லாமல் இதை தயார் செய்ய முடியுமா?
pal illaamal ithai thayaar seyya mudiyumaa?
Do you think you could make this without any dairy?
பால் இல்லாமல் இதை செய்ய முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
pal illaamal ithai seyya mudiyum entru ninaikkireergalaa?
Could you please prepare this meal without including any dairy?
பால் பொருட்கள் எதுவும் சேர்க்காமல் இந்த உணவை தயார் செய்ய முடியுமா?
pal porutkal ethuvum serkkaamal intha unavai thayaar seyya mudiyumaa?
Is the fish wild-caught or farmed?
மீன் காட்டில் பிடிபட்டதா அல்லது வளர்க்கப்பட்டதா?
meen kaattil pidipattathaa allathu valarkkappattathaa?
Is this fish from the ocean or a farm?
இந்த மீன் கடலில் இருந்து வந்ததா அல்லது பண்ணையில் இருந்து வந்ததா?
intha meen kadalil irunthu vanthathaa allathu pannaiyil irunthu vanthathaa?
Does this fish come from the sea or is it farmed?
இந்த மீன் கடலில் இருந்து வருகிறதா அல்லது வளர்க்கப்படுகிறதா?
intha meen kadalil irunthu varukirathaa allathu valarkkappadukirathaa?
Can you tell me if this fish is wild or raised on a farm?
இந்த மீன் காட்டு மீன் அல்லது பண்ணையில் வளர்க்கப்பட்டதா என்று சொல்ல முடியுமா?
intha meen kaattu meen allathu pannaiyil valarkkappattathaa entru solla mudiyumaa?
This fish, is it caught in nature or raised in a pond?
இந்த மீன், இயற்கையில் பிடிபட்டதா அல்லது குளத்தில் வளர்க்கப்பட்டதா?
intha meen, iyarkaiyil pidipattathaa allathu kulathil valarkkappattathaa?
Is this fish wild or does it come from a fish farm?
இந்த மீன் காட்டு மீன் அல்லது மீன் பண்ணையில் இருந்து வருமா?
intha meen kaattu meen allathu meen pannaiyil irunthu varumaa?
Could we get a tasting menu with wine pairings?
ஒயின் ஜோடிகளுடன் ருசிக்கும் மெனுவைப் பெற முடியுமா?
wine jodikaludan rusikkum menuvaip pera mudiyumaa?
Can we have a tasting menu with wine matches?
ஒயின் மேட்ச்களுடன் ருசிக்கும் மெனுவை வைத்திருக்க முடியுமா?
wine maetchgaludan rusikkum menuvai vaiththirukka mudiyumaa?
Is it possible to order a tasting menu with wine pairings?
ஒயின் ஜோடிகளுடன் ஒரு சுவை மெனுவை ஆர்டர் செய்ய முடியுமா?
wine jodikaludan oru suvai menuvai aardar seyya mudiyumaa?
We'd like to try the tasting menu, can we also have wine pairings?
டேஸ்டிங் மெனுவை முயற்சிக்க விரும்புகிறோம், ஒயின் ஜோடிகளையும் சாப்பிடலாமா?
taesting menuvai muyarchikka virumbukiroam, wine jodikalaiyum saappidalaamaa?
Do you offer a tasting menu with wines that go well with each dish?
ஒவ்வொரு உணவிற்கும் பொருந்தக்கூடிய ஒயின்கள் கொண்ட ருசி மெனுவை வழங்குகிறீர்களா?
ovvoru unavirkum porunthakkoodiya whingal konda rusi menuvai vazhangkukireergalaa?
Could we get the tasting menu along with wine pairings?
ஒயின் ஜோடிகளுடன் ருசிக்கும் மெனுவைப் பெற முடியுமா?
wine jodikaludan rusikkum menuvaip pera mudiyumaa?
I'd prefer something with a lighter body
இலகுவான உடலுடன் ஏதாவது ஒன்றை நான் விரும்புகிறேன்
ilakuvaana udaludan ethaavathu ondrai naan virumbugiren
I would like something with a lighter body
இலகுவான உடலுடன் ஏதாவது ஒன்றை நான் விரும்புகிறேன்
ilakuvaana udaludan ethaavathu ondrai naan virumbugiren
Could I have something with a less full-bodied flavor?
நான் குறைந்த முழு உடல் சுவையுடன் ஏதாவது சாப்பிட முடியுமா?
naan kuraintha muzhu udal suvaiyudan ethaavathu saappida mudiyumaa?
Is there something available that's not so heavy in the mouth?
வாயில் கனமில்லாத ஒன்று கிடைக்குமா?
vaayil kanamillaatha ondru kidaikkumaa?
Do you have anything on the menu that’s lighter in texture?
மெனுவில் இலகுவான அமைப்பில் ஏதேனும் உள்ளதா?
menuvil ilakuvaana amaippil ethaenum ullathaa?
Can I get a drink that’s more on the light side?
லைட் சைடில் அதிகமாக இருக்கும் பானத்தை நான் பெறலாமா?
lait saidil adhigamaaga irukkum baanaththai naan peralaamaa?
What's the provenance of these oysters?
இந்த சிப்பிகளின் ஆதாரம் என்ன?
intha sippigalin aadhaaram enna?
Where do these oysters come from?
இந்த சிப்பிகள் எங்கிருந்து வருகின்றன?
intha sippigal enggirunthu varukindrana?
Can you tell me where these oysters are from?
இந்த சிப்பிகள் எங்கிருந்து வருகின்றன என்று சொல்ல முடியுமா?
intha sippigal enggirunthu varugindrana entru solla mudiyumaa?
Do you know where these oysters are sourced?
இந்த சிப்பிகள் எங்கிருந்து கிடைக்கும் என்று தெரியுமா?
intha sippigal enggirunthu kidaikkum entru theriyumaa?
Could you let me know the origin of these oysters?
இந்த சிப்பிகளின் தோற்றம் பற்றி எனக்கு தெரியப்படுத்த முடியுமா?
intha sippigalin thoatram patri enakku theriyappaduththa mudiyumaa?
What region are these oysters from?
இந்த சிப்பிகள் எந்த பகுதியைச் சேர்ந்தவை?
intha sippigal entha pakuthiyaich sernthavai?
Could you describe the texture of this dish?
இந்த உணவின் அமைப்பை விவரிக்க முடியுமா?
intha unavin amaippai vivarikka mudiyumaa?
Can you tell me what the texture of this dish is like?
இந்த உணவின் அமைப்பு என்னவென்று சொல்ல முடியுமா?
intha unavin amaippu ennaventru solla mudiyumaa?
What does the texture of this dish feel like?
இந்த உணவின் அமைப்பு எப்படி இருக்கும்?
intha unavin amaippu eppadi irukkum?
How would you describe the texture of this dish?
இந்த உணவின் அமைப்பை எப்படி விவரிப்பீர்கள்?
intha unavin amaippai eppadi vivarippeergal?
Could you give me an idea of the texture in this dish?
இந்த உணவில் உள்ள அமைப்பைப் பற்றி எனக்கு ஒரு யோசனை சொல்ல முடியுமா?
intha unavil ulla amaippaip patri enakku oru yoasanai solla mudiyumaa?
Do you have any words to describe the texture of this dish?
இந்த உணவின் அமைப்பை விவரிக்க உங்களிடம் ஏதேனும் வார்த்தைகள் உள்ளதா?
intha unavin amaippai vivarikka ungalidam ethaenum vaarththaigal ullathaa?
We're celebrating an anniversary — anything special?
நாங்கள் ஒரு ஆண்டுவிழாவைக் கொண்டாடுகிறோம் - ஏதாவது விசேஷமா?
naangal oru aanduvizhaavaik kondaadugiroam - ethaavathu viseshamaa?
We're marking a special anniversary — is there something notable we should know about?
நாங்கள் ஒரு சிறப்பு ஆண்டு நிறைவைக் குறிக்கிறோம் - நாம் தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய குறிப்பிடத்தக்க ஏதாவது இருக்கிறதா?
naangal oru sirappu aandu niraivaik kurikkiroam - naam therinthu kolla vaendiya kurippidaththakka ethaavathu irukkirathaa?
Are we in time for any local traditions or special events to celebrate our anniversary?
எங்கள் ஆண்டு விழாவைக் கொண்டாடுவதற்கு ஏதேனும் உள்ளூர் மரபுகள் அல்லது சிறப்பு நிகழ்வுகளுக்கு நாம் சரியான நேரத்தில் இருக்கிறோமா?
engal aandu vizhaavaik kondaaduvatharku ethaenum ulloor marabugal allathu sirappu nigalvugalukku naam sariyaana nerathil irukkiroamaa?
Our couple's anniversary falls today — are there any special happenings around here?
எங்கள் ஜோடியின் ஆண்டுவிழா இன்று வருகிறது — இங்கு ஏதேனும் சிறப்பு நிகழ்வுகள் உள்ளதா?
engal jodiyin aanduvizhaa intru varugirathu — ingu ethaenum sirappu nigalvugal ullathaa?
This is the day we celebrate our anniversary — do you have any recommendations for a memorable experience?
இது எங்கள் ஆண்டு நிறைவைக் கொண்டாடும் நாள் — மறக்கமுடியாத அனுபவத்திற்கான பரிந்துரைகள் ஏதேனும் உள்ளதா?
ithu engal aandu niraivaik kondaadum naal — marakkamudiyaatha anuvaththirkaana parinthuraikal ethaenum ullathaa?
We're commemorating an important milestone together — is there anything unique going on locally?
நாங்கள் ஒன்றாக ஒரு முக்கியமான மைல்கல்லை நினைவுகூர்கிறோம் — உள்ளூரில் ஏதாவது தனித்துவமானது நடக்கிறதா?
naangal ontraaga oru mukkiyamaana milekallai padukoorkiroam — ullooril ethaavathu thaniththuvamaanathu nadakkirathaa?
I'd love to know which cheese is your most aged
உங்களுக்கு மிகவும் வயதான சீஸ் எது என்பதை அறிய விரும்புகிறேன்
ungalukku migavum vayathaana seas ethu enbathai ariya virumbugiren
I would really like to know which cheese you age the longest
நீங்கள் எந்த சீஸ் அதிக வயதுடையீர்கள் என்பதை அறிய விரும்புகிறேன்
neengazh entha seas athiga vayathudaiyeergal enbathai ariya virumbugiren
Could you tell me which of your cheeses is the oldest?
உங்களுடைய சீஸ்களில் எது பழமையானது என்று சொல்ல முடியுமா?
unggaludaiya seeskalil ethu pazhamaiyaanathu entru solla mudiyumaa?
Which of your cheeses do you consider to be the most mature?
உங்கள் பாலாடைக்கட்டிகளில் எது மிகவும் முதிர்ச்சியடைந்ததாகக் கருதுகிறீர்கள்?
ungal paalaadaikkattigalil ethu migavum muthirchchiyadainthathaagak karuthukireergal?
I’m curious about your oldest cheese, could you share that with me?
உங்கள் பழமையான சீஸ் பற்றி நான் ஆர்வமாக உள்ளேன், அதை என்னுடன் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
ungal pazhamaiyaana seas patri naan aarvamaaga ullaen, athai ennudan pakirnthu kolla mudiyumaa?
Can you recommend your most aged cheese?
உங்கள் மிகவும் வயதான சீஸ் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
ungal migavum vayathaana seas parinthuraikka mudiyumaa?
Please convey our compliments to the chef
தயவுசெய்து எங்கள் பாராட்டுக்களை சமையல்காரருக்கு தெரிவிக்கவும்
thayavuseithu engal paaraattukkalai samaiyalkaararukku therivikkavum
Could you pass on our praise to the chef?
எங்கள் பாராட்டுகளை சமையல்காரருக்கு அனுப்ப முடியுமா?
engal paaraattukalai samaiyalkaararukku anuppa mudiyumaa?
Can you let the chef know we loved the food?
நாங்கள் உணவை விரும்பினோம் என்பதை சமையல்காரருக்கு தெரிவிக்க முடியுமா?
naangal unavai virumbinoam enbathai samaiyalkaararukku therivikka mudiyumaa?
Would you mind telling the chef how much we enjoyed it?
நாங்கள் அதை எவ்வளவு ரசித்தோம் என்று சமையல்காரரிடம் சொல்ல விரும்புகிறீர்களா?
naangal athai evvalavu rasiththoam entru samaiyalkaararidam solla virumbukireergalaa?
May I ask you to give our appreciation to the chef?
சமையல்காரருக்கு எங்களின் பாராட்டுகளைத் தெரிவிக்கும்படி நான் உங்களிடம் கேட்கலாமா?
samaiyalkaararukku engazhin paaraattukalaith therivikkumpadi naan ungalidam kaetkalaamaa?
Could you please relay our thanks and admiration to the chef?
தயவுசெய்து எங்கள் நன்றியையும் பாராட்டையும் சமையல்காரருக்கு தெரிவிக்க முடியுமா?
thayavuseithu engal nandriyaiyum paaraattaiyum samaiyalkaararukku therivikka mudiyumaa?
I detect a hint of saffron — am I right?
நான் குங்குமப்பூவின் குறிப்பைக் கண்டேன் - நான் சொல்வது சரிதானா?
naan kungumappoovin kurippaik kanden - naan solvathu sarithaanaa?
I sense a touch of saffron — is that correct?
நான் குங்குமப்பூவின் தொடுதலை உணர்கிறேன் - அது சரியா?
naan kungumappoovin thoduthalai unarkiraen - athu sariyaa?
Can you confirm if there's a bit of saffron here?
இங்கே கொஞ்சம் குங்குமப்பூ இருக்கிறதா என்பதை உறுதிப்படுத்த முடியுமா?
engkae konjam kunggumapoo irukkirathaa enbathai uruthippaduththa mudiyumaa?
Do you use saffron in this dish at all?
இந்த உணவில் குங்குமப்பூவை பயன்படுத்துகிறீர்களா?
intha unavil kungumapoovai payanpaduththukireergalaa?
There seems to be a slight taste of saffron — did I guess right?
குங்குமப்பூவின் சுவை சிறிது தெரிகிறது — நான் யூகித்திருப்பது சரியா?
kungumappoovin suvai siridhu therigiradhu — naan yookiththiruppathu sariyaa?
Is it possible there's a hint of saffron in this?
இதில் குங்குமப்பூவின் சாயல் இருக்க முடியுமா?
idhil kungumappoovin saayal irukka mudiyumaa?
Could we have a digestif recommendation?
நாம் ஒரு செரிமானப் பரிந்துரையைப் பெற முடியுமா?
naam oru serimaanap parinthuraiyaip pera mudiyumaa?
Can you suggest a good digestif?
ஒரு நல்ல செரிமானத்தை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
oru nalla serimaanaththai parinthuraikka mudiyumaa?
Do you have any recommendations for a digestif?
செரிமானத்திற்கான ஏதேனும் பரிந்துரைகள் உள்ளதா?
serimaanaththirkaana ethaenum parinthuraikal ullathaa?
Would you mind recommending a digestif?
நீங்கள் ஒரு செரிமானத்தை பரிந்துரைக்க விரும்புகிறீர்களா?
neengazh oru serimaanaththai parinthuraikka virumbukireergalaa?
Could you give us a suggestion for a digestif?
செரிமானத்திற்கான ஒரு ஆலோசனையை எங்களுக்கு வழங்க முடியுமா?
serimaanaththirkaana oru aaloasanaiyai enggalukku vazhanga mudiyumaa?
What do you recommend as a digestif?
ஒரு செரிமானியாக நீங்கள் எதைப் பரிந்துரைக்கிறீர்கள்?
oru serimaaniyaaga neengazh ethaip parinthuraikkireergal?
Is the bread baked on the premises?
வளாகத்தில் ரொட்டி சுடப்படுகிறதா?
valaakaththil rotti sudappadukirathaa?
Do you bake your own bread here?
நீங்கள் இங்கே உங்கள் சொந்த ரொட்டியை சுடுகிறீர்களா?
neengazh engkae ungal sontha rottiyai sudukireergalaa?
Is this bread made in-house?
இந்த ரொட்டி வீட்டில் தயாரிக்கப்பட்டதா?
intha rotti veettil thayaarikkappattathaa?
Is the bread cooked here at the bakery?
ரொட்டி இங்கே பேக்கரியில் சமைக்கப்படுகிறதா?
rotti engkae bakeryil samaikkappadukirathaa?
Is the bread made onsite?
ரொட்டி ஆன்சைட்டில் செய்யப்பட்டதா?
rotti aansittil seiyappattathaa?
Is the bread baked right here?
ரொட்டி இங்கேயே சுடப்படுகிறதா?
rotti engkaeyae sudappadukirathaa?
We'd prefer to take our time with the courses
படிப்புகளில் நேரத்தை செலவிட விரும்புகிறோம்
padippukalil nerathai selavida virumbugiroam
We would rather savor each course.
நாங்கள் ஒவ்வொரு பாடத்திட்டத்தையும் சுவைக்க விரும்புகிறோம்.
naangal ovvoru paadaththittaththaiyum suvaikka virumbukiroam.
We’d like to enjoy our meals slowly.
நாங்கள் எங்கள் உணவை மெதுவாக அனுபவிக்க விரும்புகிறோம்.
naangal engal unavai medhuvaaga anupavikka virumbukiroam.
Could we have some more time between courses?
படிப்புகளுக்கு இடையில் இன்னும் சிறிது நேரம் இருக்க முடியுமா?
padippukalukku idaiyil innum siridhu neram irukka mudiyumaa?
Let’s take things easy and spread out our dining experience, please.
தயவு செய்து, விஷயங்களை எளிதாக எடுத்து, எங்கள் சாப்பாட்டு அனுபவத்தைப் பரப்புவோம்.
thayavu seithu, vishayangazhai yelidhaaga eduththu, engal saappaattu anubavaththaip parappuvoam.
We want to relax and fully enjoy each dish.
ஒவ்வொரு உணவையும் நிதானமாகவும் முழுமையாகவும் அனுபவிக்க விரும்புகிறோம்.
ovvoru unavaiyum nidhanamagavum mulumaiyaagavum anupavikka virumbukiroam.

🏨Hotel384 phrases

Check-in, ask for wifi, navigate amenities.
Do you have a room?
உங்களிடம் அறை இருக்கிறதா?
ungalidam arai irukkirathaa?
Got any rooms available?
ஏதேனும் அறைகள் கிடைக்குமா?
ethaenum araigal kidaikkumaa?
Have you got an empty room?
உங்களிடம் காலியான அறை இருக்கிறதா?
ungalidam kaaliyaana arai irukkirathaa?
Can I get a room for the night?
இரவுக்கு அறை கிடைக்குமா?
iravukku arai kidaikkumaa?
Is there a free room I could stay in?
நான் தங்குவதற்கு இலவச அறை இருக்கிறதா?
naan thanguvatharku ilavasa arai irukkirathaa?
Do you still have rooms open?
உங்களிடம் இன்னும் அறைகள் திறக்கப்பட்டுள்ளதா?
ungalidam innum araigal thirakkappattullathaa?
I have a reservation
எனக்கு முன்பதிவு உள்ளது
enakku munpathivu ullathu
I've got a reservation
நான் முன்பதிவு செய்துள்ளேன்
naan munpathivu seithullaen
I made a reservation
முன்பதிவு செய்தேன்
munpathivu seithaen
I have booked a room
நான் ஒரு அறையை பதிவு செய்துள்ளேன்
naan oru araiyai pathivu seithullaen
I reserved a room
நான் ஒரு அறையை ஒதுக்கினேன்
naan oru araiyai othukkinaen
I have a booking
என்னிடம் முன்பதிவு உள்ளது
ennidam munpathivu ullathu
Single room
ஒற்றை அறை
ottrai arai
room for one person
ஒரு நபருக்கான அறை
oru nabarukkaana arai
solitary sleeping space please
தயவு செய்து தனியாக தூங்கும் இடம்
thayavu seithu thaniyaaga thoongum idam
could I have a single occupancy room?
நான் ஒரு தங்கும் அறையை வைத்திருக்க முடியுமா?
naan oru thangum araiyai vaiththirukka mudiyumaa?
I need a room for just myself
எனக்கென்று ஒரு அறை வேண்டும்
enakkendru oru arai vaendum
a private room for one, please
ஒருவருக்கு ஒரு தனி அறை, தயவுசெய்து
oruvarukku oru thani arai, thayavuseithu
Double room
இரட்டை அறை
irattai arai
Room with two beds
இரண்டு படுக்கைகள் கொண்ட அறை
irandu padukkaikal konda arai
Two-bed room
இரண்டு படுக்கை அறை
irandu padukkai arai
Duo bed room
இருவர் படுக்கையறை
iruvar padukkaiyarai
A room for two
இருவர் தங்குவதற்கு ஒரு அறை
iruvar thanguvatharku oru arai
A twin room
ஒரு இரட்டை அறை
oru irattai arai
One night
ஒரு இரவு
oru iravu
Just one night
ஒரே ஒரு இரவு
ore oru iravu
For one night only
ஒரு இரவுக்கு மட்டும்
oru iravukku mattum
A single night
ஒரே இரவு
ore iravu
One night stay
ஒரு இரவு தங்குதல்
oru iravu thanguthal
Only one night
ஒரே ஒரு இரவு
ore oru iravu
Two nights
இரண்டு இரவுகள்
irandu iravugal
For two nights
இரண்டு இரவுகளுக்கு
irandu iravukalukku
Overnight twice
ஒரே இரவில் இரண்டு முறை
ore iravil irandu murai
During a two-night stay
இரண்டு இரவு தங்கும் போது
irandu iravu thangum poathu
For the course of two nights
இரண்டு இரவுகளின் போக்கிற்கு
irandu iravugalin poakkirku
Spanning two nights
இரண்டு இரவுகள் விரியும்
irandu iravugal viriyum
Three nights
மூன்று இரவுகள்
moondru iravugal
three night stay
மூன்று இரவு தங்குதல்
moondru iravu thanguthal
for three nights
மூன்று இரவுகளுக்கு
moondru iravukalukku
during a three-night visit
மூன்று இரவு விஜயத்தின் போது
moondru iravu vijayaththin poathu
staying for three nights
மூன்று இரவுகள் தங்கும்
moondru iravugal thangum
over the course of three nights
மூன்று இரவுகளில்
moondru iravugalil
How much per night?
ஒரு இரவுக்கு எவ்வளவு?
oru iravukku evvalavu?
What's the nightly rate?
இரவு கட்டணம் என்ன?
iravu kattanam enna?
How much do you charge per night?
ஒரு இரவுக்கு எவ்வளவு கட்டணம் வசூலிக்கிறீர்கள்?
oru iravukku evvalavu kattanam vasoolikkireergal?
Could you tell me the price per night?
ஒரு இரவுக்கான விலையைச் சொல்ல முடியுமா?
oru iravukkaana vilaiyaich solla mudiyumaa?
What is the cost for a single night?
ஒரு இரவுக்கு எவ்வளவு செலவாகும்?
oru iravukku evvalavu selavaakum?
How many dollars per night?
ஒரு இரவுக்கு எத்தனை டாலர்கள்?
oru iravukku eththanai taalargal?
Check in
செக் இன்
check in
Can I get my room key please?
தயவுசெய்து எனது அறையின் சாவியைப் பெற முடியுமா?
thayavuseithu enathu araiyin saaviyaip pera mudiyumaa?
I'd like to register for my room.
எனது அறைக்கு பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்.
enathu araikku pathivu seyya virumbukiraen.
Could you assist me with check-in?
செக்-இன் செய்ய நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
sek-in seyya neengazh enakku uthava mudiyumaa?
May I have the process to enter my room started, please?
தயவுசெய்து எனது அறைக்குள் நுழைவதற்கான செயல்முறையைத் தொடங்கலாமா?
thayavuseithu enathu araikkul nuzhivatharkaana seyalmuraiyaith thodangalaamaa?
Please help me with checking into my room.
எனது அறைக்குச் செல்ல எனக்கு உதவவும்.
enathu araikkuch sella enakku uthavavum.
Check out
பாருங்கள்
paarungkal
Take a look
பாருங்கள்
paarungkal
Have a look
பாருங்கள்
paarungkal
See it
அதைப் பார்க்கவும்
athaip paarkkavum
Look over
மேலே பார்
maelae paar
Examine
ஆய்வு செய்
aayvu sei
Key
முக்கிய
mukkiya
Essential
அத்தியாவசியமானது
aththiyaavasiyamaanathu
Crucial
முக்கியமான
mukkiyamaana
Important
முக்கியமானது
mukkiyamaanathu
Vital
உயிர்
uyir
Critical
விமர்சனம்
vimarsanam
Room key
அறை சாவி
arai saavi
room card
அறை அட்டை
arai attai
key to my room
என் அறையின் திறவுகோல்
yen araiyin thiravukoal
the key for the room
அறைக்கான திறவுகோல்
araikkaana thiravukoal
door key please
தயவுசெய்து கதவு சாவி
thayavuseithu kathavu saavi
accommodation key
விடுதி சாவி
viduthi saavi
Towel
துண்டு
thundu
towelling
துண்டு
thundu
face cloth
முகம் துணி
mugam thuni
hand towel
கை துண்டு
kai thundu
bath sheet
குளியல் தாள்
kuliyal thaal
washcloth
துவைக்கும் துணி
thuvaikkum thuni
Pillow
தலையணை
thalaiyanai
pillowcase
தலையணை உறை
thalaiyanai urai
sleeping pad
தூங்கும் திண்டு
thoongum thindu
headrest
தலைக்கவசம்
thalaikkavasam
cushion for my head
என் தலைக்கு மெத்தை
yen thalaikku meththai
fluffy pillow
பஞ்சுபோன்ற தலையணை
panjupoandra thalaiyanai
Blanket
போர்வை
poarvai
Comforter
ஆறுதல் அளிப்பவர்
aaruthal alippavar
Bedspread
படுக்கை விரிப்பு
padukkai virippu
Coverlet
கவர்லெட்
kavarelet
Duvet
டூவெட்
toovet
Quilt
குயில்
kuyil
WiFi password
வைஃபை கடவுச்சொல்
wifi kadavucchol
Can I get the WiFi code?
நான் வைஃபை குறியீட்டைப் பெற முடியுமா?
naan wifi kuriyeettaip pera mudiyumaa?
Could you tell me the WiFi password please?
தயவுசெய்து வைஃபை கடவுச்சொல்லை என்னிடம் சொல்ல முடியுமா?
thayavuseithu wifi kadavucchollai ennidam solla mudiyumaa?
Do you have the WiFi access code handy?
உங்களிடம் வைஃபை அணுகல் குறியீடு கைவசம் உள்ளதா?
ungalidam wifi anugal kuriyeedu kaivasam ullathaa?
May I ask for the WiFi password?
நான் வைஃபை கடவுச்சொல்லைக் கேட்கலாமா?
naan wifi kadavuccholai kaetkalaamaa?
Could you share the WiFi password with me?
வைஃபை கடவுச்சொல்லை என்னுடன் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
wifi kadavucchollai ennudan pakirnthu kolla mudiyumaa?
Air conditioning
காற்றுச்சீரமைத்தல்
kaattrucheeramaiththal
cooling system
குளிரூட்டும் அமைப்பு
kuliroottum amaippu
A/C unit
A/C அலகு
A/C alagu
climate control
காலநிலை கட்டுப்பாடு
kaalanilai kattuppaadu
air cooler
காற்று குளிர்விப்பான்
kaatru kulirvippaan
temperature control
வெப்பநிலை கட்டுப்பாடு
veppanilai kattuppaadu
Heating
வெப்பமூட்டும்
veppamoottum
Heat it up
அதை சூடாக்கவும்
athai soodaakkavum
Warm it please
தயவுசெய்து சூடாக்கவும்
thayavuseithu soodaakkavum
Could you turn on the heat?
நீங்கள் வெப்பத்தை இயக்க முடியுமா?
neengazh veppaththai iyakka mudiyumaa?
Make it warmer, please
தயவுசெய்து அதை வெப்பமாக்குங்கள்
thayavuseithu athai veppamaakkungal
Can we have some heat?
நாம் கொஞ்சம் சூடாக இருக்க முடியுமா?
naam konjam soodaaka irukka mudiyumaa?
Hotel
ஹோட்டல்
hotel
accommodation
தங்குமிடம்
thangumidam
lodging
தங்கும் இடம்
thangum idam
inn
விடுதி
viduthi
residence
குடியிருப்பு
kudiyiruppu
stay
தங்க
thanga
I have a reservation under Smith
ஸ்மித்தின் கீழ் எனக்கு முன்பதிவு உள்ளது
smiththin keel enakku munpathivu ullathu
I have booked a room under Smith
நான் ஸ்மித்தின் கீழ் ஒரு அறையை பதிவு செய்துள்ளேன்
naan smiththin keel oru araiyai pathivu seithullaen
My name is Smith, I believe I have a reservation
என் பெயர் ஸ்மித், எனக்கு முன்பதிவு இருப்பதாக நம்புகிறேன்
yen peyar smith, enakku munpathivu iruppathaaka nambukiren
I'm here for the booking under Smith
நான் ஸ்மித்தின் கீழ் முன்பதிவு செய்ய வந்துள்ளேன்
naan smiththin keel munpathivu seyya vanthullaen
I've reserved a room as Smith
நான் ஸ்மித் ஆக ஒரு அறையை ஒதுக்கி வைத்துள்ளேன்
naan smith aaga oru araiyai othukki vaiththullaen
Under the name Smith, I have a reservation booked
ஸ்மித் என்ற பெயரில், நான் முன்பதிவு செய்துள்ளேன்
smith endra peyaril, naan munpathivu seithullaen
I'd like to check in
செக் இன் செய்ய விரும்புகிறேன்
check in seyya virumbugiren
I'd like to register my room please.
தயவுசெய்து எனது அறையை பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்.
thayavuseithu enathu araiyai pathivu seyya virumbukiraen.
Could I get checked in, please?
தயவுசெய்து நான் செக்-இன் செய்ய முடியுமா?
thayavuseithu naan sek-in seyya mudiyumaa?
Can I go through the check-in process now?
நான் இப்போது செக்-இன் செயல்முறைக்கு செல்லலாமா?
naan ippothu sek-in seyalmuraikku sellalaamaa?
May I proceed with checking in?
நான் செக்-இன் செய்வதைத் தொடரலாமா?
naan sek-in seivathaith thodaralaamaa?
I want to sign in and get my key, please.
நான் உள்நுழைந்து எனது சாவியைப் பெற விரும்புகிறேன்.
naan ulnuzhainthu enathu saaviyaip pera virumbukiraen.
I'd like to check out
செக் அவுட் செய்ய விரும்புகிறேன்
check out seyya virumbugiren
I want to checkout
நான் செக் அவுட் செய்ய வேண்டும்
naan check out seyya vaendum
Can I get a room checkout please?
தயவு செய்து நான் அறைக்குச் செல்ல முடியுமா?
thayavu seithu naan araikkuch sella mudiyumaa?
Time for me to leave the room
நான் அறையை விட்டு வெளியேறும் நேரம்
naan araiyai vittu veliyaerum neram
I need to wrap up my stay here
நான் இங்கே தங்குவதை முடிக்க வேண்டும்
naan engkae thanguvathai mudikka vaendum
Could I process my departure now?
நான் இப்போது புறப்படுவதைச் செயல்படுத்த முடியுமா?
naan ippothu purappaduvathaich seyalpaduththa mudiyumaa?
What time is check-out?
செக்-அவுட் எத்தனை மணிக்கு?
sek-avut eththanai manikku?
When's checkout time?
செக்அவுட் நேரம் எப்போது?
secalavut neram eppoathu?
What’s the checkout time?
செக்அவுட் நேரம் என்ன?
secalavut neram enna?
Could you tell me the check-out time?
செக்-அவுட் நேரத்தைச் சொல்ல முடியுமா?
sek-avut neraththaich solla mudiyumaa?
May I know what time I should check out?
நான் எந்த நேரத்தில் செக் அவுட் செய்ய வேண்டும் என்பதை நான் அறியலாமா?
naan entha nerathil check out seyya vaendum enbathai naan ariyalaamaa?
Can you let me know when I need to vacate my room?
நான் எனது அறையை எப்போது காலி செய்ய வேண்டும் என்பதை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
naan enathu araiyai eppothu kaali seyya vaendum enbathai enakkuth therivikka mudiyumaa?
Is breakfast included?
காலை உணவு சேர்க்கப்பட்டுள்ளதா?
kaalai unavu serkkappattullathaa?
Does the price cover breakfast?
விலை காலை உணவை ஈடுகட்டுமா?
vilai kaalai unavai eedukattumaa?
Is breakfast part of the deal?
காலை உணவு ஒப்பந்தத்தின் ஒரு பகுதியா?
kaalai unavu oppanthaththin oru paguthiyaa?
Do I get breakfast with my stay?
நான் தங்கியவுடன் காலை உணவு கிடைக்குமா?
naan thangiyavudan kaalai unavu kidaikkumaa?
Is there a free breakfast included?
இலவச காலை உணவு உள்ளதா?
ilavasa kaalai unavu ullathaa?
Does my booking come with breakfast?
எனது முன்பதிவு காலை உணவுடன் வருமா?
enathu munpathivu kaalai unavudan varumaa?
What time is breakfast?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
kaalai unavu eththanai manikku?
When does breakfast start?
காலை உணவு எப்போது தொடங்கும்?
kaalai unavu eppothu thodangum?
Can you tell me what time breakfast is served?
காலை உணவு எந்த நேரத்தில் வழங்கப்படுகிறது என்று சொல்ல முடியுமா?
kaalai unavu entha nerathil vazhangkappadukirathu entru solla mudiyumaa?
Could you let me know when breakfast is being served?
காலை உணவு எப்போது வழங்கப்படுகிறது என்பதை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
kaalai unavu eppothu vazhangkappadukirathu enbathai enakkuth therivikka mudiyumaa?
What's the breakfast time?
காலை உணவு நேரம் என்ன?
kaalai unavu neram enna?
Do you know what time we can get breakfast?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு சாப்பிடலாம் தெரியுமா?
kaalai unavu eththanai manikku saappidalaam theriyumaa?
Could I have an extra pillow?
எனக்கு கூடுதல் தலையணை கிடைக்குமா?
enakku koodudhal thalaiyanai kidaikkumaa?
Can I get an extra pillow?
எனக்கு கூடுதல் தலையணை கிடைக்குமா?
enakku koodudhal thalaiyanai kidaikkumaa?
Do you have another pillow for me?
என்னிடம் வேறு தலையணை இருக்கிறதா?
ennidam vaeru thalaiyanai irukkirathaa?
Is it possible to have one more pillow?
இன்னும் ஒரு தலையணை இருக்க முடியுமா?
innum oru thalaiyanai irukka mudiyumaa?
Would it be okay to add a pillow?
தலையணை சேர்த்தால் சரியாகுமா?
thalaiyanai serththaal sariyaakumaa?
Could you give me an additional pillow?
எனக்கு கூடுதல் தலையணை தர முடியுமா?
enakku koodudhal thalaiyanai thara mudiyumaa?
Could I have an extra towel?
நான் ஒரு கூடுதல் துண்டு வைத்திருக்கலாமா?
naan oru koodudhal thundu vaiththirukkalaamaa?
Can I get another towel?
எனக்கு இன்னொரு டவல் கிடைக்குமா?
enakku innoru towel kidaikkumaa?
Do you have an extra towel for me?
என்னிடம் கூடுதல் டவல் இருக்கிறதா?
ennidam koodudhal towel irukkirathaa?
Is it possible to have one more towel?
இன்னும் ஒரு டவல் இருக்க முடியுமா?
innum oru towel irukka mudiyumaa?
May I request an additional towel?
நான் கூடுதல் டவலைக் கோரலாமா?
naan koodudhal towelaik kooralaamaa?
Could you give me a spare towel?
எனக்கு ஒரு உதிரி டவல் தர முடியுமா?
enakku oru uthiri towel thara mudiyumaa?
The room is too cold
அறை மிகவும் குளிராக இருக்கிறது
arai migavum kuliraaga irukkirathu
The room is too chilly
அறை மிகவும் குளிராக இருக்கிறது
arai migavum kuliraaga irukkirathu
It's a bit too cold in here
இங்கு சற்று குளிர் அதிகமாக உள்ளது
ingu sattru kulir adhigamaaga ullathu
This room feels quite cold to me
இந்த அறை எனக்கு மிகவும் குளிராக இருக்கிறது
intha arai enakku migavum kuliraaga irukkirathu
The temperature in here is too low
இங்கு வெப்பநிலை மிகவும் குறைவாக உள்ளது
ingu veppanilai migavum kuraivaaga ullathu
I'm feeling a bit cold in this room
இந்த அறையில் நான் கொஞ்சம் குளிராக உணர்கிறேன்
intha araiyil naan konjam kuliraaga unarkiraen
The room is too hot
அறை மிகவும் சூடாக இருக்கிறது
arai migavum soodaaka irukkirathu
It's too warm in here.
இங்கே மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
engkae migavum soodaaka irukkirathu.
This room is way too hot.
இந்த அறை மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
intha arai migavum soodaaka irukkirathu.
It feels a bit too heated up in here.
இங்கு சற்று வெப்பம் அதிகமாக இருப்பதாக உணர்கிறேன்.
ingu sattru veppam adhigamaaga iruppathaaka unarkiraen.
The temperature in here is too high for me.
இங்கு வெப்பநிலை எனக்கு மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.
ingu veppanilai enakku migavum adhigamaaga ullathu.
This place is a little too toasty for my liking.
இந்த இடம் என் விருப்பத்திற்கு சற்று அதிகமாகவே உள்ளது.
intha idam yen viruppaththirku sattru adhigamaagavae ullathu.
Could you fix the air conditioning?
ஏர் கண்டிஷனிங்கை சரிசெய்ய முடியுமா?
air kandishaningai sariseiya mudiyumaa?
Can you please fix the air conditioning?
தயவுசெய்து ஏர் கண்டிஷனிங்கை சரிசெய்ய முடியுமா?
thayavuseithu air kandishaningai sariseiya mudiyumaa?
I need someone to repair the air conditioning.
ஏர் கண்டிஷனிங்கை சரிசெய்ய எனக்கு ஒருவர் தேவை.
air kandishaningai sariseiya enakku oruvar thevai.
The air conditioning isn't working; can it be fixed?
ஏர் கண்டிஷனிங் வேலை செய்யவில்லை; சரி செய்ய முடியுமா?
air kandishaning vaelai seiyavillai; sari seyya mudiyumaa?
Would you mind fixing the broken air conditioning?
உடைந்த ஏர் கண்டிஷனிங்கை சரிசெய்ய விரும்புகிறீர்களா?
udaintha air kandishaningai sariseiya virumbukireergalaa?
Could we get the air conditioning repaired, please?
தயவுசெய்து ஏர் கண்டிஷனிங்கை சரிசெய்ய முடியுமா?
thayavuseithu air kandishaningai sariseiya mudiyumaa?
The Wi-Fi isn't working
வைஃபை வேலை செய்யவில்லை
wifi vaelai seiyavillai
The Wi-Fi is not functioning.
வைஃபை செயல்படவில்லை.
wifi seyalpadavillai.
There's no internet connection right now.
தற்போது இணைய இணைப்பு இல்லை.
tharpothu inaiya inaippu illai.
I can't seem to get the Wi-Fi to work.
வைஃபை வேலை செய்ய என்னால் முடியவில்லை.
wifi vaelai seyya ennaal mudiyavillai.
The wireless network doesn't appear to be active.
வயர்லெஸ் நெட்வொர்க் செயலில் இருப்பதாகத் தெரியவில்லை.
wireless network seyalil iruppathaagath theriyavillai.
It looks like the Wi-Fi connection is down.
வைஃபை இணைப்பு செயலிழந்தது போல் தெரிகிறது.
wifi inaippu seyalilanthathu pol therikirathu.
I need a wake-up call at 7
எனக்கு 7 மணிக்கு எழுந்திருத்தல் வேண்டும்
enakku 7 manikku ezhunthiruththal vaendum
Can you set a wake-up alarm for me at 7?
எனக்கு 7 மணிக்கு எழுப்பும் அலாரத்தை அமைக்க முடியுமா?
enakku 7 manikku ezhuppum alaaraththai amaikka mudiyumaa?
Could I get an alarm set for 7 am please?
தயவுசெய்து காலை 7 மணிக்கு அலாரம் அமைக்க முடியுமா?
thayavuseithu kaalai 7 manikku alaaram amaikka mudiyumaa?
Please arrange a wake-up call for me at seven o'clock.
தயவு செய்து எனக்கு ஏழு மணிக்கு எழுந்தருளும் அழைப்பை ஏற்பாடு செய்யுங்கள்.
thayavu seithu enakku eezhu manikku ezhunththarulum azhaippai aerpaadu seiyungal.
Would it be possible to have someone wake me up at 7?
7 மணிக்கு யாராவது என்னை எழுப்ப முடியுமா?
7 manikku yaaraavathu ennai eluppa mudiyumaa?
Could you please make sure there's a wake-up call for 7?
7 க்கு விழித்தெழுதல் அழைப்பு இருப்பதை உறுதிசெய்ய முடியுமா?
7 kku vizhiththeluthal azhaippu iruppathai uruthiseyya mudiyumaa?
Can I have a late check-out?
நான் தாமதமாக செக்-அவுட் செய்யலாமா?
naan thaamathamaaga sek-avut seiyalaamaa?
Is it possible to get a late checkout?
தாமதமாக செக் அவுட் பெற முடியுமா?
thaamathamaaga check out pera mudiyumaa?
Could I request a late checkout please?
தயவு செய்து தாமதமாக செக் அவுட் செய்ய நான் கோரலாமா?
thayavu seithu thaamathamaaga check out seyya naan kooralaamaa?
Do you offer late check-outs by any chance?
ஏதேனும் சந்தர்ப்பத்தில் தாமதமாக செக்-அவுட்களை வழங்குகிறீர்களா?
ethaenum santharppaththil thaamathamaaga sek-avutkalai vazhangkukireergalaa?
Would it be okay if I had a late checkout?
நான் தாமதமாக செக் அவுட் செய்தால் சரியாகுமா?
naan thaamathamaaga check out seithaal sariyaakumaa?
Can you arrange for me to have a late checkout?
நான் தாமதமாக செக் அவுட் செய்ய ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
naan thaamathamaaga check out seyya aerpaadu seyya mudiyumaa?
Where is the elevator?
லிஃப்ட் எங்கே?
lift engkae?
Can you tell me where the elevator is?
லிஃப்ட் எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
lift engkae entru solla mudiyumaa?
Could you please point me to the elevator?
தயவுசெய்து என்னை லிஃப்டில் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu ennai lifetil suttikkaatta mudiyumaa?
Do you happen to know where I can find the elevator?
லிஃப்டை நான் எங்கே காணலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
lifetai naan engkae kaanalaam entru unggalukkuth theriyumaa?
Excuse me, could you show me where the elevator is located?
மன்னிக்கவும், லிஃப்ட் எங்குள்ளது என்பதைக் காட்ட முடியுமா?
mannikkavum, lift enggullathu enbathaik kaatta mudiyumaa?
I was wondering if you could direct me to the elevator.
நீங்கள் என்னை லிஃப்ட்க்கு அழைத்துச் செல்ல முடியுமா என்று யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்.
neengazh ennai lifftkku azhaiththuch sella mudiyumaa entru yoasiththukkondirunthaen.
Which floor is my room on?
எனது அறை எந்த மாடியில் உள்ளது?
enathu arai entha maadiyil ullathu?
On which floor is my room?
எனது அறை எந்த மாடியில் உள்ளது?
enathu arai entha maadiyil ullathu?
Could you tell me what floor my room is on?
என் அறை எந்த மாடியில் இருக்கிறது என்று சொல்ல முடியுமா?
yen arai entha maadiyil irukkirathu entru solla mudiyumaa?
What floor are we talking about for my room?
எனது அறைக்கு நாங்கள் எந்த தளத்தைப் பற்றி பேசுகிறோம்?
enathu araikku naangal entha thalaththaip patri paesukiroam?
Can you let me know the floor number for my room?
எனது அறையின் தரை எண்ணை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
enathu araiyin tharai ennai enakkuth therivikka mudiyumaa?
May I ask which floor my room is located on?
எனது அறை எந்த மாடியில் உள்ளது என்று நான் கேட்கலாமா?
enathu arai entha maadiyil ullathu entru naan kaetkalaamaa?
Could I have a room with a view?
நான் ஒரு பார்வையுடன் ஒரு அறையை வைத்திருக்க முடியுமா?
naan oru paarvaiyudan oru araiyai vaiththirukka mudiyumaa?
I'd like to get a room that has a view.
நான் ஒரு காட்சியைக் கொண்ட ஒரு அறையைப் பெற விரும்புகிறேன்.
naan oru kaatchiyaik konda oru araiyaip pera virumbukiraen.
Can you give me a room with a nice view?
அழகான காட்சியுடன் கூடிய அறையை எனக்குத் தர முடியுமா?
alagaana kaatchiyudan koodiya araiyai enakkuth thara mudiyumaa?
Do you have a room available with a view?
பார்வையுடன் கூடிய அறை உங்களிடம் உள்ளதா?
paarvaiyudan koodiya arai ungalidam ullathaa?
Is it possible to get a room that overlooks something?
எதையாவது கவனிக்காத அறையைப் பெற முடியுமா?
ethaiyaavathu kavanikkaatha araiyaip pera mudiyumaa?
Could you show me a room with a view, please?
தயவுசெய்து ஒரு பார்வையுடன் கூடிய அறையைக் காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu oru paarvaiyudan koodiya araiyaik kaatta mudiyumaa?
Is there a safe in the room?
அறையில் பாதுகாப்பு இருக்கிறதா?
araiyil paathukaappu irukkirathaa?
Do you have a safety box in the room?
அறையில் பாதுகாப்பு பெட்டி உள்ளதா?
araiyil paathukaappu petti ullathaa?
Is there a hotel safe available for me to use in my room?
எனது அறையில் நான் பயன்படுத்துவதற்கு பாதுகாப்பான ஹோட்டல் உள்ளதா?
enathu araiyil naan payanpaduththuvatharku paathukaappaana hotel ullathaa?
Can I get a secure locker or safe in my room, please?
தயவு செய்து எனது அறையில் பாதுகாப்பான லாக்கர் அல்லது பத்திரம் கிடைக்குமா?
thayavu seithu enathu araiyil paathukaappaana locker allathu paththiram kidaikkumaa?
Is it possible to have access to a safe in my room?
எனது அறையில் உள்ள பாதுகாப்பான அறையை அணுக முடியுமா?
enathu araiyil ulla paathukaappaana araiyai anuga mudiyumaa?
Could you tell me if there's a safe in my accommodation?
என் தங்குமிடத்தில் பாதுகாப்பு இருக்கிறதா என்று சொல்ல முடியுமா?
yen thangkumidaththil paathukaappu irukkirathaa entru solla mudiyumaa?
Where is the gym?
உடற்பயிற்சி கூடம் எங்கே?
udarpayirchi koodam engkae?
Can you tell me where the gym is?
ஜிம் எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
jim engkae entru solla mudiyumaa?
Do you know where I can find the gym?
நான் ஜிம்மை எங்கே காணலாம் தெரியுமா?
naan jimmai engkae kaanalaam theriyumaa?
Could you please point me in the direction of the gym?
தயவு செய்து உடற்பயிற்சி கூடத்தின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
thayavu seithu udarpayirchi koodaththin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
Excuse me, could you inform me of the gym's location?
மன்னிக்கவும், உடற்பயிற்சி கூடத்தின் இருப்பிடத்தை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
mannikkavum, udarpayirchi koodaththin iruppidaththai enakkuth therivikka mudiyumaa?
I'm looking for the gym, do you happen to know where it is?
நான் ஜிம்மைத் தேடுகிறேன், அது எங்கே என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan jimmaith thaedukiraen, athu engkae entru unggalukkuth theriyumaa?
What time does the pool close?
குளம் எந்த நேரத்தில் மூடப்படும்?
kulam entha nerathil moodappadum?
When does the pool stop operating?
குளம் எப்போது செயல்படாது?
kulam eppothu seyalpadaathu?
Can you tell me when the pool closes?
குளம் எப்போது மூடப்படும் என்று சொல்ல முடியுமா?
kulam eppothu moodappadum entru solla mudiyumaa?
Do you know what time the pool stops for the day?
ஒரு நாளைக்கு எத்தனை மணிக்கு குளம் நிற்கும் தெரியுமா?
oru naalaikku eththanai manikku kulam nirkum theriyumaa?
Could you let me know when the swimming pool shuts down?
நீச்சல் குளம் எப்போது மூடப்படும் என்பதை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
neechal kulam eppothu moodappadum enbathai enakkuth therivikka mudiyumaa?
At what time is access to the pool no longer allowed?
எந்த நேரத்தில் குளத்தை அணுக முடியாது?
entha nerathil kulathai anuga mudiyaathu?
Could I have a quieter room, away from the elevator?
லிஃப்ட்டிலிருந்து விலகி, அமைதியான அறையை நான் வைத்திருக்க முடியுமா?
liffttilirunthu vilagi, amaithiyaana araiyai naan vaiththirukka mudiyumaa?
Can you give me a more peaceful room further from the elevator?
லிஃப்டில் இருந்து இன்னும் அமைதியான அறையை எனக்கு தர முடியுமா?
lifetil irunthu innum amaithiyaana araiyai enakku thara mudiyumaa?
Is it possible to get a room that's not so close to the elevator noise?
லிஃப்ட் சத்தத்திற்கு அருகில் இல்லாத அறையை பெற முடியுமா?
lift saththaththirku arugil illaatha araiyai pera mudiyumaa?
Could you move me to a quieter spot farther away from the elevators?
லிஃப்டில் இருந்து வெகு தொலைவில் உள்ள அமைதியான இடத்திற்கு என்னை நகர்த்த முடியுமா?
lifetil irunthu vegu tholaivil ulla amaithiyaana idaththirku ennai nagarththa mudiyumaa?
I'd appreciate it if I could switch to a room with less noise near the elevators.
லிஃப்ட் அருகே குறைந்த சத்தம் உள்ள அறைக்கு மாறினால் நான் பாராட்டுவேன்.
lift arugae kuraintha saththam ulla araikku maarinaal naan paaraattuvaen.
Would it be possible to have a room that’s more quiet and distant from the elevator?
லிஃப்டில் இருந்து மிகவும் அமைதியான மற்றும் தொலைவில் ஒரு அறை இருக்க முடியுமா?
lifetil irunthu migavum amaithiyaana matrum tholaivil oru arai irukka mudiyumaa?
Is it possible to extend my stay by one night?
நான் தங்குவதை ஒரு இரவுக்கு நீட்டிக்க முடியுமா?
naan thanguvathai oru iravukku neettikka mudiyumaa?
Can I possibly stay an extra night?
நான் ஒரு கூடுதல் இரவு தங்க முடியுமா?
naan oru koodudhal iravu thanga mudiyumaa?
Could you arrange for me to stay one more night?
நான் இன்னும் ஒரு இரவு தங்குவதற்கு ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
naan innum oru iravu thanguvatharku aerpaadu seyya mudiyumaa?
Would it be okay if I stayed another night?
நான் இன்னொரு இரவு தங்கினால் பரவாயில்லையா?
naan innoru iravu thanginaal paravaayillaiyaa?
Is there any chance I could extend my reservation by one night?
எனது முன்பதிவை ஒரு இரவுக்கு நீட்டிக்க ஏதேனும் வாய்ப்பு உள்ளதா?
enathu munpathivai oru iravukku neettikka ethaenum vaaippu ullathaa?
Do you think I can add on one more night to my stay?
நான் தங்குவதற்கு இன்னும் ஒரு இரவைச் சேர்க்க முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
naan thanguvatharku innum oru iravaich serkka mudiyum entru ninaikkireergalaa?
I'd prefer a non-smoking room, if available
புகைபிடிக்காத அறை இருந்தால், அதை நான் விரும்புகிறேன்
pukaipidikkaatha arai irunthaal, athai naan virumbugiren
If there's a no-smoking room, I'd really appreciate it.
புகைபிடிக்காத அறை இருந்தால், நான் அதை மிகவும் பாராட்டுவேன்.
pukaipidikkaatha arai irunthaal, naan athai migavum paaraattuvaen.
Could I get a room that doesn't allow smoking, please?
புகைபிடிப்பதை அனுமதிக்காத அறையை நான் பெற முடியுமா?
pukaipidippathai anumathikkaatha araiyai naan pera mudiyumaa?
A non-smoking room would be great if you have one.
புகைபிடிக்காத அறை உங்களிடம் இருந்தால் நன்றாக இருக்கும்.
pukaipidikkaatha arai ungalidam irunthaal nandraaga irukkum.
Is it possible to book me into a room without a smoking area?
புகைபிடிக்கும் பகுதி இல்லாத அறைக்குள் என்னைப் பதிவு செய்ய முடியுமா?
pugaipidikkum paguthi illaatha araikkul ennaip pathivu seyya mudiyumaa?
I was hoping for a non-smoker room, is that an option?
நான் புகைபிடிக்காத அறையை எதிர்பார்க்கிறேன், அது ஒரு விருப்பமா?
naan pukaipidikkaatha araiyai ethirpaarkkiraen, athu oru viruppamaa?
Could I get an upgrade to a suite?
நான் தொகுப்பிற்கு மேம்படுத்த முடியுமா?
naan thoguppirku maembaduththa mudiyumaa?
Can I have an upgrade to a suite?
நான் தொகுப்பிற்கு மேம்படுத்த முடியுமா?
naan thoguppirku maembaduththa mudiyumaa?
Is it possible to move me to a suite?
என்னை ஒரு தொகுப்புக்கு நகர்த்த முடியுமா?
ennai oru thoguppukku nagarththa mudiyumaa?
Do you think you could give me a suite instead?
அதற்குப் பதிலாக எனக்கு ஒரு தொகுப்பைக் கொடுக்கலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
atharkup pathilaaga enakku oru thoguppaik kodukkalaam entru ninaikkireergalaa?
Would it be alright to upgrade my room to a suite?
எனது அறையை தொகுப்பாக மேம்படுத்துவது சரியாகுமா?
enathu araiyai thoguppaaga maempaduththuvathu sariyaakumaa?
Could you bump me up to a suite?
நீங்கள் என்னை ஒரு தொகுப்பில் இணைக்க முடியுமா?
neengazh ennai oru thoguppil inaikka mudiyumaa?
Could you arrange a taxi for 6 AM?
காலை 6 மணிக்கு டாக்ஸி ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
kaalai 6 manikku taxi aerpaadu seyya mudiyumaa?
Can you book a taxi for six in the morning?
காலை ஆறு மணிக்கு டாக்ஸியை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
kaalai aaru manikku taxiyai munpathivu seyya mudiyumaa?
Is it possible to get a taxi arranged for me at six am?
காலை ஆறு மணிக்கு எனக்கு டாக்ஸி ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
kaalai aaru manikku enakku taxi aerpaadu seyya mudiyumaa?
Would you mind setting up a taxi for an early start at six?
ஆறு மணிக்கு முன்கூட்டியே தொடங்குவதற்கு டாக்ஸியை அமைக்க விரும்புகிறீர்களா?
aaru manikku munkoottiye thodanguvatharku taxiyai amaikka virumbukireergalaa?
Could we organize a taxi pick-up for dawn, around six?
விடியற்காலை சுமார் ஆறு மணிக்கு டாக்ஸி பிக்-அப் ஏற்பாடு செய்யலாமா?
vidiyarkaalai sumar aaru manikku taxi pik-ap aerpaadu seiyalaamaa?
Do you think you could reserve a taxi for me at six o'clock?
ஆறு மணிக்கு எனக்காக ஒரு டாக்ஸியை முன்பதிவு செய்யலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
aaru manikku enakkaaga oru taxiyai munpathivu seiyalaam entru ninaikkireergalaa?
I'd like to charge it to my room
அதை என் அறைக்கு சார்ஜ் செய்ய விரும்புகிறேன்
athai yen araikku charge seyya virumbugiren
I want to put it on my room bill
நான் அதை என் அறைக் கட்டணத்தில் வைக்க விரும்புகிறேன்
naan athai yen araik kattanaththil vaikka virumbugiren
Can I add this charge to my room?
இந்தக் கட்டணத்தை எனது அறையில் சேர்க்கலாமா?
inthak kattanaththai enathu araiyil serkkalaamaa?
Could you run this charge to my hotel room please?
தயவுசெய்து இந்த கட்டணத்தை எனது ஹோட்டல் அறைக்கு இயக்க முடியுமா?
thayavuseithu intha kattanaththai enathu hotel araikku iyakka mudiyumaa?
Please charge this to my room account
இதை எனது அறைக் கணக்கில் வசூலிக்கவும்
ithai enathu araik kanakkil vasoolikkavum
Add this expense to my room, would you?
இந்தச் செலவை என் அறையில் சேர்ப்பீர்களா?
inthach selavai yen araiyil serppeergalaa?
Do you offer airport shuttle service?
விமான நிலைய ஷட்டில் சேவையை வழங்குகிறீர்களா?
vimaana nilaiya shuttle sevaiyai vazhangkukireergalaa?
Is there an airport shuttle I can take?
நான் செல்லக்கூடிய விமான நிலைய ஷட்டில் உள்ளதா?
naan sellakkoodiya vimaana nilaiya shuttle ullathaa?
Do you provide a shuttle to the airport?
நீங்கள் விமான நிலையத்திற்கு ஒரு ஷட்டில் வழங்குகிறீர்களா?
neengazh vimaana nilaiyaththirku oru shuttle vazhangkukireergalaa?
Can I get a ride to the airport from here?
இங்கிருந்து விமான நிலையத்திற்கு சவாரி செய்ய முடியுமா?
ingirunthu vimaana nilaiyaththirku savari seyya mudiyumaa?
Does this place have a shuttle to the airport?
இந்த இடத்தில் விமான நிலையத்திற்கு செல்ல வசதி உள்ளதா?
intha idaththil vimaana nilaiyaththirku sella vasathi ullathaa?
Is there transportation provided to the airport?
விமான நிலையத்திற்கு போக்குவரத்து வசதி உள்ளதா?
vimaana nilaiyaththirku poakkuvaraththu vasathi ullathaa?
Could you hold my luggage until my flight?
நான் விமானம் செல்லும் வரை எனது சாமான்களை வைத்திருக்க முடியுமா?
naan vimaanam sellum varai enathu saamaangalai vaiththirukka mudiyumaa?
Can you watch my bags until I board my flight?
நான் விமானம் ஏறும் வரை எனது பைகளை உன்னால் பார்க்க முடியுமா?
naan vimaanam yerum varai enathu paikalai unnaal paarkka mudiyumaa?
Would it be possible for you to keep an eye on my luggage until I leave for my flight?
நான் விமானத்திற்குப் புறப்படும் வரை என் சாமான்களை உன்னால் கண்காணிக்க முடியுமா?
naan vimaanaththirkup purappadum varai yen saamaangalai unnaal kankaanikka mudiyumaa?
Do you mind holding onto my suitcase before I go through security?
நான் செக்யூரிட்டிக்குச் செல்வதற்கு முன், என் சூட்கேஸைப் பிடித்துக் கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
naan securittikkuch selvatharku mun, yen sootkesaip pidiththuk kolla virumbukireergalaa?
Could you look after my backpack while I'm waiting for my flight to depart?
எனது விமானம் புறப்படுவதற்காக நான் காத்திருக்கும் போது எனது பையை உங்களால் கவனிக்க முடியுமா?
enathu vimaanam purappaduvatharkaaga naan kaathirukkum poathu enathu paiyai ungkalaal kavanikka mudiyumaa?
Would you be able to take care of my luggage until I catch my plane?
நான் எனது விமானத்தைப் பிடிக்கும் வரை எனது சாமான்களை நீங்கள் கவனித்துக் கொள்ள முடியுமா?
naan enathu vimaanaththaip pidikkum varai enathu saamaangalai neengazh kavaniththuk kolla mudiyumaa?
I'd like to schedule a wake-up call
நான் விழித்தெழுதல் அழைப்பைத் திட்டமிட விரும்புகிறேன்
naan vizhiththeluthal azhaippaith thittamida virumbugiren
Could I arrange for an alarm call please?
தயவுசெய்து அலாரம் அழைப்புக்கு ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
thayavuseithu alaaram azhaippukku aerpaadu seyya mudiyumaa?
Can I book a morning wake-up call?
காலை எழுப்பும் அழைப்பை முன்பதிவு செய்யலாமா?
kaalai ezhuppum azhaippai munpathivu seiyalaamaa?
Is it possible to set up an early-morning alert?
அதிகாலை எச்சரிக்கையை அமைக்க முடியுமா?
athikalai echcharikkaiyai amaikka mudiyumaa?
Would you mind setting a wake-up alarm for me?
எனக்காக எழுப்பும் அலாரத்தை அமைக்க விரும்புகிறீர்களா?
enakkaaga ezhuppum alaaraththai amaikka virumbukireergalaa?
Could we organize a call to wake me up?
என்னை எழுப்ப அழைப்பை ஏற்பாடு செய்யலாமா?
ennai eluppa azhaippai aerpaadu seiyalaamaa?
The shower drain seems to be blocked
மழைநீர் வடிகால் அடைக்கப்பட்டதாக தெரிகிறது
mazhaineer vadikaal adaikkappattathaaga therigiradhu
The shower isn't draining properly.
மழை சரியாக வடியவில்லை.
mazhai sariyaaga vadiyavillai.
It looks like there's a blockage in the shower.
ஷவரில் அடைப்பு இருப்பது போல் தெரிகிறது.
showeril adaippu iruppathu pol therikirathu.
The water won't go down the drain in the shower.
ஷவரில் தண்ணீர் சாக்கடையில் இறங்காது.
showeril thanneer saakkadaiyil irangkaathu.
There appears to be an issue with the shower's drainage.
மழையின் வடிகால் பிரச்சனை இருப்பது போல் தெரிகிறது.
mazhaiyin vadikaal pirachchanai iruppathu pol therikirathu.
I think something is clogging up the shower drain.
ஷவர் வடிகால் ஏதோ அடைத்துக்கொண்டிருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன்.
shower vadikaal aethoa adaiththukkondirukkirathu entru ninaikkiraen.
Could you send up some extra hangers?
சில கூடுதல் ஹேங்கர்களை அனுப்ப முடியுமா?
sila koodudhal hangargalai anuppa mudiyumaa?
Can you bring up a few more hangers?
இன்னும் சில ஹேங்கர்களை கொண்டு வர முடியுமா?
innum sila hangargalai kondu vara mudiyumaa?
Do you think you could send up some additional hangers?
சில கூடுதல் ஹேங்கர்களை அனுப்பலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
sila koodudhal hangargalai anuppalaam entru ninaikkireergalaa?
Would it be possible to get a couple extra hangers sent up?
இரண்டு கூடுதல் ஹேங்கர்களை அனுப்புவது சாத்தியமா?
irandu koodudhal hangargalai anuppuvathu saaththiyamaa?
I need a few more hangers, can they be brought up please?
எனக்கு இன்னும் சில ஹேங்கர்கள் தேவை, தயவுசெய்து அவற்றை வளர்க்க முடியுமா?
enakku innum sila hangargal thevai, thayavuseithu avatrai valarkka mudiyumaa?
Could I have some extra hangers sent upstairs?
மேலே சில கூடுதல் ஹேங்கர்களை அனுப்ப முடியுமா?
maelae sila koodudhal hangargalai anuppa mudiyumaa?
I'd prefer twin beds rather than a king
நான் ஒரு ராஜாவை விட இரட்டை படுக்கைகளை விரும்புகிறேன்
naan oru rajavai vida irattai padukkaigalai virumbugiren
I would like to have two single beds instead of one big bed.
நான் ஒரு பெரிய படுக்கைக்கு பதிலாக இரண்டு ஒற்றை படுக்கைகளை வைத்திருக்க விரும்புகிறேன்.
naan oru periya padukaiku pathilaaga irandu ottrai padukkaigalai vaiththirukka virumbukiraen.
Can I get separate twin beds instead of a king-sized bed?
ராஜா அளவு படுக்கைக்கு பதிலாக தனித்தனி இரட்டை படுக்கைகள் கிடைக்குமா?
raja alavu padukaiku pathilaaga thanithani irattai padukkaikal kidaikkumaa?
Could we arrange for two singles instead of the queen or king?
ராணி அல்லது ராஜாவுக்கு பதிலாக இரண்டு தனிப்பாடல்களை ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
rani allathu rajavukku pathilaaga irandu thanippaadalgalai aerpaadu seyya mudiyumaa?
Would it be possible to switch to two twins instead of the large bed?
பெரிய படுக்கைக்கு பதிலாக இரண்டு இரட்டையர்களுக்கு மாற முடியுமா?
periya padukaiku pathilaaga irandu irattaiyargalukku maara mudiyumaa?
I prefer two standard beds rather than one king-size bed.
நான் ஒரு கிங் சைஸ் படுக்கையை விட இரண்டு நிலையான படுக்கைகளை விரும்புகிறேன்.
naan oru king sais padukkaiyai vida irandu nilaiyaana padukkaigalai virumbukiraen.
Is there a corporate rate available?
கார்ப்பரேட் ரேட் கிடைக்குமா?
corporate rate kidaikkumaa?
Do you have a business discount?
உங்களிடம் வணிக தள்ளுபடி உள்ளதா?
ungalidam vaniga thallupadi ullathaa?
Can I get a corporate price?
நான் கார்ப்பரேட் விலையைப் பெற முடியுமா?
naan corporate vilaiyaip pera mudiyumaa?
Is there a special rate for companies?
நிறுவனங்களுக்கு சிறப்பு கட்டணம் உள்ளதா?
niruvanangazhukku sirappu kattanam ullathaa?
Do you offer any discounts for businesses?
வணிகங்களுக்கு ஏதேனும் தள்ளுபடி வழங்குகிறீர்களா?
vanigangalukku ethaenum thallupadi vazhangkukireergalaa?
Are corporate rates applicable here?
கார்ப்பரேட் கட்டணங்கள் இங்கே பொருந்துமா?
corporate kattanangal engkae porunthumaa?
Could you recommend a tour operator?
டூர் ஆபரேட்டரைப் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
door aaparaettaraip parinthuraikka mudiyumaa?
Do you know any good tour operators around here?
இங்கிருக்கும் நல்ல டூர் ஆபரேட்டர்களை உங்களுக்குத் தெரியுமா?
ingirukkum nalla door operatorgalai unggalukkuth theriyumaa?
Can you suggest a reputable tour company?
புகழ்பெற்ற சுற்றுலா நிறுவனத்தை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
pukalpetrtra suttrulaa niruvanaththai parinthuraikka mudiyumaa?
I'm looking for a reliable tour guide; do you have any recommendations?
நான் நம்பகமான சுற்றுலா வழிகாட்டியைத் தேடுகிறேன்; உங்களிடம் ஏதேனும் பரிந்துரைகள் உள்ளதா?
naan nambagamaana suttrulaa vazhikaattiyaith thaedukiraen; ungalidam ethaenum parinthuraikal ullathaa?
Would you happen to know a trustworthy tour operator nearby?
அருகிலுள்ள நம்பகமான டூர் ஆபரேட்டரை நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டுமா?
arugilulla nambagamaana door operatorai neengazh therinthu kolla vaendumaa?
Could you point me towards a good tour agency?
ஒரு நல்ல டூர் ஏஜென்சியை நோக்கி என்னைச் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
oru nalla door agensiyai nokki ennaich suttikkaatta mudiyumaa?
I'd like to leave a key for my guest at the front desk
முன் மேசையில் எனது விருந்தினருக்கு ஒரு சாவியை வைக்க விரும்புகிறேன்
mun maesaiyil enathu virunthinarukku oru saaviyai vaikka virumbugiren
Can you hold onto a key for my guest?
எனது விருந்தினருக்கான சாவியை உங்களால் பிடிக்க முடியுமா?
enathu virunthinarukkaana saaviyai ungkalaal pidikka mudiyumaa?
Could someone keep a key for my visitor please?
தயவுசெய்து எனது பார்வையாளருக்கு யாராவது ஒரு சாவியை வைத்திருக்க முடியுமா?
thayavuseithu enathu paarvaiyaalarukku yaaraavathu oru saaviyai vaiththirukka mudiyumaa?
Would it be possible for the reception to store a key for my friend?
வரவேற்பறையில் எனது நண்பருக்கு ஒரு சாவியை சேமிக்க முடியுமா?
varavaerparaiyil enathu nanbarukku oru saaviyai saemikka mudiyumaa?
May I ask the front desk to look after a key for my guest?
எனது விருந்தினருக்கான சாவியைப் பார்க்க நான் முன் மேசையிடம் கேட்கலாமா?
enathu virunthinarukkaana saaviyaip paarkka naan mun maesaiyidam kaetkalaamaa?
I need to leave a key with reception for my friend who is coming.
வரும் என் நண்பருக்கு வரவேற்புடன் ஒரு சாவியை விட்டுச் செல்ல வேண்டும்.
varum yen nanbarukku varavaerpudan oru saaviyai vittuch sella vaendum.
I'd like to speak with the concierge about a private excursion
ஒரு தனிப்பட்ட உல்லாசப் பயணம் பற்றி வரவேற்பாளரிடம் பேச விரும்புகிறேன்
oru thanippatta ullasap payanam patri varavaerpaalaridam pesa virumbugiren
I want to talk to the concierge about organizing a private tour.
ஒரு தனிப்பட்ட சுற்றுப்பயணத்தை ஏற்பாடு செய்வது பற்றி வரவேற்பாளரிடம் பேச விரும்புகிறேன்.
oru thanippatta suttruppayanaththai aerpaadu seivathu patri varavaerpaalaridam pesa virumbukiraen.
Could I have a word with the concierge regarding a personal outing?
தனிப்பட்ட பயணம் தொடர்பாக வரவேற்பாளரிடம் ஏதாவது சொல்ல முடியுமா?
thanippatta payanam thodarbaaga varavaerpaalaridam ethaavathu solla mudiyumaa?
Can I speak to the concierge about setting up a private trip?
தனிப்பட்ட பயணத்தை அமைப்பது பற்றி நான் வரவேற்பாளரிடம் பேசலாமா?
thanippatta payanaththai amaippathu patri naan varavaerpaalaridam paesalaamaa?
I need to discuss arranging a private excursion with the concierge.
நான் வரவேற்பாளருடன் ஒரு தனிப்பட்ட உல்லாசப் பயணத்தை ஏற்பாடு செய்வது பற்றி விவாதிக்க வேண்டும்.
naan varavaerpaalarudan oru thanippatta ullasap payanaththai aerpaadu seivathu patri vivaathikka vaendum.
May I see the concierge for help booking a private tour?
தனிப்பட்ட சுற்றுப்பயணத்தை முன்பதிவு செய்வதற்கான உதவிக்காக நான் வரவேற்பாளரைப் பார்க்கலாமா?
thanippatta suttruppayanaththai munpathivu seivatharkaana uthavikkaaka naan varavaerpaalaraip paarkkalaamaa?
Could you discreetly send up a bottle of champagne?
நீங்கள் புத்திசாலித்தனமாக ஷாம்பெயின் பாட்டிலை அனுப்ப முடியுமா?
neengazh budhdhisaaliththanamaaga shaampain paattilai anuppa mudiyumaa?
Can you quietly send up a bottle of champagne?
நீங்கள் அமைதியாக ஒரு ஷாம்பெயின் பாட்டிலை அனுப்ப முடியுமா?
neengazh amaithiyaaka oru shaampain paattilai anuppa mudiyumaa?
Could you subtly send up a bottle of champagne?
நீங்கள் நுட்பமாக ஒரு ஷாம்பெயின் பாட்டிலை அனுப்ப முடியுமா?
neengazh nutpamaaga oru shaampain paattilai anuppa mudiyumaa?
Would it be possible to send up a bottle of champagne without drawing attention?
கவனத்தை ஈர்க்காமல் ஷாம்பெயின் பாட்டிலை அனுப்ப முடியுமா?
kavanaththai eerkkaamal shaampain paattilai anuppa mudiyumaa?
Could you sneakily send up a bottle of champagne?
ஷாம்பெயின் பாட்டிலை நீங்கள் ரகசியமாக அனுப்ப முடியுமா?
shaampain paattilai neengazh rakasiyamaaka anuppa mudiyumaa?
Could you discretely send up a bottle of champagne?
நீங்கள் ஷாம்பெயின் பாட்டிலை ரகசியமாக அனுப்ப முடியுமா?
neengazh shaampain paattilai rakasiyamaaka anuppa mudiyumaa?
I'd appreciate if housekeeping skipped my room today
வீட்டு பராமரிப்பு இன்று எனது அறையைத் தவிர்த்தால் நான் பாராட்டுவேன்
veettu paraamarippu intru enathu araiyaith thavirththaal naan paaraattuvaen
Could you skip cleaning my room today? Please.
இன்று என் அறையை சுத்தம் செய்வதை தவிர்க்க முடியுமா? தயவுசெய்து.
intru yen araiyai suththam seivathai thavirkka mudiyumaa? thayaseithu.
Would it be possible to have my room unserviced today?
இன்று எனது அறையை சேவை செய்யாமல் இருக்க முடியுமா?
intru enathu araiyai sevai seiyaamal irukka mudiyumaa?
Can I ask for my room not to be cleaned today, please?
தயவு செய்து இன்று எனது அறையை சுத்தம் செய்ய வேண்டாம் என்று நான் கேட்கலாமா?
thayavu seithu intru enathu araiyai suththam seyya vaendaam entru naan kaetkalaamaa?
Is it okay if housekeeping doesn’t clean my room today?
வீட்டு பராமரிப்பு இன்று என் அறையை சுத்தம் செய்யவில்லை என்றால் பரவாயில்லையா?
veettu paraamarippu intru yen araiyai suththam seiyavillai entraal paravaayillaiyaa?
I was wondering if you could leave my room undisturbed by housekeeping today.
இன்னைக்கு ஹவுஸ் கீப்பிங் பண்ணி என் ரூமுக்கு இடையூறு இல்லாம விட்டுடலாமா என்று யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்.
innaikku house keeping panni yen roomukku idaiyooru illaama vittudalaamaa entru yoasiththukkondirunthaen.
I'd like to settle the bill in advance, if possible
முடிந்தால், முன்கூட்டியே பில்லைச் செலுத்த விரும்புகிறேன்
mudinthaal, munkoottiye pillaich seluththa virumbugiren
If it's okay, I'd prefer to pay the bill now.
பரவாயில்லை என்றால், நான் இப்போது பில் செலுத்த விரும்புகிறேன்.
paravaayillai enraal, naan ippothu bil seluththa virumbukiraen.
Could we clear the bill upfront, please?
தயவு செய்து, முன்பணத்தை நாங்கள் அழிக்க முடியுமா?
thayavu seithu, munpanaththai naangal azhikka mudiyumaa?
Is it alright if I take care of the payment beforehand?
நான் பணம் செலுத்துவதை முன்கூட்டியே கவனித்துக்கொண்டால் பரவாயில்லையா?
naan panam seluthuvathai munkoottiye kavaniththukkondaal paravaayillaiyaa?
I was wondering if I could settle my tab early.
என் தாவலை சீக்கிரம் தீர்த்துவிடலாமா என்று யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்.
yen thaavalai seekiram theerththuvidalaamaa entru yoasiththukkondirunthaen.
Can I arrange to cover the bill in advance?
பில் தொகையை முன்கூட்டியே செலுத்த நான் ஏற்பாடு செய்யலாமா?
bil thokaiyai munkoottiye seluththa naan aerpaadu seiyalaamaa?
Could you upgrade us to a south-facing suite?
தெற்கு நோக்கிய தொகுப்பிற்கு எங்களை மேம்படுத்த முடியுமா?
therku nokkiya thoguppirku engkalai maembaduththa mudiyumaa?
Can you move us to a south-facing suite?
எங்களை தெற்கு நோக்கிய தொகுப்புக்கு மாற்ற முடியுமா?
engkalai therku nokkiya thoguppukku maattra mudiyumaa?
Would it be possible to get us a south-facing suite instead?
அதற்குப் பதிலாக தெற்கு நோக்கிய தொகுப்பைப் பெற முடியுமா?
atharkup pathilaaga therku nokkiya thoguppaip pera mudiyumaa?
Do you think you could switch our room to a south-facing suite?
எங்கள் அறையை தெற்கு நோக்கிய அறைக்கு மாற்றலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
engal araiyai therku nokkiya araikku maattralaam entru ninaikkireergalaa?
Is it feasible to upgrade us to a south-facing suite?
தெற்கு நோக்கிய தொகுப்பிற்கு எங்களை மேம்படுத்துவது சாத்தியமா?
therku nokkiya thoguppirku engkalai maempaduththuvathu saaththiyamaa?
Could we please have a south-facing suite?
தயவு செய்து தெற்கு நோக்கிய தொகுப்பை வைத்திருக்க முடியுமா?
thayavu seithu therku nokkiya thoguppai vaiththirukka mudiyumaa?
Could the room temperature be set to 21 degrees?
அறை வெப்பநிலையை 21 டிகிரிக்கு அமைக்க முடியுமா?
arai veppanilaiyai 21 degreekku amaikka mudiyumaa?
Can you set the room temperature to 21 degrees?
அறை வெப்பநிலையை 21 டிகிரிக்கு அமைக்க முடியுமா?
arai veppanilaiyai 21 degreekku amaikka mudiyumaa?
Is it possible to adjust the room temperature to 21 degrees?
அறை வெப்பநிலையை 21 டிகிரிக்கு சரிசெய்ய முடியுமா?
arai veppanilaiyai 21 degreekku sariseiya mudiyumaa?
Would it be possible to have the room temperature at 21 degrees?
அறையின் வெப்பநிலை 21 டிகிரியில் இருக்க முடியுமா?
araiyin veppanilai 21 tikiriyil irukka mudiyumaa?
Can we please adjust the room temperature to 21 degrees?
தயவுசெய்து அறையின் வெப்பநிலையை 21 டிகிரிக்கு சரிசெய்ய முடியுமா?
thayavuseithu araiyin veppanilaiyai 21 degreekku sariseiya mudiyumaa?
Could you change the room temperature setting to 21 degrees?
அறை வெப்பநிலையை 21 டிகிரிக்கு மாற்ற முடியுமா?
arai veppanilaiyai 21 degreekku maattra mudiyumaa?
Is your spa accepting walk-in appointments today?
உங்கள் ஸ்பா இன்று வாக்-இன் சந்திப்புகளை ஏற்கிறதா?
ungal spa intru vaak-in sandippugalai etrkirathaa?
Do you have any walk-in slots available at your spa today?
இன்று உங்கள் ஸ்பாவில் ஏதேனும் வாக்-இன் ஸ்லாட்டுகள் உள்ளதா?
intru ungal spaavil ethaenum vaak-in slaattugal ullathaa?
Can I just drop in for a spa treatment today?
நான் இன்று ஸ்பா சிகிச்சைக்கு வரலாமா?
naan intru spa sigichchaikku varalaamaa?
Are you taking guests without reservations today?
இன்று முன்பதிவு இல்லாமல் விருந்தினர்களை அழைத்துச் செல்கிறீர்களா?
intru munpathivu illaamal virunthinargalai azhaiththuch selkireergalaa?
Is it possible to get a last-minute appointment at the spa today?
இன்று ஸ்பாவில் கடைசி நிமிட சந்திப்பைப் பெற முடியுமா?
intru spaavil kadaisi nimida santhippaip pera mudiyumaa?
Can I come by for a spa service without booking ahead?
முன்பதிவு செய்யாமல் ஸ்பா சேவைக்கு வர முடியுமா?
munpathivu seiyaamal spa sevaikku vara mudiyumaa?
Would it be possible to dine in the suite tonight?
இன்றிரவு தொகுப்பில் சாப்பிட முடியுமா?
intriravu thoguppil saappida mudiyumaa?
Is it okay if we have dinner in the room tonight?
இன்றிரவு அறையில் இரவு உணவு சாப்பிட்டால் பரவாயில்லையா?
intriravu araiyil iravu unavu saappittaal paravaayillaiyaa?
Can we arrange for a meal to be brought up to our suite this evening?
இன்று மாலை எங்கள் தொகுப்பிற்கு உணவு கொண்டு வர ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
intru maalai engal thoguppirku unavu kondu vara aerpaadu seyya mudiyumaa?
Could you help us get some food delivered to our suite tonight, please?
தயவு செய்து இன்றிரவு எங்கள் தொகுப்பிற்கு கொஞ்சம் உணவை வழங்க உதவ முடியுமா?
thayavu seithu intriravu engal thoguppirku konjam unavai vazhanga uthava mudiyumaa?
Is there any chance of having dinner served in our room instead of going out?
வெளியே செல்வதற்குப் பதிலாக எங்கள் அறையில் இரவு உணவு பரிமாற வாய்ப்பு உள்ளதா?
veliyae selvatharkup pathilaaga engal araiyil iravu unavu parimaara vaaippu ullathaa?
Would it be possible to order room service for tonight’s dinner?
இன்றிரவு இரவு உணவிற்கு அறை சேவையை ஆர்டர் செய்ய முடியுமா?
intriravu iravu unavirku arai sevaiyai aardar seyya mudiyumaa?
I'd be grateful if you could arrange a late checkout
நீங்கள் தாமதமாக செக்அவுட் செய்ய ஏற்பாடு செய்தால் நான் நன்றியுள்ளவனாக இருப்பேன்
neengazh thaamathamaaga secalavut seyya aerpaadu seithaal naan nandriyullavanaaga iruppaen
Could you help me with a late checkout?
தாமதமாக செக் அவுட் செய்ய எனக்கு உதவ முடியுமா?
thaamathamaaga check out seyya enakku uthava mudiyumaa?
It would mean a lot to me if you could extend my checkout time.
நீங்கள் எனது செக் அவுட் நேரத்தை நீட்டிக்க முடிந்தால், அது எனக்கு நிறைய அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கும்.
neengazh enathu check out nerathai neettikka mudinthaal, athu enakku niraiya arththamullathaaga irukkum.
Would it be possible to have a late checkout arranged for me?
எனக்கு தாமதமாக செக்அவுட் செய்ய ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
enakku thaamathamaaga secalavut seyya aerpaadu seyya mudiyumaa?
Can I ask for a late checkout, please?
தாமதமாக செக் அவுட் செய்ய நான் கேட்கலாமா?
thaamathamaaga check out seyya naan kaetkalaamaa?
I was hoping you could assist with arranging a later checkout.
பிறகு செக் அவுட் செய்ய நீங்கள் உதவுவீர்கள் என்று எதிர்பார்த்தேன்.
piraku check out seyya neengazh uthavuveergal entru ethirpaarththaen.
Could we have the in-room dining menu, please?
தயவு செய்து இன்-ரூம் டைனிங் மெனுவை வைத்திருக்க முடியுமா?
thayavu seithu in-room dining menuvai vaiththirukka mudiyumaa?
Can we get the room service menu, please?
அறை சேவை மெனுவைப் பெற முடியுமா?
arai sevai menuvaip pera mudiyumaa?
Do you have the menu for room service here?
அறை சேவைக்கான மெனு இங்கே உள்ளதா?
arai sevaikkaana menu engkae ullathaa?
May I see the in-room dining menu, please?
தயவு செய்து இன்-ரூம் டைனிங் மெனுவைப் பார்க்கலாமா?
thayavu seithu in-room dining menuvaip paarkkalaamaa?
Could you bring us the room service menu, please?
தயவுசெய்து அறை சேவை மெனுவை எங்களிடம் கொண்டு வர முடியுமா?
thayavuseithu arai sevai menuvai engazhidam kondu vara mudiyumaa?
Would it be possible to have the in-room dining menu?
அறையில் சாப்பாட்டு மெனுவை வைத்திருக்க முடியுமா?
araiyil saappaattu menuvai vaiththirukka mudiyumaa?

🚕Transport385 phrases

Taxis, trains, buses, getting around.
Taxi
டாக்ஸி
taxi
cab
வண்டி
vandi
taxicab
வாடகை வண்டி
vaadakai vandi
hack
ஹேக்
hack
gypsy cab
ஜிப்சி வண்டி
jipsi vandi
radio car
ரேடியோ கார்
radio kaar
Train
ரயில்
rail
railway
ரயில்வே
railway
tram
டிராம்
tiraam
the train
ரயில்
rail
by rail
ரயில் மூலம்
rail moolam
on the tracks
தடங்களில்
thadangalil
Bus
பேருந்து
perunthu
coach
பயிற்சியாளர்
payirchiyaalar
public transportation
பொது போக்குவரத்து
pothu poakkuvaraththu
motor bus
மோட்டார் பேருந்து
motor perunthu
city coach
நகர பயிற்சியாளர்
nagara payirchiyaalar
shuttle bus
விண்கலம் பேருந்து
vinkalam perunthu
Subway
சுரங்கப்பாதை
surangappaathai
metro
மெட்ரோ
metro
underground
நிலத்தடி
nilathadi
tube
குழாய்
kulaai
train system underground
நிலத்தடி ரயில் அமைப்பு
nilathadi rail amaippu
subterranean railway
நிலத்தடி ரயில்வே
nilathadi railway
Metro
மெட்ரோ
metro
subway
சுரங்கப்பாதை
surangappaathai
train station
ரயில் நிலையம்
rail nilayam
urban railway
நகர்ப்புற ரயில்வே
nagarppura railway
Tram
டிராம்
tiraam
tramcar
டிராம்கார்
tiraamkaar
trolley
தள்ளுவண்டி
thalluvandi
streetcar
தெரு வண்டி
theru vandi
electric street railway
மின்சார தெரு ரயில்
minsaara theru rail
railway car
ரயில்வே கார்
railway kaar
Bus stop
பேருந்து நிறுத்தம்
perunthu niruththam
bus station
பேருந்து நிலையம்
perunthu nilayam
stop for buses
பேருந்துகளுக்கான நிறுத்தம்
paerunthukalukkaana niruththam
place for buses to stop
பேருந்துகள் நிறுத்த இடம்
perunthugal niruththa idam
where buses pull over
அங்கு பேருந்துகள் நிறுத்தப்படுகின்றன
angu perunthugal niruthapadukinrana
buses come here
பேருந்துகள் இங்கு வருகின்றன
perunthugal ingu varugindrana
Train station
ரயில் நிலையம்
rail nilayam
railway station
ரயில் நிலையம்
rail nilayam
station for trains
ரயில்களுக்கான நிலையம்
rayilgalukkaana nilayam
place where trains stop
ரயில்கள் நிற்கும் இடம்
railgal nirkum idam
train depot
ரயில் டிப்போ
rail dipoo
trains’ stopping point
ரயில்கள் நிற்கும் இடம்
railgal nirkum idam
Airport
விமான நிலையம்
vimaana nilayam
Air terminal
ஏர் டெர்மினல்
air terminal
Flight hub
விமான மையம்
vimaana maiyam
Aviation center
விமான மையம்
vimaana maiyam
Travel portal
பயண போர்டல்
payana portal
Skyport
ஸ்கைபோர்ட்
skaipoart
Platform
மேடை
maedai
concourse
கூட்டம்
koottam
departure level
புறப்படும் நிலை
purappadum nilai
boarding area
போர்டிங் பகுதி
boarding paguthi
train deck
ரயில் தளம்
rail thalam
floor for tracks
தடங்களுக்கான தளம்
thadangalukkaana thalam
Gate
வாயில்
vaayil
entrance
நுழைவாயில்
nuzhivaayil
entryway
நுழைவாயில்
nuzhivaayil
door
கதவு
kathavu
access point
அணுகல் புள்ளி
anugal pulli
exit gate
வெளியேறும் வாயில்
veliyaerum vaayil
One ticket
ஒரு டிக்கெட்
oru ticket
a single ticket
ஒரு டிக்கெட்
oru ticket
just one ticket please
தயவுசெய்து ஒரே ஒரு டிக்கெட்
thayavuseithu ore oru ticket
could I have one ticket?
எனக்கு ஒரு டிக்கெட் கிடைக்குமா?
enakku oru ticket kidaikkumaa?
one, please
ஒன்று, தயவுசெய்து
ondru, thayavuseithu
I need a ticket, please
எனக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும், தயவுசெய்து
enakku oru ticket vaendum, thayavuseithu
Two tickets
இரண்டு டிக்கெட்டுகள்
irandu ticketugal
I'd like two tickets please.
நான் இரண்டு டிக்கெட்டுகளை விரும்புகிறேன்.
naan irandu ticketugalai virumbukiraen.
Could I get two tickets?
நான் இரண்டு டிக்கெட்டுகளைப் பெற முடியுமா?
naan irandu tikkettukalaip pera mudiyumaa?
Can I have two tickets?
நான் இரண்டு டிக்கெட்டுகளை எடுக்கலாமா?
naan irandu ticketugalai edukkalaamaa?
Please give me two tickets.
தயவுசெய்து எனக்கு இரண்டு டிக்கெட்டுகளைக் கொடுங்கள்.
thayavuseithu enakku irandu tikkettukalaik kodungal.
I need to buy two tickets.
நான் இரண்டு டிக்கெட் வாங்க வேண்டும்.
naan irandu ticket vaangka vaendum.
Return ticket
திரும்ப டிக்கெட்
thirumpa ticket
Round trip ticket
சுற்றுப்பயண டிக்கெட்
suttruppayana ticket
Ticket for return journey
திரும்பும் பயணத்திற்கான டிக்கெட்
thirumbum payanaththirkaana ticket
Coming back ticket
மீண்டும் வரும் டிக்கெட்
meendum varum ticket
Two-way ticket
இருவழி டிக்கெட்
iruvazhi ticket
Ticket to come back with
திரும்ப வர டிக்கெட்
thirumpa vara ticket
One way
ஒரு வழி
oru vazhi
A single way
ஒரே வழி
ore vazhi
Just one route
ஒரே ஒரு பாதை
ore oru paathai
The only path
ஒரே பாதை
ore paathai
One method
ஒரு முறை
oru murai
Sole option
ஒரே விருப்பம்
ore viruppam
Stop here please
தயவுசெய்து இங்கே நிறுத்துங்கள்
thayavuseithu engkae niruthunkal
Please stop here
தயவுசெய்து இங்கே நிறுத்துங்கள்
thayavuseithu engkae niruthunkal
Could you pull over here?
நீங்கள் இங்கே இழுக்க முடியுமா?
neengazh engkae ilukka mudiyumaa?
Can we stop here?
நாம் இங்கே நிறுத்தலாமா?
naam engkae niruththalaamaa?
Would it be okay to stop here?
இங்கே நிறுத்தினால் சரியாகுமா?
engkae niruththinaal sariyaakumaa?
Can you pull up here?
நீங்கள் இங்கே இழுக்க முடியுமா?
neengazh engkae ilukka mudiyumaa?
Next stop
அடுத்த நிறுத்தம்
aduththa niruththam
Upcoming stop
வரவிருக்கும் நிறுத்தம்
varavirukkum niruththam
The next station
அடுத்த நிலையம்
aduththa nilayam
Coming up next
அடுத்து வரும்
aduththu varum
Stopping there next
அடுத்து அங்கேயே நிறுத்துகிறேன்
aduththu angkaeyae niruththukiraen
At the following stop
பின்வரும் நிறுத்தத்தில்
pinvarum niruththaththil
This is my stop
இது எனது நிறுத்தம்
ithu enathu niruththam
It's my stop now.
இது இப்போது என் நிறுத்தம்.
ithu ippothu yen niruththam.
I need to get off here.
நான் இங்கிருந்து இறங்க வேண்டும்.
naan ingirunthu iranga vaendum.
This is where I'm getting out.
இங்குதான் நான் வெளியே வருகிறேன்.
ingkuthaan naan veliyae varukiraen.
Time for me to leave the bus.
நான் பேருந்து கிளம்பும் நேரம்.
naan perunthu kilambum neram.
Here is where I should exit.
இங்கே நான் வெளியேற வேண்டும்.
engkae naan veliyaera vaendum.
Driver
டிரைவர்
driver
the driver
டிரைவர்
driver
chauffeur
ஓட்டுனர்
ottunar
steersman
ஓட்டுனர்
ottunar
wheelman
வீல்மேன்
veelmaen
How much to...
எவ்வளவு...
evvalavu...
How much is it for...
இது எவ்வளவு...
ithu evvalavu...
What's the cost of...
என்ன விலை...
enna vilai...
Could you tell me the price of...
இதன் விலையை சொல்ல முடியுமா...
idhan vilaiyai solla mudiyumaa...
How do I pay for...
நான் எப்படி பணம் செலுத்துவது...
naan eppadi panam seluththuvathu...
Can you let me know how much...
எவ்வளவு என்று சொல்ல முடியுமா...
evvalavu entru solla mudiyumaa...
One ticket to the airport, please
விமான நிலையத்திற்கு ஒரு டிக்கெட், தயவுசெய்து
vimaana nilaiyaththirku oru tikket, thayavuseithu
Can I get a ticket to the airport?
நான் விமான நிலையத்திற்கு டிக்கெட் எடுக்கலாமா?
naan vimaana nilaiyaththirku ticket edukkalaamaa?
I need a ticket for the airport.
எனக்கு விமான நிலையத்திற்கு டிக்கெட் வேண்டும்.
enakku vimaana nilaiyaththirku ticket vaendum.
Could you sell me an airport ticket?
விமான நிலைய டிக்கெட்டை எனக்கு விற்க முடியுமா?
vimaana nilaiya ticketai enakku virka mudiyumaa?
Please give me a ticket to the airport.
தயவுசெய்து எனக்கு விமான நிலையத்திற்கு டிக்கெட் கொடுங்கள்.
thayavuseithu enakku vimaana nilaiyaththirku ticket kodungal.
Do you have a ticket to the airport?
விமான நிலையத்திற்குச் செல்ல உங்களிடம் டிக்கெட் உள்ளதா?
vimaana nilaiyaththirkuch sella ungalidam ticket ullathaa?
When does the next train leave?
அடுத்த ரயில் எப்போது புறப்படும்?
aduththa rail eppothu purappadum?
What time is the next train departing?
அடுத்த ரயில் எத்தனை மணிக்குப் புறப்படும்?
aduththa rail eththanai manikkup purappadum?
Could you tell me when the next train leaves?
அடுத்த ரயில் எப்போது புறப்படும் என்று சொல்ல முடியுமா?
aduththa rail eppothu purappadum entru solla mudiyumaa?
When's the next train scheduled to depart?
அடுத்த ரயில் எப்போது புறப்படும்?
aduththa rail eppothu purappadum?
Do you know what time the next train goes out?
அடுத்த ரயில் எத்தனை மணிக்கு புறப்படும் தெரியுமா?
aduththa rail eththanai manikku purappadum theriyumaa?
Can you let me know when I can catch the next train?
அடுத்த ரயிலை நான் எப்போது பிடிக்க முடியும் என்பதை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
aduththa rayilai naan eppothu pidikka mudiyum enbathai enakkuth therivikka mudiyumaa?
What platform is it on?
எந்த மேடையில் உள்ளது?
entha maedaiyil ullathu?
Which platform does my train leave from?
எனது ரயில் எந்த பிளாட்பாரத்தில் இருந்து புறப்படும்?
enathu rail entha platforaththil irunthu purappadum?
Can you tell me which platform I need to go to?
நான் எந்த பிளாட்பாரத்திற்கு செல்ல வேண்டும் என்று சொல்ல முடியுமா?
naan entha plaatpaaraththirku sella vaendum entru solla mudiyumaa?
Could you please let me know what platform my train departs from?
எனது ரயில் எந்த பிளாட்ஃபார்மில் இருந்து புறப்படுகிறது என்பதைத் தெரிவிக்க முடியுமா?
enathu rail entha plaatpaarmil irunthu purappadukirathu enbathaith therivikka mudiyumaa?
On which platform should I be for my train?
எனது ரயிலுக்கு நான் எந்த பிளாட்பாரத்தில் இருக்க வேண்டும்?
enathu rayilukku naan entha platforaththil irukka vaendum?
Could you point out the platform number for my train, please?
தயவுசெய்து எனது ரயிலுக்கான பிளாட்பார எண்ணை சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu enathu rayilukkaana platform ennai suttikkaatta mudiyumaa?
Is this the right train for Paris?
பாரிஸுக்கு இது சரியான ரயிலா?
paarisukku ithu sariyaana rayilaa?
Are we on the correct train to Paris?
பாரிஸுக்கு நாங்கள் சரியான ரயிலில் செல்கிறோமா?
paarisukku naangal sariyaana railil selkiroamaa?
Do I have the right train to get to Paris?
பாரிஸ் செல்வதற்கு என்னிடம் சரியான ரயில் இருக்கிறதா?
paris selvatharku ennidam sariyaana rail irukkirathaa?
Am I on the proper train headed to Paris?
நான் பாரிஸுக்குச் செல்லும் சரியான ரயிலில் இருக்கிறேனா?
naan paarisukkuch sellum sariyaana railil irukkiraenaa?
Is this train going to Paris, please?
தயவுசெய்து இந்த ரயில் பாரிஸுக்குப் போகிறதா?
thayavuseithu intha rail paarisukkup poagirathaa?
Could you tell me if this is the train for Paris?
இது பாரிஸுக்கான ரயில் என்றால் சொல்ல முடியுமா?
ithu paarisukkaana rail entraal solla mudiyumaa?
Does this bus go to the city center?
இந்த பேருந்து நகர மையத்திற்குச் செல்லுமா?
intha perunthu nagara myyaththirkuch sellumaa?
Is this bus headed to the city center?
இந்த பேருந்து நகர மையத்திற்குச் செல்கிறதா?
intha perunthu nagara myyaththirkuch selkirathaa?
Does this bus head towards the city center?
இந்த பேருந்து நகர மையத்தை நோக்கி செல்கிறதா?
intha perunthu nagara maiyaththai nokki selkirathaa?
Is this the bus that goes to the city center?
இது நகர மையத்திற்கு செல்லும் பஸ்தா?
ithu nagara maiyaththirku sellum busthaa?
Does this bus stop at the city centre?
இந்த பேருந்து நகர மையத்தில் நிற்கிறதா?
intha perunthu nagara maiyaththil nirkirathaa?
Does this bus run to the city center?
இந்த பேருந்து நகர மையத்திற்கு இயக்கப்படுமா?
intha perunthu nagara maiyaththirku iyakkappadumaa?
How long is the journey?
பயணம் எவ்வளவு நேரம்?
payanam evvalavu neram?
How far is it to our destination?
நம் இலக்குக்கு எவ்வளவு தூரம்?
nam ilakkukku evvalavu thooram?
What's the length of the trip?
பயணத்தின் நீளம் என்ன?
payanaththin neelam enna?
How long will the ride take?
சவாரி எவ்வளவு நேரம் எடுக்கும்?
savari evvalavu neram edukkum?
Can you tell me how far we're going?
நாங்கள் எவ்வளவு தூரம் செல்கிறோம் என்று சொல்ல முடியுமா?
naangal evvalavu thooram selkiroom entru solla mudiyumaa?
How much time should I allow for travel?
பயணத்திற்கு நான் எவ்வளவு நேரம் அனுமதிக்க வேண்டும்?
payanaththirku naan evvalavu neram anumathikka vaendum?
How many stops?
எத்தனை நிறுத்தங்கள்?
eththanai niruththangal?
How far is it in terms of stops?
நிறுத்தங்களின் அடிப்படையில் இது எவ்வளவு தூரம்?
niruththangalin adippadaiyil ithu evvalavu thooram?
Can you tell me how many stops that is?
எத்தனை நிறுத்தங்கள் என்று சொல்ல முடியுமா?
eththanai niruththangal entru solla mudiyumaa?
How long would that be in number of stops?
நிறுத்தங்களின் எண்ணிக்கையில் எவ்வளவு நேரம் இருக்கும்?
niruththangalin ennikkaiyil evvalavu neram irukkum?
Could you let me know the number of stops?
நிறுத்தங்களின் எண்ணிக்கையை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
niruththangalin ennikkaiyai enakkuth therivikka mudiyumaa?
How many stations until we reach our destination?
நாம் இலக்கை அடையும் வரை எத்தனை நிலையங்கள்?
naam ilakkai adaiyum varai eththanai nilaiyanggal?
Where do I change?
நான் எங்கே மாறுவது?
naan engkae maaruvathu?
Where can I switch?
நான் எங்கு மாறலாம்?
naan enku maaralaam?
Where should I change?
நான் எங்கே மாற்ற வேண்டும்?
naan engkae maattra vaendum?
Could you tell me where to swap?
எங்கு மாற்றுவது என்று சொல்ல முடியுமா?
enku maattruvathu entru solla mudiyumaa?
Which station is for changing trains?
ரயில்களை மாற்றுவதற்கான நிலையம் எது?
railgalai maattruvatharkaana nilayam ethu?
Can you point out where to transfer?
எங்கு மாற்றுவது என்று சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
enku maattruvathu entru suttikkaatta mudiyumaa?
I need to get off here
நான் இங்கிருந்து இறங்க வேண்டும்
naan ingirunthu iranga vaendum
I have to get off here
நான் இங்கே இறங்க வேண்டும்
naan engkae iranga vaendum
Can I get off at this stop?
இந்த நிறுத்தத்தில் நான் இறங்கலாமா?
intha niruththaththil naan irangkalaamaa?
Could you let me know when we arrive?
நாங்கள் வரும்போது எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
naangal varumpothu enakkuth therivikka mudiyumaa?
It's my stop; could you tell me when we should get off?
இது என் நிறுத்தம்; நாங்கள் எப்போது இறங்க வேண்டும் என்று சொல்ல முடியுமா?
ithu yen niruththam; naangal eppothu iranga vaendum entru solla mudiyumaa?
I need to exit the vehicle here
நான் இங்கே வாகனத்தை விட்டு வெளியேற வேண்டும்
naan engkae vaakanaththai vittu veliyaera vaendum
Can you tell me when we get there?
நாங்கள் அங்கு வரும்போது என்னிடம் சொல்ல முடியுமா?
naangal angu varumpothu ennidam solla mudiyumaa?
Would you mind letting me know when we arrive?
நாங்கள் வரும்போது எனக்குத் தெரியப்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?
naangal varumpothu enakkuth theriyappaduththa virumbukireergalaa?
Could you inform me when we reach our destination?
நாங்கள் எங்கள் இலக்கை அடையும்போது எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
naangal engal ilakkai adayyumpoathu enakkuth therivikka mudiyumaa?
When do we arrive? Could you let me know?
நாம் எப்போது வருவோம்? நீங்கள் எனக்கு தெரியப்படுத்த முடியுமா?
naam eppothu varuvoam? neengazh enakku theriyappaduththa mudiyumaa?
Is there a direct train?
நேரடி ரயில் உள்ளதா?
neradi rail ullathaa?
Is there a train that goes straight to my destination?
நான் சேருமிடத்திற்கு நேராக செல்லும் ரயில் உள்ளதா?
naan serumidaththirku neraaga sellum rail ullathaa?
Do you have any non-stop trains available?
உங்களிடம் இடைநில்லா ரயில்கள் ஏதேனும் உள்ளதா?
ungalidam idainillaa railgal ethaenum ullathaa?
Can I take a direct train to where I need to go?
நான் செல்ல வேண்டிய இடத்திற்கு நேரடியாக ரயிலில் செல்லலாமா?
naan sella vaendiya idaththirku neradiyaaga railil sellalaamaa?
Is it possible to catch a train that doesn’t make stops?
நிறுத்தப்படாத ரயிலைப் பிடிக்க முடியுமா?
niruththappadaatha railaip pidikka mudiyumaa?
Are there any trains that don’t stop along the way?
வழியில் நிற்காத ரயில்கள் ஏதேனும் உண்டா?
valiyil nirkaatha railgal ethaenum undaa?
Is there a return ticket discount?
திரும்ப டிக்கெட் தள்ளுபடி உள்ளதா?
thirumpa ticket thallupadi ullathaa?
Do they offer any discounts for return tickets?
அவர்கள் திரும்பும் டிக்கெட்டுகளுக்கு ஏதேனும் தள்ளுபடி வழங்குகிறார்களா?
avargal thirumbum tikkettukalukku ethaenum thallupadi vazhangkukiraargalaa?
Is it possible to get a discount on round-trip tickets?
சுற்றுப்பயண டிக்கெட்டுகளில் தள்ளுபடி பெற முடியுமா?
suttruppayana tikkettukalil thallupadi pera mudiyumaa?
Can I get a cheaper rate if I buy a return ticket?
நான் திரும்ப டிக்கெட் வாங்கினால் குறைந்த விலையில் கிடைக்குமா?
naan thirumpa ticket vaangkinaal kuraintha vilaiyil kidaikkumaa?
Are there any deals available for return tickets?
திரும்பும் டிக்கெட்டுகளுக்கு ஏதேனும் சலுகைகள் கிடைக்குமா?
thirumbum tikkettukalukku ethaenum salukaikal kidaikkumaa?
Would I be able to save money by purchasing a return ticket?
ரிட்டர்ன் டிக்கெட்டை வாங்குவதன் மூலம் பணத்தை மிச்சப்படுத்த முடியுமா?
return ticketai vaangguvathan moolam panathai michchappaduththa mudiyumaa?
Where can I rent a car?
நான் ஒரு காரை எங்கே வாடகைக்கு எடுக்க முடியும்?
naan oru kaarai engkae vaadagaikku edukka mudiyum?
Can you tell me where I can rent a car?
நான் ஒரு காரை எங்கே வாடகைக்கு எடுக்க முடியும் என்று சொல்ல முடியுமா?
naan oru kaarai engkae vaadagaikku edukka mudiyum entru solla mudiyumaa?
Do you know where there's a place to rent cars nearby?
அருகில் கார்களை வாடகைக்கு எடுப்பதற்கான இடம் எது தெரியுமா?
arugil cargalai vaadagaikku eduppatharkaana idam ethu theriyumaa?
I'm looking for somewhere to get a rental car.
வாடகை கார் கிடைக்க எங்காவது தேடுகிறேன்.
vaadakai kaar kidaikka engaavathu thaedukiraen.
Could you point me toward a car rental service?
நீங்கள் ஒரு கார் வாடகை சேவையை நோக்கி என்னை சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
neengazh oru kaar vaadakai sevaiyai nokki ennai suttikkaatta mudiyumaa?
Is there a car hire place around here?
இங்கு கார் வாடகைக்கு இடம் உள்ளதா?
ingu kaar vaadagaikku idam ullathaa?
I'd like to book a taxi
நான் ஒரு டாக்ஸியை முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்
naan oru taxiyai munpathivu seyya virumbugiren
Can I arrange for a taxi?
நான் ஒரு டாக்ஸிக்கு ஏற்பாடு செய்யலாமா?
naan oru taxikku aerpaadu seiyalaamaa?
Could I get a taxi arranged?
நான் ஒரு டாக்ஸி ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
naan oru taxi aerpaadu seyya mudiyumaa?
I need to call a cab, please.
நான் ஒரு வண்டியை அழைக்க வேண்டும், தயவுசெய்து.
naan oru vanddiyai alaikka vaendum, thayaseithu.
Do you have a taxi service here?
உங்களிடம் இங்கு டாக்ஸி சேவை உள்ளதா?
ungalidam ingu taxi sevai ullathaa?
I want to order a taxi, please.
நான் ஒரு டாக்ஸியை ஆர்டர் செய்ய விரும்புகிறேன்.
naan oru taxiyai aardar seyya virumbukiraen.
Could you take me to this address?
இந்த முகவரிக்கு என்னை அழைத்துச் செல்ல முடியுமா?
intha mugavarikku ennai azhaiththuch sella mudiyumaa?
Can you drive me to this address?
இந்த முகவரிக்கு என்னை ஓட்ட முடியுமா?
intha mugavarikku ennai otta mudiyumaa?
Would you mind taking me to this address?
இந்த முகவரிக்கு என்னை அழைத்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா?
intha mugavarikku ennai azhaiththuch sella virumbukireergalaa?
Could you please bring me to this address?
தயவுசெய்து என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்து வர முடியுமா?
thayavuseithu ennai intha mugavarikku azhaiththu vara mudiyumaa?
Take me to this address, please.
தயவுசெய்து என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
thayavuseithu ennai intha mugavarikku azhaiththuch sellungal.
Can you transport me to this address?
என்னை இந்த முகவரிக்கு கொண்டு செல்ல முடியுமா?
ennai intha mugavarikku kondu sella mudiyumaa?
Could you wait here for a moment?
ஒரு கணம் இங்கே காத்திருக்க முடியுமா?
oru kanam engkae kaathirukka mudiyumaa?
Can you stay here for a minute?
ஒரு நிமிடம் இங்கே இருக்க முடியுமா?
oru nimidam engkae irukka mudiyumaa?
Would you mind waiting here for now?
இப்போதைக்கு இங்கே காத்திருக்க விரும்புகிறீர்களா?
ippaathaikku engkae kaathirukka virumbukireergalaa?
Do you think you could hold here for a second?
நீங்கள் ஒரு நொடி இங்கே இருக்க முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
neengazh oru nodi engkae irukka mudiyum entru ninaikkireergalaa?
Could I ask you to wait here briefly?
நான் உங்களை இங்கே சிறிது நேரம் காத்திருக்கச் சொல்லலாமா?
naan ungalai engkae siridhu neram kaathirukach sollalaamaa?
Would it be possible for me to keep you here momentarily?
ஒரு நிமிடம் உன்னை இங்கே வைத்திருக்க என்னால் முடியுமா?
oru nimidam unnai engkae vaiththirukka ennaal mudiyumaa?
Use the meter, please
தயவுசெய்து மீட்டரைப் பயன்படுத்தவும்
thayavuseithu meettaraip payanpaduththavum
Could you use the meter, please?
தயவுசெய்து மீட்டரைப் பயன்படுத்த முடியுமா?
thayavuseithu meettaraip payanpaduththa mudiyumaa?
Can we use the meter, please?
தயவுசெய்து மீட்டரைப் பயன்படுத்தலாமா?
thayavuseithu meettaraip payanpaduththalaamaa?
Would it be possible to use the meter, please?
தயவுசெய்து மீட்டரைப் பயன்படுத்த முடியுமா?
thayavuseithu meettaraip payanpaduththa mudiyumaa?
Please could I use the meter?
தயவுசெய்து நான் மீட்டரைப் பயன்படுத்தலாமா?
thayavuseithu naan meettaraip payanpaduththalaamaa?
May I use the meter, please?
தயவுசெய்து நான் மீட்டரைப் பயன்படுத்தலாமா?
thayavuseithu naan meettaraip payanpaduththalaamaa?
How long until we arrive?
நாங்கள் வருவதற்கு எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
naangal varuvatharku evvalavu neram aagum?
When do we get there?
நாம் எப்போது அங்கு செல்வோம்?
naam eppothu angu selvoam?
How much longer till we arrive?
நாங்கள் வருவதற்கு இன்னும் எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
naangal varuvatharku innum evvalavu neram aagum?
Do you know when we'll be there?
நாங்கள் எப்பொழுது அங்கு வருவோம் தெரியுமா?
naangal eppozhuthu angu varuvoam theriyumaa?
Got a clue how soon we’ll arrive?
எவ்வளவு சீக்கிரம் வருவோம் என்று துப்பு கிடைத்ததா?
evvalavu seekiram varuvoam entru thuppu kidaiththathaa?
Any idea when we’ll reach our destination?
நாங்கள் எப்பொழுது இலக்கை அடைவோம் என்று ஏதேனும் யோசனை உள்ளதா?
naangal eppozhuthu ilakkai adaivom entru ethaenum yoasanai ullathaa?
Do you accept credit cards?
நீங்கள் கடன் அட்டைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?
neengazh kadan attaigalai aetrtrukkolgireergalaa?
Do you take credit cards?
நீங்கள் கடன் அட்டைகளை எடுக்கிறீர்களா?
neengazh kadan attaigalai edukkireergalaa?
Can I pay with a credit card here?
இங்கு கிரெடிட் கார்டு மூலம் பணம் செலுத்த முடியுமா?
ingu credit card moolam panam seluththa mudiyumaa?
Is it possible to use a credit card?
கிரெடிட் கார்டைப் பயன்படுத்த முடியுமா?
credit kaardaip payanpaduththa mudiyumaa?
Do you guys accept credit cards?
நீங்கள் கடன் அட்டைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?
neengazh kadan attaigalai aetrtrukkolgireergalaa?
Can credit cards be used for payment?
பணம் செலுத்துவதற்கு கடன் அட்டைகளைப் பயன்படுத்தலாமா?
panam seluthuvatharku kadan attaigalaip payanpaduththalaamaa?
Could we take the scenic route?
இயற்கை எழில் கொஞ்சும் பாதையில் செல்ல முடியுமா?
iyarkai ezhil konjum paathaiyil sella mudiyumaa?
Is it possible to go on the scenic route?
இயற்கை எழில் கொஞ்சும் பாதையில் செல்ல முடியுமா?
iyarkai ezhil konjum paathaiyil sella mudiyumaa?
Can we take a more picturesque path?
இன்னும் அழகிய பாதையில் செல்ல முடியுமா?
innum azhagiya paathaiyil sella mudiyumaa?
Would you mind if we went through the scenic area?
இயற்கை எழில் கொஞ்சும் பகுதி வழியாக சென்றால் பொருட்படுத்தலாமா?
iyarkai ezhil konjum paguthi vazhiyaaga sendraal porutpaduththalaamaa?
Shall we opt for the scenic road instead?
அதற்குப் பதிலாக இயற்கை எழில் கொஞ்சும் சாலையைத் தேர்ந்தெடுப்போமா?
atharkup pathilaaga iyarkai ezhil konjum saalaiyaith therntheduppoamaa?
Can we detour for some beautiful views?
சில அழகான காட்சிகளுக்கு நாம் மாற்றுப்பாதையில் செல்லலாமா?
sila alagaana kaatchigalukku naam maattruppaathaiyil sellalaamaa?
I'd like a window seat in a quiet car, please
அமைதியான காரில் ஜன்னல் இருக்கையை நான் விரும்புகிறேன்
amaithiyaana kaaril jannal irukkaiyai naan virumbugiren
Could I have a window seat in a calm carriage, please?
தயவு செய்து அமைதியான வண்டியில் ஜன்னல் இருக்கை கிடைக்குமா?
thayavu seithu amaithiyaana vanddiyil jannal irukkai kidaikkumaa?
Can I get a window seat in a quieter compartment, please?
தயவு செய்து அமைதியான பெட்டியில் ஜன்னல் இருக்கை கிடைக்குமா?
thayavu seithu amaithiyaana pettiyil jannal irukkai kidaikkumaa?
May I request a window seat in a peaceful cabin, please?
அமைதியான கேபினில் ஜன்னல் இருக்கையை நான் கேட்கலாமா?
amaithiyaana cabinil jannal irukkaiyai naan kaetkalaamaa?
Would you mind giving me a window seat in a still coach, please?
ஸ்டில் கோச்சில் எனக்கு ஜன்னல் இருக்கையை தர விரும்புகிறீர்களா?
stil koocchil enakku jannal irukkaiyai thara virumbukireergalaa?
Could I kindly ask for a window seat in a tranquil car, please?
தயவுசெய்து அமைதியான காரில் ஜன்னல் இருக்கையை நான் தயவுசெய்து கேட்கலாமா?
thayavuseithu amaithiyaana kaaril jannal irukkaiyai naan thayavuseithu kaetkalaamaa?
Is there a luggage limit on this train?
இந்த ரயிலில் லக்கேஜ் வரம்பு உள்ளதா?
intha railil luggage varambu ullathaa?
Do I need to worry about a weight limit for my bags on this train?
இந்த ரயிலில் எனது பைகளின் எடை வரம்பு குறித்து நான் கவலைப்பட வேண்டுமா?
intha railil enathu paikalin yedai varambu kuriththu naan kavalaippada vaendumaa?
Is there a restriction on how much luggage I can bring on the train?
ரயிலில் எவ்வளவு லக்கேஜ் கொண்டு வரலாம் என்பதில் கட்டுப்பாடு உள்ளதா?
railil evvalavu luggage kondu varalaam enbathil kattuppaadu ullathaa?
Are there limits to the amount of baggage allowed on this train ride?
இந்த ரயில் பயணத்தில் அனுமதிக்கப்படும் சாமான்களின் அளவிற்கு வரம்புகள் உள்ளதா?
intha rail payanaththil anumathikkappadum saamaangalin alavirku varambukal ullathaa?
Can you tell me if there's a maximum weight or size for luggage on this train?
இந்த ரயிலில் சாமான்களுக்கு அதிகபட்ச எடை அல்லது அளவு உள்ளதா என்று சொல்ல முடியுமா?
intha railil saamaangalukku adhigapatcha yedai allathu alavu ullathaa entru solla mudiyumaa?
Is there a specific weight limit for luggage that I should be aware of for this train?
இந்த ரயிலில் நான் அறிந்திருக்க வேண்டிய லக்கேஜ்களுக்கு குறிப்பிட்ட எடை வரம்பு உள்ளதா?
intha railil naan arinthirukka vaendiya lcagekalukku kurippitta yedai varambu ullathaa?
Could I store my luggage somewhere?
எனது சாமான்களை எங்காவது சேமிக்க முடியுமா?
enathu saamaangalai engaavathu saemikka mudiyumaa?
Is it possible to leave my bags here?
எனது பைகளை இங்கே விட்டுவிட முடியுமா?
enathu paikalai engkae vittuvida mudiyumaa?
Can I keep my baggage stored around here?
எனது சாமான்களை இங்கு சேமிக்க முடியுமா?
enathu saamaangalai ingu saemikka mudiyumaa?
Would it be alright if I left my suitcases somewhere?
நான் என் சூட்கேஸ்களை எங்காவது விட்டால் பரவாயில்லையா?
naan yen sootkeskalai engaavathu vittaal paravaayillaiyaa?
Do you have a place where I can store my luggage?
எனது சாமான்களை நான் சேமிக்கும் இடம் உங்களிடம் உள்ளதா?
enathu saamaangalai naan saemikkum idam ungalidam ullathaa?
Is there any spot available for me to keep my bags?
எனது பைகளை வைக்க ஏதேனும் இடம் கிடைக்குமா?
enathu paikalai vaikka ethaenum idam kidaikkumaa?
I'd like to upgrade to business class
நான் வணிக வகுப்பிற்கு மேம்படுத்த விரும்புகிறேன்
naan vaniga vaguppirku maembaduththa virumbugiren
Can I get an upgrade to business class?
நான் வணிக வகுப்பிற்கு மேம்படுத்த முடியுமா?
naan vaniga vaguppirku maembaduththa mudiyumaa?
Could I move up to business class, please?
தயவுசெய்து நான் வணிக வகுப்பிற்கு செல்ல முடியுமா?
thayavuseithu naan vaniga vaguppirku sella mudiyumaa?
I was wondering if it's possible to switch to business class.
வணிக வகுப்பிற்கு மாறலாமா என்று யோசித்தேன்.
vaniga vaguppirku maaralaamaa entru yoasiththaen.
Is there any chance I could be upgraded to business class?
நான் வணிக வகுப்பிற்கு மேம்படுத்தப்படுவதற்கு ஏதேனும் வாய்ப்பு உள்ளதா?
naan vaniga vaguppirku maempaduththappaduvatharku ethaenum vaaippu ullathaa?
Do you think you can help me upgrade to business class?
வணிக வகுப்பிற்கு மேம்படுத்த நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
vaniga vaguppirku maembaduththa neengazh enakku uthava mudiyum entru ninaikkireergalaa?
Is there a faster route?
வேகமான பாதை உள்ளதா?
vaekamaana paathai ullathaa?
Is there another way that's quicker?
வேகமான வேறு வழி இருக்கிறதா?
vaekamaana vaeru vazhi irukkirathaa?
Do you know of a faster path?
வேகமான பாதை உங்களுக்குத் தெரியுமா?
vaekamaana paathai unggalukkuth theriyumaa?
Can you suggest a quicker route?
விரைவான வழியை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
viraivaana vazhiyai parinthuraikka mudiyumaa?
Is there any other fast way to go?
வேகமாக செல்ல வேறு ஏதேனும் வழி உள்ளதா?
vaegamaaga sella vaeru ethaenum vazhi ullathaa?
Do you happen to know a speedier option?
வேகமான விருப்பத்தை நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களா?
vaekamaana viruppaththai neengazh arinthirukkireergalaa?
Could we avoid the toll road?
சுங்கச்சாவடியை தவிர்க்க முடியுமா?
sungachaavadiyai thavirkka mudiyumaa?
Can we take a route without tolls?
சுங்கச்சாவடியில்லா பாதையில் செல்ல முடியுமா?
sungachaavadiyillaa paathaiyil sella mudiyumaa?
Is there another way to go that doesn’t have tolls?
சுங்கச்சாவடிகள் இல்லாத வேறு வழி இருக்கிறதா?
sungachaavadigal illaatha vaeru vazhi irukkirathaa?
Would it be possible to steer clear of the toll road?
சுங்கச்சாவடியிலிருந்து விலகிச் செல்ல முடியுமா?
sungachaavadiyilirunthu vilagich sella mudiyumaa?
Do you know a free route we could use instead?
அதற்குப் பதிலாக நாங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய இலவச வழி உங்களுக்குத் தெரியுமா?
atharkup pathilaaga naangal payanpaduththakkoodiya ilavasa vazhi unggalukkuth theriyumaa?
Can we find an alternative to the toll road?
சுங்கச்சாவடிக்கு மாற்று வழி கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
sungachaavadikku maattru vazhi kandupidikka mudiyumaa?
Is there a high-speed train option?
அதிவேக ரயில் விருப்பம் உள்ளதா?
ativeeka rail viruppam ullathaa?
Is it possible to take a high-speed train?
அதிவேக ரயிலில் செல்ல முடியுமா?
ativeeka railil sella mudiyumaa?
Can I catch a high-speed train?
நான் அதிவேக ரயிலைப் பிடிக்க முடியுமா?
naan ativeeka railaip pidikka mudiyumaa?
Do you know if there's a high-speed train available?
அதிவேக ரயில் இருக்கிறதா என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
ativeeka rail irukkirathaa entru unggalukkuth theriyumaa?
Are there any high-speed trains running?
அதிவேக ரயில்கள் இயங்குகின்றனவா?
ativeeka railgal iyangukindranavaa?
Is a high-speed train an option for me?
அதிவேக ரயில் எனக்கு விருப்பமா?
ativeeka rail enakku viruppamaa?
What's the cheapest way to get there?
அங்கு செல்வதற்கான மலிவான வழி எது?
angu selvatharkaana malivaana vazhi ethu?
How can I get there on the cheap?
மலிவான விலையில் நான் எப்படி அங்கு செல்வது?
malivaana vilaiyil naan eppadi angu selvathu?
What’s the most affordable route to take?
மிகவும் மலிவான பாதை எது?
migavum malivaana paathai ethu?
Can you tell me the least expensive method to get there?
அங்கு செல்வதற்கு குறைந்த செலவில் உள்ள வழியை சொல்ல முடியுமா?
angu selvatharku kuraintha selavil ulla vazhiyai solla mudiyumaa?
Is there a budget-friendly way to reach that place?
அந்த இடத்தை அடைய பட்ஜெட்டுக்கு ஏற்ற வழி இருக்கிறதா?
antha idaththai adaiya budgettukku aetrtra vazhi irukkirathaa?
What's the best value option for getting there?
அங்கு செல்வதற்கான சிறந்த மதிப்பு விருப்பம் எது?
angu selvatharkaana sirantha mathippu viruppam ethu?
Could you call ahead to confirm the booking?
முன்பதிவு செய்வதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ள முன்னதாக அழைக்க முடியுமா?
munpathivu seivathai uruthippaduththik kolla munnathaaga alaikka mudiyumaa?
Can I ask you to give them a call to make sure the reservation is still there?
முன்பதிவு இன்னும் இருக்கிறதா என்பதை உறுதிப்படுத்த, அவர்களை அழைக்கும்படி நான் உங்களிடம் கேட்கலாமா?
munpathivu innum irukkirathaa enbathai uruthippaduththa, avargalai azhaikkumpadi naan ungalidam kaetkalaamaa?
Would it be possible for me to have you check if the booking is confirmed?
முன்பதிவு உறுதி செய்யப்பட்டுள்ளதா என்பதை நான் சரிபார்க்க முடியுமா?
munpathivu uruthi seiyappattullathaa enbathai naan saripaarkka mudiyumaa?
May I please get you to verify our reservation by giving them a call?
அவர்களை அழைப்பதன் மூலம் எங்கள் முன்பதிவைச் சரிபார்க்கும்படி நான் உங்களை அழைக்கலாமா?
avargalai azhaippathan moolam engal munpathivaich saripaarkkumpadi naan ungalai azhaikkalaamaa?
Do you mind confirming our reservation with a quick phone call beforehand?
முன்கூட்டியே ஒரு விரைவான தொலைபேசி அழைப்பின் மூலம் எங்கள் முன்பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?
munkoottiye oru viraivaana tholaipesi azhaippin moolam engal munpathivai uruthippaduththa virumbukireergalaa?
Could you give them a ring to double-check that everything is set?
எல்லாம் அமைக்கப்பட்டதா என்பதை இருமுறை சரிபார்க்க அவர்களுக்கு ஒரு மோதிரத்தை கொடுக்க முடியுமா?
ellaam amaikkappattathaa enbathai irumurai saripaarkka avargalukku oru moadhiraththai kodukka mudiyumaa?
How frequent are the buses on this route?
இந்த வழித்தடத்தில் பேருந்துகள் எவ்வளவு அடிக்கடி செல்கின்றன?
intha vazhiththadaththil perunthugal evvalavu adikkadi selkindrana?
How often do the buses come on this route?
இந்த வழித்தடத்தில் எத்தனை முறை பேருந்துகள் வருகின்றன?
intha vazhiththadaththil eththanai murai perunthugal varukindrana?
What's the bus frequency for this route?
இந்த வழித்தடத்திற்கான பஸ் அதிர்வெண் என்ன?
intha vazhiththathirkaana bus athirven enna?
How many times does a bus pass by here in an hour?
ஒரு மணி நேரத்திற்கு ஒரு பேருந்து எத்தனை முறை இங்கு செல்கிறது?
oru mani neraththirku oru perunthu eththanai murai ingu selkirathu?
Can you tell me how frequently buses run on this line?
இந்த வழித்தடத்தில் எவ்வளவு அடிக்கடி பேருந்துகள் இயக்கப்படுகின்றன என்று சொல்ல முடியுமா?
intha vazhiththadaththil evvalavu adikkadi perunthugal iyakkappadukinrana entru solla mudiyumaa?
How often is there a bus that goes by?
பேருந்து எத்தனை முறை செல்கிறது?
perunthu eththanai murai selkirathu?
Is there a night train to Berlin?
பெர்லினுக்கு இரவு ரயில் உள்ளதா?
perlinukku iravu rail ullathaa?
Is it possible to catch a night train to Berlin?
பெர்லினுக்கு இரவு ரயிலைப் பிடிக்க முடியுமா?
perlinukku iravu railaip pidikka mudiyumaa?
Can I take a night train to Berlin?
நான் பெர்லினுக்கு இரவு ரயிலில் செல்லலாமா?
naan perlinukku iravu railil sellalaamaa?
Do night trains go to Berlin?
இரவு ரயில்கள் பேர்லினுக்குச் செல்கிறதா?
iravu railgal paerlinukkuch selkirathaa?
Are there any night trains heading to Berlin?
பெர்லினுக்கு இரவு நேர ரயில்கள் ஏதேனும் உள்ளதா?
perlinukku iravu nera railgal ethaenum ullathaa?
Is there a nighttime train I can take to Berlin?
நான் பெர்லினுக்கு செல்ல இரவு நேர ரயில் உள்ளதா?
naan perlinukku sella iravu nera rail ullathaa?
I'd like to change my booking to tomorrow
எனது முன்பதிவை நாளைக்கு மாற்ற விரும்புகிறேன்
enathu munpathivai naalaikku maattra virumbugiren
Can I switch my reservation to tomorrow?
எனது முன்பதிவை நாளைக்கு மாற்றலாமா?
enathu munpathivai naalaikku maattralaamaa?
Could you move my booking to tomorrow for me?
எனக்காக எனது முன்பதிவை நாளைக்கு மாற்ற முடியுமா?
enakkaaga enathu munpathivai naalaikku maattra mudiyumaa?
I need to reschedule my booking to tomorrow.
எனது முன்பதிவை நாளை மறுதிட்டமிட வேண்டும்.
enathu munpathivai naalai maruthittamida vaendum.
Is it possible to rearrange my reservation for tomorrow?
எனது முன்பதிவை நாளை மறுசீரமைக்க முடியுமா?
enathu munpathivai naalai maruseeramaikka mudiyumaa?
Could you change my booking to tomorrow, please?
தயவுசெய்து எனது முன்பதிவை நாளைக்கு மாற்ற முடியுமா?
thayavuseithu enathu munpathivai naalaikku maattra mudiyumaa?
Could you recommend a reliable taxi company?
நம்பகமான டாக்ஸி நிறுவனத்தை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
nambagamaana taxi niruvanaththai parinthuraikka mudiyumaa?
Can you suggest a good taxi service?
நல்ல டாக்ஸி சேவையை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
nalla taxi sevaiyai parinthuraikka mudiyumaa?
Do you know of any trustworthy taxi companies around here?
இங்குள்ள நம்பகமான டாக்ஸி நிறுவனங்கள் ஏதேனும் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
ingkulla nambagamaana taxi niruvanangal ethaenum unggalukkuth theriyumaa?
Would you happen to know which taxis are dependable in this area?
இந்த பகுதியில் எந்த டாக்சிகள் நம்பகத்தன்மை கொண்டவை என்பதை நீங்கள் தெரிந்து கொள்ளலாமா?
intha pakuthiyil entha taxikal nambagaththanmai kondavai enbathai neengazh therinthu kollalaamaa?
Could you point me toward a reputable taxi firm, please?
தயவுசெய்து ஒரு புகழ்பெற்ற டாக்ஸி நிறுவனத்தை நோக்கி என்னைக் காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu oru pukalpetrtra taxi niruvanaththai nokki ennaik kaatta mudiyumaa?
Do you have any recommendations for reliable cab services?
நம்பகமான வண்டிச் சேவைகளுக்கான பரிந்துரைகள் ஏதேனும் உள்ளதா?
nambagamaana vanddich sevaigalukkaana parinthuraikal ethaenum ullathaa?
Is the metro running on schedule?
மெட்ரோ கால அட்டவணைப்படி இயங்குகிறதா?
metro kaala attavanaippadi iyangukirathaa?
Is the subway on time right now?
சுரங்கப்பாதை சரியான நேரத்தில் உள்ளதா?
surangappaathai sariyaana nerathil ullathaa?
Are the trains running according to schedule?
ரயில்கள் அட்டவணைப்படி இயக்கப்படுகிறதா?
railgal attavanaippadi iyakkappadukirathaa?
Is the underground system operating normally today?
நிலத்தடி அமைப்பு இன்று சாதாரணமாக இயங்குகிறதா?
nilathadi amaippu intru saathaaranamaaga iyangukirathaa?
Are there any delays on the metro at the moment?
தற்போது மெட்ரோவில் ஏதேனும் தாமதங்கள் உள்ளதா?
tharpothu metrovil ethaenum thaamadangal ullathaa?
Is the train service sticking to its timetable?
ரயில் சேவை அதன் கால அட்டவணையில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறதா?
rail sevai athan kaala attavanaiyil ottikkondirukkirathaa?
Is there a strike affecting trains today?
இன்று வேலை நிறுத்தத்தால் ரயில்கள் பாதிக்கப்படுமா?
intru vaelai niruththaththaal railgal paathikkappadumaa?
Are there any train strikes happening today?
இன்று ஏதாவது ரயில் வேலை நிறுத்தம் நடக்கிறதா?
intru ethaavathu rail vaelai niruththam nadakkirathaa?
Is there a train strike going on right now?
தற்போது ரயில் மறியல் நடக்கிறதா?
tharpothu rail mariyal nadakkirathaa?
Do I need to worry about train strikes today?
இன்று ரயில் வேலைநிறுத்தம் பற்றி நான் கவலைப்பட வேண்டுமா?
intru rail vaelainiruththam patri naan kavalaippada vaendumaa?
Are the trains running normally today or is there a strike?
இன்று ரயில்கள் வழக்கம் போல் இயங்குமா அல்லது வேலை நிறுத்தம் நடைபெறுமா?
intru railgal vazhakkam pol iyangkumaa allathu vaelai niruththam nadaiperumaa?
Could you tell me if there's a strike impacting the trains today?
இன்று ரயில்களில் வேலைநிறுத்தம் பாதிக்கப்படுமா என்று சொல்ல முடியுமா?
intru railgalil vaelainiruththam paathikkappadumaa entru solla mudiyumaa?
Could we take the back roads to avoid traffic?
போக்குவரத்தைத் தவிர்க்க பின் சாலைகளில் செல்லலாமா?
poakkuvaraththaith thavirkka pin saalaigalil sellalaamaa?
Can we go through some smaller streets to miss the traffic?
ட்ராஃபிக்கைத் தவிர்க்க சில சிறிய தெருக்களில் செல்லலாமா?
trafikkaith thavirkka sila siriya therukkalil sellalaamaa?
Is it possible to use secondary roads instead of highways to dodge traffic?
போக்குவரத்தைத் தடுக்க நெடுஞ்சாலைகளுக்குப் பதிலாக இரண்டாம் நிலை சாலைகளைப் பயன்படுத்த முடியுமா?
poakkuvaraththaith thadukka nedunjaalaigalukkup pathilaaga irandaam nilai saalaigalaip payanpaduththa mudiyumaa?
Would you mind taking us on a less busy route to avoid the jams?
நெரிசல்களைத் தவிர்க்க, குறைவான பிஸியான பாதையில் எங்களை அழைத்துச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா?
nerisalgalaith thavirkka, kuraivaana pisiyaana paathaiyil engkalai azhaiththuch sella virumbukireergalaa?
Could we opt for side streets rather than main roads to skip the congestion?
நெரிசலைத் தவிர்க்க, பிரதான சாலைகளைத் தவிர்த்து, பக்கவாட்டுத் தெருக்களைத் தேர்ந்தெடுக்கலாமா?
nerisalaith thavirkka, piradhaana saalaigalaith thavirththu, pakkavaattuth therukkalaith thernthedukkalaamaa?
Might it be feasible to take back ways to steer clear of heavy traffic?
அதிக ட்ராஃபிக்கைத் தவிர்க்க வழிகளைத் திரும்பப் பெறுவது சாத்தியமாகுமா?
athiga trafikkaith thavirkka vazhikalaith thirumbap peruvathu saaththiyamaagumaa?
I'd appreciate a smoother ride — I'm prone to motion sickness
நான் ஒரு மென்மையான சவாரியைப் பாராட்ட விரும்புகிறேன் - நான் இயக்க நோய்க்கு ஆளாகிறேன்
naan oru menmaiyaana savaariyaip paaraatta virumbugiren - naan iyakka noikku aalaagiraen
Could you give me a less bumpy ride? I get car sick easily.
நீங்கள் எனக்கு ஒரு குறைந்த சமதளம் சவாரி கொடுக்க முடியுமா? எனக்கு கார் எளிதில் நோய்வாய்ப்படும்.
neengazh enakku oru kuraintha samathalam savari kodukka mudiyumaa? enakku kaar elithil noivaaippadum.
Can we have a smoother journey? I’m really sensitive to motion sickness.
சுமூகமான பயணத்தை மேற்கொள்ள முடியுமா? நான் இயக்க நோய்க்கு மிகவும் உணர்திறன் உடையவன்.
sumugamaana payanaththai maerkolla mudiyumaa? naan iyakka noikku migavum unarthiran udaiyavan.
Would it be possible to have a more comfortable ride? I tend to feel queasy when things are too rough.
இன்னும் வசதியாக சவாரி செய்ய முடியுமா? விஷயங்கள் மிகவும் கடினமானதாக இருக்கும்போது நான் பதட்டமாக உணர்கிறேன்.
innum vasathiyaaka savari seyya mudiyumaa? vishayangal migavum kadinamaanathaaga irukkumpoathu naan pathattamaaka unarkiraen.
Please could the ride be a bit gentler? Motion sickness is an issue for me.
தயவுசெய்து சவாரி சற்று மென்மையாக இருக்க முடியுமா? இயக்க நோய் எனக்கு ஒரு பிரச்சினை.
thayavuseithu savari sattru menmaiyaaga irukka mudiyumaa? iyakka noi enakku oru prachanai.
Could you drive a little more smoothly? I'm pretty susceptible to motion sickness.
இன்னும் கொஞ்சம் சீராக ஓட்ட முடியுமா? நான் இயக்க நோய்க்கு மிகவும் எளிதில் பாதிக்கப்படுகிறேன்.
innum konjam seeraaga otta mudiyumaa? naan iyakka noikku migavum elithil paathikkappadukiraen.
Could you confirm the platform change at Lyon?
லியோனில் இயங்குதள மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்த முடியுமா?
liyoanil iyangkuthala maatraththai uruthippaduththa mudiyumaa?
Can you check if there's a platform change in Lyon?
லியோனில் இயங்குதள மாற்றம் உள்ளதா என்பதை உங்களால் சரிபார்க்க முடியுமா?
liyoanil iyangkuthala maatram ullathaa enbathai ungkalaal saripaarkka mudiyumaa?
Could you tell me if there’s a platform shift for Lyon?
லியோனுக்கு பிளாட்ஃபார்ம் ஷிப்ட் இருந்தால் சொல்ல முடியுமா?
leonukku plaatpaarm shift irunthaal solla mudiyumaa?
Do you know if there’s going to be a platform change in Lyon?
லியோனில் பிளாட்ஃபார்ம் மாற்றம் ஏற்படப் போகிறதா என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
liyoanil plaatpaarm maatram aerpatap poagirathaa enbathu unggalukkuth theriyumaa?
Is there any information about a platform change for the train to Lyon?
லியோனுக்கான ரயிலுக்கான பிளாட்பாரம் மாற்றம் குறித்து ஏதேனும் தகவல் உள்ளதா?
liyoanukkaana rayilukkaana platform maatram kuriththu ethaenum thagaval ullathaa?
Can I ask if there’s an update on the platform change at Lyon?
லியோனில் இயங்குதள மாற்றம் குறித்த அப்டேட் இருந்தால் நான் கேட்கலாமா?
liyoanil iyangkuthala maatram kuriththa update irunthaal naan kaetkalaamaa?
Is the dining car still serving?
டைனிங் கார் இன்னும் சேவை செய்கிறதா?
dining kaar innum sevai seigirathaa?
Are they still serving in the dining car?
அவர்கள் இன்னும் சாப்பாட்டு காரில் சேவை செய்கிறார்களா?
avargal innum saappaattu kaaril sevai seigiraargalaa?
Is the dining car open for service right now?
டைனிங் கார் இப்போது சேவைக்கு திறக்கப்பட்டுள்ளதா?
dining kaar ippothu sevaikku thirakkappattullathaa?
Does the dining car have food available still?
டைனிங் காரில் இன்னும் உணவு கிடைக்குமா?
dining kaaril innum unavu kidaikkumaa?
Is the dining car still serving meals?
டைனிங் கார் இன்னும் உணவு பரிமாறுகிறதா?
dining kaar innum unavu kollaikirathaa?
Is there still time to get something from the dining car?
டைனிங் காரில் இருந்து ஏதாவது பெற இன்னும் நேரம் இருக்கிறதா?
dining kaaril irunthu ethaavathu pera innum neram irukkirathaa?
Could I book a private compartment for the overnight train?
இரவு நேர ரயிலுக்கு நான் ஒரு தனியார் பெட்டியை முன்பதிவு செய்யலாமா?
iravu nera rayilukku naan oru thaniyaar pettiyai munpathivu seiyalaamaa?
Can I reserve a private cabin for the night train?
இரவு ரயிலுக்கு நான் ஒரு தனி அறையை முன்பதிவு செய்யலாமா?
iravu rayilukku naan oru thani araiyai munpathivu seiyalaamaa?
Is it possible to get a private room for the overnight journey?
இரவு நேர பயணத்திற்கு தனி அறை கிடைக்குமா?
iravu nera payanaththirku thani arai kidaikkumaa?
I'd like to book a personal sleeper compartment for tonight's trip.
இன்றிரவு பயணத்திற்கு தனிப்பட்ட ஸ்லீப்பர் பெட்டியை முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்.
intriravu payanaththirku thanippatta sleeper pettiyai munpathivu seyya virumbukiraen.
May I secure a private sleeping area for the overnight train ride?
இரவு நேர ரயில் பயணத்திற்காக நான் ஒரு தனிப்பட்ட உறங்கும் இடத்தைப் பாதுகாக்கலாமா?
iravu nera rail payanaththirkaaga naan oru thanippatta urangkum idaththaip paathukaakkalaamaa?
Could you help me arrange a private berth for the night train?
இரவு ரயிலுக்கான தனிப்பட்ட பெர்த்தை ஏற்பாடு செய்ய எனக்கு உதவ முடியுமா?
iravu rayilukkaana thanippatta perththai aerpaadu seyya enakku uthava mudiyumaa?
Could you reserve a sleeper berth for me?
எனக்காக ஒரு ஸ்லீப்பர் பெர்த்தை ஒதுக்க முடியுமா?
enakkaaga oru sleeper perththai othukka mudiyumaa?
Can you book a sleeper cabin for me?
எனக்காக ஸ்லீப்பர் கேபினை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
enakkaaga sleeper cabinai munpathivu seyya mudiyumaa?
Would it be possible to secure a sleeper compartment for me?
எனக்காக ஒரு ஸ்லீப்பர் பெட்டியைப் பாதுகாக்க முடியுமா?
enakkaaga oru sleeper pettiyaip paathukaakka mudiyumaa?
Is it okay if you set aside a sleeping berth for me?
நீ எனக்காக ஒரு ஸ்லீப்பிங் பெர்த்தை ஒதுக்கினால் பரவாயில்லையா?
nee enakkaaga oru sleepping perththai othukkinaal paravaayillaiyaa?
Could you hold a sleeper seat for me?
எனக்காக ஒரு ஸ்லீப்பர் சீட் எடுத்து வைக்க முடியுமா?
enakkaaga oru sleeper seet eduththu vaikka mudiyumaa?
Can you arrange a sleeper accommodation for me?
எனக்கு ஒரு ஸ்லீப்பர் தங்குமிடம் ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
enakku oru sleeper thangumidam aerpaadu seyya mudiyumaa?
I'd like to upgrade to first class for this leg
இந்தக் காலுக்கு முதல் வகுப்பிற்கு மேம்படுத்த விரும்புகிறேன்
inthak kaalukku muthal vaguppirku maembaduththa virumbugiren
Can I get an upgrade to first class for this part of the trip?
பயணத்தின் இந்தப் பகுதிக்கு நான் முதல் வகுப்பிற்கு மேம்படுத்த முடியுமா?
payanaththin indhap pakuthikku naan muthal vaguppirku maembaduththa mudiyumaa?
Could I switch to a first-class seat for this flight segment?
இந்த விமானப் பிரிவில் முதல் வகுப்பு இருக்கைக்கு மாற முடியுமா?
intha vimaanap pirivil muthal vaguppu irukkaikku maara mudiyumaa?
Is it possible to move me up to first class for this leg?
இந்தக் காலுக்கு என்னை முதல் வகுப்புக்கு நகர்த்த முடியுமா?
inthak kaalukku ennai muthal vaguppukku nagarththa mudiyumaa?
Would it be okay to upgrade my ticket to first class for this section?
இந்தப் பிரிவுக்கான எனது டிக்கெட்டை முதல் வகுப்பிற்கு மேம்படுத்துவது சரியாகுமா?
indhap pirivukkaana enathu ticketai muthal vaguppirku maempaduththuvathu sariyaakumaa?
I was wondering if you could change my reservation to first class here.
என் முன்பதிவை இங்கே முதல் வகுப்பிற்கு மாற்ற முடியுமா என்று யோசித்தேன்.
yen munpathivai engkae muthal vaguppirku maattra mudiyumaa entru yoasiththaen.
Is there a chauffeur service available from the hotel?
ஹோட்டலில் இருந்து ஓட்டுநர் சேவை கிடைக்குமா?
hotelil irunthu ottunar sevai kidaikkumaa?
Can I get information about a chauffeur service from this hotel?
இந்த ஹோட்டலில் இருந்து ஓட்டுநர் சேவை பற்றிய தகவலைப் பெற முடியுமா?
intha hotelil irunthu ottunar sevai pattriya thagavalaip pera mudiyumaa?
Do you offer chauffeur services here at the hotel?
இங்கே ஹோட்டலில் ஓட்டுநர் சேவைகளை வழங்குகிறீர்களா?
engkae hotelil ottunar sevaigalai vazhangkukireergalaa?
Could you tell me if there’s a chauffeur service that operates from this hotel?
இந்த ஹோட்டலில் இயங்கும் ஓட்டுநர் சேவை இருக்கிறதா என்று சொல்ல முடியுமா?
intha hotelil iyangum ottunar sevai irukkirathaa entru solla mudiyumaa?
Is it possible to arrange for a chauffeur from the hotel?
ஹோட்டலில் இருந்து ஒரு ஓட்டுனரை ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
hotelil irunthu oru ottunarai aerpaadu seyya mudiyumaa?
Are chauffeurs available to pick up guests from this hotel?
இந்த ஹோட்டலில் இருந்து விருந்தினர்களை அழைத்துச் செல்ல ஓட்டுநர்கள் இருக்கிறார்களா?
intha hotelil irunthu virunthinargalai azhaiththuch sella ottunarkal irukkiraargalaa?
Could you arrange a transfer with a child seat?
குழந்தை இருக்கையுடன் இடமாற்றத்தை ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
kulandhai irukkaiyudan idamaattraththai aerpaadu seyya mudiyumaa?
Can you set up a ride with a car seat?
கார் இருக்கையுடன் சவாரி செய்ய முடியுமா?
kaar irukkaiyudan savari seyya mudiyumaa?
Is it possible to book a vehicle that has a baby seat?
குழந்தை இருக்கை உள்ள வாகனத்தை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
kulandhai irukkai ulla vaakanaththai munpathivu seyya mudiyumaa?
Could I get a transport arranged with a booster seat?
பூஸ்டர் இருக்கையுடன் போக்குவரத்து ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
booster irukkaiyudan poakkuvaraththu aerpaadu seyya mudiyumaa?
Would it be possible to organize a car rental with an infant seat?
குழந்தை இருக்கையுடன் கார் வாடகைக்கு ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
kulandhai irukkaiyudan kaar vaadagaikku aerpaadu seyya mudiyumaa?
Can you help me arrange transportation that includes a child restraint?
குழந்தைக் கட்டுப்பாட்டை உள்ளடக்கிய போக்குவரத்தை ஏற்பாடு செய்ய எனக்கு உதவ முடியுமா?
kuzhanthaik kattuppaattai ulladakkiya poakkuvaraththai aerpaadu seyya enakku uthava mudiyumaa?
I'd like to book a hire car with full insurance
முழுக் காப்பீட்டுடன் வாடகைக் காரை முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்
muluk kaappeettudan vaadakaik kaarai munpathivu seyya virumbugiren
I'd like to reserve a rental car with comprehensive insurance.
விரிவான காப்பீட்டுடன் வாடகை காரை முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்.
virivaana kaappeettudan vaadakai kaarai munpathivu seyya virumbukiraen.
Could I please arrange for a rental car including full coverage?
முழு கவரேஜ் உட்பட ஒரு வாடகை காரை நான் ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
muzhu coverage utpada oru vaadakai kaarai naan aerpaadu seyya mudiyumaa?
I need to rent a car and get the complete insurance plan, please.
நான் ஒரு காரை வாடகைக்கு எடுத்து முழுமையான காப்பீட்டுத் திட்டத்தைப் பெற வேண்டும்.
naan oru kaarai vaadagaikku eduththu muzhumaiyaana kaappeetuth thittaththaip pera vaendum.
Can you help me book a car rental that includes full insurance?
முழு காப்பீட்டையும் உள்ளடக்கிய கார் வாடகையை முன்பதிவு செய்ய எனக்கு உதவ முடியுமா?
muzhu kaappeettaiyum ulladakkiya kaar vaadakaiyai munpathivu seyya enakku uthava mudiyumaa?
I want to rent a car and make sure it has full insurance coverage.
நான் ஒரு காரை வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன் மற்றும் அதற்கு முழு காப்பீட்டுத் கவரேஜ் இருக்கிறதா என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ள விரும்புகிறேன்.
naan oru kaarai vaadagaikku edukka virumbugiren matrum adharku muzhu kaappeetuth coverage irukkirathaa enbathai uruthippaduththik kolla virumbukiraen.

🗺️Directions299 phrases

Asking how to get places, reading street signs.
Where is the bathroom?
குளியலறை எங்கே?
kuliyalarai engkae?
Where can I find the restroom?
கழிவறையை நான் எங்கே காணலாம்?
kalivaraiyai naan engkae kaanalaam?
Could you tell me where the bathroom is?
குளியலறை எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
kuliyalarai engkae entru solla mudiyumaa?
Excuse me, do you know where there's a toilet around here?
மன்னிக்கவும், இங்கு எங்கு கழிப்பறை உள்ளது தெரியுமா?
mannikkavum, ingu enku kalipparai ullathu theriyumaa?
I'm looking for the washroom, could you help?
நான் கழிப்பறையைத் தேடுகிறேன், உதவ முடியுமா?
naan kazhipparaiyaith thaedukiraen, uthava mudiyumaa?
Do you happen to know where the卫生间is?
卫生间 எங்கே இருக்கிறது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
卫生间 engkae irukkirathu entru unggalukkuth theriyumaa?
Where is the train station?
ரயில் நிலையம் எங்கே?
rail nilayam engkae?
Can you tell me where the train station is?
ரயில் நிலையம் எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
rail nilayam engkae entru solla mudiyumaa?
Do you know where I can find the train station?
ரயில் நிலையத்தை நான் எங்கே காணலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
rail nilaiyaththai naan engkae kaanalaam entru unggalukkuth theriyumaa?
Could you please point me in the direction of the train station?
தயவுசெய்து ரயில் நிலையத்தின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu rail nilaiyaththin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
I'm trying to locate the train station, could you help?
நான் ரயில் நிலையத்தைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன், உங்களால் உதவ முடியுமா?
naan rail nilaiyaththaik kandupidikka muyarchikkiraen, ungkalaal uthava mudiyumaa?
How do I get to the train station?
ரயில் நிலையத்திற்கு எப்படி செல்வது?
rail nilaiyaththirku eppadi selvathu?
Where is the bus station?
பேருந்து நிலையம் எங்கே?
perunthu nilayam engkae?
Can you tell me where I can find the bus station?
பேருந்து நிலையத்தை நான் எங்கே காணலாம் என்று சொல்ல முடியுமா?
perunthu nilaiyaththai naan engkae kaanalaam entru solla mudiyumaa?
Do you know where the nearest bus stop is?
அருகில் உள்ள பேருந்து நிறுத்தம் எங்கே என்று தெரியுமா?
arugil ulla perunthu niruththam engkae entru theriyumaa?
Could you point me in the direction of the bus station?
பேருந்து நிலையத்தின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
perunthu nilaiyaththin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
I'm looking for the bus station, could you help me out?
நான் பேருந்து நிலையத்தைத் தேடுகிறேன், நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
naan perunthu nilaiyaththaith thaedukiraen, neengazh enakku uthava mudiyumaa?
Is there a bus station around here that you could recommend?
நீங்கள் பரிந்துரைக்கக்கூடிய பேருந்து நிலையம் இங்கு உள்ளதா?
neengazh parinthuraikkakkoodiya perunthu nilayam ingu ullathaa?
Where is the airport?
விமான நிலையம் எங்கே?
vimaana nilayam engkae?
How do I get to the airport?
நான் எப்படி விமான நிலையத்திற்கு செல்வது?
naan eppadi vimaana nilaiyaththirku selvathu?
Can you tell me the way to the airport?
விமான நிலையத்திற்கு செல்லும் வழியை சொல்ல முடியுமா?
vimaana nilaiyaththirku sellum vazhiyai solla mudiyumaa?
Could you please point me in the direction of the airport?
தயவுசெய்து என்னை விமான நிலையத்தின் திசையில் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu ennai vimaana nilaiyaththin thisaiyil suttikkaatta mudiyumaa?
Which way would lead me to the airport?
எந்த வழி என்னை விமான நிலையத்திற்கு அழைத்துச் செல்லும்?
entha vazhi ennai vimaana nilaiyaththirku azhaiththuch sellum?
Do you know where I can find the airport?
விமான நிலையத்தை நான் எங்கே காணலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
vimaana nilaiyaththai naan engkae kaanalaam entru unggalukkuth theriyumaa?
Where is the hotel?
ஹோட்டல் எங்கே?
hotel engkae?
Can you tell me where the hotel is?
ஹோட்டல் எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
hotel engkae entru solla mudiyumaa?
Could you point me in the direction of the hotel?
நீங்கள் என்னை ஹோட்டலின் திசையில் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
neengazh ennai hotelin thisaiyil suttikkaatta mudiyumaa?
Do you happen to know where I can find the hotel?
நான் ஹோட்டலை எங்கே காணலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan hotelai engkae kaanalaam entru unggalukkuth theriyumaa?
I'm trying to locate the hotel, could you help?
நான் ஹோட்டலைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன், நீங்கள் உதவ முடியுமா?
naan hoattalaik kandupidikka muyarchikkiraen, neengazh uthava mudiyumaa?
Could you please show me how to get to the hotel?
ஹோட்டலுக்கு எப்படி செல்வது என்று தயவுசெய்து எனக்குக் காட்ட முடியுமா?
hotelukku eppadi selvathu entru thayavuseithu enakkuk kaatta mudiyumaa?
Where is the embassy?
தூதரகம் எங்கே?
thootharagam engkae?
Can you tell me where the embassy is?
தூதரகம் எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
thootharagam engkae entru solla mudiyumaa?
Do you happen to know where the embassy is located?
தூதரகம் எங்கு அமைந்துள்ளது என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
thootharagam enku amainthullathu enbathu unggalukkuth theriyumaa?
Could you please point me in the direction of the embassy?
தயவுசெய்து என்னை தூதரகத்தின் திசையில் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu ennai thootharagaththin thisaiyil suttikkaatta mudiyumaa?
I'm trying to find the embassy, can you help with that?
நான் தூதரகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன், அதற்கு உங்களால் உதவ முடியுமா?
naan thootharakaththaik kandupidikka muyarchikkiraen, adharku ungkalaal uthava mudiyumaa?
Do you know how to get to the embassy from here?
இங்கிருந்து தூதரகத்திற்கு எப்படி செல்வது என்று தெரியுமா?
ingirunthu thootharagaththirku eppadi selvathu entru theriyumaa?
Where is the hospital?
மருத்துவமனை எங்கே?
maruththuvamanai engkae?
Can you tell me where the hospital is?
மருத்துவமனை எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
maruththuvamanai engkae entru solla mudiyumaa?
Do you know where I can find a hospital?
நான் எங்கு மருத்துவமனையை கண்டுபிடிப்பேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan enku maruththuvamanaiyai kandupidippaen entru unggalukkuth theriyumaa?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
அருகிலுள்ள மருத்துவமனையின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
arugilulla maruththuvamanaiyin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
I'm looking for the hospital, could you help me out?
நான் மருத்துவமனையைத் தேடுகிறேன், நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
naan maruththuvamanaiyaith thaedukiraen, neengazh enakku uthava mudiyumaa?
How do I get to the closest hospital?
அருகில் உள்ள மருத்துவமனைக்கு எப்படி செல்வது?
arugil ulla maruththuvamanaikku eppadi selvathu?
Where is the pharmacy?
மருந்தகம் எங்கே?
marunthakam engkae?
Can you tell me where the nearest pharmacy is?
அருகில் உள்ள மருந்தகம் எங்கே இருக்கிறது என்று சொல்ல முடியுமா?
arugil ulla marunthakam engkae irukkirathu entru solla mudiyumaa?
Do you know where there's a pharmacy around here?
இங்கே ஒரு மருந்தகம் எங்குள்ளது தெரியுமா?
engkae oru marunthakam enggullathu theriyumaa?
Could you please point me in the direction of the closest pharmacy?
தயவுசெய்து அருகிலுள்ள மருந்தகத்தின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu arugilulla marunthakaththin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
Is there a pharmacy nearby that you could recommend to me?
நீங்கள் எனக்கு பரிந்துரைக்கக்கூடிய மருந்தகம் அருகில் உள்ளதா?
neengazh enakku parinthuraikkakkoodiya marunthakam arugil ullathaa?
I'm looking for a pharmacy, do you happen to know where one is?
நான் ஒரு மருந்தகத்தைத் தேடுகிறேன், அது எங்கே என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan oru marunthakaththaith thaedukiraen, athu engkae entru unggalukkuth theriyumaa?
Where is the police station?
காவல் நிலையம் எங்கே?
kaaval nilayam engkae?
Can you tell me where the nearest police station is?
அருகில் உள்ள காவல் நிலையம் எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
arugil ulla kaaval nilayam engkae entru solla mudiyumaa?
Do you know how to get to the police station from here?
இங்கிருந்து காவல் நிலையத்திற்கு எப்படி செல்வது தெரியுமா?
ingirunthu kaaval nilaiyaththirku eppadi selvathu theriyumaa?
Could you point me in the direction of the police station?
காவல் நிலையத்தின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
kaaval nilaiyaththin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
I'm trying to find the police station, can you help?
நான் காவல் நிலையத்தைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன், உங்களால் உதவ முடியுமா?
naan kaaval nilaiyaththaik kandupidikka muyarchikkiraen, ungkalaal uthava mudiyumaa?
How do I reach the police station?
நான் எப்படி காவல் நிலையத்தை அடைவது?
naan eppadi kaaval nilaiyaththai adaivathu?
Where is the ATM?
ஏடிஎம் எங்கே?
atm engkae?
Can you tell me where I can find an ATM?
ஏடிஎம் எங்கே கிடைக்கும் என்று சொல்ல முடியுமா?
atm engkae kidaikkum entru solla mudiyumaa?
Do you know where there's an ATM around here?
இங்கே எங்க ஏடிஎம் இருக்கு தெரியுமா?
engkae yenga atm irukku theriyumaa?
Could you point me in the direction of the nearest ATM?
அருகிலுள்ள ஏடிஎம்-ன் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
arugilulla yedm-an thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
Is there an ATM nearby that you could recommend?
நீங்கள் பரிந்துரைக்கக்கூடிய ஏடிஎம் அருகில் உள்ளதா?
neengazh parinthuraikkakkoodiya atm arugil ullathaa?
Do you happen to know where the closest ATM is?
அருகில் உள்ள ஏடிஎம் எங்கே என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
arugil ulla atm engkae entru unggalukkuth theriyumaa?
Left
விட்டு
vittu
Turn to the left
இடது பக்கம் திரும்பவும்
idathu pakkam thirumpavum
Take a left turn
இடதுபுறம் திரும்பவும்
idathupuram thirumpavum
Go left
இடப்புறம் செல்
idappuram cell
Head left
தலை இடது
thalai idathu
To your left
உங்கள் இடதுபுறம்
ungal idathupuram
Right
சரி
sari
Directly ahead
நேராக முன்னால்
neraaga munnaal
To the right
வலதுபுறம்
valathupuram
On the right side
வலது பக்கத்தில்
valadhu pakkaththil
Over to the right
வலது பக்கம்
valadhu pakkam
Towards the right
வலதுபுறம்
valathupuram
Straight ahead
நேராக முன்னால்
neraaga munnaal
Ahead of me
எனக்கு முன்னால்
enakku munnaal
Go straight
நேராக செல்லுங்கள்
neraaga sellungal
Keep going straight
நேராக செல்லுங்கள்
neraaga sellungal
In front
முன்னால்
munnaal
Move forward directly
நேரடியாக முன்னோக்கி நகர்த்தவும்
neradiyaaga munnoakki nagarththavum
Turn left
இடதுபுறம் திரும்பவும்
idathupuram thirumpavum
Take a left
இடதுபுறம் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
idathupuram eduththuk kollungal
Bear left
கரடி விட்டு
karadi vittu
Make a left turn
இடதுபுறம் திரும்பவும்
idathupuram thirumpavum
Veer to the left
வீர் இடதுபுறம்
veer idathupuram
Turn right
வலதுபுறம் திரும்பவும்
valathupuram thirumpavum
Take a right
உரிமையை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
urimaiyai eduththuk kollungal
Head right
வலதுபுறம் தலை
valathupuram thalai
Go right
வலதுபுறம் செல்லுங்கள்
valathupuram sellungal
Make a right turn
வலதுபுறம் திரும்பவும்
valathupuram thirumpavum
Veer to the right
வலதுபுறம் வீர்
valathupuram veer
Behind
பின்னால்
pinnaal
at the back of
பின்புறத்தில்
pinpuraththil
in the rear of
பின்புறத்தில்
pinpuraththil
to the rear of
பின்புறம்
pinpuram
at the rear end of
பின் இறுதியில்
pin iruthiyil
behind the
பின்னால்
pinnaal
In front of
முன்னால்
munnaal
ahead of
முன்னால்
munnaal
in the forefront of
முன்னணியில்
munnaniyil
at the front of
முன்பக்கத்தில்
munpakkaththil
before
முன்
mun
to the front of
முன்பக்கம்
munpakkam
Next to
அடுத்து
aduththu
beside
அருகில்
arugil
by the side of
பக்கத்தில்
pakkaththil
right next to
வலது பக்கத்தில்
valadhu pakkaththil
close to
அருகில்
arugil
near by
அருகில்
arugil
Near
அருகில்
arugil
Close by
அருகில்
arugil
In the vicinity
அருகாமையில்
arugaamaiyil
Not far away
வெகு தொலைவில் இல்லை
vegu tholaivil illai
Somewhere nearby
எங்கோ அருகில்
engkoa arugil
Around here
இங்கு சுற்றி
ingu sutri
Far
தூரம்
thooram
quite far
வெகு தொலைவில்
vegu tholaivil
a long way
ஒரு நீண்ட வழி
oru neenda vazhi
at a distance
தொலைவில்
tholaivil
over there
அங்கு
angu
not nearby
அருகில் இல்லை
arugil illai
How do I get to the museum?
நான் எப்படி அருங்காட்சியகத்திற்கு செல்வது?
naan eppadi arungkaatchiyagaththirku selvathu?
Can you tell me how to reach the museum?
அருங்காட்சியகத்தை எப்படி அடைவது என்று சொல்ல முடியுமா?
arungatchiyagaththai eppadi adaivathu entru solla mudiyumaa?
Could you please direct me to the museum?
தயவுசெய்து என்னை அருங்காட்சியகத்திற்கு அழைத்துச் செல்ல முடியுமா?
thayavuseithu ennai arungkaatchiyagaththirku azhaiththuch sella mudiyumaa?
How can I find my way to the museum?
அருங்காட்சியகத்திற்கான எனது வழியை நான் எவ்வாறு கண்டுபிடிப்பது?
arungkaatchiyagaththirkaana enathu vazhiyai naan evvaaru kandupidippathu?
May I ask for directions to the museum?
அருங்காட்சியகத்திற்கான வழிகளை நான் கேட்கலாமா?
arungkaatchiyagaththirkaana vazhikalai naan kaetkalaamaa?
Do you know how to get to the museum?
அருங்காட்சியகத்திற்கு எப்படி செல்வது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
arungkaatchiyagaththirku eppadi selvathu entru unggalukkuth theriyumaa?
How far is it from here?
இங்கிருந்து எவ்வளவு தூரம்?
ingirunthu evvalavu thooram?
How far away is it?
எவ்வளவு தூரம்?
evvalavu thooram?
What's the distance from here?
இங்கிருந்து எவ்வளவு தூரம்?
ingirunthu evvalavu thooram?
Could you tell me how far it is?
எவ்வளவு தூரம் என்று சொல்ல முடியுமா?
evvalavu thooram entru solla mudiyumaa?
How long of a walk is it from here?
இங்கிருந்து எவ்வளவு தூரம் நடக்க வேண்டும்?
ingirunthu evvalavu thooram nadakka vaendum?
Can you let me know how far it is?
அது எவ்வளவு தூரம் என்பதை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
athu evvalavu thooram enbathai enakkuth therivikka mudiyumaa?
Is it within walking distance?
நடந்து செல்லும் தூரத்தில் உள்ளதா?
nadanthu sellum thooraththil ullathaa?
Can I walk there?
நான் அங்கு நடக்கலாமா?
naan angu nadakkalaamaa?
Is it close enough to walk to?
நடந்து செல்லும் அளவுக்கு அருகில் உள்ளதா?
nadanthu sellum alavukku arugil ullathaa?
Would it be possible to get there on foot?
அங்கு நடந்தே செல்ல முடியுமா?
angu nadanthae sella mudiyumaa?
Is it a short walk away?
கொஞ்ச தூரம் நடக்குமா?
konja thooram nadakkumaa?
Can I reach it by walking?
நடந்து சென்றால் அடைய முடியுமா?
nadanthu sendraal adaiya mudiyumaa?
Could you show me on the map?
வரைபடத்தில் காட்ட முடியுமா?
varaipadaththil kaatta mudiyumaa?
Can you point it out on the map?
அதை வரைபடத்தில் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
athai varaipadaththil suttikkaatta mudiyumaa?
Could you indicate where that is on the map?
வரைபடத்தில் அது எங்குள்ளது என்பதைக் குறிப்பிட முடியுமா?
varaipadaththil athu enggullathu enbathaik kurippida mudiyumaa?
Would you mind showing me its location on the map?
வரைபடத்தில் அதன் இருப்பிடத்தைக் காட்ட விரும்புகிறீர்களா?
varaipadaththil athan iruppidaththaik kaatta virumbukireergalaa?
Do you have a moment to mark this spot on the map for me?
எனக்காக வரைபடத்தில் இந்த இடத்தைக் குறிக்க உங்களுக்கு சிறிது நேரம் இருக்கிறதா?
enakkaaga varaipadaththil intha idaththaik kurikka ungalukku siridhu neram irukkirathaa?
Could you help me find this place on the map?
வரைபடத்தில் இந்த இடத்தைக் கண்டறிய எனக்கு உதவ முடியுமா?
varaipadaththil intha idaththaik kandariya enakku uthava mudiyumaa?
Is it on this street?
இந்தத் தெருவில் இருக்கிறதா?
inthath theruvil irukkirathaa?
Is this where it is on this street?
இந்த தெருவில் இது எங்கே?
intha theruvil ithu engkae?
Do I find it on this street?
இந்தத் தெருவில் நான் அதைக் காணலாமா?
inthath theruvil naan adhaik kaanalaamaa?
Can you tell me if it's on this street?
இந்தத் தெருவில் இருக்கிறதா என்று சொல்ல முடியுமா?
inthath theruvil irukkirathaa entru solla mudiyumaa?
Does it sit on this particular street?
இந்த குறிப்பிட்ட தெருவில் அது அமர்ந்திருக்கிறதா?
intha kurippitta theruvil athu amarnthirukkirathaa?
Is this the street it’s located on?
இது அமைந்துள்ள தெருவா?
ithu amainthulla theruvaa?
Which way to the city center?
நகர மையத்திற்கு எந்த வழி?
nagara maiyaththirku entha vazhi?
Can you tell me how to get to the city center?
நகர மையத்திற்கு எப்படி செல்வது என்று சொல்ல முடியுமா?
nagara maiyaththirku eppadi selvathu entru solla mudiyumaa?
Could you please point me in the direction of the city center?
தயவுசெய்து நகர மையத்தின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu nagara myyaththin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
Excuse me, which route should I take to reach the city center?
மன்னிக்கவும், நகர மையத்தை அடைய நான் எந்த வழியில் செல்ல வேண்டும்?
mannikkavum, nagara maiyaththai adaiya naan entha valiyil sella vaendum?
How do I navigate to the city center from here?
இங்கிருந்து நகர மையத்திற்கு எப்படி செல்வது?
ingirunthu nagara maiyaththirku eppadi selvathu?
Could you show me the way to the city center?
நகர மையத்திற்கு செல்லும் வழியைக் காட்ட முடியுமா?
nagara maiyaththirku sellum vazhiyaik kaatta mudiyumaa?
I'm trying to find this address
இந்த முகவரியைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன்
intha mugavariyaik kandupidikka muyarchikkiraen
I'm looking for this address.
நான் இந்த முகவரியைத் தேடுகிறேன்.
naan intha mugavariyaith thaedukiraen.
Could you help me find this address?
இந்த முகவரியைக் கண்டறிய எனக்கு உதவ முடியுமா?
intha mugavariyaik kandariya enakku uthava mudiyumaa?
Can you point me in the direction of this address?
இந்த முகவரியின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
intha mugavariyin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
I need to locate this address.
இந்த முகவரியை நான் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
intha mugavariyai naan kandupidikka vaendum.
Do you know where I can find this address?
இந்த முகவரியை நான் எங்கே காணலாம் தெரியுமா?
intha mugavariyai naan engkae kaanalaam theriyumaa?
Is there a shortcut?
குறுக்குவழி உள்ளதா?
kurukkuvali ullathaa?
Is there an easier way?
எளிதான வழி இருக்கிறதா?
yelidhaana vazhi irukkirathaa?
Is there a quicker route?
விரைவான பாதை உள்ளதா?
viraivaana paathai ullathaa?
Do you know of any short cuts?
உங்களுக்கு ஏதேனும் குறுக்கு வழிகள் தெரியுமா?
ungalukku ethaenum kurukku vazhigal theriyumaa?
Can I take a shorter path?
நான் குறுகிய பாதையில் செல்லலாமா?
naan kurugiya paathaiyil sellalaamaa?
Is there a more direct route?
இன்னும் நேரடி பாதை உள்ளதா?
innum neradi paathai ullathaa?
How long does it take by car?
காரில் எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
kaaril evvalavu neram aagum?
How far is it to drive?
எவ்வளவு தூரம் ஓட்ட வேண்டும்?
evvalavu thooram otta vaendum?
What's the driving time?
ஓட்டும் நேரம் என்ன?
oattum neram enna?
By car, how long will it take?
காரில், எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
kaaril, evvalavu neram aagum?
How much time should I allow if I go by car?
நான் காரில் சென்றால் எவ்வளவு நேரம் அனுமதிக்க வேண்டும்?
naan kaaril sendraal evvalavu neram anumathikka vaendum?
If I drive there, how long would it take?
நான் அங்கு ஓட்டினால், எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
naan angu ottinaal, evvalavu neram aagum?
How long does it take on foot?
கால் நடையில் எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
kaal nadaiyil evvalavu neram aagum?
How far is it to walk?
எவ்வளவு தூரம் நடக்க வேண்டும்?
evvalavu thooram nadakka vaendum?
What's the walking time?
நடைப்பயிற்சி நேரம் என்ன?
nadaippayirchi neram enna?
How long would it take to walk there?
அங்கு நடக்க எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
angu nadakka evvalavu neram aagum?
Could you tell me how long it takes by foot?
நடந்து செல்ல எவ்வளவு நேரம் ஆகும் என்று சொல்ல முடியுமா?
nadanthu sella evvalavu neram aagum entru solla mudiyumaa?
How much time should I allow for a walk?
ஒரு நடைக்கு நான் எவ்வளவு நேரம் அனுமதிக்க வேண்டும்?
oru nadaikku naan evvalavu neram anumathikka vaendum?
Is it past the bridge?
பாலத்தைக் கடந்ததா?
paalaththaik kadanthathaa?
Is there a bridge nearby? Is this place beyond the bridge?
அருகில் பாலம் உள்ளதா? இந்த இடம் பாலத்திற்கு அப்பால் உள்ளதா?
arugil paalam ullathaa? intha idam paalaththirku appaal ullathaa?
Is the location you're asking about after the bridge?
நீங்கள் கேட்கும் இடம் பாலத்திற்குப் பின் உள்ளதா?
neengazh kaetkum idam paalaththirkup pin ullathaa?
Does this spot come after crossing the bridge?
பாலத்தைக் கடந்த பிறகு இந்த இடம் வருமா?
paalaththaik kadantha piraku intha idam varumaa?
Is what we're looking for on the other side of the bridge?
நாம் தேடுவது பாலத்தின் மறுபுறமா?
naam thaeduvathu paalaththin marupuramaa?
Is the destination beyond the bridge?
இலக்கு பாலத்திற்கு அப்பால் உள்ளதா?
ilakku paalaththirku appaal ullathaa?
Is it before the park?
பூங்காவிற்கு முன்னா?
poongaavirku munnaa?
Is it located before the park?
இது பூங்காவிற்கு முன் அமைந்துள்ளதா?
ithu poongaavirku mun amainthullathaa?
Does it come before the park?
பூங்காவிற்கு முன் வருமா?
poongaavirku mun varumaa?
Is it situated in front of the park?
இது பூங்காவிற்கு முன்னால் உள்ளதா?
ithu poongaavirku munnaal ullathaa?
Is it ahead of the park?
பூங்காவிற்கு முன்னால் உள்ளதா?
poongaavirku munnaal ullathaa?
Is it positioned before the park?
இது பூங்காவிற்கு முன் வைக்கப்பட்டுள்ளதா?
ithu poongaavirku mun vaikkappattullathaa?
Is the road safe to walk at night?
இரவில் நடக்க சாலை பாதுகாப்பானதா?
iravil nadakka salai paathukaappaanathaa?
Is it safe for walking on this street after dark?
இருட்டிய பிறகு இந்தத் தெருவில் நடப்பது பாதுகாப்பானதா?
iruttiya piraku inthath theruvil nadappathu paathukaappaanathaa?
Is this area safe to walk around in during nighttime hours?
இந்த பகுதியில் இரவு நேரங்களில் நடமாடுவது பாதுகாப்பானதா?
intha pakuthiyil iravu nerangalil nadamaaduvathu paathukaappaanathaa?
Are there any dangers walking down here when it gets dark out?
இருட்டாகும்போது இங்கு நடப்பதால் ஏதேனும் ஆபத்துகள் உள்ளதா?
iruttaagumpoathu ingu nadappathaal ethaenum aapaththugal ullathaa?
Do people feel safe strolling along these roads late into the evening?
மாலை வரை இந்த சாலைகளில் உலா வருவதை மக்கள் பாதுகாப்பாக உணர்கிறார்களா?
maalai varai intha saalaigalil ulaa varuvathai makkal paathukaappaaka unarkiraargalaa?
Can I safely take a walk in this neighborhood at night?
இரவில் இந்த சுற்றுப்புறத்தில் நான் பாதுகாப்பாக நடக்க முடியுமா?
iravil intha suttruppuraththil naan paathukaappaaka nadakka mudiyumaa?
Which exit do I take?
நான் எந்த வெளியேற்றத்தை எடுக்க வேண்டும்?
naan entha veliyaetrtraththai edukka vaendum?
Which exit should I use?
நான் எந்த வெளியேற்றத்தை பயன்படுத்த வேண்டும்?
naan entha veliyaetrtraththai payanpaduththa vaendum?
Could you tell me which exit I need to take?
நான் எந்த வெளியேற வேண்டும் என்று சொல்ல முடியுமா?
naan entha veliyaera vaendum entru solla mudiyumaa?
Can you help me find out which exit I should go to?
நான் எந்த வெளியேற்றத்திற்குச் செல்ல வேண்டும் என்பதைக் கண்டறிய எனக்கு உதவ முடியுமா?
naan entha veliyaetraththirkuch sella vaendum enbathaik kandariya enakku uthava mudiyumaa?
I'm wondering which exit I ought to take.
நான் எந்த வெளியேற வேண்டும் என்று யோசித்துக்கொண்டிருக்கிறேன்.
naan entha veliyaera vaendum entru yoasiththukkondirukkiraen.
Could you please let me know which exit I need?
எனக்கு எந்த வெளியேற்றம் தேவை என்பதை தயவுசெய்து தெரிவிக்க முடியுமா?
enakku entha veliyaetrtram thevai enbathai thayavuseithu therivikka mudiyumaa?
Which direction is north?
வடக்கு திசை எது?
vadakku thisai ethu?
Which way is north?
வடக்கு திசை எது?
vadakku thisai ethu?
Can you tell me where north is?
வடக்கு எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
vadakku engkae entru solla mudiyumaa?
Could you point out the northern direction for me?
எனக்கு வடக்கு திசையை சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
enakku vadakku thisaiyai suttikkaatta mudiyumaa?
Which way should I go to head north?
நான் வடக்கு நோக்கி எந்த வழியில் செல்ல வேண்டும்?
naan vadakku nokki entha valiyil sella vaendum?
Could you show me which way is north?
வடக்கே எந்த வழி என்று காட்ட முடியுமா?
vadakkae entha vazhi entru kaatta mudiyumaa?
Could you direct me to the nearest pharmacy with late hours?
தாமதமான நேரங்களில் அருகிலுள்ள மருந்தகத்திற்கு என்னை அழைத்துச் செல்ல முடியுமா?
thaamadhamaana nerangalil arugilulla marunthakaththirku ennai azhaiththuch sella mudiyumaa?
Can you point me towards a pharmacy that stays open late nearby?
அருகில் தாமதமாக திறந்திருக்கும் மருந்தகத்தை நோக்கி என்னைக் காட்ட முடியுமா?
arugil thaamathamaaga thiranthirukkum marunthakaththai nokki ennaik kaatta mudiyumaa?
Do you happen to know where I can find a pharmacy close by that’s still open this time of night?
இந்த இரவில் இன்னும் திறந்திருக்கும் மருந்தகத்தை நான் எங்கே காணலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
intha iravil innum thiranthirukkum marunthakaththai naan engkae kaanalaam entru unggalukkuth theriyumaa?
I’m looking for a pharmacy near here that doesn’t close early, could you help me out?
நான் இங்கே அருகில் ஒரு மருந்தகத்தைத் தேடுகிறேன், அது சீக்கிரம் மூடப்படாது, நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
naan engkae arugil oru marunthakaththaith thaedukiraen, athu seekiram moodappadaathu, neengazh enakku uthava mudiyumaa?
Could you tell me how to get to the closest 24-hour pharmacy or one with extended hours?
அருகில் உள்ள 24 மணி நேர மருந்தகத்திற்கு அல்லது நீட்டிக்கப்பட்ட மணிநேரம் உள்ள மருந்தகத்திற்கு எப்படி செல்வது என்று சொல்ல முடியுமா?
arugil ulla 24 mani nera marunthakaththirku allathu neettikkappatta maninaeram ulla marunthakaththirku eppadi selvathu entru solla mudiyumaa?
Is there a nearby drugstore or pharmacy that stays open later than usual?
அருகிலுள்ள மருந்துக் கடை அல்லது மருந்தகம் வழக்கத்தை விட தாமதமாகத் திறக்கப்படுகிறதா?
arugilulla marunthuk kadai allathu marunthakam valakkaththai vida thaamathamaagath thirakkappadukirathaa?
Is there a back entrance I could use?
நான் பயன்படுத்தக்கூடிய பின் நுழைவு உள்ளதா?
naan payanpaduththakkoodiya pin nuzhivu ullathaa?
Could I use the back entrance?
நான் பின் நுழைவாயிலைப் பயன்படுத்தலாமா?
naan pin nuzhaivaayilaip payanpaduththalaamaa?
Is it possible to enter through the back?
பின் வழியாக நுழைய முடியுமா?
pin vazhiyaaga nulaiya mudiyumaa?
Can I come in from the rear entrance?
பின்புற நுழைவாயிலிலிருந்து நான் உள்ளே வரலாமா?
pinpura nuzhaivaayililirunthu naan ullae varalaamaa?
Would it be okay if I used the back door?
நான் பின் கதவை பயன்படுத்தினால் பரவாயில்லையா?
naan pin kathavai payanpaduththinaal paravaayillaiyaa?
Is there any way for me to enter via the back?
நான் பின் வழியாக நுழைய ஏதாவது வழி இருக்கிறதா?
naan pin vazhiyaaga nulaiya ethaavathu vazhi irukkirathaa?
Would I be better off taking the bus or the metro?
நான் பஸ்ஸில் அல்லது மெட்ரோவில் செல்வது சிறந்ததா?
naan bussil allathu metrovil selvathu siranthathaa?
Is it smarter to take the bus or the metro?
பஸ்ஸில் அல்லது மெட்ரோவில் செல்வது புத்திசாலித்தனமா?
bussil allathu metrovil selvathu puththisaaliththanamaa?
Should I take the bus or the metro instead?
அதற்கு பதிலாக நான் பஸ் அல்லது மெட்ரோவில் செல்ல வேண்டுமா?
adharku pathilaaga naan bus allathu metrovil sella vaendumaa?
Which is better for me, the bus or the metro?
எனக்கு எது சிறந்தது, பஸ் அல்லது மெட்ரோ?
enakku ethu siranthathu, bus allathu metroa?
Shall I go by bus or metro?
நான் பஸ் அல்லது மெட்ரோவில் செல்லலாமா?
naan bus allathu metrovil sellalaamaa?
Do you think the bus or metro would be a better choice?
பேருந்து அல்லது மெட்ரோ சிறந்த தேர்வாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
perunthu allathu metro sirantha thaervaaga irukkum entru ninaikkireergalaa?
I've been told the route is closed for construction
கட்டுமானத்திற்காக பாதை மூடப்பட்டுள்ளது என்று என்னிடம் கூறப்பட்டது
kattumaanaththirkaaga paathai moodappattullathu entru ennidam koorappattathu
They said the road is shut due to construction.
சாலை அமைக்கும் பணியால் சாலை மூடப்பட்டுள்ளது என்றார்.
salai amaikkum paniyaal salai moodappattullathu enraar.
I heard that the path is blocked off for repairs.
பழுதுபார்ப்பதற்காக பாதை துண்டிக்கப்பட்டுள்ளதாக கேள்விப்பட்டேன்.
pazhuthupaarppatharkaaga paathai thundikkappattullathaaga kaelvippattaen.
Apparently, the way is closed because they're doing construction work.
அவர்கள் கட்டுமானப் பணிகளை மேற்கொள்வதால், வழி மூடப்பட்டுள்ளது.
avargal kattumaanap panigalai maerkolvathaal, vazhi moodappattullathu.
Word is the route is sealed off for building stuff.
பொருட்களைக் கட்டுவதற்கான பாதை மூடப்பட்டுள்ளது என்பது வார்த்தை.
porutkalaik kattuvatharkaana paathai moodappattullathu enbathu vaarththai.
Someone mentioned the street is closed down for some construction.
சில கட்டுமானங்களுக்காக தெரு மூடப்பட்டுள்ளதாக ஒருவர் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
sila kattumaanangalukkaaga theru moodappattullathaaga oruvar kurippittullaar.
Could you point me toward the historic district?
வரலாற்று சிறப்புமிக்க மாவட்டத்தை நோக்கி என்னை சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
varalaattru sirappumikka maavattaththai nokki ennai suttikkaatta mudiyumaa?
Can you show me where the historic district is?
வரலாற்று சிறப்புமிக்க மாவட்டம் எங்குள்ளது என்பதை காட்ட முடியுமா?
varalaattru sirappumikka maavattam enggullathu enbathai kaatta mudiyumaa?
Could you direct me to the historic district?
வரலாற்று சிறப்புமிக்க மாவட்டத்திற்கு என்னை வழிநடத்த முடியுமா?
varalaattru sirappumikka maavattaththirku ennai vazhinadaththa mudiyumaa?
Do you know how to get to the historic district?
வரலாற்று சிறப்புமிக்க மாவட்டத்திற்கு எப்படி செல்வது என்று தெரியுமா?
varalaattru sirappumikka maavattaththirku eppadi selvathu entru theriyumaa?
Would you mind showing me the way to the historic district?
வரலாற்று சிறப்புமிக்க மாவட்டத்திற்கு எனக்கு வழி காட்ட விரும்புகிறீர்களா?
varalaattru sirappumikka maavattaththirku enakku vazhi kaatta virumbukireergalaa?
Could you help me find the historic district?
வரலாற்று சிறப்புமிக்க மாவட்டத்தை கண்டறிய எனக்கு உதவ முடியுமா?
varalaattru sirappumikka maavattaththai kandariya enakku uthava mudiyumaa?
Is there a less touristy way to get there?
அங்கு செல்வதற்கு குறைவான சுற்றுலா வழி உள்ளதா?
angu selvatharku kuraivaana suttrulaa vazhi ullathaa?
Is there another route that avoids tourists?
சுற்றுலாப் பயணிகளைத் தவிர்க்க வேறு வழி இருக்கிறதா?
surrullaap payanikalaith thavirkka vaeru vazhi irukkirathaa?
Do you know of a more local way to get there?
அங்கு செல்வதற்கான உள்ளூர் வழி உங்களுக்குத் தெரியுமா?
angu selvatharkaana ulloor vazhi unggalukkuth theriyumaa?
Can you suggest a less crowded path to go there?
அங்கு செல்வதற்கு குறைவான நெரிசலான பாதையை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
angu selvatharku kuraivaana nerisalaana paathaiyai parinthuraikka mudiyumaa?
Is there a way to travel there like a local?
உள்ளூர்வாசிகளைப் போல அங்கு பயணிக்க வழி இருக்கிறதா?
ullurvaasikalaip poala angu payanikka vazhi irukkirathaa?
Could you recommend a route that's off the beaten track?
அடிபட்ட பாதையில் இருந்து வெளியேறும் வழியை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
adipatta paathaiyil irunthu veliyaerum vazhiyai parinthuraikka mudiyumaa?
Are there any landmarks I should look out for?
நான் கவனிக்க வேண்டிய அடையாளங்கள் ஏதேனும் உள்ளதா?
naan kavanikka vaendiya adaiyalangal ethaenum ullathaa?
Is there anything noteworthy I shouldn't miss?
நான் தவறவிடக்கூடாத குறிப்பிடத்தக்க ஏதாவது உள்ளதா?
naan thavaravidakkoodaatha kurippidaththakka ethaavathu ullathaa?
What are some must-see landmarks around here?
இங்கே பார்க்க வேண்டிய சில அடையாளங்கள் என்ன?
engkae paarkka vaendiya sila adaiyalangal enna?
Should I be on the lookout for any famous sites?
ஏதேனும் பிரபலமான தளங்களை நான் தேட வேண்டுமா?
ethaenum pirabalamaana thalangazhai naan thaeda vaendumaa?
Are there any iconic landmarks nearby I shouldn’t skip?
நான் தவிர்க்கக்கூடாத ஏதேனும் சின்னச் சின்னங்கள் அருகில் உள்ளதா?
naan thavirkkakkoodaatha ethaenum chinnach chinnangal arugil ullathaa?
Are there specific landmarks in this area I should keep an eye out for?
நான் கவனிக்க வேண்டிய குறிப்பிட்ட அடையாளங்கள் இந்தப் பகுதியில் உள்ளதா?
naan kavanikka vaendiya kurippitta adaiyalangal indhap pakuthiyil ullathaa?
Could you confirm I'm headed in the right direction?
நான் சரியான திசையில் செல்கிறேன் என்பதை உறுதிப்படுத்த முடியுமா?
naan sariyaana thisaiyil selkiren enbathai uruthippaduththa mudiyumaa?
Are you sure I'm going the right way?
நான் சரியான வழியில் செல்கிறேன் என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?
naan sariyaana valiyil selkiren enbathil uruthiyaaga irukkireergalaa?
Can you check if I’m heading in the correct direction?
நான் சரியான திசையில் செல்கிறேனா என்பதை உங்களால் சரிபார்க்க முடியுமா?
naan sariyaana thisaiyil selkiraenaa enbathai ungkalaal saripaarkka mudiyumaa?
Do you think I’m on the right path?
நான் சரியான பாதையில் செல்கிறேன் என்று நினைக்கிறீர்களா?
naan sariyaana paathaiyil selkiren entru ninaikkireergalaa?
Is this the proper route to take?
இது சரியான பாதையா?
ithu sariyaana paathaiyaa?
Could you let me know if I’m moving in the right direction?
நான் சரியான திசையில் செல்கிறேனா என்பதை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
naan sariyaana thisaiyil selkiraenaa enbathai enakkuth therivikka mudiyumaa?
Is this neighborhood safe to walk through?
இந்த அக்கம் பக்கத்தில் நடப்பது பாதுகாப்பானதா?
intha akkam pakkaththil nadappathu paathukaappaanathaa?
Is it safe for me to walk around here?
நான் இங்கு நடப்பது பாதுகாப்பானதா?
naan ingu nadappathu paathukaappaanathaa?
Can I walk around this area safely?
இந்தப் பகுதியில் நான் பாதுகாப்பாக நடக்க முடியுமா?
indhap pakuthiyil naan paathukaappaaka nadakka mudiyumaa?
Do you think it's okay to stroll through this neighborhood?
இந்த சுற்றுப்புறத்தில் உலாவுவது சரி என்று நினைக்கிறீர்களா?
intha suttruppuraththil ulaavuvathu sari entru ninaikkireergalaa?
Would walking through this part of town be safe?
நகரின் இந்தப் பகுதி வழியாக நடப்பது பாதுகாப்பாக இருக்குமா?
nagarin indhap paguthi vazhiyaaga nadappathu paathukaappaaka irukkumaa?
Is it considered safe to take a walk in this neighborhood?
இந்தப் பகுதியில் நடந்து செல்வது பாதுகாப்பானதாகக் கருதப்படுகிறதா?
indhap pakuthiyil nadanthu selvathu paathukaappaanathaagak karuthappadukirathaa?
Do you know if the bridge is open today?
இன்று பாலம் திறக்கப்பட்டது தெரியுமா?
intru paalam thirakkappattathu theriyumaa?
Is the bridge open for traffic today?
இன்று பாலம் போக்குவரத்துக்கு திறக்கப்பட்டதா?
intru paalam poakkuvaraththukku thirakkappattathaa?
Are you sure the bridge is operational now?
பாலம் இப்போது செயல்படும் என்பதில் உறுதியாக உள்ளீர்களா?
paalam ippothu seyalpadum enbathil uruthiyaaga ulleergalaa?
Can you tell me if they're allowing passage on the bridge today?
இன்று பாலத்தில் செல்ல அனுமதிக்கிறார்களா என்று சொல்ல முடியுமா?
intru paalaththil sella anumathikkiraargalaa entru solla mudiyumaa?
Do you happen to know if I can cross the bridge today?
நான் இன்று பாலத்தை கடக்க முடியுமா என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan intru paalaththai kadakka mudiyumaa entru unggalukkuth theriyumaa?
Could you check if it’s possible to use the bridge today?
இன்று பாலத்தை பயன்படுத்த முடியுமா என்று பார்க்க முடியுமா?
intru paalaththai payanpaduththa mudiyumaa entru paarkka mudiyumaa?
Would you mind if I followed you a short way?
நான் உங்களை ஒரு குறுகிய வழியில் பின்தொடர்ந்தால் நீங்கள் கவலைப்படுவீர்களா?
naan ungalai oru kurugiya valiyil pinthodarnthaal neengazh kavalaippaduveergalaa?
Could I tag along with you for a bit?
நான் உங்களுடன் கொஞ்சம் டேக் செய்யலாமா?
naan ungaludan konjam take seiyalaamaa?
Is it okay if I walk with you for a little while?
நான் உன்னுடன் சிறிது நேரம் நடந்தால் பரவாயில்லையா?
naan unnudan siridhu neram nadanthaal paravaayillaiyaa?
May I accompany you for a short distance?
நான் சிறிது தூரம் உங்களுடன் வரலாமா?
naan siridhu thooram ungaludan varalaamaa?
Do you mind if I join you for a moment?
நான் உங்களுடன் ஒரு கணம் சேர்ந்தால் உங்களுக்கு கவலையா?
naan ungaludan oru kanam sernthaal ungalukku kavalaiyaa?
Would it be alright if I walked with you briefly?
நான் உங்களுடன் சிறிது நேரம் நடந்தால் பரவாயில்லையா?
naan ungaludan siridhu neram nadanthaal paravaayillaiyaa?
I gather the old quarter has narrow lanes — best to walk?
பழைய காலாண்டில் குறுகிய பாதைகள் உள்ளன - நடப்பது சிறந்ததா?
pazhaiya kaalaandil kurugiya paathaikal ullana - nadappathu siranthathaa?
I hear the streets in the old district are quite narrow — is walking recommended?
பழைய மாவட்டத்தில் தெருக்கள் மிகவும் குறுகலாக இருப்பதாக நான் கேள்விப்படுகிறேன் - நடைபயிற்சி பரிந்துரைக்கப்படுகிறதா?
pazhaiya maavattaththil therukkal migavum kurugalaaga iruppathaaka naan kaelvippadukiraen - nadaipayirchi parinthuraikkappadukirathaa?
Word on the street says the alleys in the historic area are tight — should I just stick to walking?
தெருவில் உள்ள வார்த்தைகள் வரலாற்றுப் பகுதியில் உள்ள சந்துகள் இறுக்கமாக இருப்பதாகச் சொல்கிறது - நான் நடக்க வேண்டுமா?
theruvil ulla vaarththaigal varalaattrup pakuthiyil ulla santhugal irukkamaaka iruppathaagach solkirathu - naan nadakka vaendumaa?
From what I understand, the passages in the old part of town are pretty narrow — better to walk around?
நான் புரிந்துகொண்டதிலிருந்து, நகரத்தின் பழைய பகுதியில் உள்ள பாதைகள் மிகவும் குறுகலானவை - சுற்றி நடப்பது சிறந்ததா?
naan purinthukondathilirunthu, nagaraththin pazhaiya pakuthiyil ulla paathaikal migavum kurukalaanavai - sutri nadappathu siranthathaa?
It seems like the lanes in the old quarter are really narrow — is it best to get around by foot?
பழைய காலாண்டில் உள்ள பாதைகள் மிகவும் குறுகலாக இருப்பது போல் தெரிகிறது - நடந்து செல்வது சிறந்ததா?
pazhaiya kaalaandil ulla paathaikal migavum kurugalaaga iruppathu pol therigiradhu - nadanthu selvathu siranthathaa?
I've heard that the streets in the ancient district are quite narrow — walking is probably the way to go?
பழங்கால மாவட்டத்தில் தெருக்கள் மிகவும் குறுகலானவை என்று நான் கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன் - நடைப்பயிற்சி செல்ல வேண்டுமா?
palangkaala maavattaththil therukkal migavum kurukalaanavai entru naan kaelvippattirukkiraen - nadaippayirchi sella vaendumaa?
Could you direct me to a route that avoids the main thoroughfares?
முக்கியப் பாதைகளைத் தவிர்க்கும் பாதையில் என்னை வழிநடத்த முடியுமா?
mukkiyap paathaigalaith thavirkkum paathaiyil ennai vazhinadaththa mudiyumaa?
Can you point me towards a path that stays away from the major roads?
முக்கிய சாலைகளில் இருந்து விலகி இருக்கும் பாதையை நோக்கி என்னைக் காட்ட முடியுமா?
mukkiya saalaigalil irunthu vilagi irukkum paathaiyai nokki ennaik kaatta mudiyumaa?
Could you show me how to get around using back streets instead of big highways?
பெரிய நெடுஞ்சாலைகளுக்குப் பதிலாக பின் தெருக்களைப் பயன்படுத்துவது எப்படி என்று எனக்குக் காட்ட முடியுமா?
periya nedunjaalaigalukkup pathilaaga pin therukkalaip payanpaduththuvathu eppadi entru enakkuk kaatta mudiyumaa?
Is there a way to navigate through smaller streets and avoid the busy ones?
சிறிய தெருக்களில் செல்லவும், பிஸியான தெருக்களைத் தவிர்க்கவும் வழி உள்ளதா?
siriya therukkalil sellavum, pisiyaana therukkalaith thavirkkavum vazhi ullathaa?
Would it be possible for you to recommend a route that doesn’t go through main arteries?
முக்கிய தமனிகள் வழியாக செல்லாத வழியை நீங்கள் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
mukkiya thamanikal vazhiyaaga sellaatha vazhiyai neengazh parinthuraikka mudiyumaa?
Could you help me find an alternate path that keeps me off the major thoroughfares?
பெரிய வழிகளில் இருந்து என்னைத் தடுக்கும் மாற்றுப் பாதையைக் கண்டறிய எனக்கு உதவ முடியுமா?
periya vazhigalil irunthu ennaith thadukkum maattrup paathaiyaik kandariya enakku uthava mudiyumaa?
I prefer the less-trodden path, if you have a recommendation
உங்களிடம் சிபாரிசு இருந்தால், குறைவாக மிதிக்கும் பாதையை நான் விரும்புகிறேன்
ungalidam sibarisu irunthaal, kuraivaaga mithikkum paathaiyai naan virumbugiren
If you have any off-the-beaten-path suggestions, I'd love to hear them.
உங்களிடம் ஏதேனும் ஆஃப்-தி-பீட்-பாத் பரிந்துரைகள் இருந்தால், நான் அவற்றைக் கேட்க விரும்புகிறேன்.
ungalidam ethaenum aaf-thi-peet-paath parinthuraikal irunthaal, naan avattraik kaetka virumbukiraen.
Could you recommend something a bit more hidden or unusual?
இன்னும் கொஞ்சம் மறைக்கப்பட்ட அல்லது அசாதாரணமான ஒன்றைப் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
innum konjam maraikkappatta allathu asaathaaranamaana onraip parinthuraikka mudiyumaa?
Do you know of any lesser-known spots worth checking out?
பார்க்கத் தகுந்த குறைவாக அறியப்பட்ட இடங்கள் ஏதேனும் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
paarkkath thakuntha kuraivaaga ariyappatta idangal ethaenum unggalukkuth theriyumaa?
Would you happen to have a suggestion for somewhere less crowded?
நெரிசல் குறைவாக இருக்கும் இடத்தில் உங்களுக்கு ஏதாவது ஆலோசனை கிடைக்குமா?
nerisal kuraivaaga irukkum idaththil ungalukku ethaavathu aaloasanai kidaikkumaa?
I'm interested in somewhere not too touristy if you've got an idea.
உங்களுக்கு ஏதாவது யோசனை இருந்தால், சுற்றுலாப் பயணிக்காத இடத்தில் நான் ஆர்வமாக உள்ளேன்.
ungalukku ethaavathu yoasanai irunthaal, surrullaap payanikkaatha idaththil naan aarvamaaga ullaen.
I'd appreciate directions that bypass the crowds
கூட்டத்தைக் கடந்து செல்லும் வழிகளை நான் பாராட்டுகிறேன்
koottaththaik kadanthu sellum vazhikalai naan paaraattukiraen
Could you give me directions to avoid the busy areas?
பரபரப்பான பகுதிகளைத் தவிர்ப்பதற்கான வழிகளை எனக்கு வழங்க முடியுமா?
paraparappaana pakuthikalaith thavirppatharkaana vazhikalai enakku vazhanga mudiyumaa?
Can you suggest a route that doesn't go through crowded places?
நெரிசலான இடங்கள் வழியாக செல்லாத வழியை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
nerisalaana idangal vazhiyaaga sellaatha vazhiyai parinthuraikka mudiyumaa?
Is there a way to navigate around all the people?
எல்லா மக்களையும் சுற்றி செல்ல வழி இருக்கிறதா?
ella makkalaiyum sutri sella vazhi irukkirathaa?
Do you know how to get somewhere less crowded?
கூட்டம் குறைவாக இருக்கும் இடத்தில் எப்படி செல்வது என்று தெரியுமா?
koottam kuraivaaga irukkum idaththil eppadi selvathu entru theriyumaa?
Could you point me in a direction with fewer tourists?
குறைவான சுற்றுலாப் பயணிகள் உள்ள திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
kuraivaana surrullaap payanigal ulla thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?

🛍️Shopping386 phrases

Buying, bargaining, sizes, payment.
How much?
எவ்வளவு?
evvalavu?
How many?
எத்தனை?
eththanai?
What's the price?
விலை என்ன?
vilai enna?
Can you tell me the cost?
செலவை சொல்ல முடியுமா?
selavai solla mudiyumaa?
Could I know how much it is?
அது எவ்வளவு என்று நான் அறிய முடியுமா?
athu evvalavu entru naan ariya mudiyumaa?
What does this cost?
இதற்கு என்ன செலவாகும்?
itharku enna selavaakum?
How much is this?
இது எவ்வளவு?
ithu evvalavu?
How much does this cost?
இதற்கு எவ்வளவு செலவாகும்?
itharku evvalavu selavaakum?
What's the price of this?
இதன் விலை என்ன?
idhan vilai enna?
Can you tell me the price for this?
இதற்கான விலையைச் சொல்ல முடியுமா?
itharkaana vilaiyaich solla mudiyumaa?
How much would I pay for this?
இதற்கு நான் எவ்வளவு செலுத்த வேண்டும்?
itharku naan evvalavu seluththa vaendum?
Could you let me know the price on this?
இதன் விலையை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
idhan vilaiyai enakkuth therivikka mudiyumaa?
How much does it cost?
எவ்வளவு செலவாகும்?
evvalavu selavaakum?
What's the price for this?
இதற்கு என்ன விலை?
itharku enna vilai?
Can you tell me the price?
விலையைச் சொல்ல முடியுமா?
vilaiyaich solla mudiyumaa?
How expensive is it?
எவ்வளவு விலை உயர்ந்தது?
evvalavu vilai uyarnthathu?
Could I get the cost please?
தயவுசெய்து நான் செலவைப் பெற முடியுமா?
thayavuseithu naan selavaip pera mudiyumaa?
Do you take cards?
நீங்கள் அட்டைகளை எடுக்கிறீர்களா?
neengazh attaigalai edukkireergalaa?
Do you accept credit cards?
நீங்கள் கடன் அட்டைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?
neengazh kadan attaigalai aetrtrukkolgireergalaa?
Do you swipe cards here?
நீங்கள் இங்கே கார்டுகளை ஸ்வைப் செய்கிறீர்களா?
neengazh engkae cardugalai svaip seigireergalaa?
Can I pay with a card?
நான் அட்டை மூலம் பணம் செலுத்தலாமா?
naan attai moolam panam seluththalaamaa?
Card payment is possible here, right?
கார்டு பணம் இங்கே சாத்தியம், இல்லையா?
card panam engkae saaththiyam, illaiyaa?
Do you allow card payments?
கார்டு மூலம் பணம் செலுத்த அனுமதிக்கிறீர்களா?
card moolam panam seluththa anumathikkireergalaa?
Cash only?
காசு மட்டுமா?
kasu mattumaa?
Only cash?
காசு மட்டுமா?
kasu mattumaa?
Just cash, please.
தயவுசெய்து பணம் மட்டும்.
thayavuseithu panam mattum.
Cash is all we take here.
நாங்கள் இங்கு எடுத்துச் செல்வது காசு மட்டுமே.
naangal ingu eduththuch selvathu kasu mattumae.
We don’t accept cards, cash only.
நாங்கள் கார்டுகளை ஏற்க மாட்டோம், பணம் மட்டுமே.
naangal cardugalai yerka maattoam, panam mattumae.
Do you have cash? We don’t take cards.
உங்களிடம் காசு இருக்கிறதா? நாங்கள் அட்டைகளை எடுப்பதில்லை.
ungalidam kasu irukkirathaa? naangal attaigalai eduppathillai.
Receipt please
ரசீது தயவுசெய்து
raseethu thayavuseithu
Can I have my receipt?
எனது ரசீது கிடைக்குமா?
enathu raseethu kidaikkumaa?
Could you give me the receipt?
ரசீதை எனக்கு தர முடியுமா?
raseethai enakku thara mudiyumaa?
I need a receipt, please.
எனக்கு ஒரு ரசீது தேவை.
enakku oru raseethu thevai.
Do you have a receipt for me?
எனக்கான ரசீது உங்களிடம் உள்ளதா?
enakkaana raseethu ungalidam ullathaa?
May I get a receipt?
எனக்கு ரசீது கிடைக்குமா?
enakku raseethu kidaikkumaa?
Open
திற
thira
Can you open it?
திறக்க முடியுமா?
thirakka mudiyumaa?
Could you please open this?
தயவுசெய்து இதை திறக்க முடியுமா?
thayavuseithu ithai thirakka mudiyumaa?
Would you mind opening that?
அதைத் திறக்க விரும்புகிறீர்களா?
adhaith thirakka virumbukireergalaa?
Can I get you to open it for me?
எனக்காகத் திறக்கச் சொல்ல முடியுமா?
enakkaakath thirakkach solla mudiyumaa?
Do you think you could open it?
நீங்கள் அதை திறக்க முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
neengazh athai thirakka mudiyum entru ninaikkireergalaa?
Closed
மூடப்பட்டது
moodappattathu
Not open
திறக்கவில்லை
thirakkavillai
Out of service
சேவை இல்லை
sevai illai
Not in operation
செயல்பாட்டில் இல்லை
seyalpaattil illai
Locked up
பூட்டப்பட்டது
poottappattathu
Shut down
மூடு
moodu
Sale
விற்பனை
virpanai
Discount
தள்ளுபடி
thallupadi
On sale
விற்பனையில் உள்ளது
virpanaiyil ullathu
Reduced price
குறைக்கப்பட்ட விலை
kuraikkappatta vilai
Special offer
சிறப்பு சலுகை
sirappu salukai
Cut-rate deal
கட்-ரேட் ஒப்பந்தம்
kat-raet oppantham
deal
ஒப்பந்தம்
oppantham
special offer
சிறப்பு சலுகை
sirappu salukai
reduced price
குறைக்கப்பட்ட விலை
kuraikkappatta vilai
sale price
விற்பனை விலை
virpanai vilai
cut-rate deal
வெட்டு-விகித ஒப்பந்தம்
vettu-vikitha oppantham
Too expensive
மிகவும் விலை உயர்ந்தது
migavum vilai uyarnthathu
Way too pricey
மிகவும் விலை உயர்ந்தது
migavum vilai uyarnthathu
A bit out of my budget
எனது பட்ஜெட்டில் சற்று அதிகமாக உள்ளது
enathu budgetil sattru adhigamaaga ullathu
That's a little steep for me
அது எனக்கு கொஞ்சம் செங்குத்தானது
athu enakku konjam senguththaanathu
This is more than I want to spend
இது நான் செலவழிக்க விரும்புவதை விட அதிகம்
ithu naan selavalikka virumbuvathai vida athikam
The cost is a bit high for me
எனக்கு செலவு கொஞ்சம் அதிகம்
enakku selavu konjam athikam
Small
சிறியது
siriyathu
tiny
சிறிய
siriya
miniature
மினியேச்சர்
miniature
compact
கச்சிதமான
kachidhamaana
little
கொஞ்சம்
konjam
minuscule
சிறிய
siriya
Medium
நடுத்தர
naduththara
moderate
மிதமான
mithamaana
middle
நடுத்தர
naduththara
average
சராசரி
sarasari
in the middle
நடுவில்
naduvil
medium-sized
நடுத்தர அளவிலான
naduththara alavilaana
Large
பெரியது
periyathu
Big
பெரிய
periya
Huge
மிகப்பெரிய
migapperiya
Enormous
மகத்தான
magaththaana
Giant
மாபெரும்
maaperum
Massive
பாரிய
paariya
Extra large
கூடுதல் பெரியது
koodudhal periyathu
super big
மிகப் பெரியது
migap periyathu
really huge
உண்மையில் பெரியது
unmaiyil periyathu
massive
பாரிய
paariya
enormous
மகத்தான
magaththaana
jumbo
ஜம்போ
jumbo
Smaller size
சிறிய அளவு
siriya alavu
smaller size please
தயவுசெய்து சிறிய அளவு
thayavuseithu siriya alavu
could I get a smaller option?
நான் ஒரு சிறிய விருப்பத்தை பெற முடியுமா?
naan oru siriya viruppaththai pera mudiyumaa?
a little smaller, please
கொஞ்சம் சிறியது, தயவுசெய்து
konjam siriyathu, thayavuseithu
can I have this in a smaller size?
இதை நான் சிறிய அளவில் எடுக்கலாமா?
ithai naan siriya alavil edukkalaamaa?
i'd prefer a smaller one if possible
முடிந்தால் நான் சிறிய ஒன்றை விரும்புகிறேன்
mudinthaal naan siriya ondrai virumbugiren
Bigger size
பெரிய அளவு
periya alavu
Larger size please
தயவுசெய்து பெரிய அளவு
thayavuseithu periya alavu
Can I get a bigger one?
நான் பெரிய ஒன்றைப் பெற முடியுமா?
naan periya onraip pera mudiyumaa?
I need something larger
எனக்கு பெரிய ஒன்று வேண்டும்
enakku periya ondru vaendum
Upsize it for me, please
தயவு செய்து எனக்கு அதை உயர்த்தவும்
thayavu seithu enakku athai uyarththavum
Could I have this in a larger size?
இதை நான் பெரிய அளவில் வைத்திருக்க முடியுமா?
ithai naan periya alavil vaiththirukka mudiyumaa?
I'll take it
நான் எடுத்துக் கொள்கிறேன்
naan eduththuk kolgiraen
I would like to have that
நான் அதைப் பெற விரும்புகிறேன்
naan athaip pera virumbugiren
That one please
அது ஒன்று தயவுசெய்து
athu ondru thayavuseithu
Can I get this?
இதை நான் பெறலாமா?
ithai naan peralaamaa?
I want to take this
நான் இதை எடுக்க வேண்டும்
naan ithai edukka vaendum
Just looking
பார்க்கிறேன்
paarkkiraen
I'm just browsing.
நான் உலாவுகிறேன்.
naan ulaavukiraen.
I'm just checking things out.
நான் விஷயங்களைப் பார்க்கிறேன்.
naan vishayangazhaip paarkkiraen.
I'm just having a look around.
நான் சுற்றிப் பார்க்கிறேன்.
naan suttrip paarkkiraen.
No need to help me, I'm just looking.
எனக்கு உதவ தேவையில்லை, நான் பார்க்கிறேன்.
enakku uthava thevaiyillai, naan paarkkiraen.
Just window shopping for now.
இப்போதைக்கு ஜன்னல் ஷாப்பிங் தான்.
ippaathaikku jannal shopping thaan.
Maybe later
பின்னர் இருக்கலாம்
pinnar irukkalaam
Later, perhaps
பின்னர், ஒருவேளை
pinnar, oruvelai
How about later?
பிறகு எப்படி?
piraku eppadi?
What about later on?
பின்னர் என்ன?
pinnar enna?
Perhaps we can do it later
ஒருவேளை நாம் அதை பின்னர் செய்யலாம்
oruvelai naam athai pinnar seiyalaam
Let's think about doing it later
பிறகு செய்வது பற்றி யோசிப்போம்
piraku seivathu patri yoasippoam
Do you have this in a smaller size?
உங்களிடம் இது சிறிய அளவில் உள்ளதா?
ungalidam ithu siriya alavil ullathaa?
Is it available in a smaller size?
இது சிறிய அளவில் கிடைக்குமா?
ithu siriya alavil kidaikkumaa?
Can I get this in a smaller version?
இதை சிறிய பதிப்பில் பெற முடியுமா?
ithai siriya pathippil pera mudiyumaa?
Got any smaller sizes of this?
இதில் ஏதேனும் சிறிய அளவுகள் உள்ளதா?
idhil ethaenum siriya alavugal ullathaa?
Would you happen to have a smaller option for this?
இதற்கு உங்களுக்கு ஒரு சிறிய விருப்பம் உள்ளதா?
itharku ungalukku oru siriya viruppam ullathaa?
Could I try a smaller size, please?
தயவு செய்து நான் சிறிய அளவை முயற்சிக்கலாமா?
thayavu seithu naan siriya alavai muyarchikkalaamaa?
Do you have this in another color?
இதை வேறு நிறத்தில் வைத்திருக்கிறீர்களா?
ithai vaeru niraththil vaiththirukkireergalaa?
Is it available in a different shade?
வேறு நிறத்தில் கிடைக்குமா?
vaeru niraththil kidaikkumaa?
Can I see this item in another color?
இந்த உருப்படியை வேறு நிறத்தில் பார்க்க முடியுமா?
intha uruppadiyai vaeru niraththil paarkka mudiyumaa?
Would you happen to have this in a different colour?
இதை வேறு நிறத்தில் வைத்திருப்பீர்களா?
ithai vaeru niraththil vaiththiruppeergalaa?
Do you carry this in any other colors?
இதை வேறு எந்த நிறங்களிலும் எடுத்துச் செல்கிறீர்களா?
ithai vaeru entha nirangazhilum eduththuch selkireergalaa?
Could I get this in a different color, please?
தயவுசெய்து இதை வேறு நிறத்தில் பெற முடியுமா?
thayavuseithu ithai vaeru niraththil pera mudiyumaa?
Can I try this on?
நான் இதை முயற்சி செய்யலாமா?
naan ithai muyarchi seiyalaamaa?
Is it okay if I try this on?
நான் இதை முயற்சித்தால் பரவாயில்லையா?
naan ithai muyarchiththaal paravaayillaiyaa?
May I have a go trying this on?
நான் இதை முயற்சி செய்யலாமா?
naan ithai muyarchi seiyalaamaa?
Could I put this on for size?
நான் இதை அளவுக்காக வைக்கலாமா?
naan ithai alavukkaaga vaikkalaamaa?
Would it be possible to try this out?
இதை முயற்சி செய்ய முடியுமா?
ithai muyarchi seyya mudiyumaa?
Do you mind if I give this a try?
நான் இதை முயற்சி செய்தால் உங்களுக்கு கவலையா?
naan ithai muyarchi seithaal ungalukku kavalaiyaa?
Where is the fitting room?
பொருத்தும் அறை எங்கே?
poruththum arai engkae?
Can you tell me where the changing rooms are?
உடை மாற்றும் அறைகள் எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
udai maattrum araigal engkae entru solla mudiyumaa?
Do you happen to know where I can find a dressing room?
நான் டிரஸ்ஸிங் ரூமை எங்கு தேடுவது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan dressing roomai enku thaeduvathu entru unggalukkuth theriyumaa?
Could you point me in the direction of the fitting area, please?
தயவுசெய்து என்னை பொருத்தும் பகுதியின் திசையில் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu ennai poruththum pakuthiyin thisaiyil suttikkaatta mudiyumaa?
Excuse me, do you know where customers change their clothes?
மன்னிக்கவும், வாடிக்கையாளர்கள் தங்கள் ஆடைகளை எங்கு மாற்றுகிறார்கள் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
mannikkavum, vaadikkaiyaalargal thangal aadaigalai enku maattrugiraargal entru unggalukkuth theriyumaa?
I'm looking for somewhere private to try on clothes; any idea where?
ஆடைகளை முயற்சி செய்ய நான் எங்காவது தனிப்பட்ட இடத்தைத் தேடுகிறேன்; எங்கே ஏதாவது யோசனை?
aadaigalai muyarchi seyya naan engaavathu thanippatta idaththaith thaedukiraen; engkae ethaavathu yoasanai?
Do you have a mirror?
உங்களிடம் கண்ணாடி இருக்கிறதா?
ungalidam kannaadi irukkirathaa?
Got a mirror I could use?
நான் பயன்படுத்தக்கூடிய கண்ணாடி இருக்கிறதா?
naan payanpaduththakkoodiya kannaadi irukkirathaa?
Is there a mirror around here?
சுற்றிலும் கண்ணாடி இருக்கிறதா?
suttrilum kannaadi irukkirathaa?
Could I borrow a mirror please?
தயவுசெய்து நான் ஒரு கண்ணாடியை கடன் வாங்கலாமா?
thayavuseithu naan oru kannaadiyai kadan vaangkalaamaa?
Do you happen to have a mirror?
உங்களிடம் கண்ணாடி இருக்கிறதா?
ungalidam kannaadi irukkirathaa?
Can I see a mirror?
நான் கண்ணாடியைப் பார்க்கலாமா?
naan kannaadiyaip paarkkalaamaa?
It's too tight
இது மிகவும் இறுக்கமாக உள்ளது
ithu migavum irukkamaaka ullathu
It's way too snug
இது மிகவும் சுகமானது
ithu migavum sugamaanathu
This is a bit too cramped
இது சற்று நெரிசலானது
ithu sattru nerisalaanathu
A little too constricted for my liking
என் இஷ்டத்துக்கு கொஞ்சம் ஒடுங்கியது
yen ishtaththukku konjam odungiyathu
This space is a tad too confined
இந்த இடம் மிகவும் குறைவாக உள்ளது
intha idam migavum kuraivaaga ullathu
It feels a bit too squeezed here
இங்கு சற்று அழுத்தமாக உணர்கிறேன்
ingu sattru aluththamaaka unarkiraen
It's too loose
இது மிகவும் தளர்வானது
ithu migavum thalarvaanathu
It's way too big
இது மிகவும் பெரியது
ithu migavum periyathu
It doesn't fit right
இது சரியாகப் பொருந்தவில்லை
ithu sariyaagap porunthavillai
This is much too large
இது மிகவும் பெரியது
ithu migavum periyathu
It's far too loose for my liking
இது என் விருப்பத்திற்கு மிகவும் தளர்வானது
ithu yen viruppaththirku migavum thalarvaanathu
The size is too generous
அளவு மிகவும் தாராளமாக உள்ளது
alavu migavum dharalamaga ullathu
It's not quite my size
அது என் அளவில் இல்லை
athu yen alavil illai
It doesn't fit me perfectly
அது எனக்கு சரியாகப் பொருந்தவில்லை
athu enakku sariyaagap porunthavillai
This isn't the right size for me
இது எனக்கு சரியான அளவு இல்லை
ithu enakku sariyaana alavu illai
It’s a bit too small/large for me
இது எனக்கு சற்று சிறியது/பெரியது
ithu enakku sattru siriyathu/periyathu
The sizing isn’t quite right on this
இதில் அளவு சரியாக இல்லை
idhil alavu sariyaaga illai
This one is slightly off in terms of fit
இது பொருத்தத்தின் அடிப்படையில் சற்று விலகி உள்ளது
ithu poruththaththin adippadaiyil sattru vilagi ullathu
Can I get a discount?
நான் தள்ளுபடி பெறலாமா?
naan thallupadi peralaamaa?
Is there any way to get a discount?
தள்ளுபடி பெற ஏதேனும் வழி உள்ளதா?
thallupadi pera ethaenum vazhi ullathaa?
Could I possibly receive a discount?
நான் தள்ளுபடி பெற முடியுமா?
naan thallupadi pera mudiyumaa?
Do you offer any discounts?
நீங்கள் ஏதேனும் தள்ளுபடிகளை வழங்குகிறீர்களா?
neengazh ethaenum thallupadigalai vazhangkukireergalaa?
Would you consider giving me a discount?
எனக்கு தள்ளுபடி வழங்குவதை நீங்கள் கருத்தில் கொள்வீர்களா?
enakku thallupadi valangkuvathai neengazh karuththil kolveergalaa?
Can I qualify for a discount?
நான் தள்ளுபடிக்கு தகுதி பெற முடியுமா?
naan thallupadikku thaguthi pera mudiyumaa?
Is there tax included?
வரி சேர்க்கப்பட்டுள்ளதா?
vari serkkappattullathaa?
Does this price include tax?
இந்த விலையில் வரி உள்ளதா?
intha vilaiyil vari ullathaa?
Does the total cover the tax?
மொத்தத்தில் வரி வருமா?
moththaththil vari varumaa?
Is tax part of the price here?
இங்கு வரி என்பது விலையின் ஒரு பகுதியா?
ingu vari enbathu vilaiyin oru paguthiyaa?
Is the cost stated with tax included?
வரியுடன் செலவு குறிப்பிடப்பட்டுள்ளதா?
variyudan selavu kurippidappattullathaa?
Is the price given already inclusive of tax?
ஏற்கனவே கொடுக்கப்பட்ட விலையில் வரியும் உள்ளதா?
aerkanavae kodukkappatta vilaiyil variyum ullathaa?
Is this on sale?
இது விற்பனைக்கு உள்ளதா?
ithu virpanaikku ullathaa?
Are you having a discount on this?
இதில் உங்களுக்கு தள்ளுபடி இருக்கிறதா?
idhil ungalukku thallupadi irukkirathaa?
Does this have a lower price right now?
இது தற்போது குறைந்த விலையில் உள்ளதா?
ithu tharpothu kuraintha vilaiyil ullathaa?
Can I get this at a reduced rate?
இதை குறைந்த விலையில் பெற முடியுமா?
ithai kuraintha vilaiyil pera mudiyumaa?
Is there any deal for this item?
இந்த பொருளுக்கு ஏதேனும் ஒப்பந்தம் உள்ளதா?
intha porulukku ethaenum oppantham ullathaa?
Could I purchase this with a discount?
நான் இதை தள்ளுபடியுடன் வாங்கலாமா?
naan ithai thallupadiyudan vaangkalaamaa?
Is there a warranty?
உத்தரவாதம் உள்ளதா?
uththaravaatham ullathaa?
Do you have a warranty?
உங்களிடம் உத்தரவாதம் உள்ளதா?
ungalidam uththaravaatham ullathaa?
Is a warranty available here?
இங்கே உத்தரவாதம் கிடைக்குமா?
engkae uththaravaatham kidaikkumaa?
Can I get a warranty for this?
இதற்கான உத்தரவாதத்தைப் பெற முடியுமா?
itharkaana uththaravaathaththaip pera mudiyumaa?
Is it possible to get a warranty?
உத்தரவாதத்தைப் பெற முடியுமா?
uththaravaathaththaip pera mudiyumaa?
Are warranties offered here?
இங்கே உத்தரவாதங்கள் வழங்கப்படுகிறதா?
engkae uththaravaathangal vazhangkappadukirathaa?
Can I return this if it doesn't fit?
இது பொருந்தவில்லை என்றால் நான் திருப்பித் தரலாமா?
ithu porunthavillai entraal naan thiruppith tharalaamaa?
If it doesn't fit, can I bring it back?
அது பொருந்தவில்லை என்றால், நான் அதை மீண்டும் கொண்டு வர முடியுமா?
athu porunthavillai enraal, naan athai meendum kondu vara mudiyumaa?
Is it possible to exchange this item if the size is wrong?
அளவு தவறாக இருந்தால் இந்த பொருளை மாற்ற முடியுமா?
alavu thavaraaka irunthaal intha porulai maattra mudiyumaa?
Could I get a refund or exchange if the item doesn’t suit me?
உருப்படி எனக்குப் பொருந்தவில்லை என்றால் நான் பணத்தைத் திரும்பப் பெறலாமா அல்லது பரிமாற்றம் செய்யலாமா?
uruppadi enakkup porunthavillai entraal naan panaththaith thirumbap peralaamaa allathu parimaattram seiyalaamaa?
Would it be okay to return this if it’s not my size?
இது என் அளவு இல்லை என்றால் இதை திருப்பி கொடுப்பது சரியா?
ithu yen alavu illai entraal ithai thiruppi koduppathu sariyaa?
Can this be returned in case it doesn’t work out?
இது பலனளிக்கவில்லை என்றால் திரும்பப் பெற முடியுமா?
ithu palanalikkavillai entraal thirumbap pera mudiyumaa?
Do you ship internationally?
நீங்கள் சர்வதேச அளவில் அனுப்புகிறீர்களா?
neengazh sarvadesa alavil anuppukireergalaa?
Do you offer international shipping?
நீங்கள் சர்வதேச ஷிப்பிங்கை வழங்குகிறீர்களா?
neengazh sarvadesa shippingai vazhangkukireergalaa?
Can I get this shipped overseas?
இதை நான் வெளிநாடுகளுக்கு அனுப்பலாமா?
ithai naan velinaadugalukku anuppalaamaa?
Do you deliver packages to other countries?
நீங்கள் மற்ற நாடுகளுக்கு பேக்கேஜ்களை வழங்குகிறீர்களா?
neengazh matra naadugalukku pacagekalai vazhangkukireergalaa?
Is it possible to have this sent internationally?
இதை சர்வதேசத்திற்கு அனுப்ப முடியுமா?
ithai sarvadesaththirku anuppa mudiyumaa?
Can orders be shipped abroad?
ஆர்டர்களை வெளிநாடுகளுக்கு அனுப்ப முடியுமா?
aardargalai velinaadugalukku anuppa mudiyumaa?
How long is the return window?
திரும்பும் சாளரம் எவ்வளவு நேரம்?
thirumbum saalaram evvalavu neram?
What's the duration of the return period?
திரும்பும் காலத்தின் காலம் என்ன?
thirumbum kaalaththin kaalam enna?
Can you tell me how long I have to return this?
இதை எவ்வளவு காலம் திருப்பித் தர வேண்டும் என்று சொல்ல முடியுமா?
ithai evvalavu kaalam thiruppith thara vaendum entru solla mudiyumaa?
Could you let me know the length of time for returns?
திரும்பப் பெறுவதற்கான கால அளவை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
thirumbap peruvatharkaana kaala alavai enakkuth therivikka mudiyumaa?
How much time do I have to return something?
எதையாவது திருப்பித் தர எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?
ethaiyaavathu thiruppith thara evvalavu neram aagum?
What’s the return timeframe?
திரும்பும் காலக்கெடு என்ன?
thirumbum kaalakkedu enna?
Is gift wrapping available?
பரிசுப் பொதி கிடைக்குமா?
parichup pothi kidaikkumaa?
Can you wrap gifts here?
இங்கே பரிசுகளை மடிக்க முடியுமா?
engkae parisugalai madikka mudiyumaa?
Do you offer gift wrapping?
நீங்கள் பரிசு மடக்குதலை வழங்குகிறீர்களா?
neengazh parisu madakkuthalai vazhangkukireergalaa?
Is it possible to get something wrapped as a gift?
பரிசாகப் போர்த்திக் கொள்ள முடியுமா?
parisaakap poarththik kolla mudiyumaa?
Could I have this item gift wrapped please?
தயவு செய்து இந்தப் பொருளைப் பரிசாகப் போர்த்த முடியுமா?
thayavu seithu indhap porulaip parisaakap poarththa mudiyumaa?
Is there somewhere I can have a present wrapped?
எங்காவது பரிசுப் பொதியை எடுத்து வைக்க முடியுமா?
engaavathu parichup pothiyai eduththu vaikka mudiyumaa?
Do you have any in the back?
பின்னால் ஏதாவது இருக்கிறதா?
pinnaal ethaavathu irukkirathaa?
Got any of those in the back?
பின்புறத்தில் ஏதேனும் உள்ளதா?
pinpuraththil ethaenum ullathaa?
Do you happen to have any more of those in the back?
பின்னால் இருப்பவர்களில் இன்னும் ஏதேனும் இருப்பீர்களா?
pinnaal iruppavargalil innum ethaenum iruppeergalaa?
Do you keep a stock of these in the back?
இவற்றின் பின்பகுதியில் இருப்பு வைக்கிறீர்களா?
ivattrin pinpaguthiyil iruppu vaikkireergalaa?
Is there anything else like this one in the back?
பின்னாடி இப்படி வேற ஏதாவது இருக்கா?
pinnaadi ippadi vaera ethaavathu irukkaa?
Do you by chance have any extra of these in the storage area?
தற்செயலாக, சேமிப்புப் பகுதியில் இவற்றில் ஏதேனும் கூடுதலாக உள்ளதா?
tharcheyalaaga, semippup pakuthiyil ivatril ethaenum kuudutalaaka ullathaa?
When does it go on sale?
எப்போது விற்பனைக்கு வரும்?
eppothu virpanaikku varum?
When is it going on sale?
எப்போது விற்பனைக்கு வருகிறது?
eppothu virpanaikku varukirathu?
When will it be available for purchase?
எப்போது வாங்குவதற்கு கிடைக்கும்?
eppothu vaangkuvatharku kidaikkum?
Can you tell me when it becomes available?
அது எப்போது கிடைக்கும் என்று சொல்ல முடியுமா?
athu eppothu kidaikkum entru solla mudiyumaa?
When can I start buying this?
நான் எப்போது இதை வாங்க ஆரம்பிக்க முடியும்?
naan eppothu ithai vaangka aarambikka mudiyum?
When is the release date or sale date?
வெளியீட்டு தேதி அல்லது விற்பனை தேதி எப்போது?
veliyeettu thethi allathu virpanai thethi eppoathu?
Is this the latest model?
இது சமீபத்திய மாடலா?
ithu sameebaththiya maadalaa?
Is this the newest version?
இது புதிய பதிப்பா?
ithu puthiya pathippaa?
Do you have a newer model than this?
இதை விட புது மாடல் உங்களிடம் உள்ளதா?
ithai vida puthu model ungalidam ullathaa?
Is this the most recent model available?
இது சமீபத்திய மாடலா?
ithu sameebaththiya maadalaa?
Is this the current model?
இது தற்போதைய மாடலா?
ithu tharpothaiya maadalaa?
Is this the updated version?
இது புதுப்பிக்கப்பட்ட பதிப்பா?
ithu pudhupikkappatta pathippaa?
Can I see another one?
நான் இன்னொன்றைப் பார்க்கலாமா?
naan innondraip paarkkalaamaa?
Could I have a look at another one?
நான் இன்னொன்றைப் பார்க்கலாமா?
naan innondraip paarkkalaamaa?
Is it possible to see another option?
மற்றொரு விருப்பத்தைப் பார்க்க முடியுமா?
matroru viruppaththaip paarkka mudiyumaa?
Do you have another one I could see?
நான் பார்க்கக்கூடிய இன்னொன்று உங்களிடம் உள்ளதா?
naan paarkkakkoodiya innontru ungalidam ullathaa?
Can I check out another one, please?
நான் இன்னொன்றைப் பார்க்கலாமா?
naan innondraip paarkkalaamaa?
Would it be okay if I saw another one?
இன்னொன்றைப் பார்த்தால் பரவாயில்லையா?
innondraip paarththaal paravaayillaiyaa?
I'm looking for a gift for my mother
நான் என் அம்மாவுக்கு ஒரு பரிசைத் தேடுகிறேன்
naan yen ammavukku oru parisaith thaedukiraen
I'm trying to find a gift for my mom
நான் என் அம்மாவுக்கு ஒரு பரிசைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன்
naan yen ammavukku oru parisaik kandupidikka muyarchikkiraen
Could you help me find something for my mum?
என் அம்மாவுக்கு ஏதாவது கண்டுபிடிக்க உதவ முடியுமா?
yen ammavukku ethaavathu kandupidikka uthava mudiyumaa?
I need to pick up a present for my mother
நான் என் அம்மாவுக்கு ஒரு பரிசு எடுக்க வேண்டும்
naan yen ammavukku oru parisu edukka vaendum
Do you know where I could get a gift for my mom?
என் அம்மாவுக்கு ஒரு பரிசு எங்கே கிடைக்கும் தெரியுமா?
yen ammavukku oru parisu engkae kidaikkum theriyumaa?
Can you show me some gifts for my mother, please?
தயவுசெய்து என் அம்மாவுக்கு ஏதாவது பரிசுகளைக் காட்ட முடியுமா?
thayavuseithu yen ammavukku ethaavathu parisukalaik kaatta mudiyumaa?
Could you recommend something a bit more formal?
இன்னும் கொஞ்சம் முறையான ஒன்றைப் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
innum konjam muraiyaana onraip parinthuraikka mudiyumaa?
Can you suggest somewhere a little more upscale?
இன்னும் கொஞ்சம் உயர்வான இடத்தைப் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
innum konjam uyarvaana idaththaip parinthuraikka mudiyumaa?
Do you have any recommendations for a nicer place to go?
செல்ல ஒரு நல்ல இடத்திற்கான பரிந்துரைகள் ஏதேனும் உள்ளதா?
sella oru nalla idaththirkaana parinthuraikal ethaenum ullathaa?
Would you mind recommending a more elegant option?
மிகவும் நேர்த்தியான விருப்பத்தை பரிந்துரைக்க விரும்புகிறீர்களா?
migavum nerththiyaana viruppaththai parinthuraikka virumbukireergalaa?
Could you point me towards a more sophisticated establishment?
இன்னும் அதிநவீன ஸ்தாபனத்தை நோக்கி என்னை சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
innum athinaveena sthaabanaththai nokki ennai suttikkaatta mudiyumaa?
Do you know of a place with a slightly more formal atmosphere?
சற்று கூடுதலான முறையான சூழ்நிலையுடன் கூடிய இடம் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
sattru kuudutalaana muraiyaana soolnilaiyudan koodiya idam unggalukkuth theriyumaa?
Would this be appropriate for a business meeting?
வணிக கூட்டத்திற்கு இது பொருத்தமாக இருக்குமா?
vaniga koottaththirku ithu poruththamaaka irukkumaa?
Is this suitable for a business meeting?
வணிக சந்திப்புக்கு இது பொருத்தமானதா?
vaniga sandhippukku ithu poruththamaanathaa?
Would it be okay to use this in a business meeting?
வணிகக் கூட்டத்தில் இதைப் பயன்படுத்துவது சரியாக இருக்குமா?
vanikak koottaththil idhaip payanpaduththuvathu sariyaaga irukkumaa?
Could I use this at a business meeting?
நான் இதை வணிகக் கூட்டத்தில் பயன்படுத்தலாமா?
naan ithai vanikak koottaththil payanpaduththalaamaa?
Is this the right thing to wear for a business meeting?
வணிக கூட்டத்திற்கு அணிவது இது சரியானதா?
vaniga koottaththirku anivathu ithu sariyaanathaa?
Would this be the appropriate attire for a business meeting?
வணிக கூட்டத்திற்கு இது பொருத்தமான உடையாக இருக்குமா?
vaniga koottaththirku ithu poruththamaana udaiyaaga irukkumaa?
Is this hand-made or factory-produced?
இது கையால் செய்யப்பட்டதா அல்லது தொழிற்சாலையில் தயாரிக்கப்பட்டதா?
ithu kaiyaal seiyappattathaa allathu thozhirsalaiyil thayaarikkappattathaa?
Is it handcrafted or made in a factory?
இது கைவினைப்பொருளா அல்லது தொழிற்சாலையில் தயாரிக்கப்பட்டதா?
ithu kaivinaipporulaa allathu thozhirsalaiyil thayaarikkappattathaa?
Was this made by hand or produced in a factory?
இது கையால் செய்யப்பட்டதா அல்லது தொழிற்சாலையில் தயாரிக்கப்பட்டதா?
ithu kaiyaal seiyappattathaa allathu thozhirsalaiyil thayaarikkappattathaa?
Is this item handmade or manufactured?
இந்த பொருள் கையால் செய்யப்பட்டதா அல்லது தயாரிக்கப்பட்டதா?
intha porul kaiyaal seiyappattathaa allathu thayaarikkappattathaa?
Did someone make this by hand, or is it from a factory?
இதை யாரேனும் கையால் செய்தாரா அல்லது தொழிற்சாலையில் இருந்து உண்டா?
ithai yaaraenum kaiyaal seithaaraa allathu thozhirsalaiyil irunthu undaa?
Is this crafted by hand or mass-produced?
இது கையால் உருவாக்கப்பட்டதா அல்லது பெருமளவில் தயாரிக்கப்பட்டதா?
ithu kaiyaal uruvaakkappattathaa allathu perumalavil thayaarikkappattathaa?
Where is this sourced from?
இது எங்கிருந்து பெறப்பட்டது?
ithu enggirunthu perappattathu?
Where does this come from?
இது எங்கிருந்து வருகிறது?
ithu enggirunthu varukirathu?
What's the origin of this?
இதன் தோற்றம் என்ன?
idhan thoatram enna?
Can you tell me where this is from?
இது எங்கிருந்து என்று சொல்ல முடியுமா?
ithu enggirunthu entru solla mudiyumaa?
Could you let me know where this comes from?
இது எங்கிருந்து வருகிறது என்பதை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
ithu enggirunthu varugirathu enbathai enakkuth therivikka mudiyumaa?
Where did this originate?
இது எங்கிருந்து உருவானது?
ithu enggirunthu uruvaanathu?
Is it ethically produced?
இது நெறிமுறையாக உற்பத்தி செய்யப்பட்டதா?
ithu nerimuraiyaaga urpaththi seiyappattathaa?
Is this made responsibly?
இது பொறுப்புடன் செய்யப்பட்டதா?
ithu poruppudan seiyappattathaa?
Is there any ethical issue with this product?
இந்த தயாரிப்பில் ஏதேனும் நெறிமுறை சிக்கல் உள்ளதா?
intha thayaarippil ethaenum nerimurai sikkal ullathaa?
Does the production of this comply with ethical standards?
இதன் உற்பத்தி நெறிமுறை தரங்களுக்கு இணங்குகிறதா?
idhan urpaththi nerimurai tharangalukku inangkukirathaa?
Is this item produced in an ethical manner?
இந்த உருப்படி நெறிமுறை முறையில் தயாரிக்கப்பட்டதா?
intha uruppadi nerimurai muraiyil thayaarikkappattathaa?
Are these products made under fair conditions?
இந்த தயாரிப்புகள் நியாயமான சூழ்நிலையில் தயாரிக்கப்படுகின்றனவா?
intha thayaarippugal niyaayamaana soolnilaiyil thayaarikkappadukindranavaa?
Could you tell me more about this brand?
இந்த பிராண்ட் பற்றி மேலும் சொல்ல முடியுமா?
intha brand patri melum solla mudiyumaa?
Can you give me some details about this brand?
இந்த பிராண்டைப் பற்றிய சில விவரங்களைத் தர முடியுமா?
intha piraandaip pattriya sila vivarangazhaith thara mudiyumaa?
I was wondering if you could share more information about this brand.
இந்த பிராண்டைப் பற்றிய கூடுதல் தகவல்களைப் பகிர முடியுமா என்று யோசித்தேன்.
intha piraandaip pattriya koodudhal thagavalkalaip pakira mudiyumaa entru yoasiththaen.
Do you have any additional info on this brand that you can share with me?
இந்த பிராண்டில் என்னுடன் பகிர்ந்து கொள்ளக்கூடிய கூடுதல் தகவல் உங்களிடம் உள்ளதா?
intha brandil ennudan pakirnthu kollakkoodiya koodudhal thagaval ungalidam ullathaa?
Would you mind telling me a bit more about this brand?
இந்த பிராண்டைப் பற்றி இன்னும் கொஞ்சம் சொல்ல விரும்புகிறீர்களா?
intha piraandaip patri innum konjam solla virumbukireergalaa?
Could I get a few more facts about this particular brand?
இந்தக் குறிப்பிட்ட பிராண்டைப் பற்றி இன்னும் சில உண்மைகளைப் பெற முடியுமா?
inthak kurippitta piraandaip patri innum sila unmaigalaip pera mudiyumaa?
I'd prefer something natural rather than synthetic
நான் செயற்கையை விட இயற்கையான ஒன்றை விரும்புகிறேன்
naan seyarkaiyai vida iyarkaiyaana ondrai virumbugiren
I'd like something more natural instead of synthetic.
நான் செயற்கைக்கு பதிலாக இயற்கையான ஒன்றை விரும்புகிறேன்.
naan seyarkaikku pathilaaga iyarkaiyaana ondrai virumbukiraen.
Can I have something that's not artificial please?
தயவு செய்து செயற்கையாக இல்லாத ஒன்றை நான் சாப்பிடலாமா?
thayavu seithu seyarkaiyaaga illaatha ondrai naan saappidalaamaa?
I'd appreciate a more natural option over synthetic.
செயற்கையை விட இயற்கையான விருப்பத்தை நான் பாராட்டுகிறேன்.
seyarkaiyai vida iyarkaiyaana viruppaththai naan paaraattukiraen.
Could you offer me something natural instead of the synthetic one?
செயற்கைக்கு பதிலாக இயற்கையான ஒன்றை எனக்கு வழங்க முடியுமா?
seyarkaikku pathilaaga iyarkaiyaana ondrai enakku vazhanga mudiyumaa?
I would prefer a natural alternative to the synthetic version.
செயற்கை பதிப்பிற்கு இயற்கையான மாற்றாக நான் விரும்புகிறேன்.
seyarkai pathippirku iyarkaiyaana maattraaka naan virumbukiraen.
Could you give me a slightly better price?
கொஞ்சம் நல்ல விலை தர முடியுமா?
konjam nalla vilai thara mudiyumaa?
Can you offer me a better deal?
நீங்கள் எனக்கு ஒரு சிறந்த ஒப்பந்தத்தை வழங்க முடியுமா?
neengazh enakku oru sirantha oppanthaththai vazhanga mudiyumaa?
Is it possible to get a slight discount?
சிறிது தள்ளுபடி கிடைக்குமா?
siridhu thallupadi kidaikkumaa?
Would you mind lowering the price a bit?
விலையை கொஞ்சம் குறைக்க விரும்புகிறீர்களா?
vilaiyai konjam kuraikka virumbukireergalaa?
Could we negotiate for a more favorable rate?
இன்னும் சாதகமான விகிதத்திற்கு நாம் பேச்சுவார்த்தை நடத்தலாமா?
innum saathakamaana vikithaththirku naam pechchuvaarththai nadaththalaamaa?
Do you have room to improve on the price?
விலையை மேம்படுத்த உங்களுக்கு இடம் உள்ளதா?
vilaiyai maembaduththa ungalukku idam ullathaa?
Would you take 20 less?
20 குறைவாக எடுத்துக் கொள்வீர்களா?
20 kuraivaaga eduththuk kolveergalaa?
Could you take 20 off?
20 தள்ளுபடி செய்ய முடியுமா?
20 thallupadi seyya mudiyumaa?
Can you reduce it by 20?
20 ஆக குறைக்க முடியுமா?
20 aaga kuraikka mudiyumaa?
Do you think you could lower it by 20?
நீங்கள் அதை 20 ஆல் குறைக்கலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
neengazh athai 20 all kuraikkalaam entru ninaikkireergalaa?
Would it be possible to get 20 off?
20 தள்ளுபடி கிடைக்குமா?
20 thallupadi kidaikkumaa?
Could we knock 20 off?
நாம் 20-ஐ வீழ்த்த முடியுமா?
naam 20-i veezhththa mudiyumaa?
If I buy two, would you give me a discount?
நான் இரண்டு வாங்கினால், தள்ளுபடி தருவீர்களா?
naan irandu vaanginaal, thallupadi tharuveergalaa?
Would you offer a discount if I bought two?
நான் இரண்டு வாங்கினால் தள்ளுபடி தருவீர்களா?
naan irandu vaangkinaal thallupadi tharuveergalaa?
Can I get a discount for buying two items?
இரண்டு பொருட்களை வாங்கினால் தள்ளுபடி கிடைக்குமா?
irandu porutkalai vaangkinaal thallupadi kidaikkumaa?
Could you give me a discount if I take two?
நான் இரண்டை எடுத்தால் எனக்கு தள்ளுபடி தர முடியுமா?
naan irandai eduththaal enakku thallupadi thara mudiyumaa?
If I were to purchase two, could I get a discount?
நான் இரண்டை வாங்கினால், தள்ளுபடி கிடைக்குமா?
naan irandai vaanginaal, thallupadi kidaikkumaa?
Would it be possible to receive a discount on two items?
இரண்டு பொருட்களுக்கு தள்ளுபடி பெற முடியுமா?
irandu porutkalukku thallupadi pera mudiyumaa?
Could you set this aside while I think it over?
நான் யோசிக்கும் போது இதை ஒதுக்கி வைக்க முடியுமா?
naan yoasikkum poathu ithai othukki vaikka mudiyumaa?
Can you hold onto this for me while I consider it?
நான் இதைப் பரிசீலிக்கும்போது நீங்கள் இதைப் பற்றிக் கொள்ள முடியுமா?
naan idhaip pariseelikkumpoathu neengazh idhaip patrik kolla mudiyumaa?
Would you mind keeping this safe while I weigh my options?
எனது விருப்பங்களை நான் எடைபோடும்போது இதைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருக்க விரும்புகிறீர்களா?
enathu viruppangazhai naan edaipoadumpoathu idhaip paathukaappaaka vaiththirukka virumbukireergalaa?
Could you keep this somewhere safe while I decide?
நான் முடிவு செய்யும்போது இதை எங்காவது பாதுகாப்பாக வைத்திருக்க முடியுமா?
naan mudivu seiyumpoathu ithai engaavathu paathukaappaaka vaiththirukka mudiyumaa?
Do you think you could store this for a bit while I ponder?
நான் யோசிக்கும்போது இதை சிறிது நேரம் சேமித்து வைக்கலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
naan yoasikkumpoathu ithai siridhu neram saemiththu vaikkalaam entru ninaikkireergalaa?
Might I ask you to put this away while I make up my mind?
நான் முடிவெடுக்கும் போது இதைத் தள்ளி வைக்கச் சொல்லலாமா?
naan mudivedukkum poathu idhaith thalli vaikkach sollalaamaa?
I'll need to come back tomorrow
நான் நாளை திரும்பி வர வேண்டும்
naan naalai thirumbi vara vaendum
I need to be back here tomorrow
நான் நாளை இங்கு வர வேண்டும்
naan naalai ingu vara vaendum
See you around this time tomorrow
நாளை இந்த நேரத்தில் சந்திப்போம்
naalai intha nerathil santhippom
I've got to come back again tomorrow
நான் நாளை மீண்டும் வர வேண்டும்
naan naalai meendum vara vaendum
Tomorrow I'll need to stop by again
நாளை நான் மீண்டும் நிறுத்த வேண்டும்
naalai naan meendum niruththa vaendum
I'd like to speak with the owner
நான் உரிமையாளருடன் பேச விரும்புகிறேன்
naan urimaiyaalarudan pesa virumbugiren
I would like to talk to the manager.
நான் மேலாளரிடம் பேச விரும்புகிறேன்.
naan maelaalaridam pesa virumbukiraen.
Could I please see the boss?
நான் முதலாளியைப் பார்க்க முடியுமா?
naan muthalaaliyaip paarkka mudiyumaa?
May I have a word with your supervisor?
உங்கள் மேற்பார்வையாளரிடம் நான் ஒரு வார்த்தை சொல்லட்டுமா?
ungal maerpaarvaiyaalaridam naan oru vaarththai sollattumaa?
I need to speak with whoever's in charge.
பொறுப்பில் இருப்பவர்களுடன் நான் பேச வேண்டும்.
poruppil iruppavarkaludan naan pesa vaendum.
Can I get a moment with the owner, please?
தயவு செய்து உரிமையாளருடன் சிறிது நேரம் பேச முடியுமா?
thayavu seithu urimaiyaalarudan siridhu neram pesa mudiyumaa?
Could you order it in for me?
எனக்காக ஆர்டர் செய்ய முடியுமா?
enakkaaga aardar seyya mudiyumaa?
Can you get that ordered for me?
எனக்காக ஆர்டர் செய்ய முடியுமா?
enakkaaga aardar seyya mudiyumaa?
Would you mind ordering that for me?
எனக்காக அதை ஆர்டர் செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
enakkaaga athai aardar seyya virumbukireergalaa?
Could you please order this for me?
தயவுசெய்து இதை எனக்காக ஆர்டர் செய்ய முடியுமா?
thayavuseithu ithai enakkaaga aardar seyya mudiyumaa?
Do you think you could order it for me?
எனக்காக ஆர்டர் செய்யலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
enakkaaga aardar seiyalaam entru ninaikkireergalaa?
Can you order this one for me, please?
தயவுசெய்து இதை எனக்காக ஆர்டர் செய்ய முடியுமா?
thayavuseithu ithai enakkaaga aardar seyya mudiyumaa?
I'd appreciate if you could authenticate this piece
இந்த பகுதியை நீங்கள் அங்கீகரிக்க முடிந்தால் நான் பாராட்டுகிறேன்
intha pakuthiyai neengazh angkeekarikka mudinthaal naan paaraattukiraen
Could you please verify this item for me?
எனக்காக இந்த உருப்படியை சரிபார்க்க முடியுமா?
enakkaaga intha uruppadiyai saripaarkka mudiyumaa?
It would be great if you could confirm this item.
நீங்கள் இந்த உருப்படியை உறுதிப்படுத்தினால் நன்றாக இருக்கும்.
neengazh intha uruppadiyai uruthippaduththinaal nandraaga irukkum.
Would it be possible to get this verified?
இதை சரிபார்க்க முடியுமா?
ithai saripaarkka mudiyumaa?
Can you help by authenticating this for me?
எனக்காக இதை அங்கீகரித்து உதவ முடியுமா?
enakkaaga ithai angkeekariththu uthava mudiyumaa?
I was wondering if you could check and validate this.
இதை சரிபார்த்து சரிபார்க்க முடியுமா என்று யோசித்தேன்.
ithai saripaarththu saripaarkka mudiyumaa entru yoasiththaen.
Could you provide a certificate of authenticity?
நம்பகத்தன்மை சான்றிதழை வழங்க முடியுமா?
nambagaththanmai saantrithalai vazhanga mudiyumaa?
Can you give me a certificate of authenticity?
நம்பகத்தன்மைக்கான சான்றிதழை எனக்குத் தர முடியுமா?
nambagaththanmaikkaana saantrithalai enakkuth thara mudiyumaa?
Do you have a certificate of authenticity to offer?
வழங்குவதற்கான நம்பகத்தன்மைக்கான சான்றிதழ் உங்களிடம் உள்ளதா?
valangkuvatharkaana nambagaththanmaikkaana saantrithal ungalidam ullathaa?
Would it be possible for you to provide an authenticity certificate?
நீங்கள் நம்பகத்தன்மை சான்றிதழை வழங்க முடியுமா?
neengazh nambagaththanmai saantrithalai vazhanga mudiyumaa?
Could I get a certificate that proves the authenticity, please?
நம்பகத்தன்மையை நிரூபிக்கும் சான்றிதழை நான் பெற முடியுமா?
nambagaththanmaiyai niroobikkum saantrithalai naan pera mudiyumaa?
Is there any way you could issue an authenticity document?
நம்பகத்தன்மை ஆவணத்தை வழங்குவதற்கு ஏதேனும் வழி உள்ளதா?
nambagaththanmai aavanaththai valangkuvatharku ethaenum vazhi ullathaa?
Would you accept a counter-offer?
எதிர்ச் சலுகையை ஏற்றுக் கொள்வீர்களா?
ethirch salukaiyai eattruk kolveergalaa?
Are you open to another offer?
நீங்கள் மற்றொரு சலுகைக்கு தயாராக இருக்கிறீர்களா?
neengazh matroru salukaikku thayaaraaga irukkireergalaa?
Would it be possible to make a different proposal?
வேறு முன்மொழிவு செய்ய முடியுமா?
vaeru munmozhivu seyya mudiyumaa?
Can I come back with an alternative suggestion?
மாற்று ஆலோசனையுடன் நான் திரும்பி வரலாமா?
maattru aaloasanaiyudan naan thirumbi varalaamaa?
Shall I present a revised offer instead?
அதற்கு பதிலாக நான் திருத்தப்பட்ட சலுகையை வழங்கலாமா?
adharku pathilaaga naan thiruththappatta salukaiyai vazhangkalaamaa?
Would you consider a new proposal?
புதிய திட்டத்தை பரிசீலிப்பீர்களா?
puthiya thittaththai pariseelippeergalaa?
I'd be willing to pay cash for a better price
நான் நல்ல விலைக்கு பணம் கொடுக்க தயாராக இருக்கிறேன்
naan nalla vilaikku panam kodukka thayaaraaga irukkiren
I'm open to paying in cash if it means getting a better deal.
ஒரு சிறந்த ஒப்பந்தம் கிடைக்கும் என்றால் நான் பணமாக செலுத்த தயாராக இருக்கிறேன்.
oru sirantha oppantham kidaikkum entraal naan panamaaga seluththa thayaaraaga irukkiraen.
I would consider paying cash if you can offer me a discount.
நீங்கள் எனக்கு தள்ளுபடி வழங்கினால், பணமாக செலுத்துவது குறித்து பரிசீலிப்பேன்.
neengazh enakku thallupadi valanginaal, panamaaga seluthuvathu kuriththu pariseelippaen.
Would you take cash so I could get a lower rate?
நான் குறைந்த கட்டணத்தைப் பெறுவதற்கு நீங்கள் பணத்தை எடுத்துக்கொள்வீர்களா?
naan kuraintha kattanaththaip peruvatharku neengazh panathai eduththukkolveergalaa?
I might go for cash payment if that gets me a cheaper price.
எனக்கு மலிவான விலை கிடைத்தால் நான் பணமாக செலுத்த செல்லலாம்.
enakku malivaana vilai kidaiththaal naan panamaaga seluththa sellalaam.
If offering cash helps, I'd like to negotiate for a better price.
பணத்தை வழங்குவது உதவியாக இருந்தால், சிறந்த விலைக்கு பேச்சுவார்த்தை நடத்த விரும்புகிறேன்.
panathai valangkuvathu uthaviyaaka irunthaal, sirantha vilaikku pechchuvaarththai nadaththa virumbukiraen.
Is there a tax-refund process for tourists?
சுற்றுலாப் பயணிகளுக்கு வரி திருப்பிச் செலுத்தும் செயல்முறை உள்ளதா?
surrullaap payanikalukku vari thiruppich seluthum seyalmurai ullathaa?
Do you have a refund process for tourists?
சுற்றுலாப் பயணிகளுக்கான பணத்தைத் திரும்பப்பெறும் செயல்முறை உங்களிடம் உள்ளதா?
surrullaap payanikalukkaana panaththaith thirumbapperum seyalmurai ungalidam ullathaa?
Is it possible to get a tax refund as a tourist here?
இங்கு சுற்றுலாப் பயணியாக வரி திரும்பப் பெற முடியுமா?
ingu surrullaap payaniyaaga vari thirumbap pera mudiyumaa?
Can tourists get a tax refund when they leave?
சுற்றுலாப் பயணிகள் வெளியேறும் போது வரி திரும்பப் பெற முடியுமா?
surrullaap payanigal veliyaerum poathu vari thirumbap pera mudiyumaa?
Are there refunds available for taxes paid by visitors?
பார்வையாளர்கள் செலுத்திய வரிகளுக்கு பணம் திரும்ப கிடைக்குமா?
paarvaiyaalargal seluththiya varikalukku panam thirumpa kidaikkumaa?
Is there a way for tourists to claim back taxes?
சுற்றுலாப் பயணிகள் வரியைத் திரும்பப் பெற வழி உள்ளதா?
surrullaap payanigal variyaith thirumbap pera vazhi ullathaa?
Could you arrange shipping with insurance?
காப்பீட்டுடன் ஷிப்பிங்கை ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
kaappeettudan shippingai aerpaadu seyya mudiyumaa?
Can you set up shipping with insurance?
காப்பீட்டுடன் ஷிப்பிங்கை அமைக்க முடியுமா?
kaappeettudan shippingai amaikka mudiyumaa?
Is it possible to organize shipping that includes insurance?
காப்பீட்டை உள்ளடக்கிய ஷிப்பிங்கை ஒழுங்கமைக்க முடியுமா?
kaappeettai ulladakkiya shippingai ozhungamaikka mudiyumaa?
Would you be able to handle the shipping and add insurance?
நீங்கள் ஷிப்பிங்கைக் கையாள முடியுமா மற்றும் காப்பீட்டைச் சேர்க்க முடியுமா?
neengazh shippingaik kaiyaala mudiyumaa matrum kaappeettaich serkka mudiyumaa?
Could you take care of arranging shipping and include insurance coverage?
ஷிப்பிங்கை ஏற்பாடு செய்வதையும் காப்பீடு கவரேஜையும் சேர்த்துக் கொள்ள முடியுமா?
shippingai aerpaadu seivathaiyum kaappeedu kavarageaiyum serththuk kolla mudiyumaa?
Can you arrange for insured shipping?
காப்பீடு செய்யப்பட்ட கப்பல் போக்குவரத்துக்கு ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
kaappeedu seiyappatta kappal poakkuvaraththukku aerpaadu seyya mudiyumaa?
Is this hallmark indicative of its origin?
இந்த அடையாளச் சின்னம் அதன் தோற்றத்தைக் குறிக்கிறதா?
intha adaiyalach chinnam athan thoatraththaik kurikkirathaa?
Does this mark tell where it's from?
இது எங்கிருந்து வந்தது என்பதை இந்தக் குறி சொல்லுமா?
ithu enggirunthu vanthathu enbathai inthak kuri sollumaa?
Is this symbol an indication of where it comes from?
இந்த சின்னம் எங்கிருந்து வருகிறது என்பதற்கான அறிகுறியா?
intha chinnam enggirunthu varugirathu enbatharkaana arikuriyaa?
Can you tell me if this sign represents its place of origin?
இந்த அடையாளம் அதன் பிறப்பிடத்தைக் குறிக்கிறதா என்று சொல்ல முடியுமா?
intha adaiyalam athan pirappidaththaik kurikkirathaa entru solla mudiyumaa?
Does this emblem reveal the item’s source?
இந்த சின்னம் பொருளின் மூலத்தை வெளிப்படுத்துகிறதா?
intha chinnam porulin moolaththai velippaduththukirathaa?
Could you let me know if this logo indicates its origin?
இந்த லோகோ அதன் தோற்றத்தைக் குறிப்பிடுகிறதா என்பதை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
intha logo athan thoatraththaik kurippidukirathaa enbathai enakkuth therivikka mudiyumaa?
I'd like to commission something custom
நான் ஏதாவது தனிப்பயனாக்க விரும்புகிறேன்
naan ethaavathu thanippayanaakka virumbugiren
I would like to order a custom piece
தனிப்பயன் துண்டு ஒன்றை ஆர்டர் செய்ய விரும்புகிறேன்
thanippayan thundu ondrai aardar seyya virumbugiren
Could I get something made just for me?
எனக்காக ஏதாவது ஒன்றை உருவாக்க முடியுமா?
enakkaaga ethaavathu ondrai uruvaakka mudiyumaa?
Can you create something custom for me?
எனக்காக ஏதாவது தனிப்பயனாக்க முடியுமா?
enakkaaga ethaavathu thanippayanaakka mudiyumaa?
I want to have something custom-made.
நான் தனிப்பயனாக்கப்பட்ட ஒன்றை வைத்திருக்க விரும்புகிறேன்.
naan thanippayanaakkappatta ondrai vaiththirukka virumbukiraen.
I'm interested in getting something customized.
தனிப்பயனாக்கப்பட்ட ஒன்றைப் பெறுவதில் நான் ஆர்வமாக உள்ளேன்.
thanippayanaakkappatta onraip peruvathil naan aarvamaaga ullaen.
Could you walk me through the craftsmanship?
நீங்கள் என்னை கைவினைத்திறன் மூலம் நடத்த முடியுமா?
neengazh ennai kaivinaiththiran moolam nadaththa mudiyumaa?
Can you show me how the craftsmanship works?
கைவினைத்திறன் எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதைக் காட்ட முடியுமா?
kaivinaiththiran evvaaru seyalpadukirathu enbathaik kaatta mudiyumaa?
Tell me about the craftsmanship, please.
கைவினைத்திறனைப் பற்றி சொல்லுங்கள், தயவுசெய்து.
kaivinaiththiranaip patri sollungal, thayaseithu.
Showcase the craftsmanship to me, okay?
கைவினைத்திறனை என்னிடம் காட்டுங்கள், சரியா?
kaivinaiththiranai ennidam kaattungal, sariyaa?
Would you mind demonstrating the craftsmanship?
கைவினைத்திறனை வெளிப்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?
kaivinaiththiranai velippaduththa virumbukireergalaa?
Could you guide me on the craftsmanship?
கைவினைத்திறனில் எனக்கு வழிகாட்ட முடியுமா?
kaivinaiththiranil enakku valikaatta mudiyumaa?
I prefer pieces with provenance — what's the history of this one?
ஆதாரத்துடன் கூடிய துண்டுகளை நான் விரும்புகிறேன் - இதன் வரலாறு என்ன?
aadhaaraththudan koodiya thundugalai naan virumbugiren - idhan varalaaru enna?
I'm interested in the background of these pieces — can you tell me about this one?
இந்த துண்டுகளின் பின்னணியில் நான் ஆர்வமாக உள்ளேன் — இதைப் பற்றி என்னிடம் சொல்ல முடியுமா?
intha thundukalin pinnaniyil naan aarvamaaga ullaen — idhaip patri ennidam solla mudiyumaa?
Could you share the story behind this piece? I like to know its history.
இந்தப் பதிவின் பின்னணியில் உள்ள கதையைப் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா? அதன் வரலாற்றை அறிய விரும்புகிறேன்.
indhap pathivin pinnaniyil ulla kathaiyaip pakirnthu kolla mudiyumaa? athan varalaattrai ariya virumbukiraen.
This item has a lot of character; do you happen to know its history?
இந்த உருப்படிக்கு நிறைய தன்மை உள்ளது; அதன் வரலாறு உங்களுக்குத் தெரியுமா?
intha uruppadikku niraiya thanmai ullathu; athan varalaaru unggalukkuth theriyumaa?
I love knowing where things come from. What can you tell me about this piece?
விஷயங்கள் எங்கிருந்து வருகின்றன என்பதை அறிய விரும்புகிறேன். இந்த பகுதியைப் பற்றி நீங்கள் என்ன சொல்ல முடியும்?
vishayangal enggirunthu varugindrana enbathai ariya virumbukiraen. intha pakuthiyaip patri neengazh enna solla mudiyum?
Tell me, does this have an interesting story or background attached to it?
சொல்லுங்கள், இதற்கு சுவாரஸ்யமான கதை அல்லது பின்னணி உள்ளதா?
sollungal, itharku suvaarasyamaana kathai allathu pinnani ullathaa?

🚨Emergency329 phrases

When something goes wrong — say it clearly.
Help!
உதவி!
udhavi!
Can someone assist me?
யாராவது எனக்கு உதவ முடியுமா?
yaaraavathu enakku uthava mudiyumaa?
I need help.
எனக்கு உதவி தேவை.
enakku udhavi thevai.
Could I get some assistance?
நான் ஏதாவது உதவி பெற முடியுமா?
naan ethaavathu udhavi pera mudiyumaa?
Someone please help!
யாராவது உதவுங்கள்!
yaaraavathu udhavungal!
Is there anyone who can help?
உதவக்கூடியவர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா?
uthavakkoodiyavargal yaaraavathu irukkiraargalaa?
Help me!
எனக்கு உதவுங்கள்!
enakku udhavungal!
Can you help me?
நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
neengazh enakku uthava mudiyumaa?
I need some assistance.
எனக்கு சில உதவி தேவை.
enakku sila udhavi thevai.
Could someone lend me a hand?
யாராவது எனக்கு கை கொடுக்க முடியுமா?
yaaraavathu enakku kai kodukka mudiyumaa?
Please give me some help.
தயவுசெய்து எனக்கு கொஞ்சம் உதவி செய்யுங்கள்.
thayavuseithu enakku konjam udhavi seiyungal.
I'm in need of aid.
எனக்கு உதவி தேவை.
enakku udhavi thevai.
Emergency
அவசரநிலை
avasaranilai
urgent situation
அவசர நிலைமை
avasara nilaimai
crisis mode
நெருக்கடி முறை
nerukkadi murai
critical condition
ஆபத்தான நிலை
aabaththaana nilai
immediate help needed
உடனடி உதவி தேவை
udanadi udhavi thevai
life-threatening emergency
உயிருக்கு ஆபத்தான அவசரநிலை
uyirukku aabaththaana avasaranilai
Call the police
காவல்துறையை அழைக்கவும்
kaavalthuraiyai alaikkavum
Contact the authorities
அதிகாரிகளை தொடர்பு கொள்ளவும்
adhigaarigalai thodarbu kollavum
Get the police here
காவல்துறையை இங்கே கொண்டு வாருங்கள்
kaavalthuraiyai engkae kondu vaarungkal
Alert the cops
போலீசாரை எச்சரிக்கவும்
policeaarai echarikkavum
Ring the police station
காவல் நிலையத்திற்கு அழைப்பு விடுங்கள்
kaaval nilaiyaththirku azhaippu vidungal
Summon law enforcement
சட்ட அமலாக்கத்தை அழைக்கவும்
satta amalaakkaththai alaikkavum
Call an ambulance
ஆம்புலன்ஸை அழைக்கவும்
aambulansai alaikkavum
Get an ambulance
ஆம்புலன்ஸ் பெறவும்
ambulance peravum
Send for emergency services
அவசர சேவைகளுக்கு அனுப்பவும்
avasara sevaigalukku anuppavum
Request an ambulance
ஆம்புலன்ஸைக் கோருங்கள்
aambulansaik koorungkal
Contact emergency medical services
அவசர மருத்துவ சேவைகளை தொடர்பு கொள்ளவும்
avasara maruththuva sevaigalai thodarbu kollavum
Ask for an ambulance right away
உடனே ஆம்புலன்ஸைக் கேளுங்கள்
udanae aambulansaik kelungal
I need a doctor
எனக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை
enakku oru maruththuvar thevai
I'm looking for a doctor
நான் ஒரு மருத்துவரைத் தேடுகிறேன்
naan oru maruththuvaraith thaedukiraen
Could you help me find a doctor?
மருத்துவரைக் கண்டுபிடிக்க எனக்கு உதவ முடியுமா?
maruththuvaraik kandupidikka enakku uthava mudiyumaa?
Do you know where I can get a doctor?
நான் எங்கு மருத்துவரைப் பெறுவது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan enku maruththuvaraip peruvathu entru unggalukkuth theriyumaa?
I require medical assistance immediately.
எனக்கு உடனடியாக மருத்துவ உதவி தேவைப்படுகிறது.
enakku udanadiyaaga maruththuva udhavi thevaippadukirathu.
Can someone call a doctor for me, please?
தயவுசெய்து எனக்காக யாராவது ஒரு மருத்துவரை அழைக்க முடியுமா?
thayavuseithu enakkaaga yaaraavathu oru maruththuvarai alaikka mudiyumaa?
Hospital
மருத்துவமனை
maruththuvamanai
medical center
மருத்துவ மையம்
maruththuva maiyam
clinic
கிளினிக்
clinic
health facility
சுகாதார வசதி
sugathara vasathi
doctor's office
மருத்துவர் அலுவலகம்
maruththuvar aluvalagam
emergency room
அவசர அறை
avasara arai
Doctor
டாக்டர்
doctor
physician
மருத்துவர்
maruththuvar
medical doctor
மருத்துவ மருத்துவர்
maruththuva maruththuvar
medic
மருத்துவர்
maruththuvar
doc
ஆவணம்
aavanam
doctor先生 (Dr.先生)
மருத்துவர் 先生 (டாக்டர் 先生)
maruththuvar 先生 (toctor 先生)
Pharmacy
மருந்தகம்
marunthakam
drug store
மருந்து கடை
marunthu kadai
chemist's
வேதியியலாளர்
vaethiyiyalaalar
pharmacist's
மருந்தாளுனர்
marunthaalunar
medication store
மருந்து கடை
marunthu kadai
medicine shop
மருந்து கடை
marunthu kadai
Police
போலீஸ்
police
authorities
அதிகாரிகள்
adhigaarigal
the police force
போலீஸ் படை
police padai
law enforcement
சட்ட அமலாக்கம்
satta amalaakkam
the cops
போலீசார்
policeaar
police department
காவல் துறை
kaaval thurai
Fire
நெருப்பு
neruppu
Flame
சுடர்
sudar
Blaze
பிளேஸ்
place
Burn
எரிக்கவும்
erikkavum
Inferno
நரகம்
naragam
Ignition
பற்றவைப்பு
pattravaippu
I'm hurt
நான் காயப்பட்டேன்
naan kaayappattaen
I'm injured
எனக்கு காயம்
enakku kaayam
Something is wrong with me
என்னிடம் ஏதோ தவறு உள்ளது
ennidam aethoa thavaru ullathu
I've got an injury
எனக்கு காயம் ஏற்பட்டுள்ளது
enakku kaayam aerpattullathu
I'm feeling pain
நான் வலியை உணர்கிறேன்
naan valiyai unarkiraen
I'm not okay
நான் சரியில்லை
naan sariyillai
I'm sick
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
enakku udambu sariyillai
I don't feel well
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
enakku udambu sariyillai
Something's not right with me
எனக்கு ஏதோ சரியில்லை
enakku aethoa sariyillai
I'm not feeling good
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
enakku udambu sariyillai
There's something wrong with me
என்னிடம் ஏதோ தவறு இருக்கிறது
ennidam aethoa thavaru irukkirathu
I'm not myself today
இன்று நான் நானாக இல்லை
intru naan naanaaga illai
It hurts here
இங்கே வலிக்கிறது
engkae valikkirathu
I feel pain here
நான் இங்கே வலியை உணர்கிறேன்
naan engkae valiyai unarkiraen
There's a pain in this spot
இந்த இடத்தில் வலி இருக்கிறது
intha idaththil vali irukkirathu
This area is hurting
இந்தப் பகுதி வலிக்கிறது
indhap paguthi valikkirathu
Ouch, it hurts right here
ஐயோ, இங்கேயே வலிக்கிறது
aiyoa, engkaeyae valikkirathu
This place is where I'm hurting
இந்த இடம்தான் எனக்கு வலிக்கிறது
intha idamthaan enakku valikkirathu
I'm allergic
எனக்கு அலர்ஜி
enakku allergy
I have an allergy
எனக்கு ஒவ்வாமை இருக்கிறது
enakku ovvaamai irukkirathu
I am sensitive to
நான் உணர்திறன் உடையவன்
naan unarthiran udaiyavan
This stuff gives me allergies
இந்த பொருள் எனக்கு ஒவ்வாமையை ஏற்படுத்துகிறது
intha porul enakku ovvaamaiyai yerpaduththukirathu
I get sick from this
இதனால் எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
ithanaal enakku udambu sariyillai
I can't handle being around this
இதை சுற்றி இருப்பதை என்னால் சமாளிக்க முடியாது
ithai sutri iruppathai ennaal samaalikka mudiyaathu
I need help immediately
எனக்கு உடனடியாக உதவி தேவை
enakku udanadiyaaga udhavi thevai
I need immediate assistance.
எனக்கு உடனடி உதவி தேவை.
enakku udanadi udhavi thevai.
Can someone help me right away?
யாராவது எனக்கு உடனே உதவ முடியுமா?
yaaraavathu enakku udanae uthava mudiyumaa?
I require urgent help please.
தயவுசெய்து எனக்கு அவசர உதவி தேவை.
thayavuseithu enakku avasara udhavi thevai.
Could I get some quick assistance?
நான் விரைவான உதவியைப் பெற முடியுமா?
naan viraivaana udhaviyaip pera mudiyumaa?
I urgently need somebody's help.
எனக்கு அவசரமாக ஒருவரின் உதவி தேவை.
enakku avasaramaaga oruvarin udhavi thevai.
Someone is hurt
யாரோ காயமடைந்துள்ளனர்
yaaroa kaayamadainthullanar
There's an injured person around.
சுற்றிலும் காயமடைந்த ஒருவர் இருக்கிறார்.
suttrilum kaayamadaintha oruvar irukkiraar.
A person is wounded here.
இங்கு ஒருவர் காயமடைந்துள்ளார்.
ingu oruvar kaayamadainthullaar.
Someone got hurt over there.
அங்கு ஒருவர் காயமடைந்தார்.
angu oruvar kaayamadainthaar.
There seems to be a casualty nearby.
அருகில் ஒரு உயிரிழப்பு இருப்பதாக தெரிகிறது.
arugil oru uyirilappu iruppathaaka therikirathu.
A casualty has occurred somewhere near us.
எங்களுக்கு அருகில் எங்கோ ஒரு உயிர்ச்சேதம் நிகழ்ந்துள்ளது.
enggalukku arugil engkoa oru uyirchchaetham nigalnthullathu.
I think I broke my arm
நான் என் கையை உடைத்தேன் என்று நினைக்கிறேன்
naan yen kaiyai udaiththaen entru ninaikkiren
I believe I might have broken my arm.
நான் என் கையை உடைத்திருக்கலாம் என்று நம்புகிறேன்.
naan yen kaiyai udaiththirukkalaam entru nambukiraen.
I'm pretty sure I've injured my arm.
என் கையில் காயம் ஏற்பட்டுவிட்டது என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்.
yen kaiyil kaayam aerpattuvittathu entru naan uruthiyaaga nambukiraen.
I think I may have fractured my arm.
என் கையில் எலும்பு முறிவு ஏற்பட்டிருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன்.
yen kaiyil elumbu murivu aerpattirukkalaam entru ninaikkiraen.
My arm might be broken; can you help?
என் கை உடைந்திருக்கலாம்; உன்னால் உதவ முடியுமா?
yen kai udainthirukkalaam; unnaal uthava mudiyumaa?
I fear I’ve broken my arm.
நான் என் கையை உடைத்துவிட்டேன் என்று பயப்படுகிறேன்.
naan yen kaiyai udaiththuvittaen entru payappadukiraen.
I cut myself
நானே வெட்டிக்கொண்டேன்
naane vettikkondaen
I hurt my hand
எனக்கு கை வலித்தது
enakku kai valiththathu
My hand is bleeding
என் கையில் ரத்தம் வருகிறது
yen kaiyil raththam varugirathu
I've got a cut on my finger
என் விரலில் வெட்டு விழுந்துள்ளது
yen viralil vettu vilunthullathu
I injured myself
நானே காயம் அடைந்தேன்
naane kaayam adainthaen
I just cut myself accidentally
நான் தற்செயலாக என்னை வெட்டிக்கொண்டேன்
naan thartseyalaaka ennai vettikkondaen
I have a fever
எனக்கு காய்ச்சல்
enakku kaaichchal
I've got a fever
எனக்கு காய்ச்சல் வந்துவிட்டது
enakku kaaichchal vanthuvittathu
I'm running a fever
எனக்கு காய்ச்சல் வருகிறது
enakku kaaichchal varugirathu
My temperature is up
என் வெப்பநிலை உயர்ந்துள்ளது
yen veppanilai uyarnthullathu
I feel feverish
எனக்கு காய்ச்சல் வருகிறது
enakku kaaichchal varugirathu
I'm not feeling well; I think I have a fever
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை; எனக்கு காய்ச்சல் என்று நினைக்கிறேன்
enakku udambu sariyillai; enakku kaaichchal entru ninaikkiren
I have a headache
எனக்கு தலை வலிக்கிறது
enakku thalai valikkirathu
My head hurts.
என் தலை வலிக்கிறது.
yen thalai valikkirathu.
I've got a headache.
எனக்கு தலை வலிக்கிறது.
enakku thalai valikkirathu.
I'm feeling a bit dizzy.
எனக்கு கொஞ்சம் மயக்கம் வருகிறது.
enakku konjam mayakkam varukirathu.
My headache is bothering me.
என் தலைவலி என்னைத் தொந்தரவு செய்கிறது.
yen thalaivali ennaith thontharavu seigirathu.
I don't feel well; I think I have a headache.
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை; எனக்கு தலைவலி என்று நினைக்கிறேன்.
enakku udambu sariyillai; enakku thalaivali entru ninaikkiraen.
I have a stomachache
எனக்கு வயிற்றுவலி இருக்கிறது
enakku vayitrtruvali irukkirathu
My stomach hurts.
என் வயிறு வலிக்கிறது.
yen vayiru valikkirathu.
I've got an upset stomach.
எனக்கு வயிறு சரியில்லை.
enakku vayiru sariyillai.
I'm feeling sick to my stomach.
எனக்கு வயிறு வலிக்கிறது.
enakku vayiru valikkirathu.
My tummy is hurting.
என் வயிறு வலிக்கிறது.
yen vayiru valikkirathu.
I'm experiencing stomach pain.
நான் வயிற்று வலியை அனுபவிக்கிறேன்.
naan vayitru valiyai anubavikkiraen.
I feel dizzy
எனக்கு மயக்கம் வருகிறது
enakku mayakkam varugirathu
I'm feeling a bit lightheaded
நான் கொஞ்சம் லேசாக உணர்கிறேன்
naan konjam laesaaka unarkiraen
The room is spinning for me
எனக்காக அறை சுழல்கிறது
enakkaaga arai suzhalgirathu
I'm not feeling very steady on my feet
நான் என் காலில் மிகவும் உறுதியாக இல்லை
naan yen kaalil migavum uruthiyaaga illai
My head is spinning and I feel faint
என் தலை சுற்றுகிறது, நான் மயக்கமாக உணர்கிறேன்
yen thalai suttrukirathu, naan mayakkamaaka unarkiraen
I’m starting to feel dizzy, can you help?
எனக்கு மயக்கம் வரத் தொடங்குகிறது, நீங்கள் உதவ முடியுமா?
enakku mayakkam varath thodangukirathu, neengazh uthava mudiyumaa?
I'm having trouble breathing
எனக்கு மூச்சு விடுவதில் சிரமம் உள்ளது
enakku moochchu viduvathil siramam ullathu
I'm finding it hard to breathe
எனக்கு மூச்சு விட சிரமமாக இருக்கிறது
enakku moochchu vida siramamaaga irukkirathu
Breathing is difficult for me right now
எனக்கு இப்போது சுவாசிப்பது கடினம்
enakku ippothu suvaasippathu kadinam
I can't catch my breath
என்னால் மூச்சு விட முடியவில்லை
ennaal moochchu vida mudiyavillai
My breathing is really struggling
என் சுவாசம் உண்மையில் போராடுகிறது
yen suvaasam unmaiyil poaraadukirathu
I'm experiencing respiratory discomfort
நான் சுவாசக் கோளாறுகளை அனுபவிக்கிறேன்
naan suvaasak kolaarugalai anupavikkiraen
Someone stole my wallet
என் பணப்பையை யாரோ திருடிவிட்டார்கள்
yen panappaiyai yaaroa thirudivittaargal
My wallet has been stolen.
எனது பணப்பை திருடப்பட்டது.
enathu panappai thirudappattathu.
I had my wallet stolen.
எனது பணப்பையை திருடினேன்.
enathu panappaiyai thirudinaen.
They stole my wallet.
என் பணப்பையை திருடிவிட்டார்கள்.
yen panappaiyai thirudivittaargal.
Some thief took my wallet.
என் பணப்பையை யாரோ திருடன் எடுத்துச் சென்றான்.
yen panappaiyai yaaroa thirudan eduththuch sendraan.
I lost my wallet to a thief.
என் பணப்பையை ஒரு திருடனிடம் இழந்தேன்.
yen panappaiyai oru thirudanidam ilanthaen.
I lost my passport
எனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்துவிட்டேன்
enathu passporttai tholaiththuvittaen
I can't find my passport
எனது பாஸ்போர்ட்டைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
enathu paaspoarttaik kandupidikka mudiyavillai
My passport is missing
எனது பாஸ்போர்ட் காணவில்லை
enathu passport kaanavillai
I've misplaced my passport
எனது பாஸ்போர்ட்டை நான் தவறாக வைத்துவிட்டேன்
enathu passporttai naan thavaraaka vaiththuvittaen
I seem to have lost my passport
எனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்துவிட்டதாக தெரிகிறது
enathu passporttai tholaiththuvittathaaga therigiradhu
My passport has gone missing
எனது பாஸ்போர்ட் காணாமல் போய்விட்டது
enathu passport kaanaamal poaivittathu
I lost my phone
எனது தொலைபேசியை தொலைத்துவிட்டேன்
enathu tholaipesiyai tholaiththuvittaen
I can't find my phone
எனது தொலைபேசியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
enathu tholaipaesiyaik kandupidikka mudiyavillai
My phone is missing
எனது தொலைபேசி காணவில்லை
enathu tholaipesi kaanavillai
I seem to have misplaced my phone
எனது தொலைபேசியை நான் தவறாகப் பயன்படுத்தியதாகத் தெரிகிறது
enathu tholaipesiyai naan thavaraakap payanpaduththiyathaakath therigiradhu
Could you help me? I think I dropped my phone somewhere
நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா? நான் எனது மொபைலை எங்கேயோ போட்டுவிட்டேன் என்று நினைக்கிறேன்
neengazh enakku uthava mudiyumaa? naan enathu mobile engkaeyoa poattuvittaen entru ninaikkiren
I accidentally left my phone behind somewhere
நான் தற்செயலாக எனது தொலைபேசியை எங்கோ விட்டுவிட்டேன்
naan thartseyalaaka enathu tholaipesiyai engkoa vittuvittaen
My car broke down
எனது கார் பழுதடைந்தது
enathu kaar pazhuthadainthathu
My car has broken down
எனது கார் பழுதடைந்துள்ளது
enathu kaar pazhuthadainthullathu
The car stopped working
கார் வேலை செய்வதை நிறுத்தியது
kaar vaelai seivathai niruththiyathu
I'm having car trouble
எனக்கு கார் பிரச்சனை
enakku kaar pirachchanai
There's something wrong with my vehicle
எனது வாகனத்தில் ஏதோ கோளாறு
enathu vaakanaththil aethoa kolaaru
My car isn't starting
என் கார் ஸ்டார்ட் ஆகவில்லை
yen kaar start aakavillai
There's been an accident
ஒரு விபத்து நடந்துள்ளது
oru vibaththu nadanthullathu
An accident has happened.
ஒரு விபத்து நடந்துள்ளது.
oru vibaththu nadanthullathu.
Something went wrong.
ஏதோ தவறாகிவிட்டது.
aethoa thavaraagivittathu.
There was a collision.
மோதல் ஏற்பட்டது.
moadhal aerpattathu.
An incident occurred.
ஒரு சம்பவம் நடந்தது.
oru sambavam nadanthathu.
A mishap took place.
ஒரு அசம்பாவிதம் நடந்தது.
oru asambaavitham nadanthathu.
Could you call an ambulance, please?
தயவுசெய்து ஆம்புலன்ஸை அழைக்க முடியுமா?
thayavuseithu aambulansai alaikka mudiyumaa?
Can you please call for an ambulance?
தயவுசெய்து ஆம்புலன்சை அழைக்க முடியுமா?
thayavuseithu aambulansai alaikka mudiyumaa?
Could I have you make a call to emergency services?
அவசர சேவைகளுக்கு நான் உங்களை அழைக்க முடியுமா?
avasara sevaigalukku naan ungalai alaikka mudiyumaa?
Would it be possible to get an ambulance here?
இங்கு ஆம்புலன்ஸ் கிடைக்குமா?
ingu ambulance kidaikkumaa?
Do you mind calling for an ambulance?
ஆம்புலன்ஸை அழைப்பதில் உங்களுக்கு விருப்பமா?
aambulansai azhaippathil ungalukku viruppamaa?
Could you help by dialing for an ambulance?
ஆம்புலன்சுக்கு டயல் செய்து உதவ முடியுமா?
aambulansukku dayal seithu uthava mudiyumaa?
Where is the nearest hospital?
அருகில் உள்ள மருத்துவமனை எங்கே?
arugil ulla maruththuvamanai engkae?
Can you tell me where the closest hospital is?
அருகில் உள்ள மருத்துவமனை எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
arugil ulla maruththuvamanai engkae entru solla mudiyumaa?
Could you point me in the direction of the nearest hospital?
அருகிலுள்ள மருத்துவமனையின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
arugilulla maruththuvamanaiyin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
Do you know where I can find the nearest hospital?
அருகில் உள்ள மருத்துவமனையை நான் எங்கே காணலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
arugil ulla maruththuvamanaiyai naan engkae kaanalaam entru unggalukkuth theriyumaa?
I'm looking for the nearest hospital, could you help me out?
நான் அருகிலுள்ள மருத்துவமனையைத் தேடுகிறேன், நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
naan arugilulla maruththuvamanaiyaith thaedukiraen, neengazh enakku uthava mudiyumaa?
Which way would be best to go for the nearest hospital?
அருகிலுள்ள மருத்துவமனைக்குச் செல்வது எந்த வழியில் சிறந்தது?
arugilulla maruththuvamanaikkuch selvathu entha valiyil siranthathu?
I need to contact my embassy
நான் எனது தூதரகத்தை தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்
naan enathu thootharagaththai thodarbu kolla vaendum
I have to get in touch with my embassy
நான் எனது தூதரகத்துடன் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்
naan enathu thootharakaththudan thodarbu kolla vaendum
I need to reach out to my country's embassy
நான் எனது நாட்டு தூதரகத்தை அணுக வேண்டும்
naan enathu naattu thootharagaththai anuga vaendum
Could you help me find my embassy?
எனது தூதரகத்தை கண்டுபிடிக்க எனக்கு உதவ முடியுமா?
enathu thootharagaththai kandupidikka enakku uthava mudiyumaa?
I need to call my home country’s embassy
நான் எனது சொந்த நாட்டின் தூதரகத்தை அழைக்க வேண்டும்
naan enathu sontha naattin thootharagaththai alaikka vaendum
Can I please speak to someone about contacting my embassy?
எனது தூதரகத்தைத் தொடர்புகொள்வது பற்றி யாரிடமாவது பேச முடியுமா?
enathu thootharakaththaith thodarpukolvathu patri yaaridamaavathu pesa mudiyumaa?
I need medicine for pain
வலிக்கு மருந்து வேண்டும்
valikku marunthu vaendum
I need some pain relief medication
எனக்கு சில வலி நிவாரண மருந்துகள் தேவை
enakku sila vali nivaarana marunthugal thevai
Could I get some painkillers please?
தயவு செய்து எனக்கு வலி நிவாரணி மருந்துகள் கிடைக்குமா?
thayavu seithu enakku vali nivaarani marunthugal kidaikkumaa?
I'm looking for something to ease my pain
என் வலியைக் குறைக்க நான் ஏதாவது தேடுகிறேன்
yen valiyaik kuraikka naan ethaavathu thaedukiraen
Can you help me find some pain meds?
சில வலி மருந்துகளைக் கண்டுபிடிக்க எனக்கு உதவ முடியுமா?
sila vali marunthugalaik kandupidikka enakku uthava mudiyumaa?
I need to buy some pills for a headache
தலைவலிக்கு சில மாத்திரைகள் வாங்க வேண்டும்
thalaivalikku sila maaththiraigal vaangka vaendum
Is there a pharmacy nearby?
அருகில் மருந்தகம் உள்ளதா?
arugil marunthakam ullathaa?
Can you tell me if there's a pharmacy close by?
அருகிலேயே மருந்தகம் இருக்கிறதா என்று சொல்ல முடியுமா?
arugilaeyae marunthakam irukkirathaa entru solla mudiyumaa?
Do you happen to know where I can find a pharmacy around here?
நான் இங்கே ஒரு மருந்தகத்தை எங்கே காணலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
naan engkae oru marunthakaththai engkae kaanalaam entru unggalukkuth theriyumaa?
Could you please let me know if there’s a pharmacy near this area?
இந்தப் பகுதிக்கு அருகில் ஒரு மருந்தகம் இருந்தால் எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
indhap pakuthikku arugil oru marunthakam irunthaal enakkuth therivikka mudiyumaa?
Is it possible to get directions to the nearest pharmacy?
அருகிலுள்ள மருந்தகத்திற்கான வழிகளைப் பெற முடியுமா?
arugilulla marunthakaththirkaana vazhikalaip pera mudiyumaa?
Do you know of any pharmacies in the vicinity?
அருகாமையில் உள்ள மருந்தகங்கள் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
arugaamaiyil ulla marunthakangkal unggalukkuth theriyumaa?
Where is the police station?
காவல் நிலையம் எங்கே?
kaaval nilayam engkae?
Can you tell me where the nearest police station is?
அருகில் உள்ள காவல் நிலையம் எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
arugil ulla kaaval nilayam engkae entru solla mudiyumaa?
Do you know how to get to the police station from here?
இங்கிருந்து காவல் நிலையத்திற்கு எப்படி செல்வது தெரியுமா?
ingirunthu kaaval nilaiyaththirku eppadi selvathu theriyumaa?
Could you point me in the direction of the police station?
காவல் நிலையத்தின் திசையில் என்னைக் காட்ட முடியுமா?
kaaval nilaiyaththin thisaiyil ennaik kaatta mudiyumaa?
I'm trying to find the police station, can you help?
நான் காவல் நிலையத்தைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேன், உங்களால் உதவ முடியுமா?
naan kaaval nilaiyaththaik kandupidikka muyarchikkiraen, ungkalaal uthava mudiyumaa?
How do I reach the police station?
நான் எப்படி காவல் நிலையத்தை அடைவது?
naan eppadi kaaval nilaiyaththai adaivathu?
I think I'm having an allergic reaction
எனக்கு ஒரு ஒவ்வாமை எதிர்வினை இருப்பதாக நினைக்கிறேன்
enakku oru ovvaamai ethirvinai iruppathaaka ninaikkiren
I believe I might be having an allergic reaction.
எனக்கு ஒரு ஒவ்வாமை எதிர்வினை இருக்கலாம் என்று நான் நம்புகிறேன்.
enakku oru ovvaamai ethirvinai irukkalaam entru naan nambukiraen.
I suspect I'm experiencing an allergic reaction.
நான் ஒரு ஒவ்வாமை எதிர்வினையை அனுபவிக்கிறேன் என்று சந்தேகிக்கிறேன்.
naan oru ovvaamai ethirvinaiyai anupavikkiraen entru santhaekikkiraen.
It seems like I’m having an allergic reaction.
எனக்கு ஒரு ஒவ்வாமை எதிர்வினை இருப்பது போல் தெரிகிறது.
enakku oru ovvaamai ethirvinai iruppathu pol therikirathu.
I feel like I may be having an allergic reaction.
எனக்கு ஒரு ஒவ்வாமை எதிர்வினை இருக்கலாம் போல் உணர்கிறேன்.
enakku oru ovvaamai ethirvinai irukkalaam pol unarkiraen.
I believe I could be having an allergic reaction.
எனக்கு ஒரு ஒவ்வாமை எதிர்வினை இருக்கலாம் என்று நான் நம்புகிறேன்.
enakku oru ovvaamai ethirvinai irukkalaam entru naan nambukiraen.
I need an EpiPen — I've been stung
எனக்கு ஒரு எபிபென் தேவை - நான் கடிக்கப்பட்டேன்
enakku oru ebipen thevai - naan kadikkappattaen
I need my EpiPen — I just got stung.
எனக்கு என் எபிபென் தேவை - நான் திணறினேன்.
enakku yen ebipen thevai - naan thinarinaen.
I require an EpiPen immediately — I’ve been stung.
எனக்கு உடனடியாக ஒரு எபிபென் தேவை - நான் கடிக்கப்பட்டேன்.
enakku udanadiyaaga oru ebipen thevai - naan kadikkappattaen.
Can I please have an EpiPen? I’ve just been stung.
தயவு செய்து எபிபென் சாப்பிட முடியுமா? நான் இப்போதுதான் குத்தப்பட்டிருக்கிறேன்.
thayavu seithu ebipen saappida mudiyumaa? naan ippoathuthaan kuththappattirukkiraen.
I’ve been stung and need an EpiPen right away.
நான் திணறினேன், உடனே ஒரு எபிபென் வேண்டும்.
naan thinarinaen, udanae oru ebipen vaendum.
I was just stung and need to get an EpiPen.
நான் ஒரு எபிபென் வாங்க வேண்டும்.
naan oru ebipen vaangka vaendum.
I think I may have a concussion
எனக்கு மூளையதிர்ச்சி இருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன்
enakku moolaiyathirchchi irukkalaam entru ninaikkiren
I might have a concussion.
எனக்கு மூளையதிர்ச்சி இருக்கலாம்.
enakku moolaiyathirchchi irukkalaam.
I could have gotten a concussion.
எனக்கு மூளையதிர்ச்சி ஏற்பட்டிருக்கலாம்.
enakku moolaiyathirchchi aerpattirukkalaam.
It seems like I might have a concussion.
எனக்கு ஒரு மூளையதிர்ச்சி இருக்கலாம் போல் தெரிகிறது.
enakku oru moolaiyathirchchi irukkalaam pol therikirathu.
I believe I've got a concussion.
எனக்கு மூளையதிர்ச்சி ஏற்பட்டுள்ளதாக நான் நம்புகிறேன்.
enakku moolaiyathirchchi aerpattullathaaka naan nambukiraen.
I think I might have hurt my head pretty badly.
நான் என் தலையை மிகவும் மோசமாக காயப்படுத்தியிருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன்.
naan yen thalaiyai migavum moasamaaga kaayappaduththiyirukkalaam entru ninaikkiraen.
I'm a diabetic and I need insulin
நான் ஒரு நீரிழிவு நோயாளி, எனக்கு இன்சுலின் தேவை
naan oru neerizhivu noyaali, enakku insulin thevai
I have diabetes and I require insulin.
எனக்கு நீரிழிவு நோய் உள்ளது, எனக்கு இன்சுலின் தேவைப்படுகிறது.
enakku neerizhivu noi ullathu, enakku insulin thevaippadukirathu.
I am diabetic and need to carry insulin with me.
நான் நீரிழிவு நோயாளி மற்றும் என்னுடன் இன்சுலின் எடுத்துச் செல்ல வேண்டும்.
naan neerizhivu noyaali matrum ennudan insulin eduththuch sella vaendum.
I have diabetes and must have access to insulin.
எனக்கு நீரிழிவு நோய் உள்ளது மற்றும் இன்சுலின் அணுக வேண்டும்.
enakku neerizhivu noi ullathu matrum insulin anuga vaendum.
I rely on insulin because I’m a diabetic.
நான் நீரிழிவு நோயாளி என்பதால் இன்சுலினைச் சார்ந்திருக்கிறேன்.
naan neerizhivu noyaali enbathaal insulinaich saarnthirukkiraen.
I need to have insulin available as I’m diabetic.
நான் நீரிழிவு நோயாளியாக இருப்பதால் இன்சுலின் கிடைக்க வேண்டும்.
naan neerizhivu noyaaliyaaga iruppathaal insulin kidaikka vaendum.
I take blood-pressure medication daily
நான் தினமும் இரத்த அழுத்த மருந்துகளை எடுத்துக்கொள்கிறேன்
naan dhinamum iraththa azhuththa marunthukalai eduththukkolkiraen
I need to take my blood pressure medicine every day.
நான் தினமும் என் இரத்த அழுத்த மருந்தை உட்கொள்ள வேண்டும்.
naan dhinamum yen iraththa azhuththa marunthai utkolla vaendum.
I use blood pressure tablets regularly.
நான் இரத்த அழுத்த மாத்திரைகளை அடிக்கடி பயன்படுத்துகிறேன்.
naan iraththa azhuththa maaththiraigalai adikkadi payanpaduththukiraen.
I have to take blood pressure medication daily.
நான் தினமும் இரத்த அழுத்த மருந்துகளை உட்கொள்ள வேண்டும்.
naan dhinamum iraththa azhuththa marunthukalai utkolla vaendum.
I rely on blood pressure pills each day.
நான் ஒவ்வொரு நாளும் இரத்த அழுத்த மாத்திரைகளை நம்பியிருக்கிறேன்.
naan ovvoru naalum iraththa azhuththa maaththiraigalai nambiyirukkiraen.
I need to take a blood pressure medicine daily.
நான் தினமும் இரத்த அழுத்த மருந்து சாப்பிட வேண்டும்.
naan dhinamum iraththa azhuththa marunthu saappida vaendum.
Could you call my emergency contact?
எனது அவசரகாலத் தொடர்புக்கு அழைக்க முடியுமா?
enathu avasarakaalath thodarbukku alaikka mudiyumaa?
Can I get a hold of my emergency contact?
எனது அவசரகாலத் தொடர்பைப் பிடிக்க முடியுமா?
enathu avasarakaalath thodarpaip pidikka mudiyumaa?
Is it possible to reach out to my emergency contact?
எனது அவசரகாலத் தொடர்பை அணுக முடியுமா?
enathu avasarakaalath thodarbai anuga mudiyumaa?
Would you mind contacting my emergency contact for me?
எனக்காக எனது அவசரகாலத் தொடர்பைத் தொடர்பு கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
enakkaaga enathu avasarakaalath thodarpaith thodarbu kolla virumbukireergalaa?
Could you give my emergency contact a call, please?
தயவுசெய்து எனது அவசரகாலத் தொடர்புக்கு அழைக்க முடியுமா?
thayavuseithu enathu avasarakaalath thodarbukku alaikka mudiyumaa?
Can you help me contact my emergency contact?
எனது அவசரகாலத் தொடர்பைத் தொடர்புகொள்ள எனக்கு உதவ முடியுமா?
enathu avasarakaalath thodarpaith thodarbukolla enakku uthava mudiyumaa?
I need to file a police report
நான் போலீஸ் புகாரை பதிவு செய்ய வேண்டும்
naan police pukaarai pathivu seyya vaendum
I need to report something to the police
நான் போலீசில் ஏதாவது புகார் செய்ய வேண்டும்
naan policeil ethaavathu pukaar seyya vaendum
Could you direct me to where I can make a police report?
நான் ஒரு போலீஸ் புகாரை எங்கு செய்யலாம் என்று நீங்கள் என்னை வழிநடத்த முடியுமா?
naan oru police pukaarai enku seiyalaam entru neengazh ennai vazhinadaththa mudiyumaa?
I have to file a report at the police station
காவல் நிலையத்தில் புகார் அளிக்க வேண்டும்
kaaval nilaiyaththil pukaar alikka vaendum
Can I get help filing an incident report with the police?
காவல்துறையிடம் ஒரு சம்பவத்தைப் புகாரளிக்க எனக்கு உதவி கிடைக்குமா?
kaavalthuraiyidam oru sambavaththaip pukaaralikka enakku udhavi kidaikkumaa?
I need to go to the police station to report an incident
ஒரு சம்பவத்தைப் புகாரளிக்க நான் காவல் நிலையத்திற்குச் செல்ல வேண்டும்
oru sambavaththaip pukaaralikka naan kaaval nilaiyaththirkuch sella vaendum
Could I get a copy of the report for insurance?
காப்பீட்டு அறிக்கையின் நகலைப் பெற முடியுமா?
kaappeetu arikkaiyin nagalaip pera mudiyumaa?
Can I have a copy of the report for insurance purposes?
காப்பீட்டு நோக்கங்களுக்காக அறிக்கையின் நகல் என்னிடம் கிடைக்குமா?
kaappeetu nokkangazhukkaaga arikkaiyin nagal ennidam kidaikkumaa?
Is it possible to get a copy of the report for my insurance?
எனது காப்பீட்டுக்கான அறிக்கையின் நகலைப் பெற முடியுமா?
enathu kaappeettukkaana arikkaiyin nagalaip pera mudiyumaa?
Could you give me a copy of the report for insurance reasons?
காப்பீட்டு காரணங்களுக்காக அறிக்கையின் நகலை எனக்குத் தர முடியுமா?
kaappeetu kaaranangazhukkaaga arikkaiyin nagalai enakkuth thara mudiyumaa?
I need a copy of the report for insurance coverage, please.
காப்பீட்டுத் தொகைக்கான அறிக்கையின் நகல் எனக்குத் தேவை.
kaappeetuth thokaikkaana arikkaiyin nagal enakkuth thevai.
Would you mind giving me a copy of the report for insurance?
காப்பீட்டுக்கான அறிக்கையின் நகலை எனக்கு வழங்க விரும்புகிறீர்களா?
kaappeettukkaana arikkaiyin nagalai enakku vazhanga virumbukireergalaa?
I've been pickpocketed and need to cancel my cards
நான் பிக்பாக்கெட் செய்யப்பட்டுள்ளேன், எனது கார்டுகளை ரத்து செய்ய வேண்டும்
naan pickpocket seiyappattullaen, enathu cardugalai raththu seyya vaendum
I got pickpocketed and I need to cancel my credit cards.
நான் பிக்பாக்கெட் செய்யப்பட்டேன், எனது கிரெடிட் கார்டுகளை ரத்து செய்ய வேண்டும்.
naan pickpocket seiyappattaen, enathu credit cardugalai raththu seyya vaendum.
My wallet was stolen, and now I have to cancel my cards.
எனது பணப்பை திருடப்பட்டது, இப்போது எனது அட்டைகளை ரத்து செய்ய வேண்டும்.
enathu panappai thirudappattathu, ippothu enathu attaigalai raththu seyya vaendum.
They stole my wallet, and I need to report my cards as lost or stolen.
அவர்கள் எனது பணப்பையைத் திருடினர், மேலும் எனது கார்டுகள் தொலைந்துவிட்டதாகவோ அல்லது திருடப்பட்டதாகவோ புகாரளிக்க வேண்டும்.
avargal enathu panappaiyaith thirudinar, melum enathu cardugal tholainthuvittathaakavoa allathu thirudappattathaakavoa pukaaralikka vaendum.
I had my wallet pickpocketed and need to deactivate my cards.
எனது பணப்பை பிக்பாக்கெட் செய்யப்பட்டதால் எனது கார்டுகளை செயலிழக்கச் செய்ய வேண்டும்.
enathu panappai pickpocket seiyappattathaal enathu cardugalai seyalizhakkach seyya vaendum.
I’ve been a victim of theft and need to cancel all my payment cards.
நான் திருட்டுக்கு ஆளானேன், எனது கட்டண அட்டைகள் அனைத்தையும் ரத்து செய்ய வேண்டும்.
naan thiruttukku aalaanaen, enathu kattana attaigal anaiththaiyum raththu seyya vaendum.
I need to reach my country's consulate urgently
நான் அவசரமாக எனது நாட்டு தூதரகத்தை அடைய வேண்டும்
naan avasaramaaga enathu naattu thootharagaththai adaiya vaendum
I need to get in touch with my country's consulate right away
நான் உடனடியாக எனது நாட்டு தூதரகத்தை தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்
naan udanadiyaaga enathu naattu thootharagaththai thodarbu kolla vaendum
I have to contact my country's consulate urgently
நான் எனது நாட்டு தூதரகத்தை அவசரமாக தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்
naan enathu naattu thootharagaththai avasaramaaga thodarbu kolla vaendum
I need urgent assistance from my country's consulate
எனது நாட்டு தூதரகத்திலிருந்து எனக்கு அவசர உதவி தேவை
enathu naattu thootharakaththilirunthu enakku avasara udhavi thevai
Can I please speak with someone at my country's consulate immediately?
தயவு செய்து எனது நாட்டு தூதரகத்தில் யாரிடமாவது உடனடியாக பேச முடியுமா?
thayavu seithu enathu naattu thootharagaththil yaaridamaavathu udanadiyaaga pesa mudiyumaa?
I urgently need to talk to someone from my country's consulate
எனது நாட்டு தூதரகத்திலிருந்து ஒருவரிடம் நான் அவசரமாக பேச வேண்டும்
enathu naattu thootharakaththilirunthu oruvaridam naan avasaramaaga pesa vaendum
Could someone translate for me at the hospital?
மருத்துவமனையில் யாராவது எனக்காக மொழிபெயர்க்க முடியுமா?
maruththuvamanaiyil yaaraavathu enakkaaga mozhipeyarkka mudiyumaa?
Is there anyone who could help me with translation at the hospital?
மருத்துவமனையில் மொழிபெயர்ப்பில் எனக்கு உதவக்கூடியவர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா?
maruththuvamanaiyil mozhipeyarppil enakku uthavakkoodiyavargal yaaraavathu irukkiraargalaa?
Can I get some assistance with a translator at the hospital please?
தயவுசெய்து மருத்துவமனையில் மொழிபெயர்ப்பாளரிடம் உதவி பெற முடியுமா?
thayavuseithu maruththuvamanaiyil padukinrppaalaridam udhavi pera mudiyumaa?
Would it be possible to find someone to translate for me at the hospital?
மருத்துவமனையில் எனக்காக மொழிபெயர்க்க யாரையாவது கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
maruththuvamanaiyil enakkaaga mozhipeyarkka yaaraiyaavathu kandupidikka mudiyumaa?
Do you know if there's somebody available to translate for me at the hospital?
மருத்துவமனையில் எனக்காக மொழி பெயர்க்க யாராவது இருக்கிறார்களா என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
maruththuvamanaiyil enakkaaga mozhi peyarkka yaaraavathu irukkiraargalaa entru unggalukkuth theriyumaa?
Could we arrange for a translator to assist me at the hospital?
மருத்துவமனையில் எனக்கு உதவ ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளரை ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
maruththuvamanaiyil enakku uthava oru padukinrppaalarai aerpaadu seyya mudiyumaa?
I'd like to be seen by an English-speaking doctor
நான் ஆங்கிலம் பேசும் டாக்டரைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்
naan aangilam pesum doctoraip paarkka virumbugiren
I need to see an English-speaking doctor.
நான் ஆங்கிலம் பேசும் மருத்துவரைப் பார்க்க வேண்டும்.
naan aangilam pesum maruththuvaraip paarkka vaendum.
Could I please visit an English-speaking physician?
ஆங்கிலம் பேசும் மருத்துவரை நான் சந்திக்க முடியுமா?
aangilam pesum maruththuvarai naan santhikka mudiyumaa?
Can you help me find a doctor who speaks English?
ஆங்கிலம் பேசும் மருத்துவரைக் கண்டுபிடிக்க எனக்கு உதவ முடியுமா?
aangilam pesum maruththuvaraik kandupidikka enakku uthava mudiyumaa?
I want to see a doctor that can speak English.
நான் ஆங்கிலம் பேசக்கூடிய ஒரு மருத்துவரைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்.
naan aangilam paesakkoodiya oru maruththuvaraip paarkka virumbukiraen.
Do you know where I can find an English-speaking doctor?
ஆங்கிலம் பேசும் டாக்டரை நான் எங்கே காணலாம் தெரியுமா?
aangilam pesum doctorai naan engkae kaanalaam theriyumaa?
Could you call my hotel and let them know?
எனது ஹோட்டலை அழைத்து அவர்களுக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
enathu hotelai azhaiththu avargalukkuth therivikka mudiyumaa?
Can you give my hotel a call and tell them I'll be late?
என் ஹோட்டலுக்கு கால் செய்து நான் தாமதமாக வருவேன் என்று சொல்ல முடியுமா?
yen hotelukku kaal seithu naan thaamathamaaga varuvaen entru solla mudiyumaa?
Would you mind contacting my hotel to inform them?
அவர்களுக்குத் தெரிவிக்க எனது ஹோட்டலைத் தொடர்பு கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
avargalukkuth therivikka enathu hoattalaith thodarbu kolla virumbukireergalaa?
Could you please notify my hotel of my arrival time change?
நான் வரும் நேர மாற்றம் குறித்து எனது ஹோட்டலுக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
naan varum nera maatram kuriththu enathu hoattalukkuth therivikka mudiyumaa?
Do you think you could contact my hotel for me?
எனக்காக எனது ஹோட்டலைத் தொடர்பு கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
enakkaaga enathu hoattalaith thodarbu kollalaam entru ninaikkireergalaa?
Can you give the hotel a heads up that I'm running behind?
நான் பின்னால் ஓடுகிறேன் என்று நீங்கள் ஹோட்டலுக்குத் தெரியப்படுத்த முடியுமா?
naan pinnaal oodukiraen entru neengazh hoattalukkuth theriyappaduththa mudiyumaa?
I need emergency dental care
எனக்கு அவசர பல் பராமரிப்பு தேவை
enakku avasara pal paraamarippu thevai
I'm in urgent need of dental care
எனக்கு அவசரமாக பல் பராமரிப்பு தேவை
enakku avasaramaaga pal paraamarippu thevai
I require immediate dental assistance
எனக்கு உடனடியாக பல் மருத்துவ உதவி தேவை
enakku udanadiyaaga pal maruththuva udhavi thevai
Can you help me find an emergency dentist?
அவசர பல் மருத்துவரைக் கண்டறிய எனக்கு உதவ முடியுமா?
avasara pal maruththuvaraik kandariya enakku uthava mudiyumaa?
I have a dental emergency and need help
எனக்கு பல் அவசரநிலை உள்ளது மற்றும் உதவி தேவை
enakku pal avasaranilai ullathu matrum udhavi thevai
I urgently need to see a dentist right now
நான் இப்போது அவசரமாக ஒரு பல் மருத்துவரைப் பார்க்க வேண்டும்
naan ippothu avasaramaaga oru pal maruththuvaraip paarkka vaendum
Is there a 24-hour pharmacy nearby?
அருகில் 24 மணிநேர மருந்தகம் உள்ளதா?
arugil 24 maninera marunthakam ullathaa?
Is there any pharmacy open all night around here?
இங்கு இரவு முழுவதும் ஏதேனும் மருந்தகம் திறந்திருக்கிறதா?
ingu iravu muluvathum ethaenum marunthakam thiranthirukkirathaa?
Do you know of a pharmacy that stays open 24/7 near here?
இங்கு அருகில் 24/7 திறந்திருக்கும் மருந்தகம் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
ingu arugil 24/7 thiranthirukkum marunthakam unggalukkuth theriyumaa?
Can you tell me if there's a pharmacy close by that's always open?
எப்பொழுதும் திறந்திருக்கும் மருந்தகம் அருகில் இருந்தால் சொல்ல முடியுமா?
eppozhuthum thiranthirukkum marunthakam arugil irunthaal solla mudiyumaa?
Is it possible to find a 24-hour pharmacy somewhere in this neighborhood?
இந்தப் பகுதியில் எங்காவது 24 மணி நேர மருந்தகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
indhap pakuthiyil engaavathu 24 mani nera marunthakaththaik kandupidikka mudiyumaa?
Do you happen to know where I can find a pharmacy that doesn't close at night?
இரவில் மூடாத மருந்தகத்தை நான் எங்கே கண்டுபிடிப்பேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
iravil moodaatha marunthakaththai naan engkae kandupidippaen entru unggalukkuth theriyumaa?
I have a chronic condition that requires immediate attention
எனக்கு உடனடி கவனம் தேவைப்படும் ஒரு நாள்பட்ட நிலை உள்ளது
enakku udanadi kavanam thevaippadum oru naalpatta nilai ullathu
I suffer from a long-term health issue that needs urgent care.
நான் நீண்டகால உடல்நலப் பிரச்சினையால் அவதிப்படுகிறேன், அதற்கு அவசர சிகிச்சை தேவைப்படுகிறது.
naan neendakaala udalnalap pirachchinaiyaal avathippadukiraen, adharku avasara sigichchai thevaippadukirathu.
There's an ongoing medical condition I'm dealing with that requires quick attention.
நான் கையாண்டு வரும் ஒரு மருத்துவ நிலை உள்ளது, அதற்கு விரைவான கவனிப்பு தேவைப்படுகிறது.
naan kaiyaandu varum oru maruththuva nilai ullathu, adharku viraivaana kavanippu thevaippadukirathu.
I've got a persistent health problem that demands immediate assistance.
எனக்கு ஒரு தொடர்ச்சியான உடல்நலப் பிரச்சனை உள்ளது, அதற்கு உடனடி உதவி தேவைப்படுகிறது.
enakku oru thodarchchiyaana udalnalap pirachchanai ullathu, adharku udanadi udhavi thevaippadukirathu.
A recurring health issue of mine necessitates prompt treatment.
என்னுடைய தொடர்ச்சியான உடல்நலப் பிரச்சினைக்கு உடனடி சிகிச்சை தேவைப்படுகிறது.
ennudaiya thodarchchiyaana udalnalap prachanaikku udanadi sigichchai thevaippadukirathu.
I am managing a chronic illness that urgently needs to be addressed.
அவசரமாக கவனிக்கப்பட வேண்டிய நாட்பட்ட நோயை நான் நிர்வகிக்கிறேன்.
avasaramaaga kavanikkappada vaendiya naatpatta noyai naan nirvagikkiraen.
I'll need a translator on standby for the medical consultation
மருத்துவ ஆலோசனைக்காக எனக்கு ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் தேவை
maruththuva aaloasanaikkaaga enakku oru mozhipeyarppaalar thevai
Can I have a translator ready for my medical check-up please?
தயவு செய்து எனது மருத்துவ பரிசோதனைக்கு மொழிபெயர்ப்பாளரை தயார் செய்ய முடியுமா?
thayavu seithu enathu maruththuva parisoathanaikku padukinrppaalarai thayaar seyya mudiyumaa?
Could you arrange for a translator for my upcoming doctor's visit, please?
எனது வரவிருக்கும் மருத்துவரின் வருகைக்கு மொழிபெயர்ப்பாளரை ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
enathu varavirukkum maruththuvarin varugaikku padukinrppaalarai aerpaadu seyya mudiyumaa?
I need someone to translate for me when I see the doctor tomorrow.
நாளை நான் டாக்டரைப் பார்க்கும்போது எனக்காக மொழி பெயர்க்க யாராவது வேண்டும்.
naalai naan doctoraip paarkkumpothu enakkaaga mozhi peyarkka yaaraavathu vaendum.
Please make sure there's a translator present for my medical consultation.
எனது மருத்துவ ஆலோசனைக்கு மொழிபெயர்ப்பாளர் ஒருவர் இருக்கிறார் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளவும்.
enathu maruththuva aaloasanaikku mozhipeyarppaalar oruvar irukkiraar enbathai uruthippaduththik kollavum.
Could you contact my travel insurance company directly?
எனது பயணக் காப்பீட்டு நிறுவனத்தை நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ள முடியுமா?
enathu payanak kaappeetu niruvanaththai neradiyaagath thodarbu kolla mudiyumaa?
Can you get in touch with my travel insurance provider?
எனது பயணக் காப்பீட்டு வழங்குநரைத் தொடர்பு கொள்ள முடியுமா?
enathu payanak kaappeetu vazhangkunaraith thodarbu kolla mudiyumaa?
Would it be possible for you to reach out to my travel insurance company?
எனது பயணக் காப்பீட்டு நிறுவனத்தை நீங்கள் அணுக முடியுமா?
enathu payanak kaappeetu niruvanaththai neengazh anuga mudiyumaa?
Is it alright if you speak to my travel insurance firm?
நீங்கள் எனது பயணக் காப்பீட்டு நிறுவனத்திடம் பேசினால் பரவாயில்லையா?
neengazh enathu payanak kaappeetu niruvanaththidam paesinaal paravaayillaiyaa?
Do you mind contacting my travel insurance company for me?
எனக்காக எனது பயணக் காப்பீட்டு நிறுவனத்தைத் தொடர்பு கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
enakkaaga enathu payanak kaappeetu niruvanaththaith thodarbu kolla virumbukireergalaa?
Could you please connect with my travel insurance provider?
எனது பயணக் காப்பீட்டு வழங்குநரைத் தொடர்பு கொள்ள முடியுமா?
enathu payanak kaappeetu vazhangkunaraith thodarbu kolla mudiyumaa?
I'll need this documented in writing for the embassy
இதை நான் தூதரகத்திற்கு எழுத்துப்பூர்வமாக ஆவணப்படுத்த வேண்டும்
ithai naan thootharagaththirku eluththuppoorvamaaka aavanappaduththa vaendum
I need to have this in writing for the embassy.
இதை நான் தூதரகத்திற்கு எழுத்துப்பூர்வமாக வைத்திருக்க வேண்டும்.
ithai naan thootharagaththirku eluththuppoorvamaaka vaiththirukka vaendum.
This needs to be documented on paper for the embassy.
இது தூதரகத்திற்கான காகிதத்தில் ஆவணப்படுத்தப்பட வேண்டும்.
ithu thootharakaththirkaana kaagidhaththil aavanappaduththappada vaendum.
The embassy requires me to have this in written form.
இதை எழுத்து வடிவில் வைத்திருக்க வேண்டும் என்று தூதரகம் என்னிடம் கோருகிறது.
ithai ezhuththu vadivil vaiththirukka vaendum entru thootharagam ennidam koarukirathu.
For the embassy, I need a written record of this.
தூதரகத்திற்கு, எனக்கு இதைப் பற்றிய எழுத்துப்பூர்வ பதிவு தேவை.
thootharakaththirku, enakku idhaip pattriya eluththuppoorva pathivu thevai.
I must get this put down in writing for the embassy.
இதை நான் தூதரகத்திற்கு எழுத்துப்பூர்வமாக எழுத வேண்டும்.
ithai naan thootharagaththirku eluththuppoorvamaaka elutha vaendum.
Could you confirm this clinic accepts international insurance?
இந்த மருத்துவமனை சர்வதேச காப்பீட்டை ஏற்றுக்கொள்கிறது என்பதை உறுதிப்படுத்த முடியுமா?
intha maruththuvamanai sarvadesa kaappeettai eattrukkolkirathu enbathai uruthippaduththa mudiyumaa?
Is it possible to check if this clinic takes international insurance?
இந்த கிளினிக் சர்வதேச காப்பீடு எடுக்கிறதா என்று பார்க்க முடியுமா?
intha clinic sarvadesa kaappeedu edukkirathaa entru paarkka mudiyumaa?
Can you verify that this clinic works with international insurance?
இந்த கிளினிக் சர்வதேச காப்பீட்டில் செயல்படுகிறதா என்பதை உங்களால் சரிபார்க்க முடியுமா?
intha clinic sarvadesa kaappeettil seyalpadukirathaa enbathai ungkalaal saripaarkka mudiyumaa?
Do you know if this clinic accepts my international health coverage?
இந்த மருத்துவமனை எனது சர்வதேச சுகாதார காப்பீட்டை ஏற்றுக்கொள்கிறதா என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
intha maruththuvamanai enathu sarvadesa sugathara kaappeettai aetrtrukkolgirathaa enbathu unggalukkuth theriyumaa?
Could you please tell me if they accept international insurance here?
அவர்கள் இங்கு சர்வதேச காப்பீட்டை ஏற்றுக்கொள்கிறார்களா என்று தயவுசெய்து என்னிடம் சொல்ல முடியுமா?
avargal ingu sarvadesa kaappeettai aetrtrukkolgiraargalaa entru thayavuseithu ennidam solla mudiyumaa?
Can I check if this clinic is set up to handle international insurance?
சர்வதேசக் காப்பீட்டைக் கையாளும் வகையில் இந்தக் கிளினிக் அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை நான் சரிபார்க்க முடியுமா?
sarvadesak kaappeettaik kaiyaalum vagaiyil inthak clinic amaikkappattullathaa enbathai naan saripaarkka mudiyumaa?

👋Meeting people384 phrases

Introductions, small talk, where are you from.
Hello
வணக்கம்
vanakkam
Hi there
வணக்கம்
vanakkam
Hey
ஏய்
aei
Greetings
வாழ்த்துக்கள்
vaazhththukkal
Hi
வணக்கம்
vanakkam
Hello there
வணக்கம்
vanakkam
Howdy
நலம்
nalam
Good morning
காலை வணக்கம்
kaalai vanakkam
Have a nice morning
இனிய காலை வணக்கம்
iniya kaalai vanakkam
Morning!
காலை!
kaalai!
Good day
நல்ல நாள்
nalla naal
Hi there, morning time
வணக்கம், காலை நேரம்
vanakkam, kaalai neram
Cheers, it's morning
சியர்ஸ், இது காலை நேரம்
siyars, ithu kaalai neram
Good afternoon
நல்ல மதியம்
nalla mathiyam
Have a nice afternoon
இனிய மதியம் வாழ்த்துக்கள்
iniya mathiyam vaazhththukkal
Afternoon!
மதியம்!
mathiyam!
Nice to see you in the afternoon
மதியம் உங்களைப் பார்த்ததில் மகிழ்ச்சி
mathiyam ungkalaip paarththathil makilchchi
Hello this afternoon
இன்று மதியம் வணக்கம்
intru mathiyam vanakkam
Hope you have a good afternoon
உங்களுக்கு நல்ல மதியம் இருக்கும் என்று நம்புகிறேன்
ungalukku nalla mathiyam irukkum entru nambukiren
Good evening
மாலை வணக்கம்
maalai vanakkam
Have a nice evening
இனிய மாலை வணக்கம்
iniya maalai vanakkam
Evening to you
உங்களுக்கு மாலை
ungalukku maalai
Good night (early)
நல்ல இரவு (அதிகாலை)
nalla iravu (athikaalai)
What’s up tonight?
இன்றிரவு என்ன நடக்கிறது?
intriravu enna nadakkirathu?
Hope your evening is wonderful
உங்கள் மாலை அற்புதமாக இருக்கும் என்று நம்புகிறேன்
ungal maalai arputhamaaka irukkum entru nambukiren
Good night
நல்ல இரவு
nalla iravu
Have a good night
இனிய இரவு
iniya iravu
Sleep well tonight
இன்று இரவு நன்றாக தூங்கு
intru iravu nandraaga thoongu
Night night
இரவு இரவு
iravu iravu
Sweet dreams
இனிமையான கனவுகள்
inimaiyaana kanavugal
Good evening and rest well
நல்ல மாலை மற்றும் நன்றாக ஓய்வெடுங்கள்
nalla maalai matrum nandraaga oaivedungal
Nice to meet you
உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி
ungalai santhiththathil makilchchi
Pleasure meeting you
உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி
ungalai santhiththathil makilchchi
Good to see you
உங்களைப் பார்த்ததில் மகிழ்ச்சி
ungkalaip paarththathil makilchchi
Nice chatting with you
உங்களுடன் நன்றாக அரட்டை அடித்தது
ungaludan nandraaga arattai adiththathu
It's nice to meet you here
உங்களை இங்கு சந்திப்பதில் மகிழ்ச்சி
ungalai ingu santhippathil makilchchi
Pleased to make your acquaintance
உங்கள் அறிமுகத்தை ஏற்படுத்தியதில் மகிழ்ச்சி
ungal arimugaththai yerpaduththiyathil makilchchi
How are you?
எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
eppadi irukkireergal?
How's it going?
எப்படி போகிறது?
eppadi poagirathu?
How have you been?
நீங்கள் எப்படி இருந்தீர்கள்?
neengazh eppadi iruntheergal?
What’s up?
என்ன ஆச்சு?
enna achchu?
How’re you doing?
எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
eppadi irukkireergal?
How’ve you been?
நீங்கள் எப்படி இருந்தீர்கள்?
neengazh eppadi iruntheergal?
I'm fine
நான் நலமாக இருக்கிறேன்
naan nalamaaga irukkiren
I’m good.
நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.
naan nandraaga irukkiraen.
I’m okay.
நான் பரவாயில்லை.
naan paravaayillai.
I’m doing well.
நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.
naan nandraaga irukkiraen.
I’m alright.
நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.
naan nandraaga irukkiraen.
I’m fine, thanks.
நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நன்றி.
naan nandraaga irukkiraen, nandri.
And you?
மற்றும் நீங்கள்?
matrum neengal?
And what about you?
மற்றும் நீங்கள் என்ன?
matrum neengazh enna?
What about you?
நீங்கள் என்ன?
neengazh enna?
And how about yourself?
மற்றும் உங்களைப் பற்றி எப்படி?
matrum ungkalaip patri eppadi?
How are you doing?
எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
eppadi irukkireergal?
And what’s up with you?
மேலும் உங்களுக்கு என்ன ஆயிற்று?
melum ungalukku enna aayitru?
What's your name?
உங்கள் பெயர் என்ன?
ungal peyar enna?
How do I address you?
நான் உங்களிடம் எப்படி உரையாற்றுவது?
naan ungalidam eppadi uraiyaattruvathu?
Can you tell me your name?
உங்கள் பெயரை சொல்ல முடியுமா?
ungal peyarai solla mudiyumaa?
May I know what your name is?
உங்கள் பெயர் என்னவென்று நான் அறியலாமா?
ungal peyar ennaventru naan ariyalaamaa?
Could you please tell me your name?
தயவுசெய்து உங்கள் பெயரை சொல்ல முடியுமா?
thayavuseithu ungal peyarai solla mudiyumaa?
What would you like to be called?
நீங்கள் என்ன அழைக்கப்பட விரும்புகிறீர்கள்?
neengazh enna azhaikkappada virumbukireergal?
My name is
என் பெயர்
yen peyar
I'm called
நான் அழைக்கப்பட்டேன்
naan azhaikkappattaen
Please call me
தயவுசெய்து என்னை அழைக்கவும்
thayavuseithu ennai alaikkavum
You can call me
நீங்கள் என்னை அழைக்கலாம்
neengazh ennai alaikkalaam
This is how you address me
நீங்கள் என்னை இப்படித்தான் பேசுகிறீர்கள்
neengazh ennai ippadiththaan paesugireergal
People usually refer to me as
பொதுவாக மக்கள் என்னை இப்படித்தான் குறிப்பிடுவார்கள்
podhuvaaga makkal ennai ippadiththaan kurippiduvaargal
I'm from
நான் இருந்து வருகிறேன்
naan irunthu varukiraen
I come from
நான் இருந்து வருகிறேன்
naan irunthu varukiraen
Originally from
முதலில் இருந்து
muthalil irunthu
Hailing from
இருந்து வருகிறேன்
irunthu varukiraen
From
இருந்து
irunthu
I am originally from
நான் முதலில் இருந்து வருகிறேன்
naan muthalil irunthu varukiraen
Where are you from?
நீங்கள் எங்கிருந்து வருகிறீர்கள்?
neengazh enggirunthu varukireergal?
Where do you come from?
நீங்கள் எங்கிருந்து வருகிறீர்கள்?
neengazh enggirunthu varukireergal?
What's your origin?
உங்கள் பூர்வீகம் என்ன?
ungal poorveekam enna?
Where did you grow up?
நீ எங்கே வளர்ந்தாய்?
nee engkae valarnthaai?
Where were you born?
நீ எங்கே பிறந்தாய்?
nee engkae piranthaai?
Where’s home for you?
உங்களுக்கான வீடு எங்கே?
ungazhukkaana veedu engkae?
I'm a tourist
நான் ஒரு சுற்றுலாப் பயணி
naan oru surrullaap payani
I am here on vacation
நான் விடுமுறையில் இங்கே இருக்கிறேன்
naan vidumuraiyil engkae irukkiren
I'm just visiting
நான் வருகை தருகிறேன்
naan varugai tharukiraen
I'm traveling for leisure
நான் ஓய்வுக்காக பயணம் செய்கிறேன்
naan oyvukkaaga payanam seigiraen
I'm not from around here
நான் இங்கிருந்து வரவில்லை
naan ingirunthu varavillai
I'm on holiday right now
நான் இப்போது விடுமுறையில் இருக்கிறேன்
naan ippothu vidumuraiyil irukkiren
It's beautiful
அழகாக இருக்கிறது
alagaaga irukkirathu
It looks stunning
இது பிரமிக்க வைக்கிறது
ithu piramikka vaikkirathu
That's really pretty
அது மிகவும் அழகாக இருக்கிறது
athu migavum alagaaga irukkirathu
It's absolutely gorgeous
இது முற்றிலும் அருமை
ithu muttrilum arumai
It's so beautiful
மிகவும் அழகாக இருக்கிறது
migavum alagaaga irukkirathu
Looks amazing
ஆச்சரியமாக தெரிகிறது
aachchariyamaaga therigiradhu
I love it here
நான் இங்கே அதை விரும்புகிறேன்
naan engkae athai virumbugiren
I really like it here
நான் இங்கே மிகவும் விரும்புகிறேன்
naan engkae migavum virumbugiren
This place is great
இந்த இடம் பெரியது
intha idam periyathu
I'm loving it here
நான் அதை இங்கே விரும்புகிறேன்
naan athai engkae virumbugiren
I adore being here
நான் இங்கே இருப்பதை வணங்குகிறேன்
naan engkae iruppathai vanangugiren
I think I'll stay here forever
நான் நிரந்தரமாக இங்கேயே இருப்பேன் என்று நினைக்கிறேன்
naan nirantharamaaka engkaeyae iruppaen entru ninaikkiren
Goodbye
குட்பை
goodbai
See you later
பிறகு பார்க்கலாம்
piraku paarkkalaam
Take care
பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்
paarththukkollungal
Catch you soon
சீக்கிரம் பிடி
seekiram pidi
Bye for now
இப்போதைக்கு விடைபெறுகிறேன்
ippaathaikku vidaiperugiraen
Later guys
பின்னர் தோழர்களே
pinnar thoalargalae
Catch you later
பிறகு பிடிக்கலாம்
piraku pidikkalaam
Talk to you soon
உங்களுடன் பேசுங்கள்
ungaludan paesungal
Later on
பின்னாளில்
pinnaalil
See ya later
பிறகு பார்க்கலாம்
piraku paarkkalaam
Stay safe
பாதுகாப்பாக இருங்கள்
paathukaappaaka irungal
Be careful
கவனமாக இருங்கள்
gavanamaaga irungal
Look after yourself
உங்களை கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்
ungalai kavaniththuk kollungal
Mind your own safety
உங்கள் சொந்த பாதுகாப்பை கவனியுங்கள்
ungal sontha paathukaappai kavaniyungal
Take precautions
முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளை எடுக்கவும்
munnechcharikkai nadavadikkaigalai edukkavum
Have a good day
நல்ல நாள்
nalla naal
Enjoy your day
உங்கள் நாளை அனுபவிக்கவும்
ungal naalai anupavikkavum
Hope you have a great day
உங்களுக்கு ஒரு சிறந்த நாள் என்று நம்புகிறேன்
ungalukku oru sirantha naal entru nambukiren
Wishing you a wonderful day ahead
இனிய நாளாக அமைய வாழ்த்துக்கள்
iniya naalaaga amaiya vaazhththukkal
Have a pleasant day
இனிய நாளாக அமையட்டும்
iniya naalaaga amaiyattum
I hope today is fantastic for you
இன்று உங்களுக்கு அற்புதமாக இருக்கும் என்று நம்புகிறேன்
intru ungalukku arputhamaaka irukkum entru nambukiren
It's nice to meet you
உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி
ungalai santhiththathil makilchchi
Very nice to meet you
உங்களை சந்தித்ததில் மிகவும் மகிழ்ச்சி
ungalai santhiththathil migavum makilchchi
Glad to make your acquaintance
உங்கள் அறிமுகத்தை ஏற்படுத்தியதில் மகிழ்ச்சி
ungal arimugaththai yerpaduththiyathil makilchchi
How was your trip?
உங்கள் பயணம் எப்படி இருந்தது?
ungal payanam eppadi irunthathu?
How did your trip go?
உங்கள் பயணம் எப்படி சென்றது?
ungal payanam eppadi sendrathu?
How was the journey?
பயணம் எப்படி இருந்தது?
payanam eppadi irunthathu?
Did you enjoy your trip?
உங்கள் பயணத்தை ரசித்தீர்களா?
ungal payanaththai rasiththeergalaa?
How was the travel?
பயணம் எப்படி இருந்தது?
payanam eppadi irunthathu?
How were your travels?
உங்கள் பயணம் எப்படி இருந்தது?
ungal payanam eppadi irunthathu?
Have you been here long?
நீங்கள் இங்கு நீண்ட காலமாக இருந்தீர்களா?
neengazh ingu neenda kaalamaaga iruntheergalaa?
How long have you been here?
நீங்கள் இங்கு எவ்வளவு காலமாக இருந்தீர்கள்?
neengazh ingu evvalavu kaalamaaga iruntheergal?
When did you arrive?
நீங்கள் எப்போது வந்தீர்கள்?
neengazh eppothu vantheergal?
Been here for a while, right?
கொஞ்ச நாளா இங்கே இருந்தேன் சரியா?
konja naalaa engkae irunthaen sariyaa?
You’ve been here for long, huh?
நீங்கள் நீண்ட காலமாக இங்கே இருக்கிறீர்கள், இல்லையா?
neengazh neenda kaalamaaga engkae irukkireergal, illaiyaa?
Since when have you been here?
எப்போதிருந்து வந்தாய்?
eppoathirunthu vanthaai?
How long are you staying?
நீங்கள் எவ்வளவு காலம் தங்குகிறீர்கள்?
neengazh evvalavu kaalam thangkukireergal?
How many days will you be here?
எத்தனை நாட்கள் இங்கு இருப்பீர்கள்?
eththanai naatkal ingu iruppeergal?
What's the length of your stay?
நீங்கள் தங்கியிருக்கும் காலம் எவ்வளவு?
neengazh thangiyirukkum kaalam evvalavu?
For how long are you planning to stay?
நீங்கள் எவ்வளவு காலம் தங்க திட்டமிட்டுள்ளீர்கள்?
neengazh evvalavu kaalam thanga thittamittulleergal?
How long is your visit going to last?
உங்கள் வருகை எவ்வளவு காலம் நீடிக்கும்?
ungal varugai evvalavu kaalam needikkum?
How long do you plan to stay in town?
நீங்கள் எவ்வளவு காலம் நகரத்தில் தங்க திட்டமிட்டுள்ளீர்கள்?
neengazh evvalavu kaalam nagaraththil thanga thittamittulleergal?
Where are you traveling to next?
அடுத்து எங்கு பயணிக்கிறீர்கள்?
aduththu enku payanikkireergal?
Where's your next destination?
உங்கள் அடுத்த இலக்கு எங்கே?
ungal aduththa ilakku engkae?
What’s the next place you're visiting?
நீங்கள் அடுத்ததாகச் செல்லும் இடம் எது?
neengazh aduththathaagach sellum idam ethu?
Where are you headed next on your trip?
உங்கள் பயணத்தில் அடுத்து எங்கு செல்கிறீர்கள்?
ungal payanaththil aduththu enku selkireergal?
Where is your next stop?
உங்கள் அடுத்த நிறுத்தம் எங்கே?
ungal aduththa niruththam engkae?
Where are you off to next?
அடுத்து எங்கு செல்கிறீர்கள்?
aduththu enku selkireergal?
Do you live here?
நீங்கள் இங்கு வசிக்கிறீர்களா?
neengazh ingu vasikkireergalaa?
Are you from around here?
நீங்கள் இங்கிருந்து வந்தவரா?
neengazh ingirunthu vanthavaraa?
Do you reside in this area?
நீங்கள் இந்த பகுதியில் வசிக்கிறீர்களா?
neengazh intha pakuthiyil vasikkireergalaa?
Have you lived here for long?
நீங்கள் நீண்ட காலமாக இங்கு வசிக்கிறீர்களா?
neengazh neenda kaalamaaga ingu vasikkireergalaa?
Is this your home town?
இது உங்கள் சொந்த ஊரா?
ithu ungal sontha uuraa?
Do you call this place home?
இந்த இடத்தை வீடு என்று அழைக்கிறீர்களா?
intha idaththai veedu entru azhaikkireergalaa?
How long have you lived here?
நீங்கள் இங்கு எவ்வளவு காலம் வாழ்ந்தீர்கள்?
neengazh ingu evvalavu kaalam vaalntheergal?
How long is it since you moved here?
நீங்கள் இங்கு வந்து எவ்வளவு காலம் ஆகிறது?
neengazh ingu vanthu evvalavu kaalam aagirathu?
Since when have you been living here?
நீங்கள் எப்போதிலிருந்து இங்கு வசிக்கிறீர்கள்?
neengazh eppothilirunthu ingu vasikkireergal?
When did you start living here?
நீங்கள் எப்போது இங்கு வாழ ஆரம்பித்தீர்கள்?
neengazh eppothu ingu vaala aarambiththeergal?
For how long have you been here?
எவ்ளோ நாளா இங்க இருக்கீங்க?
evloa naalaa inga irukkeenga?
Can you tell me how long you've been living here?
நீங்கள் எவ்வளவு காலமாக இங்கு வசிக்கிறீர்கள் என்று சொல்ல முடியுமா?
neengazh evvalavu kaalamaaga ingu vasikkireergal entru solla mudiyumaa?
What do you do for work?
நீங்கள் வேலைக்கு என்ன செய்கிறீர்கள்?
neengazh vaelaikku enna seigireergal?
How about you, what's your job?
நீங்கள் எப்படி, உங்கள் வேலை என்ன?
neengazh eppadi, ungal vaelai enna?
So, may I ask what you do?
எனவே, நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்று நான் கேட்கலாமா?
enavae, neengazh enna seigireergal entru naan kaetkalaamaa?
If you don't mind me asking, what kind of work do you do?
நான் கேட்பது உங்களுக்குப் பிடிக்கவில்லை என்றால், நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்?
naan kaetpadhu unggalukkup pidikkavillai enraal, neengazh enna vaelai seigireergal?
Just out of curiosity, how do you make a living?
வெறும் ஆர்வத்தால், எப்படி வாழ்க்கையை நடத்துவது?
verum aarvaththaal, eppadi vaazhkkaiyai nadaththuvathu?
Tell me, what occupation are you in?
சொல்லுங்கள், நீங்கள் என்ன தொழிலில் இருக்கிறீர்கள்?
sollungal, neengazh enna thozhilil irukkireergal?
I work in IT
நான் ஐடியில் வேலை செய்கிறேன்
naan ityil vaelai seigiraen
I'm in IT.
நான் ஐடியில் இருக்கிறேன்.
naan ityil irukkiraen.
I do IT work.
நான் ஐடி வேலை செய்கிறேன்.
naan it vaelai seigiraen.
I work with computers and technology.
நான் கணினி மற்றும் தொழில்நுட்பத்துடன் வேலை செய்கிறேன்.
naan kanini matrum tholilnutpaththudan vaelai seigiraen.
I am an IT professional.
நான் ஒரு தகவல் தொழில்நுட்ப வல்லுநர்.
naan oru thagaval tholilnutpa vallunar.
I deal with information technology at my job.
நான் என் வேலையில் தகவல் தொழில்நுட்பத்தை கையாளுகிறேன்.
naan yen vaelaiyil thagaval tholilnutpaththai kaiyaalukiraen.
I'm a teacher
நான் ஒரு ஆசிரியர்
naan oru aasiriyar
I work as a teacher
நான் ஆசிரியராக பணிபுரிகிறேன்
naan aasiriyaraaka panipurikiren
I teach for a living
நான் வாழ்வாதாரத்திற்காக கற்பிக்கிறேன்
naan vaazhvaathaaraththirkaaga karpikkiraen
By profession, I am a teacher
தொழில் ரீதியாக, நான் ஒரு ஆசிரியர்
thozhil reethiyaaga, naan oru aasiriyar
Teaching is my job
கற்பிப்பது என் வேலை
karpippathu yen vaelai
I am involved in education as a teacher
நான் ஒரு ஆசிரியராக கல்வியில் ஈடுபட்டுள்ளேன்
naan oru aasiriyaraaka kalviyil eedupattullaen
I'm a student
நான் ஒரு மாணவன்
naan oru maanavan
I am a student.
நான் ஒரு மாணவன்.
naan oru maanavan.
I study at university.
நான் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கிறேன்.
naan palkalaikkalakaththil padikkiraen.
I am currently enrolled in school.
நான் தற்போது பள்ளியில் சேர்ந்துள்ளேன்.
naan tharpothu palliyil sernthullaen.
I attend college.
நான் கல்லூரியில் படிக்கிறேன்.
naan kallooriyil padikkiraen.
I'm in education right now.
நான் இப்போது கல்வியில் இருக்கிறேன்.
naan ippothu kalviyil irukkiraen.
I'm here on vacation
நான் இங்கே விடுமுறையில் இருக்கிறேன்
naan engkae vidumuraiyil irukkiren
I'm on vacation here
நான் இங்கே விடுமுறையில் இருக்கிறேன்
naan engkae vidumuraiyil irukkiren
I came for a holiday
விடுமுறைக்கு வந்தேன்
vidumuraikku vanthaen
I'm visiting for leisure
நான் ஓய்வுக்காக வருகை தருகிறேன்
naan oyvukkaaga varugai tharukiraen
I'm here to relax and have fun
நான் இங்கு ஓய்வெடுக்கவும் வேடிக்கையாகவும் இருக்கிறேன்
naan ingu oyvedukkavum vaedikkaiyaakavum irukkiren
I'm taking some time off for travel
நான் பயணத்திற்கு சிறிது நேரம் ஒதுக்குகிறேன்
naan payanaththirku siridhu neram othukkukiraen
I'm here on business
நான் வியாபாரத்திற்காக இங்கே இருக்கிறேன்
naan viyaabaaraththirkaaga engkae irukkiren
I'm in town for work
வேலை விஷயமாக ஊரில் இருக்கிறேன்
vaelai vishayamaaga ooril irukkiren
I'm here for a business trip
நான் வணிக பயணத்திற்காக வந்துள்ளேன்
naan vaniga payanaththirkaaga vanthullaen
I came for my job duties
நான் என் வேலைக்காக வந்தேன்
naan yen vaelaikkaaga vanthaen
I'm visiting for professional reasons
நான் தொழில்முறை காரணங்களுக்காக வருகை தருகிறேன்
naan thozhilmurai kaaranangazhukkaaga varugai tharukiraen
I'm temporarily here for business purposes
நான் வணிக நோக்கத்திற்காக தற்காலிகமாக இங்கு வந்துள்ளேன்
naan vaniga nokkaththirkaaka thartkaalikamaaka ingu vanthullaen
I came with my family
நான் என் குடும்பத்துடன் வந்தேன்
naan yen kudumbaththudan vanthaen
I arrived here with my family
நான் எனது குடும்பத்துடன் இங்கு வந்துள்ளேன்
naan enathu kudumbaththudan ingu vanthullaen
My family and I are here together
நானும் எனது குடும்பமும் இங்கு ஒன்றாக இருக்கிறோம்
naanum enathu kudumbamum ingu ontraaga irukkirom
We came as a family
குடும்பமாக வந்தோம்
kudumbamaaga vanthom
Our family is traveling together
எங்கள் குடும்பம் ஒன்றாக பயணம் செய்கிறோம்
engal kudumbam ontraaga payanam seigiroam
I'm here accompanied by my family
நான் எனது குடும்பத்தினருடன் இங்கு வந்துள்ளேன்
naan enathu kudumbaththinarudan ingu vanthullaen
I'm traveling alone
நான் தனியாக பயணிக்கிறேன்
naan thaniyaaga payanikkiraen
I'm by myself on this trip
இந்த பயணத்தில் நான் தனியாக இருக்கிறேன்
intha payanaththil naan thaniyaaga irukkiren
Just a solo traveler here
இங்கே ஒரு தனி பயணி
engkae oru thani payani
This journey is mine alone
இந்தப் பயணம் என்னுடையது மட்டுமே
indhap payanam ennudaiyathu mattumae
Travelling solo for me
எனக்காக தனியாக பயணம்
enakkaaga thaniyaaga payanam
I'm hitting the road alone
நான் தனியாக சாலையில் செல்கிறேன்
naan thaniyaaga salaiyil selkiren
What do you do for fun?
நீங்கள் வேடிக்கைக்காக என்ன செய்கிறீர்கள்?
neengazh vaedikkaikkaaga enna seigireergal?
How do you have fun?
நீங்கள் எப்படி வேடிக்கையாக இருக்கிறீர்கள்?
neengazh eppadi vaedikkaiyaaka irukkireergal?
What kind of fun activities do you enjoy?
எந்த வகையான வேடிக்கையான செயல்பாடுகளை நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்?
entha vagaiyaana vaedikkaiyaana seyalpadugalai neengazh virumbukireergal?
What sorts of things do you like to do for fun?
நீங்கள் வேடிக்கைக்காக என்ன வகையான விஷயங்களைச் செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?
neengazh vaedikkaikkaaga enna vagaiyaana vishayangazhaich seyya virumbukireergal?
Do you have any fun hobbies or activities you enjoy?
உங்களுக்கு ஏதேனும் வேடிக்கையான பொழுதுபோக்குகள் அல்லது செயல்பாடுகள் உள்ளதா?
ungalukku ethaenum vaedikkaiyaana pozhuthupoakkugal allathu seyalpadugal ullathaa?
What kinds of activities do you do in your free time for fun?
உங்கள் ஓய்வு நேரத்தில் வேடிக்கைக்காக என்ன வகையான செயல்பாடுகளைச் செய்கிறீர்கள்?
ungal oivu nerathil vaedikkaikkaaga enna vagaiyaana seyalpadugalaich seigireergal?
Do you have any recommendations?
உங்களிடம் ஏதேனும் பரிந்துரைகள் உள்ளதா?
ungalidam ethaenum parinthuraikal ullathaa?
Got any suggestions?
ஏதேனும் பரிந்துரைகள் உள்ளதா?
ethaenum parinthuraikal ullathaa?
Can you recommend anything?
நீங்கள் எதையும் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
neengazh ethaiyum parinthuraikka mudiyumaa?
What would you suggest?
நீங்கள் என்ன பரிந்துரைப்பீர்கள்?
neengazh enna parinthuraippeergal?
Do you know of any good options?
ஏதேனும் நல்ல விருப்பங்கள் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
ethaenum nalla viruppangal unggalukkuth theriyumaa?
Have you got any ideas?
உங்களுக்கு ஏதேனும் யோசனைகள் உள்ளதா?
ungalukku ethaenum yoasanaikal ullathaa?
Could I get a photo with you?
உங்களுடன் ஒரு புகைப்படம் எடுக்க முடியுமா?
ungaludan oru pugaippadam edukka mudiyumaa?
Can I take a picture with you?
நான் உங்களுடன் படம் எடுக்கலாமா?
naan ungaludan padam edukkalaamaa?
Would it be possible for me to have a photo taken with you?
நான் உன்னுடன் ஒரு புகைப்படம் எடுத்துக் கொள்ள முடியுமா?
naan unnudan oru pugaippadam eduththuk kolla mudiyumaa?
I was wondering if we could get our picture taken together.
நாம் ஒன்றாக சேர்ந்து படம் எடுக்கலாமா என்று யோசித்தேன்.
naam ontraaga sernthu padam edukkalaamaa entru yoasiththaen.
Do you mind if I snap a photo with you?
நான் உங்களுடன் ஒரு புகைப்படம் எடுப்பது உங்களுக்கு கவலையா?
naan ungaludan oru pugaippadam yeduppathu ungalukku kavalaiyaa?
Is it okay if I take a selfie with you?
நான் உன்னுடன் செல்ஃபி எடுத்தால் பரவாயில்லையா?
naan unnudan selfie eduththaal paravaayillaiyaa?
Could I add you on Instagram?
நான் உங்களை இன்ஸ்டாகிராமில் சேர்க்கலாமா?
naan ungalai instagramil serkkalaamaa?
Can I follow you on Instagram?
நான் உங்களை இன்ஸ்டாகிராமில் பின்தொடரலாமா?
naan ungalai instagramil pinthodaralaamaa?
Do you mind if I add you on Instagram?
நான் உங்களை இன்ஸ்டாகிராமில் சேர்த்தால் பொருட்படுத்துகிறீர்களா?
naan ungalai instagramil serththaal porutpaduththukireergalaa?
I was wondering if I could connect with you on Instagram.
இன்ஸ்டாகிராமில் உங்களுடன் இணைய முடியுமா என்று யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன்.
instagramil ungaludan inaiya mudiyumaa entru yoasiththukkondirunthaen.
Would it be okay to add you as a friend on Instagram?
இன்ஸ்டாகிராமில் உங்களை நண்பராகச் சேர்ப்பது சரியா?
instagramil ungalai nanbaraagach serppathu sariyaa?
Could we exchange Instagram follows?
Instagram பின்தொடர்பவர்களை நாம் பரிமாறிக்கொள்ள முடியுமா?
Instagram pinthodarbavargalai naam parimaarikkolla mudiyumaa?
Let's stay in touch
தொடர்பில் இருப்போம்
thodarbil iruppoam
Stay connected, shall we?
இணைந்திருங்கள், இல்லையா?
inainthirungal, illaiyaa?
How about keeping in touch?
தொடர்பில் இருப்பது எப்படி?
thodarbil iruppathu eppadi?
Want to keep in contact?
தொடர்பில் இருக்க வேண்டுமா?
thodarbil irukka vaendumaa?
Let’s keep in touch, okay?
தொடர்பில் இருப்போம், சரியா?
thodarbil iruppoam, sariyaa?
Shall we stay in contact?
நாம் தொடர்பில் இருப்போமா?
naam thodarbil iruppoamaa?
I've been meaning to visit this country for years
நான் பல ஆண்டுகளாக இந்த நாட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும் என்று விரும்பினேன்
naan pala aandugalaaga intha naattirkuch sella vaendum entru virumbinaen
I've had this place on my travel list for ages
பல ஆண்டுகளாக எனது பயணப் பட்டியலில் இந்த இடம் உள்ளது
pala aandugalaaga enathu payanap pattiyalil intha idam ullathu
This country has been on my wishlist for a long time
இந்த நாடு நீண்ட காலமாக எனது விருப்பப்பட்டியலில் உள்ளது
intha naadu neenda kaalamaaga enathu viruppappattiyalil ullathu
I've wanted to come here for so many years now
நான் இங்கு வரவேண்டும் என்று பல வருடங்களாக ஆசைப்பட்டேன்
naan ingu varavaendum entru pala varudangalaaga aasaippattaen
It's been years since I first thought about visiting here
இங்கு வரவேண்டும் என்று எண்ணி வருடங்கள் ஆகிறது
ingu varavaendum entru enni varudangal aakirathu
I've dreamed of visiting this country for what feels like forever
நான் இந்த நாட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும் என்று கனவு கண்டேன்
naan intha naattirkuch sella vaendum entru kanavu kanden
What brought you to this profession?
உங்களை இந்தத் தொழிலுக்குக் கொண்டு வந்தது எது?
ungalai inthath thozhilukkuk kondu vanthathu ethu?
Why did you choose this career path?
இந்த வாழ்க்கைப் பாதையை ஏன் தேர்ந்தெடுத்தீர்கள்?
intha vaazhkkaip paathaiyai aen therntheduththeergal?
What led you to pursue this profession?
இந்தத் தொழிலைத் தொடர உங்களைத் தூண்டியது எது?
inthath tholilaith thodara ungazhaith thoondiyathu ethu?
Can you tell me about your journey into this field?
இந்தத் துறையில் உங்கள் பயணம் பற்றிச் சொல்ல முடியுமா?
inthath thuraiyil ungal payanam patrich solla mudiyumaa?
How did you end up in this line of work?
இந்த வேலையில் நீங்கள் எப்படி முடிந்தது?
intha vaelaiyil neengazh eppadi mudinthathu?
What motivated you to become a part of this profession?
இந்தத் தொழிலின் ஒரு பகுதியாக மாற உங்களைத் தூண்டியது எது?
inthath thozhilin oru paguthiyaaga maara ungazhaith thoondiyathu ethu?
How do you find the work-life balance here?
இங்கே வேலை-வாழ்க்கை சமநிலையை எவ்வாறு கண்டறிவது?
engkae vaelai-vaalkkai samanilaiyai evvaaru kandarivathu?
How is work-life balance managed around here?
இங்கு வேலை-வாழ்க்கை சமநிலை எவ்வாறு நிர்வகிக்கப்படுகிறது?
ingu vaelai-vaalkkai samanilai evvaaru nirvagikkappadukirathu?
What's your take on work-life balance in this place?
இந்த இடத்தில் வேலை-வாழ்க்கை சமநிலை பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
intha idaththil vaelai-vaalkkai samanilai patri neengazh enna ninaikkireergal?
Can you tell me about how people manage their work and personal life here?
இங்கு மக்கள் தங்கள் வேலை மற்றும் தனிப்பட்ட வாழ்க்கையை எவ்வாறு நிர்வகிக்கிறார்கள் என்பதைப் பற்றி என்னிடம் கூற முடியுமா?
ingu makkal thangal vaelai matrum thanippatta vaazhkkaiyai evvaaru nirvagikkiraargal enbathaip patri ennidam koora mudiyumaa?
How do folks typically handle their work and leisure time here?
இங்குள்ள மக்கள் பொதுவாக தங்கள் வேலை மற்றும் ஓய்வு நேரத்தை எவ்வாறு கையாள்கின்றனர்?
ingkulla makkal podhuvaaga thangal vaelai matrum oivu nerathai evvaaru kaiyaalgindranar?
Could you share some insights into the work-life balance for locals?
உள்ளூர் மக்களுக்கான வேலை-வாழ்க்கை சமநிலை பற்றிய சில நுண்ணறிவுகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
ulloor makkalukkaana vaelai-vaalkkai samanilai pattriya sila nunnarivukalaip pakirnthu kolla mudiyumaa?
Is the cost of living manageable for locals?
வாழ்க்கைச் செலவு உள்ளூர் மக்களால் சமாளிக்க முடியுமா?
vaazhkkaich selavu ulloor makkalaal samaalikka mudiyumaa?
Can locals afford the cost of living?
உள்ளூர் மக்கள் வாழ்க்கைச் செலவை தாங்க முடியுமா?
ulloor makkal vaazhkkaich selavai thaanga mudiyumaa?
Does the cost of living fit within local budgets?
வாழ்க்கைச் செலவு உள்ளூர் பட்ஜெட்டுகளுக்குள் பொருந்துமா?
vaazhkkaich selavu ulloor padgettukalukkul porunthumaa?
Are people able to manage with the current cost of living?
தற்போதைய வாழ்க்கைச் செலவைக் கொண்டு மக்கள் நிர்வகிக்க முடியுமா?
tharpothaiya vaazhkkaich selavaik kondu makkal nirvagikka mudiyumaa?
Is it possible for locals to comfortably afford their daily expenses?
உள்ளூர்வாசிகள் தங்கள் அன்றாடச் செலவுகளை வசதியாகச் சமாளிக்க முடியுமா?
ulloorvaasikal thangal andraadach selavukalai vasathiyaagach samaalikka mudiyumaa?
Can residents handle the expenses in this area?
இந்த பகுதியில் உள்ள செலவுகளை குடியிருப்பாளர்கள் கையாள முடியுமா?
intha pakuthiyil ulla selavukalai kudiyiruppaalargal kaiyaala mudiyumaa?
What's the music scene like around here?
இங்கே இசைக் காட்சி எப்படி இருக்கிறது?
engkae isaik kaatchi eppadi irukkirathu?
How's the local music scene?
உள்ளூர் இசைக் காட்சி எப்படி இருக்கிறது?
ulloor isaik kaatchi eppadi irukkirathu?
What kind of music can I find around here?
என்ன வகையான இசையை நான் இங்கு காணலாம்?
enna vagaiyaana isaiyai naan ingu kaanalaam?
Can you tell me about the music scene in this area?
இந்தப் பகுதியில் இசைக் காட்சியைப் பற்றிச் சொல்ல முடியுமா?
indhap pakuthiyil isaik kaatchiyaip patrich solla mudiyumaa?
What’s going on in terms of music nearby?
அருகிலுள்ள இசையின் அடிப்படையில் என்ன நடக்கிறது?
arugilulla isaiyin adippadaiyil enna nadakkirathu?
Tell me, what’s the vibe with music around town?
சொல்லுங்கள், நகரத்தைச் சுற்றியுள்ள இசையின் அதிர்வு என்ன?
sollungal, nagaraththaich suttriyulla isaiyin athirvu enna?
Could you recommend a less touristy neighborhood?
குறைந்த சுற்றுலாப் பகுதியை நீங்கள் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
kuraintha surrullaap pakuthiyai neengazh parinthuraikka mudiyumaa?
Can you suggest a more local area?
மேலும் உள்ளூர் பகுதியை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
melum ulloor pakuthiyai parinthuraikka mudiyumaa?
Do you know of any neighborhoods that aren't overrun with tourists?
சுற்றுலாப் பயணிகள் அதிகம் இல்லாத சுற்றுப்புறங்கள் ஏதேனும் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
surrullaap payanigal athikam illaatha suttruppuranggal ethaenum unggalukkuth theriyumaa?
Could you point me towards a quieter, less touristed part of town?
நகரத்தின் அமைதியான, சுற்றுலாப் பயணிகள் குறைவாக இருக்கும் பகுதியை நோக்கி என்னைச் சுட்டிக்காட்ட முடியுமா?
nagaraththin amaithiyaana, surrullaap payanigal kuraivaaga irukkum pakuthiyai nokki ennaich suttikkaatta mudiyumaa?
Would you happen to know where the locals hang out around here?
உள்ளூர்வாசிகள் இங்கு எங்கு வாழ்கிறார்கள் என்பதை நீங்கள் தெரிந்து கொள்ளலாமா?
ulloorvaasikal ingu enku vaazhkiraargal enbathai neengazh therinthu kollalaamaa?
Can you give me some ideas for areas that are off the beaten path?
அடிபட்ட பாதையில் இல்லாத பகுதிகளுக்கு சில யோசனைகளை வழங்க முடியுமா?
adipatta paathaiyil illaatha pakuthikalukku sila yoasanaikalai vazhanga mudiyumaa?
What do locals do on weekends?
வார இறுதி நாட்களில் உள்ளூர்வாசிகள் என்ன செய்வார்கள்?
vaara iruthi naatkalil ulloorvaasikal enna seivaargal?
What activities do people around here enjoy on Saturdays and Sundays?
சனி மற்றும் ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் இங்குள்ள மக்கள் என்னென்ன செயல்பாடுகளை அனுபவிக்கிறார்கள்?
sani matrum gnayitrukkilamaigalil ingkulla makkal ennenna seyalpadugalai anubavikkiraargal?
What do the locals usually get up to on their days off?
உள்ளூர்வாசிகள் தங்கள் விடுமுறை நாட்களில் பொதுவாக என்ன செய்வார்கள்?
ulloorvaasikal thangal vidumurai naatkalil podhuvaaga enna seivaargal?
On weekends, what sorts of things do local folks typically do?
வார இறுதி நாட்களில், உள்ளூர் மக்கள் பொதுவாக என்ன வகையான விஷயங்களைச் செய்கிறார்கள்?
vaara iruthi naatkalil, ulloor makkal podhuvaaga enna vagaiyaana vishayangazhaich seigiraargal?
Could you tell me about weekend activities that locals like to do?
உள்ளூர்வாசிகள் செய்ய விரும்பும் வார இறுதிச் செயல்பாடுகளைப் பற்றி என்னிடம் கூற முடியுமா?
ulloorvaasikal seyya virumpum vaara iruthich seyalpadugalaip patri ennidam koora mudiyumaa?
What kind of weekend plans do people in this area usually have?
இந்தப் பகுதியில் உள்ளவர்கள் பொதுவாக என்ன வகையான வார இறுதித் திட்டங்களைக் கொண்டுள்ளனர்?
indhap pakuthiyil ullavargal podhuvaaga enna vagaiyaana vaara iruthik thittangazhaik kondullanar?
I'm fascinated by your country's history
உங்கள் நாட்டின் வரலாற்றில் நான் ஈர்க்கப்பட்டேன்
ungal naattin varalaattril naan eerkkappattaen
Your country's history really captivates me.
உங்கள் நாட்டின் வரலாறு என்னை மிகவும் கவர்ந்தது.
ungal naattin varalaaru ennai migavum kavarnthathu.
I find your country's history absolutely fascinating.
உங்கள் நாட்டின் வரலாறு மிகவும் கவர்ச்சிகரமானதாக நான் காண்கிறேன்.
ungal naattin varalaaru migavum kavarchchigaramaanathaaga naan kaankiraen.
The history of your country interests me a lot.
உங்கள் நாட்டின் வரலாறு எனக்கு மிகவும் ஆர்வமாக உள்ளது.
ungal naattin varalaaru enakku migavum aarvamaaga ullathu.
I'm really drawn to learning about the history here.
இங்குள்ள வரலாற்றைக் கற்றுக்கொள்வதில் நான் மிகவும் ஈர்க்கப்பட்டேன்.
ingkulla varalaattraik kattrukkolvathil naan migavum eerkkappattaen.
Your country's historical background amazes me.
உங்கள் நாட்டின் வரலாற்றுப் பின்னணி என்னை வியக்க வைக்கிறது.
ungal naattin varalaattrup pinnani ennai viyakka vaikkirathu.
How has the city changed over the years?
பல ஆண்டுகளாக நகரம் எப்படி மாறிவிட்டது?
pala aandugalaaga nagaram eppadi maarivittathu?
What changes have you noticed in the city through the years?
பல ஆண்டுகளாக நகரத்தில் என்ன மாற்றங்களை நீங்கள் கவனித்திருக்கிறீர்கள்?
pala aandugalaaga nagaraththil enna maatrangazhai neengazh kavaniththirukkireergal?
Can you tell me how the city has evolved since you've been here?
நீங்கள் இங்கு வந்ததிலிருந்து நகரம் எப்படி வளர்ச்சியடைந்தது என்று சொல்ல முடியுமா?
neengazh ingu vanthathilirunthu nagaram eppadi valarchchiyadainthathu entru solla mudiyumaa?
I'm curious about the transformations the city has gone through.
நகரம் கடந்து வந்த மாற்றங்களைப் பற்றி நான் ஆர்வமாக உள்ளேன்.
nagaram kadanthu vantha maatrangazhaip patri naan aarvamaaga ullaen.
How would you describe the changes in the city over time?
காலப்போக்கில் நகரத்தில் ஏற்படும் மாற்றங்களை எப்படி விவரிப்பீர்கள்?
kaalappokkil nagaraththil yerpadum maatrangazhai eppadi vivarippeergal?
Could you share your observations on how the city has changed?
நகரம் எப்படி மாறிவிட்டது என்பது பற்றிய உங்கள் அவதானிப்புகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
nagaram eppadi maarivittathu enbathu pattriya ungal avathaanippukalaip pakirnthu kolla mudiyumaa?
What's your take on the current political climate?
தற்போதைய அரசியல் சூழல் குறித்து உங்கள் கருத்து என்ன?
tharpothaiya arasiyal soolal kuriththu ungal karuththu enna?
How do you see things politically right now?
இப்போது அரசியல் ரீதியாக எப்படிப் பார்க்கிறீர்கள்?
ippothu arasiyal reethiyaaga eppadip paarkkireergal?
What are your thoughts on the current political situation?
தற்போதைய அரசியல் சூழல் குறித்து உங்கள் கருத்து என்ன?
tharpothaiya arasiyal soolal kuriththu ungal karuththu enna?
Can you tell me about how politics are going these days?
இன்றைய அரசியல் எப்படி நடக்கிறது என்று சொல்ல முடியுமா?
intraiya arasiyal eppadi nadakkirathu entru solla mudiyumaa?
What’s your opinion on the present political atmosphere?
தற்போதைய அரசியல் சூழல் குறித்து உங்கள் கருத்து என்ன?
tharpothaiya arasiyal soolal kuriththu ungal karuththu enna?
How would you describe the political environment currently?
தற்போதைய அரசியல் சூழலை எப்படி விவரிப்பீர்கள்?
tharpothaiya arasiyal soolalai eppadi vivarippeergal?
I'd love to hear more about your traditions
உங்கள் பாரம்பரியங்களைப் பற்றி மேலும் அறிய விரும்புகிறேன்
ungal paarambariyangalaip patri melum ariya virumbugiren
I would really like to know more about your customs
உங்கள் பழக்கவழக்கங்களைப் பற்றி மேலும் அறிய விரும்புகிறேன்
ungal palakkavalakkangalaip patri melum ariya virumbugiren
Could you tell me more about your traditions?
உங்கள் மரபுகளைப் பற்றி மேலும் சொல்ல முடியுமா?
ungal marabukalaip patri melum solla mudiyumaa?
I'm curious and would appreciate learning more about your cultural practices.
நான் ஆர்வமாக உள்ளேன், மேலும் உங்கள் கலாச்சார நடைமுறைகளைப் பற்றி மேலும் அறிந்துகொள்ள நான் மிகவும் பாராட்டுகிறேன்.
naan aarvamaaga ullaen, melum ungal kalaachchaara nadaimuraigalaip patri melum arinthukolla naan migavum paaraattukiraen.
Can you share some insights into your traditional ways?
உங்களின் பாரம்பரிய முறைகள் பற்றிய சில நுண்ணறிவுகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
ungalin paarampariya muraigal pattriya sila nunnarivukalaip pakirnthu kolla mudiyumaa?
I’m very interested in hearing about your cultural heritage.
உங்கள் கலாச்சார பாரம்பரியத்தை பற்றி கேட்க எனக்கு மிகவும் ஆர்வமாக உள்ளது.
ungal kalaachchaara paarampariyaththai patri kaetka enakku migavum aarvamaaga ullathu.
How does your culture handle hospitality?
விருந்தோம்பலை உங்கள் கலாச்சாரம் எவ்வாறு கையாளுகிறது?
virunthoambalai ungal kalaachchaaram evvaaru kaiyaalukirathu?
What are the customs around hospitality in your culture?
உங்கள் கலாச்சாரத்தில் விருந்தோம்பலைச் சுற்றியுள்ள பழக்கவழக்கங்கள் என்ன?
ungal kalaachchaaraththil virunthoambalaich suttriyulla pazhakkavazhakkangkal enna?
How is hospitality typically handled in your culture?
உங்கள் கலாச்சாரத்தில் விருந்தோம்பல் பொதுவாக எவ்வாறு கையாளப்படுகிறது?
ungal kalaachchaaraththil virunthoambal podhuvaaga evvaaru kaiyaalappadukirathu?
Could you tell me about how hospitality works in your culture?
உங்கள் கலாச்சாரத்தில் விருந்தோம்பல் எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதைப் பற்றி என்னிடம் கூற முடியுமா?
ungal kalaachchaaraththil virunthoambal evvaaru seyalpadukirathu enbathaip patri ennidam koora mudiyumaa?
In your culture, what is the usual way to show hospitality?
உங்கள் கலாச்சாரத்தில், விருந்தோம்பல் காட்டுவதற்கான வழக்கமான வழி என்ன?
ungal kalaachaaraththil, virunthoambal kaattuvatharkaana vazhakkamaana vazhi enna?
Can you share how hospitality is generally practiced in your culture?
உங்கள் கலாச்சாரத்தில் பொதுவாக விருந்தோம்பல் எவ்வாறு நடைமுறையில் உள்ளது என்பதை பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
ungal kalaachchaaraththil podhuvaaga virunthoambal evvaaru nadaimuraiyil ullathu enbathai pakirnthu kolla mudiyumaa?
What's something tourists usually get wrong here?
இங்கு சுற்றுலாப் பயணிகள் வழக்கமாக என்ன தவறு செய்கிறார்கள்?
ingu surrullaap payanigal valakkamaaga enna thavaru seigiraargal?
What common mistakes do tourists make when they visit here?
சுற்றுலாப் பயணிகள் இங்கு வரும்போது என்ன பொதுவான தவறுகளைச் செய்கிறார்கள்?
surrullaap payanigal ingu varumpothu enna pothuvaana thavarugalaich seigiraargal?
Are there any typical misunderstandings that tourists have about this place?
இந்த இடத்தைப் பற்றி சுற்றுலாப் பயணிகளுக்கு ஏதேனும் பொதுவான தவறான புரிதல்கள் உள்ளதா?
intha idaththaip patri surrullaap payanikalukku ethaenum pothuvaana thavaraana puridhalgal ullathaa?
Can you tell me what most visitors误译了,重来:
பெரும்பாலான பார்வையாளர்கள் என்னவென்று சொல்ல முடியுமா?
perumpaalaana paarvaiyaalargal ennaventru solla mudiyumaa?
Can you tell me what most visitors tend to误解?
பெரும்பாலான பார்வையாளர்கள் எதை விரும்புகிறார்கள் என்று சொல்ல முடியுமா?
perumpaalaana paarvaiyaalargal ethai virumbukiraargal entru solla mudiyumaa?
What are some things visitors often误以为?
அடிக்கடி வருபவர்கள் சில விஷயங்கள் என்னென்ன?
adikkadi varubavargal sila vishayangal ennenna?
I appreciate the welcoming hospitality
வரவேற்கும் விருந்தோம்பலை நான் பாராட்டுகிறேன்
varavaerkum virunthoambalai naan paaraattukiraen
I really value your warm welcome
உங்கள் அன்பான வரவேற்பை நான் மிகவும் மதிக்கிறேன்
ungal anbaana varavaerpai naan migavum mathikkiraen
Your kind hospitality is much appreciated
உங்கள் அன்பான விருந்தோம்பல் மிகவும் பாராட்டத்தக்கது
ungal anbaana virunthoambal migavum paaraattaththakkathu
Thank you for your friendly and welcoming attitude
உங்கள் நட்பு மற்றும் வரவேற்கும் அணுகுமுறைக்கு நன்றி
ungal natpu matrum varavaerkum anugumuraikku nantri
I am grateful for your hospitable welcome
உங்கள் விருந்தோம்பல் வரவேற்புக்கு நான் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன்
ungal virunthoambal varavaerpukku naan nandriyullavanaaga irukkiren
I greatly appreciate your generous warmth and hospitality
உங்கள் தாராளமான அரவணைப்பு மற்றும் விருந்தோம்பலை நான் பெரிதும் பாராட்டுகிறேன்
ungal thaaraalamaana aravanaippu matrum virunthoambalai naan perithum paaraattukiraen
Could we exchange WhatsApp numbers?
வாட்ஸ்அப் எண்களை பரிமாறிக் கொள்ளலாமா?
vaatsapp engalai parimaarik kollalaamaa?
Can we swap our WhatsApp numbers?
நமது வாட்ஸ்அப் எண்களை மாற்ற முடியுமா?
namathu vaatsapp engalai maattra mudiyumaa?
Would it be okay to share our WhatsApp contacts?
நமது வாட்ஸ்அப் தொடர்புகளை பகிர்வது சரியா?
namathu vaatsapp thodarbukalai pakirvathu sariyaa?
Do you mind giving me your WhatsApp number?
உங்களது வாட்ஸ்அப் எண்ணை எனக்குக் கொடுப்பீர்களா?
ungazhathu vaatsapp ennai enakkuk koduppeergalaa?
Shall we trade our WhatsApp contact information?
எங்கள் வாட்ஸ்அப் தொடர்பு தகவலை வர்த்தகம் செய்யலாமா?
engal vaatsapp thodarbu thagavalai varththakam seiyalaamaa?
Could I get your WhatsApp number for staying in touch?
தொடர்பில் இருப்பதற்கு உங்கள் வாட்ஸ்அப் எண்ணைப் பெற முடியுமா?
thodarbil iruppatharku ungal vaatsapp ennaip pera mudiyumaa?
I'd be curious to hear your perspective on it
அதைப் பற்றிய உங்கள் பார்வையைக் கேட்க ஆவலாக உள்ளேன்
athaip pattriya ungal paarvaiyaik kaetka aavalaaga ullaen
I would love to know what you think about it.
அதைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்பதை அறிய விரும்புகிறேன்.
athaip patri neengazh enna ninaikkireergal enbathai ariya virumbukiraen.
I'm interested in hearing your opinion on this.
இது குறித்த உங்கள் கருத்தை அறிய ஆர்வமாக உள்ளேன்.
ithu kuriththa ungal karuththai ariya aarvamaaga ullaen.
It would be great if you could share your thoughts on it.
அதைப் பற்றிய உங்கள் எண்ணங்களைப் பகிர்ந்து கொண்டால் நன்றாக இருக்கும்.
athaip pattriya ungal ennangazhaip pakirnthu kondaal nandraaga irukkum.
Your take on this would really interest me.
இதைப் பற்றிய உங்கள் கருத்து எனக்கு மிகவும் ஆர்வமாக இருக்கும்.
idhaip pattriya ungal karuththu enakku migavum aarvamaaga irukkum.
I’m keen to learn your viewpoint on this.
இது குறித்த உங்கள் பார்வையை அறிய ஆவலாக உள்ளேன்.
ithu kuriththa ungal paarvaiyai ariya aavalaaga ullaen.
I sense there's a story behind that — care to share?
அதற்குப் பின்னால் ஒரு கதை இருப்பதை நான் உணர்கிறேன் - பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
atharkup pinnaal oru kathai iruppathai naan unarkiraen - pakirnthu kolla virumbukireergalaa?
I feel like there's a tale connected to that — want to tell me about it?
அதனுடன் தொடர்புடைய ஒரு கதை இருப்பது போல் உணர்கிறேன் — அதைப் பற்றி என்னிடம் சொல்ல வேண்டுமா?
adhanudan thodarbudaiya oru kathai iruppathu pol unarkiraen — athaip patri ennidam solla vaendumaa?
There seems to be an interesting backstory here — would you mind sharing?
இங்கே ஒரு சுவாரஸ்யமான பின்னணி உள்ளது போல் தெரிகிறது — நீங்கள் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
engkae oru suvaarasyamaana pinnani ullathu pol therigiradhu — neengazh pakirnthu kolla virumbukireergalaa?
It looks like there’s more to the story — interested in hearing your thoughts?
கதையில் இன்னும் நிறைய இருக்கிறது போல் தெரிகிறது — உங்கள் எண்ணங்களைக் கேட்க ஆர்வமா?
kathaiyil innum niraiya irukkirathu pol therigiradhu — ungal ennangalaik kaetka aarvamaa?
You seem to know quite a bit about this — care to share what you know?
நீங்கள் இதைப் பற்றி ஓரளவு அறிந்திருப்பதாகத் தெரிகிறது - உங்களுக்குத் தெரிந்ததைப் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?
neengazh idhaip patri oralavu arinthiruppathaakath therigiradhu - unggalukkuth therinthathaip pakirnthu kolla virumbukireergalaa?
I'm curious if there's more to the story — up for sharing any details?
கதையில் இன்னும் சில விஷயங்கள் இருந்தால் ஆர்வமாக உள்ளேன் — ஏதேனும் விவரங்களைப் பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டுமா?
kathaiyil innum sila vishayangal irunthaal aarvamaaga ullaen — ethaenum vivarangazhaip pakirnthu kolla vaendumaa?
I gather opinions are quite divided on the matter
இந்த விஷயத்தில் மிகவும் பிளவுபட்ட கருத்துக்களை நான் சேகரிக்கிறேன்
intha vishayaththil migavum pilavupatta karuththukkalai naan sekarikkiraen
It seems there's a lot of disagreement about this.
இதில் பல கருத்து வேறுபாடுகள் இருப்பதாக தெரிகிறது.
idhil pala karuththu vaerupaadukal iruppathaaka therikirathu.
People seem to have very different views on it.
மக்கள் அதைப் பற்றி மிகவும் மாறுபட்ட கருத்துக்களைக் கொண்டிருப்பதாகத் தெரிகிறது.
makkal athaip patri migavum maarupatta karuththukkalaik kondiruppathaagath therikirathu.
There appears to be no consensus on this issue.
இந்த விவகாரத்தில் ஒருமித்த கருத்து இல்லை என்று தெரிகிறது.
intha vivagaaraththil orumitha karuththu illai entru therikirathu.
Opinions vary widely when it comes to this topic.
இந்த தலைப்புக்கு வரும்போது கருத்துக்கள் பரவலாக வேறுபடுகின்றன.
intha thalaippukku varumpothu karuththukkal paravalaaga vaerupadukindrana.
It looks like everyone has their own take on this.
இதைப் பற்றி ஒவ்வொருவருக்கும் அவரவர் கருத்து இருப்பது போல் தெரிகிறது.
idhaip patri ovvoruvarukkum avaravar karuththu iruppathu pol therikirathu.
What's your honest impression of the situation?
நிலைமை குறித்த உங்கள் நேர்மையான கருத்து என்ன?
nilaimai kuriththa ungal nermaiyaana karuththu enna?
How do you really see this situation?
இந்த நிலையை நீங்கள் உண்மையில் எப்படிப் பார்க்கிறீர்கள்?
intha nilaiyai neengazh unmaiyil eppadip paarkkireergal?
Can you share your true thoughts about what’s happening?
என்ன நடக்கிறது என்பது பற்றிய உங்கள் உண்மையான எண்ணங்களைப் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
enna nadakkirathu enbathu pattriya ungal unmaiyaana ennangazhaip pakirnthu kolla mudiyumaa?
What are your genuine feelings regarding this?
இதைப் பற்றிய உங்கள் உண்மையான உணர்வுகள் என்ன?
idhaip pattriya ungal unmaiyaana unarvugal enna?
Could you tell me your real opinion on this scenario?
இந்த சூழ்நிலையில் உங்கள் உண்மையான கருத்தை சொல்ல முடியுமா?
intha soolnilaiyil ungal unmaiyaana karuththai solla mudiyumaa?
What is your sincere view of the circumstances?
சூழ்நிலைகளைப் பற்றிய உங்கள் நேர்மையான பார்வை என்ன?
soolnilaigalaip pattriya ungal nermaiyaana paarvai enna?
I hope I'm not overstepping by asking
நான் கேட்பதன் மூலம் மீறவில்லை என்று நம்புகிறேன்
naan kaetpadhan moolam meeravillai entru nambukiren
I hope it's okay to ask this
இதைக் கேட்பது சரியாக இருக்கும் என்று நம்புகிறேன்
idhaik kaetpadhu sariyaaga irukkum entru nambukiren
Is it too much to ask?
கேட்பது அதிகமா?
kaetpadhu athigamaa?
Sorry if this is an intrusion, but may I ask?
இது ஒரு ஊடுருவலாக இருந்தால் மன்னிக்கவும், ஆனால் நான் கேட்கலாமா?
ithu oru uooduruvalaaga irunthaal mannikkavum, aanaal naan kaetkalaamaa?
Do you mind if I ask about this?
இதைப் பற்றி நான் கேட்டால் நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்களா?
idhaip patri naan kaettaal neengazh kavalaippadukireergalaa?
I apologize in advance if this is inappropriate, but can I ask?
இது பொருத்தமற்றதாக இருந்தால் நான் முன்கூட்டியே மன்னிப்பு கேட்டுக்கொள்கிறேன், ஆனால் நான் கேட்கலாமா?
ithu poruththamattrathaaga irunthaal naan munkoottiye mannippu kaettukkolgiraen, aanaal naan kaetkalaamaa?
You strike me as someone who's seen a lot
நீங்கள் என்னை அதிகம் பார்த்தவர் என்று தாக்குகிறீர்கள்
neengazh ennai athikam paarththavar entru thaakkukireergal
You seem like you've seen your fair share of places.
உங்களின் நியாயமான இடங்களைப் பார்த்தது போல் தெரிகிறது.
ungalin niyaayamaana idangazhaip paarththathu pol therikirathu.
I get the feeling you've got a lot of travel under your belt.
உங்கள் பெல்ட்டின் கீழ் நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்திருப்பதை நான் உணர்கிறேன்.
ungal pelttin keel neengazh niraiya payanam seithiruppathai naan unarkiraen.
It looks like you've been around quite a bit.
நீங்கள் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக இருந்தீர்கள் போல் தெரிகிறது.
neengazh konjam konjamaaga irunththeergal pol therikirathu.
You have a worldly air about you, like you've traveled extensively.
நீங்கள் நீண்ட பயணம் செய்ததைப் போல, உங்களைப் பற்றி ஒரு உலகக் காற்று இருக்கிறது.
neengazh neenda payanam seithathaip poala, ungkalaip patri oru ulagak kaatru irukkirathu.
I reckon you've seen plenty during your travels.
உங்கள் பயணத்தின் போது நீங்கள் நிறைய பார்த்திருப்பீர்கள் என்று எண்ணுகிறேன்.
ungal payanaththin poathu neengazh niraiya paarththiruppeergal entru ennukiraen.
I'd value your insight on the local customs
உள்ளூர் பழக்கவழக்கங்கள் பற்றிய உங்கள் நுண்ணறிவை நான் மதிக்கிறேன்
ulloor pazhakkavazhakkangkal pattriya ungal nunnarivai naan mathikkiraen
I would appreciate your guidance on local customs.
உள்ளூர் பழக்கவழக்கங்கள் குறித்த உங்கள் வழிகாட்டுதலை நான் பாராட்டுகிறேன்.
ulloor pazhakkavazhakkangkal kuriththa ungal valikaattuthalai naan paaraattukiraen.
Could you share some knowledge about local customs with me?
உள்ளூர் பழக்கவழக்கங்களைப் பற்றிய சில அறிவை என்னுடன் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
ulloor palakkavalakkangalaip pattriya sila arivai ennudan pakirnthu kolla mudiyumaa?
I would be grateful for any advice on what's customary here.
இங்கு வழக்கமாக உள்ளதைப் பற்றிய எந்த ஆலோசனைக்கும் நான் நன்றியுள்ளவனாக இருப்பேன்.
ingu valakkamaaga ullathaip pattriya entha aaloasanaikkum naan nandriyullavanaaga iruppaen.
Please tell me if you have tips on following local customs.
உள்ளூர் பழக்கவழக்கங்களைப் பின்பற்றுவதற்கான உதவிக்குறிப்புகள் இருந்தால், தயவுசெய்து என்னிடம் கூறுங்கள்.
ulloor palakkavalakkangalaip pinpattruvatharkaana uthavikkurippugal irunthaal, thayavuseithu ennidam koorungal.
Can you offer any insights into what locals consider standard practice?
நிலையான நடைமுறையை உள்ளூர்வாசிகள் கருதுவதைப் பற்றிய நுண்ணறிவை நீங்கள் வழங்க முடியுமா?
nilaiyaana nadaimuraiyai ulloorvaasikal karuthuvathaip pattriya nunnarivai neengazh vazhanga mudiyumaa?
Your hospitality has been quite memorable
உங்கள் விருந்தோம்பல் மறக்க முடியாதது
ungal virunthoambal marakka mudiyaathathu
Your kindness will stay with me for a long time.
உங்கள் கருணை நீண்ட காலம் என்னுடன் இருக்கும்.
ungal karunai neenda kaalam ennudan irukkum.
Your warmth and care have left an impression on me.
உங்கள் அரவணைப்பும் அக்கறையும் என்னுள் ஒரு தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது.
ungal aravanaippum akkaraiyum ennul oru thaakkaththai aerpaduththiyathu.
You've made my stay incredibly special, thank you.
நீங்கள் எனது தங்குமிடத்தை நம்பமுடியாத அளவிற்கு சிறப்பானதாக மாற்றியுள்ளீர்கள், நன்றி.
neengazh enathu thangkumidaththai nambamudiyaatha alavirku sirappaanathaaga maattriyulleergal, nandri.
Thank you for making me feel so welcome here.
என்னை இங்கு வரவேற்க வைத்ததற்கு நன்றி.
ennai ingu varavaerka vaiththatharku nandri.
If you're ever in my city, the favor's returned
நீங்கள் எப்போதாவது என் நகரத்தில் இருந்தால், உதவி திரும்பியது
neengazh eppothaavathu yen nagaraththil irunthaal, udhavi thirumbiyathu
If you happen to be in my city someday, consider the favor paid
நீங்கள் எப்போதாவது என் நகரத்தில் இருக்க நேர்ந்தால், செலுத்தப்பட்ட உதவியைக் கவனியுங்கள்
neengazh eppothaavathu yen nagaraththil irukka nernthaal, seluththappatta udhaviyaik kavaniyungal
Should you find yourself in my city at any point, I'll owe you one
நீங்கள் எந்த நேரத்திலும் என் நகரத்தில் உங்களைக் கண்டால், நான் உங்களுக்கு கடன்பட்டிருப்பேன்
neengazh entha nerathilum yen nagaraththil ungkalaik kandaal, naan ungalukku kadanpattiruppaen
Whenever you visit my city, we're even
நீங்கள் என் நகரத்திற்குச் செல்லும் போதெல்லாம், நாங்கள் சமமாக இருக்கிறோம்
neengazh yen nagaraththirkuch sellum poathellaam, naangal samamaga irukkirom
When you come to my city, the debt is repaid
நீங்கள் என் ஊருக்கு வரும்போது, ​​கடன் திருப்பிச் செலுத்தப்படுகிறது
neengazh yen oorukku varumpoathu, ​​kadan thiruppich seluththappadukirathu
If you drop by my city anytime, I'll have returned the favor
நீங்கள் எப்போதாவது என் நகரத்திற்குச் சென்றால், நான் உதவியை திருப்பித் தருவேன்
neengazh eppothaavathu yen nagaraththirkuch sendraal, naan udhaviyai thiruppith tharuvaen
It's been a real pleasure crossing paths with you
உங்களுடன் பாதைகளை கடப்பது ஒரு உண்மையான மகிழ்ச்சி
ungaludan paathaikalai kadappathu oru unmaiyaana makilchchi
I've really enjoyed meeting you
நான் உங்களை சந்தித்ததில் மிகவும் மகிழ்ந்தேன்
naan ungalai santhiththathil migavum magizhnthaen
Meeting you has been such a delight
உங்களை சந்தித்தது மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருந்தது
ungalai santhiththathu migavum makilchchiyaaga irunthathu
It was wonderful to meet you
உங்களை சந்தித்தது அருமையாக இருந்தது
ungalai santhiththathu arumaiyaaka irunthathu
Such a pleasure to have crossed paths with you
உங்களுடன் கடந்து வந்ததில் மகிழ்ச்சி
ungaludan kadanthu vanthathil makilchchi
Great meeting you, truly
உங்களைச் சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி
ungazhaich santhiththathil makilchchi

🔢Numbers415 phrases

Counting, prices, times — 0 to a million.
Zero
பூஜ்யம்
poojyam
nothing
ஒன்றுமில்லை
ondrumillai
none
எதுவும் இல்லை
ethuvum illai
not a single one
ஒன்று இல்லை
ondru illai
absolutely nothing
முற்றிலும் ஒன்றுமில்லை
muttrilum ondrumillai
zero whatsoever
பூஜ்யம் எதுவாக இருந்தாலும்
poojyam edhuvaaga irunthaalum
One
ஒன்று
ondru
a single
ஒரு ஒற்றை
oru ottrai
just one
ஒன்று மட்டும்
ondru mattum
the one
ஒன்று
ondru
only one
ஒரே ஒரு
ore oru
one please
ஒன்று தயவுசெய்து
ondru thayavuseithu
Two
இரண்டு
irandu
Twice
இரண்டு முறை
irandu murai
One more, please
இன்னும் ஒன்று, தயவுசெய்து
innum ondru, thayavuseithu
The second one
இரண்டாவது
irandaavathu
Another one
இன்னொன்று
innontru
Once again, please
மீண்டும், தயவுசெய்து
meendum, thayavuseithu
Three
மூன்று
moondru
the number three
எண் மூன்று
enn moondru
triple
மூன்று
moondru
tre (if using a Romance language like Spanish or French)
tre (ஸ்பானிஷ் அல்லது பிரஞ்சு போன்ற காதல் மொழியைப் பயன்படுத்தினால்)
tre (spaanish allathu french poandra kadhal mozhiyaip payanpaduththinaal)
number 3
எண் 3
enn 3
Four
நான்கு
naangu
the number four
எண் நான்கு
enn naangu
that's four
அது நான்கு
athu naangu
it's four
அது நான்கு
athu naangu
counting to four
நான்காக எண்ணுகிறது
naangaaga yennugiradhu
Five
ஐந்து
ainthu
five of them
அவற்றில் ஐந்து
avattril ainthu
the fifth one
ஐந்தாவது
ainthaavathu
one more to make five
ஐந்து செய்ய இன்னும் ஒன்று
ainthu seyya innum ondru
counting to five
ஐந்தாக எண்ணுகிறது
ainththaaga yennugiradhu
there are five
ஐந்து உள்ளன
ainthu ullana
Six
ஆறு
aaru
six of them
அவற்றில் ஆறு
avattril aaru
half a dozen
அரை டஜன்
arai dozen
a sextet
ஒரு செக்ஸ்டெட்
oru secstet
the number six
எண் ஆறு
enn aaru
six items please
தயவுசெய்து ஆறு பொருட்கள்
thayavuseithu aaru porutkal
Seven
ஏழு
eezhu
a seven
ஒரு ஏழு
oru eezhu
the number seven
எண் ஏழு
enn eezhu
that's seven
அது ஏழு
athu eezhu
seventh one
ஏழாவது ஒன்று
eezhaavathu ondru
Eight
எட்டு
ettu
an eight
ஒரு எட்டு
oru ettu
the number eight
எண் எட்டு
enn ettu
if we count to eight
எட்டு என்று எண்ணினால்
ettu entru enninaal
there are eight of them
அவற்றில் எட்டு உள்ளன
avattril ettu ullana
Nine
ஒன்பது
onpathu
nine o'clock
ஒன்பது மணி
onpathu mani
at nine
ஒன்பது மணிக்கு
onpathu manikku
see you at nine
ஒன்பது மணிக்கு சந்திப்போம்
onpathu manikku santhippom
around nine
சுமார் ஒன்பது
sumar onpathu
let's meet at nine
ஒன்பது மணிக்கு சந்திப்போம்
onpathu manikku santhippom
Ten
பத்து
paththu
a dozen minus two
ஒரு டஜன் கழித்தல் இரண்டு
oru dozen kalitthal irandu
nine and one more
ஒன்பது மற்றும் ஒன்று
onpathu matrum ondru
the number after nine
ஒன்பதிற்கு பின் எண்
onpathirku pin enn
two less than twelve
பன்னிரண்டை விட இரண்டு குறைவு
pannirandai vida irandu kuraivu
one less than eleven
பதினொன்றை விட ஒன்று குறைவு
pathinondrai vida ondru kuraivu
Twenty
இருபது
irupathu
two dozen
இரண்டு டஜன்
irandu dozen
score
மதிப்பெண்
mathippen
twenty units
இருபது அலகுகள்
irupathu alagugal
twice ten
இரண்டு முறை பத்து
irandu murai paththu
Thirty
முப்பது
muppathu
thirty years old
முப்பது வயது
muppathu vayathu
at the age of thirty
முப்பது வயதில்
muppathu vayathil
when I turn thirty
எனக்கு முப்பது வயதாகும்போது
enakku muppathu vayathaagumpothu
I am thirty
எனக்கு முப்பது
enakku muppathu
aged thirty
முப்பது வயது
muppathu vayathu
Forty
நாற்பது
naarpathu
four dozen minus eight
நான்கு டஜன் கழித்தல் எட்டு
naangu dozen kalitthal ettu
a number between thirty-nine and forty-one
முப்பத்தொன்பது மற்றும் நாற்பத்தி ஒன்றுக்கு இடைப்பட்ட எண்
muppaththonpathu matrum naarpaththi ondrukku idaippatta enn
two score
இரண்டு மதிப்பெண்
irandu mathippen
the number that is five more than thirty-five
முப்பத்தைந்துக்கு மேல் ஐந்து என்று எண்
muppaththainthukku mael ainthu entru enn
Fifty
ஐம்பது
aimbathu
fifty bucks
ஐம்பது ரூபாய்
aimbathu roobaai
half a hundred
அரை நூறு
arai nooru
a fifty
ஒரு ஐம்பது
oru aimbathu
five tens
ஐந்து பத்துகள்
ainthu paththugal
one short of sixty
அறுபதுக்கு ஒன்று குறைவு
arupathukku ondru kuraivu
Hundred
நூறு
nooru
one hundred
நூறு
nooru
a hundred
நூறு
nooru
a century
ஒரு நூற்றாண்டு
oru nootraandu
Thousand
ஆயிரம்
aayiram
a thousand
ஆயிரம்
aayiram
one thousand
ஆயிரம்
aayiram
up to a thousand
ஆயிரம் வரை
aayiram varai
as many as a thousand
ஆயிரம் என
aayiram ena
around a thousand
சுமார் ஆயிரம்
sumar aayiram
First
முதலில்
muthalil
Initially
ஆரம்பத்தில்
aarambaththil
To start with
தொடங்குவதற்கு
thodanguvatharku
At the beginning
ஆரம்பத்தில்
aarambaththil
In the first place
முதல் இடத்தில்
muthal idaththil
Right from the start
ஆரம்பத்திலிருந்தே
aarambaththilirunthae
Second
இரண்டாவது
irandaavathu
Next
அடுத்து
aduththu
The following
பின்வரும்
pinvarum
Number two
எண் இரண்டு
enn irandu
Coming after the first
முதலில் வந்த பிறகு
muthalil vantha piraku
Right after the first one
முதல்வருக்குப் பிறகு
muthalvarukkup piraku
Third
மூன்றாவது
moondraavathu
the third
மூன்றாவது
moondraavathu
number three
எண் மூன்று
enn moondru
the one after second
நொடிக்கு பின் ஒன்று
nodikku pin ondru
threerd
மூன்றாவதாக
moondraavathaaga
Eleven
பதினோரு
pathinoaru
eleven o'clock
பதினோரு மணி
pathinoaru mani
at eleven
பதினொரு மணிக்கு
padhinoru manikku
see you at eleven
பதினொரு மணிக்கு சந்திப்போம்
padhinoru manikku santhippom
until eleven
பதினொன்று வரை
pathinondru varai
it's eleven now
இப்போது பதினொன்று
ippothu pathinondru
Twelve
பன்னிரண்டு
pannirandu
dozen
டஜன்
dozen
a dozen
ஒரு டஜன்
oru dozen
twelve of them
அவற்றில் பன்னிரண்டு
avattril pannirandu
the number twelve
எண் பன்னிரண்டு
enn pannirandu
Thirteen
பதின்மூன்று
padhimoondru
a dozen and one
ஒரு டஜன் மற்றும் ஒன்று
oru dozen matrum ondru
one more than twelve
பன்னிரண்டுக்கு மேல் ஒன்று
pannirandukku mael ondru
thirty minus nineteen
முப்பது கழித்தல் பத்தொன்பது
muppathu kalitthal paththonpathu
the number between twelve and fourteen
பன்னிரண்டு மற்றும் பதினான்கு இடையே உள்ள எண்
pannirandu matrum pathinaanku idaiyae ulla enn
Fifteen
பதினைந்து
pathinainthu
fifty percent plus ten
ஐம்பது சதவீதம் மற்றும் பத்து
aimbathu sadhaveedham matrum paththu
a dozen plus three
ஒரு டஜன் கூட்டல் மூன்று
oru dozen koottal moondru
thirteen more than two
இரண்டை விட பதின்மூன்று அதிகம்
irandai vida padhimoondru athikam
seven plus eight
ஏழு கூட்டல் எட்டு
eezhu koottal ettu
one less than sixteen
ஒன்று பதினாறுக்கும் குறைவானது
ondru pathinaarukkum kuraivaanathu
Twenty-one
இருபத்தி ஒன்று
irupaththi ondru
one twenty-one
ஒன்று இருபத்தி ஒன்று
ondru irupaththi ondru
the number twenty-one
எண் இருபத்தி ஒன்று
enn irupaththi ondru
twenty and one
இருபத்தி ஒன்று
irupaththi ondru
Twenty-five
இருபத்தைந்து
irupaththainthu
twenty five
இருபத்தி ஐந்து
irupaththi ainthu
a quarter of a hundred
நூற்றுக்கு ஒரு கால்
nootrukku oru kaal
five times five
ஐந்து முறை ஐந்து
ainthu murai ainthu
twenty plus five
இருபது கூட்டல் ஐந்து
irupathu koottal ainthu
Sixty
அறுபது
arupathu
six dozen
ஆறு டஜன்
aaru dozen
a little less than two thirds of a hundred
நூற்றில் மூன்றில் இரண்டு பங்கிற்கு சற்று குறைவாக
nootril moondril irandu pankirku sattru kuraivaaga
five more until seventy
எழுபது வரை இன்னும் ஐந்து
ezhupathu varai innum ainthu
ninety minus thirty
தொண்ணூறு கழித்தல் முப்பது
thonnooru kalitthal muppathu
Seventy
எழுபது
ezhupathu
七十
七十
七十啦
七十啦
快八十了,但还没到
快八十了,但还没到
还差十年就七十了
还差十年就七十了
再过几年就七十了呢
再过几年就七十了呢
Eighty
எண்பது
enbathu
eighty-one minus one
எண்பத்தொன்று கழித்தல் ஒன்று
enbaththondru kalitthal ondru
a hundred minus twenty
நூறு கழித்தல் இருபது
nooru kalitthal irupathu
plus 10
பிளஸ் 10
plus 10
two dozen forty
இரண்டு டஜன் நாற்பது
irandu dozen naarpathu
four score less sixteen
நான்கு மதிப்பெண் குறைவாக பதினாறு
naangu mathippen kuraivaaga pathinaaru
Ninety
தொண்ணூறு
thonnooru
ninty
தொண்ணூறு
thonnooru
ninety dollars
தொண்ணூறு டாலர்கள்
thonnooru dollargal
ninety units
தொண்ணூறு அலகுகள்
thonnooru alagugal
Two hundred
இருநூறு
irunooru
two hundred dollars please
இருநூறு டாலர்கள் தயவுசெய்து
irunooru dollargal thayavuseithu
could I have two hundred?
எனக்கு இருநூறு கிடைக்குமா?
enakku irunooru kidaikkumaa?
that's two hundred, thanks
அது இருநூறு, நன்றி
athu irunooru, nantri
just two hundred, okay?
வெறும் இருநூறு, சரியா?
verum irunooru, sariyaa?
please hand me two hundred
தயவுசெய்து இருநூறை என்னிடம் கொடுங்கள்
thayavuseithu irunoorai ennidam kodungal
Five hundred
ஐநூறு
ainooru
five Gs
ஐந்து ஜி.எஸ்
ainthu ji.es
half a grand
அரை பெரிய
arai periya
five AUs
ஐந்து AUகள்
ainthu AUkal
five century dollars
ஐந்து நூற்றாண்டு டாலர்கள்
ainthu nootraandu dollargal
five stacks
ஐந்து அடுக்குகள்
ainthu adukkugal
Eight hundred
எண்ணூறு
ennooru
eight Gs
எட்டு ஜி.எஸ்
ettu ji.es
eight rupias
எட்டு ரூபாய்
ettu roobaai
eight large ones
எட்டு பெரியவை
ettu periyavai
eight zeroes
எட்டு பூஜ்ஜியங்கள்
ettu puujjiyangal
eight hefty ones
எட்டு கனமானவை
ettu kanamaanavai
Two thousand
இரண்டாயிரம்
irandaayiram
twenty hundred
இருபது நூறு
irupathu nooru
two oh zero zero
இரண்டு ஓ பூஜ்யம் பூஜ்யம்
irandu o poojyam poojyam
the year two thousand
ஆண்டு இரண்டாயிரம்
aandu irandaayiram
two k
இரண்டு கே
irandu ke
two grand
இரண்டு பெரிய
irandu periya
Ten thousand
பத்தாயிரம்
paththaayiram
ten grand
பத்து பெரிய
paththu periya
a hundred hundred
நூறு நூறு
nooru nooru
tens of thousands
பல்லாயிரக்கணக்கானவர்கள்
pallaayirakkanakkaanavargal
ten big ones
பத்து பெரியவை
paththu periyavai
Half
பாதி
paathi
a little bit of
சிறிது
siridhu
partially
ஓரளவு
oralavu
to some extent
ஓரளவிற்கு
oralavirku
not entirely
முற்றிலும் இல்லை
muttrilum illai
somewhat
ஓரளவு
oralavu
Quarter
காலாண்டு
kaalaandu
coin
நாணயம்
naanayam
twenty-five cents
இருபத்தைந்து சென்ட்
irupaththainthu cent
a twenty-five cent piece
இருபத்தைந்து சென்ட் துண்டு
irupaththainthu cent thundu
fourth part of a dollar
ஒரு டாலரின் நான்காவது பகுதி
oru dollarin naangaavathu paguthi
cents
சென்ட்
cent
Three quarters
முக்கால்வாசி
mukkaalvaasi
three-quarters
முக்கால்
mukkaal
percent
சதவீதம்
sadhaveedham
three out of four
நான்கில் மூன்று
naangil moondru
three fourths
நான்கில் மூன்று
naangil moondru
/4
/4
Double
இரட்டை
irattai
Two times
இரண்டு முறை
irandu murai
Pair
ஜோடி
jodi
Twin
இரட்டை
irattai
Duplicate
நகல்
nagal
Triple
மும்மடங்கு
mummadangu
Three times
மூன்று முறை
moondru murai
Thrice
மூன்று முறை
moondru murai
Threefold
மூன்று மடங்கு
moondru madangu
Three of them
அவற்றில் மூன்று
avattril moondru
All three
மூன்றும்
moondrum
Once
ஒருமுறை
orumurai
One time
ஒரு முறை
oru murai
The last time
கடைசி முறை
kadaisi murai
When it happened
அது நடந்த போது
athu nadantha poathu
On that occasion
அந்த சந்தர்ப்பத்தில்
antha santharppaththil
At that moment
அந்த நேரத்தில்
antha nerathil
two times
இரண்டு முறை
irandu murai
on two occasions
இரண்டு சந்தர்ப்பங்களில்
irandu santharppangazhil
one more time
இன்னும் ஒரு முறை
innum oru murai
a second time
இரண்டாவது முறை
irandaavathu murai
once again
மீண்டும் ஒருமுறை
meendum orumurai
three times over
மூன்று முறை
moondru murai
thrice
மூன்று முறை
moondru murai
on three occasions
மூன்று சந்தர்ப்பங்களில்
moondru santharppangazhil
three separate times
மூன்று தனித்தனி முறை
moondru thanithani murai
Fourth
நான்காவது
naangaavathu
number four
எண் நான்கு
enn naangu
the fourth one
நான்காவது
naangaavathu
fourth up
நான்காவது வரை
naangaavathu varai
next after third
மூன்றாவது பிறகு அடுத்தது
moondraavathu piraku aduththathu
the one that comes after three
மூன்றுக்குப் பிறகு வருவது
moondrukkup piraku varuvathu
Fifth
ஐந்தாவது
ainthaavathu
five
ஐந்து
ainthu
the fifth
ஐந்தாவது
ainthaavathu
number five
எண் ஐந்து
enn ainthu
the number five
எண் ஐந்து
enn ainthu
th
வது
vathu
One hundred and fifty-seven
நூற்றி ஐம்பத்தேழு
nootri aimbaththaezhu
one hundred fifty-seven
நூற்று ஐம்பத்தேழு
nootru aimbaththaezhu
a hundred and fifty-seven
நூற்றி ஐம்பத்தேழு
nootri aimbaththaezhu
a hundred fifty-seven
நூற்று ஐம்பத்தேழு
nootru aimbaththaezhu
one hundred and seventeen plus forty
நூற்று பதினேழு கூட்டல் நாற்பது
nootru pathinezhu koottal naarpathu
Three thousand four hundred
மூவாயிரத்து நானூறு
moovaayiraththu naanooru
三千四百
三千四百
thirty-four hundred
முப்பத்து நானூறு
muppaththu naanooru
four hundred and thirty
நானூற்று முப்பது
naanootru muppathu
Twenty-five percent
இருபத்தைந்து சதவீதம்
irupaththainthu sadhaveedham
twenty five percent
இருபத்தைந்து சதவீதம்
irupaththainthu sadhaveedham
a quarter
ஒரு கால்
oru kaal
one fourth
நான்கில் ஒரு பங்கு
naangil oru pangku
a twenty-five percent rate
இருபத்தைந்து சதவீத விகிதம்
irupaththainthu sadhaveedha vikitham
Fifty percent off
ஐம்பது சதவீதம் தள்ளுபடி
aimbathu sadhaveedham thallupadi
Half price
பாதி விலை
paathi vilai
Reduced by half
பாதியாக குறைக்கப்பட்டது
paathiyaaga kuraikkappattathu
Down to half price
பாதி விலை குறைந்தது
paathi vilai kurainthathu
Cut in half
பாதியாக வெட்டவும்
paathiyaaga vettavum
At fifty percent discount
ஐம்பது சதவீத தள்ளுபடியில்
aimbathu sadhaveedha thallupadiyil
One in three
மூன்றில் ஒன்று
moondril ondru
one out of every three
ஒவ்வொரு மூன்றில் ஒன்று
ovvoru moondril ondru
for every three
ஒவ்வொரு மூன்றுக்கும்
ovvoru moondrukkum
three times including this one
இது உட்பட மூன்று முறை
ithu utpada moondru murai
every third time or person
ஒவ்வொரு மூன்றாவது முறை அல்லது நபர்
ovvoru moondraavathu murai allathu nabar
once in a set of three
மூன்று தொகுப்பில் ஒருமுறை
moondru thoguppil orumurai
Two out of five
ஐந்தில் இரண்டு
ainthil irandu
two in five
ஐந்தில் இரண்டு
ainthil irandu
one less than three out of five
ஐந்தில் மூன்றை விட ஒன்று குறைவு
ainthil moondrai vida ondru kuraivu
half past four out of five
ஐந்தில் நான்கரை
ainthil naankarai
four plus one out of five
ஐந்தில் நான்கு கூட்டல் ஒன்று
ainthil naangu koottal ondru
a third and a half of five
ஐந்தில் மூன்றில் ஒரு பாதி
ainthil moondril oru paathi
A dozen
ஒரு டஜன்
oru dozen
a baker's dozen
ஒரு பேக்கரின் டஜன்
oru paekkarin dozen
one dozen
ஒரு டஜன்
oru dozen
twelve please
தயவுசெய்து பன்னிரண்டு
thayavuseithu pannirandu
a gross divided by twelve
பன்னிரண்டால் வகுக்கப்பட்ட மொத்த
pannirandaal vagukkappatta moththa
by the dozen
டஜன் கணக்கில்
dozen kanakkil
Half a dozen
அரை டஜன்
arai dozen
a few
ஒரு சில
oru sila
several
பல
pala
about six
சுமார் ஆறு
sumar aaru
half a dozen or so
அரை டஜன் அல்லது அதற்கு மேல்
arai dozen allathu adharku mael
six or thereabouts
ஆறு அல்லது அதற்கு மேல்
aaru allathu adharku mael
Around twenty
சுமார் இருபது
sumar irupathu
roughly twenty
தோராயமாக இருபது
thorayamaaga irupathu
about twenty
சுமார் இருபது
sumar irupathu
twenty or so
இருபது அல்லது அதற்கு மேல்
irupathu allathu adharku mael
twenty give or take
இருபது கொடுக்க அல்லது எடுக்க
irupathu kodukka allathu edukka
somewhere around twenty
எங்கோ இருபது
engkoa irupathu
Roughly a hundred
தோராயமாக நூறு
thorayamaaga nooru
Around a hundred
சுமார் நூறு
sumar nooru
Approximately a hundred
தோராயமாக நூறு
thorayamaaga nooru
About a hundred
சுமார் நூறு
sumar nooru
Close to a hundred
நூற்றுக்கு அருகில்
nootrukku arugil
Near a hundred
நூறுக்கு அருகில்
noorukku arugil
Approximately five thousand
தோராயமாக ஐயாயிரம்
thorayamaaga aiyaayiram
around five thousand
சுமார் ஐயாயிரம்
sumar aiyaayiram
about five thousand
சுமார் ஐயாயிரம்
sumar aiyaayiram
five thousand or so
ஐந்தாயிரம் அல்லது அதற்கு மேல்
ainthaayiram allathu adharku mael
somewhere around five thousand
எங்காவது ஐந்தாயிரம்
engaavathu ainthaayiram
roughly five thousand
சுமார் ஐயாயிரம்
sumar aiyaayiram
An order of magnitude
அளவு ஒரு வரிசை
alavu oru varisai
by a factor of ten
பத்து மடங்கு மூலம்
paththu madangu moolam
roughly ten times
தோராயமாக பத்து முறை
thorayamaaga paththu murai
around tenfold
சுமார் பத்து மடங்கு
sumar paththu madangu
about ten times more
சுமார் பத்து மடங்கு அதிகம்
sumar paththu madangu athikam
ten times greater than
விட பத்து மடங்கு அதிகம்
vida paththu madangu athikam
Several thousand
பல ஆயிரம்
pala aayiram
a few thousand
சில ஆயிரம்
sila aayiram
several thousands of
பல ஆயிரக்கணக்கான
pala aayirakkanakkaana
around a couple thousand
சுமார் இரண்டாயிரம்
sumar irandaayiram
roughly several thousand
தோராயமாக பல ஆயிரம்
thorayamaaga pala aayiram
a little over a thousand
ஆயிரத்திற்கு சற்று மேல்
aayiraththirku sattru mael
A million
ஒரு மில்லியன்
oru million
one million
ஒரு மில்லியன்
oru million
a million dollars
ஒரு மில்லியன் டாலர்கள்
oru million dollargal
as many as a million
ஒரு மில்லியன்
oru million
up to a million
ஒரு மில்லியன் வரை
oru million varai
more than a million
ஒரு மில்லியனுக்கும் அதிகமானவை
oru milliyanukkum athigamaanavai
A billion
ஒரு பில்லியன்
oru billion
one billion
ஒரு பில்லியன்
oru billion
a thousand million
ஆயிரம் மில்லியன்
aayiram million
billions of
பில்லியன்கள்
pilliyangal
an enormous amount of
ஒரு பெரிய அளவு
oru periya alavu
a vast number of
ஒரு பெரிய எண்ணிக்கை
oru periya ennikkai
Decimal point five
தசம புள்ளி ஐந்து
thasama pulli ainthu
Point five
புள்ளி ஐந்து
pulli ainthu
Zero point five
பூஜ்ஜிய புள்ளி ஐந்து
puujjiya pulli ainthu
Five tenths
ஐந்து பத்தில்
ainthu paththil
A half
ஒரு பாதி
oru paathi
Three-point-fourteen
மூன்று-புள்ளி-பதிநான்கு
moondru-pulli-pathinaanku
three fourteen
மூன்று பதினான்கு
moondru pathinaanku
three point one four
மூன்று புள்ளி ஒன்று நான்கு
moondru pulli ondru naangu
three and fourteen hundredths
மூன்று மற்றும் பதினான்கு நூறு
moondru matrum pathinaanku nooru
three one four
மூன்று ஒரு நான்கு
moondru oru naangu
Two-thirds
மூன்றில் இரண்டு பங்கு
moondril irandu pangku
two out of three
மூன்றில் இரண்டு
moondril irandu
a couple out of three
மூன்றில் ஒரு ஜோடி
moondril oru jodi
about two out of every three
ஒவ்வொரு மூன்றில் இரண்டு
ovvoru moondril irandu
roughly two in three
தோராயமாக மூன்றில் இரண்டு
thorayamaaga moondril irandu
around two out of three
மூன்றில் இரண்டு
moondril irandu
One-eighth
எட்டில் ஒரு பங்கு
ettil oru pangku
one out of eight
எட்டுக்கு ஒன்று
ettukku ondru
an eighth part
எட்டாவது பகுதி
ettaavathu paguthi
a one-eighth portion
எட்டில் ஒரு பங்கு
ettil oru pangku
eighth part please
தயவுசெய்து எட்டாவது பகுதி
thayavuseithu ettaavathu paguthi
can I have an eighth?
எனக்கு எட்டாவது கிடைக்குமா?
enakku ettaavathu kidaikkumaa?
Seven-tenths
ஏழு-பத்து
eezhu-paththu
seven out of ten
பத்தில் ஏழு
paththil eezhu
seventy percent
எழுபது சதவீதம்
ezhupathu sadhaveedham
a little more than half
பாதியை விட சற்று அதிகம்
paathiyai vida sattru athikam
three fifths plus two tenths
மூன்று ஐந்தில் இரண்டு பத்தில் இரண்டு
moondru ainthil irandu paththil irandu
past the halfway mark but not fully there
பாதியைக் கடந்தது ஆனால் முழுமையாக இல்லை
paathiyaik kadanthathu aanaal muzhumaiyaaga illai
A factor of ten
பத்து காரணி
paththu kaarani
ten times as much
பத்து மடங்கு அதிகம்
paththu madangu athikam
ten times greater
பத்து மடங்கு அதிகம்
paththu madangu athikam
up by a factor of ten
பத்து மடங்கு வரை
paththu madangu varai
tenfold increase
பத்து மடங்கு அதிகரிப்பு
paththu madangu athikarippu
An exponential increase
ஒரு அதிவேக அதிகரிப்பு
oru ativeeka athikarippu
A huge surge
ஒரு பெரிய எழுச்சி
oru periya ezhuchchi
A dramatic rise
ஒரு வியத்தகு உயர்வு
oru viyaththagu uyarvu
A sudden spike
திடீர் ஸ்பைக்
thideer spaik
A rapid growth spurt
விரைவான வளர்ச்சி
viraivaana valarchchi
A sharp jump
ஒரு கூர்மையான ஜம்ப்
oru koormaiyaana jump
Statistically significant
புள்ளியியல் முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது
pulliyiyal mukkiyaththuvam vaaynththathu
There is a statistically meaningful difference
புள்ளிவிவர ரீதியாக அர்த்தமுள்ள வேறுபாடு உள்ளது
pullivivara reethiyaaga arththamulla vaerupaadu ullathu
The results are statistically noteworthy
முடிவுகள் புள்ளிவிவர ரீதியாக குறிப்பிடத்தக்கவை
mudivugal pullivivara reethiyaaga kuripidathakavai
A statistically substantial distinction can be observed
புள்ளிவிவர ரீதியாக கணிசமான வேறுபாட்டைக் காணலாம்
pullivivara reethiyaaga kanisamaana vaerupaattaik kaanalaam
The data shows statistical significance
தரவு புள்ளிவிவர முக்கியத்துவத்தைக் காட்டுகிறது
tharavu pullivivara mukkiyaththuvaththaik kaattukirathu
Statistical analysis indicates a significant result
புள்ளிவிவர பகுப்பாய்வு ஒரு குறிப்பிடத்தக்க முடிவைக் குறிக்கிறது
pullivivara paguppaaivu oru kurippidaththakka mudivaik kurikkirathu
Within the margin of error
பிழையின் விளிம்பிற்குள்
pilaiyin vilimbirkul
There's some leeway for mistake
தவறுக்கு சில வழிகள் உண்டு
thavarukku sila vazhigal undu
Allowance for minor errors
சிறிய பிழைகளுக்கான அனுமதி
siriya pizhaigalukkaana anumathi
A bit of room for inaccuracy
துல்லியமின்மைக்கு சிறிது இடம்
thulliyaminmaikku siridhu idam
Some flexibility with precision
துல்லியத்துடன் சில நெகிழ்வுத்தன்மை
thulliyaththudan sila negilvuththanmai
Marginally within acceptable limits
ஓரளவு ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய வரம்புகளுக்குள்
oralavu eattrukkollakkoodiya varambugalukkul
A standard deviation above the mean
சராசரிக்கு மேலே ஒரு நிலையான விலகல்
saraasarikku maelae oru nilaiyaana vilagal
above average
சராசரிக்கு மேல்
saraasarikku mael
on the higher side
உயர் பக்கத்தில்
uyar pakkaththil
somewhat elevated
ஓரளவு உயர்ந்தது
oralavu uyarnthathu
a bit above normal
இயல்பை விட சற்று அதிகம்
iyalbai vida sattru athikam
slightly above the norm
விதிமுறைக்கு சற்று மேலே
vithimuraikku sattru maelae
Compounded annually
ஆண்டுதோறும் கூட்டப்படுகிறது
aanduthoarum koottappadukirathu
Annually compounded
ஆண்டுதோறும் கூட்டு
aanduthoarum koottu
When it compounds each year
ஒவ்வொரு ஆண்டும் அது கூட்டும் போது
ovvoru aandum athu koottum poathu
Each year it compounds
ஒவ்வொரு ஆண்டும் அது கூட்டும்
ovvoru aandum athu koottum
Yearly compounding
வருடாந்திர கலவை
varudaandhira kalavai
It compounds on a yearly basis
இது ஆண்டுதோறும் கூட்டும்
ithu aanduthoarum koottum
Adjusted for inflation
பணவீக்கத்திற்கு ஏற்ப சரிசெய்யப்பட்டது
panaveekkaththirku yerpa sariseiyappattathu
Accounting for price increases
விலை உயர்வுக்கான கணக்கு
vilai uyarvukkaana kanakku
Taking inflation into account
பணவீக்கத்தை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்வது
panaveekkaththai kanakkil eduththukkolvathu
Considering the rise in prices
விலைவாசி உயர்வை கருத்தில் கொண்டு
vilaivaasi uyarvai karuththil kondu
With inflation taken into consideration
பணவீக்கத்தை கருத்தில் கொண்டு
panaveekkaththai karuththil kondu
Factoring in cost of living adjustments
வாழ்க்கைச் செலவு சரிசெய்தல் காரணி
vaazhkkaich selavu sariseithal kaarani
Year over year
ஆண்டுக்கு ஆண்டு
aandukku aandu
year by year
ஆண்டுதோறும்
aanduthoarum
each year
ஒவ்வொரு ஆண்டும்
ovvoru aandum
every year
ஒவ்வொரு ஆண்டும்
ovvoru aandum
from year to year
ஆண்டுதோறும்
aanduthoarum
year after year
வருடா வருடம்
varudaa varudam
Quarter over quarter
காலாண்டுக்கு மேல்
kaalaandukku mael
A quarter past the last quarter
கடைசி காலாண்டில் ஒரு கால்
kadaisi kaalaandil oru kaal
The quarter after the previous quarter
முந்தைய காலாண்டிற்குப் பிறகு காலாண்டு
munthaiya kaalaandirkup piraku kaalaandu
One quarter after the preceding quarter
முந்தைய காலாண்டிற்குப் பிறகு ஒரு கால்
munthaiya kaalaandirkup piraku oru kaal
Following quarter after the first quarter
முதல் காலாண்டிற்குப் பிறகு அடுத்த காலாண்டு
muthal kaalaandirkup piraku aduththa kaalaandu
Quarter after the earlier quarter
முந்தைய காலாண்டிற்குப் பிறகு காலாண்டு
munthaiya kaalaandirkup piraku kaalaandu

🕐Time & dates360 phrases

Telling time, days, asking when something happens.
What time is it?
மணி என்ன?
mani enna?
Do you know what time it is?
மணி என்ன தெரியுமா?
mani enna theriyumaa?
Could you tell me the time please?
தயவுசெய்து நேரத்தைச் சொல்ல முடியுமா?
thayavuseithu neraththaich solla mudiyumaa?
May I ask for the current time?
தற்போதைய நேரத்தை நான் கேட்கலாமா?
tharpothaiya nerathai naan kaetkalaamaa?
Can you let me know what the time is?
நேரம் என்ன என்பதை எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
neram enna enbathai enakkuth therivikka mudiyumaa?
Would you happen to have the time?
உங்களுக்கு நேரம் கிடைக்குமா?
ungalukku neram kidaikkumaa?
Morning
காலை
kaalai
Good morning
காலை வணக்கம்
kaalai vanakkam
Morning time
காலை நேரம்
kaalai neram
It's morning now
இப்போது காலை நேரம்
ippothu kaalai neram
Morning to you
உங்களுக்கு காலை
ungalukku kaalai
Morning! How are you?
காலை! எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
kaalai! eppadi irukkireergal?
Afternoon
மதியம்
mathiyam
late afternoon
பிற்பகல்
pirpagal
this afternoon
இன்று மதியம்
intru mathiyam
in the afternoon
மதியம்
mathiyam
after lunch
மதிய உணவுக்குப் பிறகு
mathiya unavukkup piraku
around noon
சுமார் மதியம்
sumar mathiyam
Evening
மாலை
maalai
Night time
இரவு நேரம்
iravu neram
In the evening
மாலையில்
maalaiyil
During the night
இரவு நேரத்தில்
iravu nerathil
This evening
இன்று மாலை
intru maalai
At nighttime
இரவு நேரத்தில்
iravu nerathil
Night
இரவு
iravu
Late night
லேட் நைட்
late night
Nighttime
இரவு நேரம்
iravu neram
At night
இரவில்
iravil
Today
இன்று
intru
These days
இந்த நாட்களில்
intha naatkalil
At present
தற்போது
tharpothu
Right now
இப்போதே
ippoathae
Currently
தற்போது
tharpothu
Nowadays
இப்போதெல்லாம்
ippoathellaam
Tomorrow
நாளை
naalai
The day after today
இன்று மறுநாள்
intru marunaal
Next day
அடுத்த நாள்
aduththa naal
Following day
அடுத்த நாள்
aduththa naal
Day after this one
இதற்கு அடுத்த நாள்
itharku aduththa naal
Coming tomorrow
நாளை வரும்
naalai varum
Yesterday
நேற்று
netru
The day before
முந்தைய நாள்
munthaiya naal
Last night if referring to evening activities
நேற்றிரவு என்றால் மாலைநேர செயல்பாடுகளைக் குறிப்பிடுவது
netriravu entraal maalainera seyalpadugalaik kurippiduvathu
hours ago
மணி நேரம் முன்பு
mani neram munpu
A little while back
சற்று முன்
sattru mun
Just the other day
மறுநாள் தான்
marunaal dhaan
Now
இப்போது
ippothu
At this moment
இந்த தருணத்தில்
intha tharunaththil
Just now
இப்போதுதான்
ippoathuthaan
Later
பின்னர்
pinnar
See you later
பிறகு பார்க்கலாம்
piraku paarkkalaam
Talk to you later
பிறகு பேசலாம்
piraku paesalaam
Catch you later
பிறகு பிடிக்கலாம்
piraku pidikkalaam
Until later
பின்னர் வரை
pinnar varai
See ya later
பிறகு பார்க்கலாம்
piraku paarkkalaam
Soon
விரைவில்
viraivil
In a moment
ஒரு கணத்தில்
oru kanaththil
Right away
உடனே
udanae
Very soon
மிக விரைவில்
miga viraivil
momentarily
சிறிது நேரத்தில்
siridhu nerathil
shortly
விரைவில்
viraivil
Monday
திங்கட்கிழமை
thinggatkilamai
On Monday
திங்கட்கிழமை
thinggatkilamai
It's Monday today
இன்று திங்கட்கிழமை
intru thinggatkilamai
This is a Monday
இது ஒரு திங்கட்கிழமை
ithu oru thinggatkilamai
We're in Monday now
நாங்கள் இப்போது திங்கட்கிழமையில் இருக்கிறோம்
naangal ippothu thinggatkilamaiyil irukkirom
Monday has arrived
திங்கட்கிழமை வந்துவிட்டது
thinggatkilamai vanthuvittathu
Tuesday
செவ்வாய்
sevvaai
Tuésday
செவ்வாய்
sevvaai
Tuesdy
செவ்வாய்
sevvaai
Teusday
செவ்வாய்கிழமை
sevvaaikilamai
Taesdey
டேஸ்டே
taestae
Tyuesday
செவ்வாய்கிழமை
sevvaaikilamai
Wednesday
புதன்
puthan
On Wednesday
புதன்கிழமை அன்று
puthankizhamai andru
It's Wednesday
இது புதன்கிழமை
ithu puthankizhamai
This is Wednesday
இது புதன்கிழமை
ithu puthankizhamai
During Wednesday
புதன்கிழமை போது
puthankizhamai poathu
Come Wednesday
புதன்கிழமை வாருங்கள்
puthankizhamai vaarungkal
Thursday
வியாழன்
viyaazhan
On Thursday
வியாழன் அன்று
viyaazhan andru
It's Thursday
அது வியாழன்
athu viyaazhan
This Thursday
இந்த வியாழன்
intha viyaazhan
Come Thursday
வியாழன் வாருங்கள்
viyaazhan vaarungkal
During Thursday
வியாழன் போது
viyaazhan poathu
Friday
வெள்ளிக்கிழமை
vellikkizhamai
This Friday
இந்த வெள்ளிக்கிழமை
intha vellikkizhamai
On Friday
வெள்ளிக்கிழமை அன்று
vellikkizhamai andru
Come Friday
வெள்ளிக்கிழமை வாருங்கள்
vellikkizhamai vaarungkal
By Friday
வெள்ளிக்கிழமைக்குள்
vellikkizhamaikkul
For Friday
வெள்ளிக்கிழமைக்கு
vellikkizhamaikku
Saturday
சனிக்கிழமை
sanikkizhamai
On Saturday
சனிக்கிழமை அன்று
sanikkizhamai andru
This coming Saturday
வரும் சனிக்கிழமை
varum sanikkizhamai
The weekend starts on Saturday
வார இறுதி சனிக்கிழமை தொடங்குகிறது
vaara iruthi sanikkizhamai thodangukirathu
Come Saturday
சனிக்கிழமை வாருங்கள்
sanikkizhamai vaarungkal
Over on Saturday
சனிக்கிழமை முடிந்தது
sanikkizhamai mudinthathu
Sunday
ஞாயிறு
gnayiru
On Sunday
ஞாயிறு அன்று
gnayiru andru
It's Sunday
அது ஞாயிற்றுக்கிழமை
athu gnayitrukkilamai
This coming Sunday
வரும் ஞாயிற்றுக்கிழமை
varum gnayitrukkilamai
The day after Saturday is Sunday
சனிக்கிழமைக்கு மறுநாள் ஞாயிற்றுக்கிழமை
sanikkizhamaikku marunaal gnayitrukkilamai
Sunday rolls around again
ஞாயிறு மீண்டும் சுற்றி வருகிறது
gnayiru meendum sutri varugirathu
Half past nine
ஒன்பதரை
onpatharai
:30
:30
Thirty minutes after nine
ஒன்பதுக்குப் பிறகு முப்பது நிமிடங்கள்
onpathukkup piraku muppathu nimidangal
Nine thirty
ஒன்பது முப்பது
onpathu muppathu
A quarter to ten
கால் முதல் பத்து
kaal muthal paththu
Ten minus a quarter
பத்து மைனஸ் கால்
paththu minus kaal
Quarter past three
மூன்று கடந்த கால்
moondru kadantha kaal
a quarter after three
மூன்றிற்குப் பிறகு கால்
moondrirkup piraku kaal
three fifteen
மூன்று பதினைந்து
moondru pathinainthu
three o'clock and a quarter
மூன்று மற்றும் கால் மணி
moondru matrum kaal mani
fifteen minutes past three
மூன்றரை கடந்த பதினைந்து நிமிடங்கள்
moondrarai kadantha pathinainthu nimidangal
a quarter to three thirty
கால் முதல் முப்பது வரை
kaal muthal muppathu varai
Quarter to six
கால் முதல் ஆறு
kaal muthal aaru
five forty-five
ஐந்து நாற்பத்தைந்து
ainthu naarpaththainthu
a quarter of six
ஆறில் ஒரு கால்
aaril oru kaal
fifteen minutes until six
ஆறு வரை பதினைந்து நிமிடங்கள்
aaru varai pathinainthu nimidangal
four fifty-five and counting
நான்கு ஐம்பத்தைந்து மற்றும் எண்ணும்
naangu aimbaththaindhu matrum ennum
six minus fifteen minutes
ஆறு கழித்தல் பதினைந்து நிமிடங்கள்
aaru kalitthal pathinainthu nimidangal
Five minutes past eight
எட்டு கடந்த ஐந்து நிமிடங்கள்
ettu kadantha ainthu nimidangal
Eight oh five
எட்டு ஓ ஐந்து
ettu o ainthu
Five after eight
எட்டுக்குப் பிறகு ஐந்து
ettukkup piraku ainthu
A quarter till eight fifteen
எட்டு முதல் பதினைந்து வரை கால்
ettu muthal pathinainthu varai kaal
Eight fifteen minus ten minutes
எட்டு பதினைந்து கழித்தல் பத்து நிமிடங்கள்
ettu pathinainthu kalitthal paththu nimidangal
Five minutes beyond eight o'clock
எட்டு மணிக்கு மேல் ஐந்து நிமிடங்கள்
ettu manikku mael ainthu nimidangal
Ten minutes to seven
ஏழுக்கு பத்து நிமிடம்
eezhukku paththu nimidam
Seven minus ten minutes
ஏழு கழித்தல் பத்து நிமிடங்கள்
eezhu kalitthal paththu nimidangal
Ten minutes until seven
ஏழு வரை பத்து நிமிடங்கள்
eezhu varai paththu nimidangal
Almost seven, minus ten minutes
ஏறக்குறைய ஏழு, மைனஸ் பத்து நிமிடங்கள்
aerakkuraiya eezhu, minus paththu nimidangal
Seven o'clock in ten minutes
பத்து நிமிடத்தில் ஏழு மணி
paththu nimidaththil eezhu mani
It's ten minutes before seven
ஏழரைக்கு பத்து நிமிடம்
eezharaikku paththu nimidam
At noon
மதியம்
mathiyam
In the middle of the day
பகல் நடுவில்
pagal naduvil
When it's lunchtime
மதிய உணவு நேரம் ஆகும் போது
mathiya unavu neram aagum poathu
Around twelve o'clock
சுமார் பன்னிரண்டு மணி
sumar pannirandu mani
During the early afternoon
அதிகாலை வேளையில்
athikalai vaelaiyil
When noon strikes
மதியம் தாக்கும் போது
mathiyam thaakkum poathu
At midnight
நள்ளிரவில்
naliravil
In the middle of the night
நள்ளிரவில்
naliravil
When it's one o'clock in the morning
நள்ளிரவு ஒரு மணி இருக்கும் போது
naliravu oru mani irukkum poathu
During the dead of night
இறந்த இரவு நேரத்தில்
irantha iravu nerathil
Late at night
இரவு வெகுநேரம்
iravu vegunaeram
In the small hours of the morning
காலையின் சிறு மணி நேரத்தில்
kaalaiyin siru mani nerathil
In the morning
காலையில்
kaalaiyil
Early in the morning
அதிகாலையில்
athikaalaiyil
This morning
இன்று காலை
intru kaalai
As soon as it's morning
காலை ஆனவுடன்
kaalai aanavudan
At morning时段的翻译应该避免直接按照字面意思直译,而是要符合自然表达习惯。因此我将仅提供与原句“早上”相关联的不同表述方式:
மணிக்கு காலை 时段的翻译应该避免直接按照字面意思直译,而是要符合自然表达习惯。因此我将仅提供与原句“早上”相关联的不同表述方式:
manikku kaalai 时段的翻译应该避免直接按照字面意思直译,而是要符合自然表达习惯。因此我将仅提供与原句“早上”相关联的不同表述方式:
During the nightfall
இரவு நேரத்தில்
iravu nerathil
As the day comes to a close
நாள் நெருங்க நெருங்க
naal nerunga nerunga
When it starts getting dark
இருட்ட ஆரம்பிக்கும் போது
irutta aarambikkum poathu
Toward dusk
அந்தியை நோக்கி
anthiyai nokki
By evening time
மாலை நேரத்தில்
maalai nerathil
This week
இந்த வாரம்
intha vaaram
During this week
இந்த வாரத்தில்
intha vaaraththil
For this week
இந்த வாரத்திற்கு
intha vaaraththirku
Within this week
இந்த வாரத்திற்குள்
intha vaaraththirkul
This upcoming week
இந்த வரவிருக்கும் வாரம்
intha varavirukkum vaaram
Next week
அடுத்த வாரம்
aduththa vaaram
the week after this one
இதற்கு அடுத்த வாரம்
itharku aduththa vaaram
following week
அடுத்த வாரம்
aduththa vaaram
coming week
வரும் வாரம்
varum vaaram
next seven days
அடுத்த ஏழு நாட்கள்
aduththa eezhu naatkal
week to come
வரும் வாரம்
varum vaaram
Last week
போன வாரம்
poana vaaram
The week before
வாரத்திற்கு முன்பு
vaaraththirku munpu
A week ago
ஒரு வாரம் முன்பு
oru vaaram munpu
Just last week
போன வாரம் தான்
poana vaaram dhaan
Weeks prior
வாரங்களுக்கு முன்பு
vaarangazhukku munpu
Earlier this month
இந்த மாத தொடக்கத்தில்
intha maatha thodakkaththil
This month
இந்த மாதம்
intha maadham
During this month
இந்த மாதத்தில்
intha maathaththil
For the current month
நடப்பு மாதத்திற்கு
nadappu maadhaththirku
At present in this month
தற்போது இந்த மாதத்தில்
tharpothu intha maathaththil
Right now in this month
இப்போது இந்த மாதத்தில்
ippothu intha maathaththil
Next month
அடுத்த மாதம்
aduththa maadham
a month from now
இப்போதிலிருந்து ஒரு மாதம்
ippoathilirunthu oru maadham
in a month's time
ஒரு மாத காலத்தில்
oru maatha kaalaththil
one month ahead
ஒரு மாதம் முன்னால்
oru maadham munnaal
the month after this one
இதற்கு அடுத்த மாதம்
itharku aduththa maadham
coming month
வரும் மாதம்
varum maadham
Last month
கடந்த மாதம்
kadantha maadham
a month ago
ஒரு மாதம் முன்பு
oru maadham munpu
one month back
ஒரு மாதம் முன்பு
oru maadham munpu
the month before
மாதம் முன்
maadham mun
just last month
கடந்த மாதம் தான்
kadantha maadham dhaan
a little over a month ago
ஒரு மாதத்திற்கு சற்று முன்பு
oru maadhaththirku sattru munpu
This year
இந்த ஆண்டு
intha aandu
This time around
இந்த முறை
intha murai
For this year
இந்த வருடத்திற்கு
intha varudaththirku
At this point in the year
ஆண்டின் இந்த கட்டத்தில்
aandin intha kattaththil
Right now for the year
இப்போது ஆண்டிற்கு
ippothu aandirku
Currently this year
தற்போது இந்த ஆண்டு
tharpothu intha aandu
Next year
அடுத்த வருடம்
aduththa varudam
see you next year
அடுத்த வருடம் சந்திப்போம்
aduththa varudam santhippom
same time next year
அடுத்த ஆண்டு அதே நேரத்தில்
aduththa aandu athe nerathil
until we meet next year
அடுத்த வருடம் சந்திக்கும் வரை
aduththa varudam santhikkum varai
let's catch up next year
அடுத்த வருடம் பிடிப்போம்
aduththa varudam pidippoam
see each other again next year
அடுத்த வருடம் ஒருவரையொருவர் சந்திப்போம்
aduththa varudam oruvaraiyoruvar santhippom
Last year
கடந்த ஆண்டு
kadantha aandu
The previous year
முந்தைய வருடம்
munthaiya varudam
A year ago
ஒரு வருடம் முன்பு
oru varudam munpu
Last summer
கடந்த கோடை
kadantha koodai
Over the past year
கடந்த ஆண்டு
kadantha aandu
During the last twelve months
கடந்த பன்னிரண்டு மாதங்களில்
kadantha pannirandu maadhangazhil
Monday morning
திங்கட்கிழமை காலை
thinggatkilamai kaalai
At the start of Monday
திங்கட்கிழமை தொடக்கத்தில்
thinggatkilamai thodakkaththil
During Monday
திங்கட்கிழமை போது
thinggatkilamai poathu
On Mondays
திங்கட்கிழமைகளில்
thingkatkizhamaigalil
Come Monday
திங்கட்கிழமை வாருங்கள்
thinggatkilamai vaarungkal
On the weekend
வார இறுதியில்
vaara iruthiyil
during the weekend
வார இறுதியில்
vaara iruthiyil
at weekends
வார இறுதிகளில்
vaara iruthikalil
over the weekend
வார இறுதியில்
vaara iruthiyil
this coming weekend
இந்த வார இறுதியில்
intha vaara iruthiyil
next weekend
அடுத்த வார இறுதியில்
aduththa vaara iruthiyil
Tonight
இன்றிரவு
intriravu
Later tonight
பின்னர் இன்று இரவு
pinnar intru iravu
At nightfall
இரவு நேரத்தில்
iravu nerathil
Tomorrow morning
நாளை காலை
naalai kaalai
early tomorrow morning
நாளை அதிகாலை
naalai athikalai
in the morning tomorrow
நாளை காலை
naalai kaalai
the following morning
மறுநாள் காலை
marunaal kaalai
next morning
மறுநாள் காலை
marunaal kaalai
morning of the day after today
இன்று மறுநாள் காலை
intru marunaal kaalai
Yesterday evening
நேற்று மாலை
netru maalai
Last night
நேற்று இரவு
netru iravu
The previous evening
முந்தைய நாள் மாலை
munthaiya naal maalai
On the night before
முந்தைய நாள் இரவு
munthaiya naal iravu
In the late hours of yesterday
நேற்றைய பிற்பகுதியில்
netraiya pirpakuthiyil
During the early part of last night
நேற்றிரவு முற்பகுதியில்
netriravu murpakuthiyil
It's approximately a quarter past four
சுமார் நான்கரை மணி
sumar naankarai mani
It's about ten minutes after four o'clock
நான்கு மணிக்குப் பிறகு பத்து நிமிடம் இருக்கும்
naangu manikkup piraku paththu nimidam irukkum
It's around four fifteen
சுமார் நான்கு பதினைந்து இருக்கும்
sumar naangu pathinainthu irukkum
It's roughly forty-five past three
மூன்று கடந்த நாற்பத்தைந்து மணி
moondru kadantha naarpaththainthu mani
It's a bit after four
நான்கிற்குப் பிறகு சிறிது நேரம் ஆகும்
naankirkup piraku siridhu neram aagum
It's nearly a quarter to five
ஏறக்குறைய கால் முதல் ஐந்து இருக்கும்
aerakkuraiya kaal muthal ainthu irukkum
I'll be free between three and five
நான் மூன்று முதல் ஐந்து வரை சுதந்திரமாக இருப்பேன்
naan moondru muthal ainthu varai suthanthiramaaga iruppaen
I'm available from three to five.
நான் மூன்று முதல் ஐந்து வரை கிடைக்கும்.
naan moondru muthal ainthu varai kidaikkum.
Between three o'clock and five, I'm free.
மூன்று மணி முதல் ஐந்து மணிக்குள், நான் சுதந்திரமாக இருக்கிறேன்.
moondru mani muthal ainthu manikkul, naan suthanthiramaaga irukkiraen.
From 3 till 5, I don't have any plans.
3 முதல் 5 வரை, என்னிடம் எந்த திட்டமும் இல்லை.
3 muthal 5 varai, ennidam entha thittamum illai.
I'm open from 3 to 5.
நான் 3 முதல் 5 வரை திறந்திருப்பேன்.
naan 3 muthal 5 varai thiranthiruppaen.
Between 3 PM and 5 PM, I'll be free.
பிற்பகல் 3 மணி முதல் மாலை 5 மணி வரை, நான் சுதந்திரமாக இருப்பேன்.
pirpagal 3 mani muthal maalai 5 mani varai, naan suthanthiramaaga iruppaen.
Could we reschedule for next Tuesday?
அடுத்த செவ்வாய்க்கு மீண்டும் திட்டமிட முடியுமா?
aduththa sevvaaikku meendum thittamida mudiyumaa?
Can we move it to next Tuesday instead?
அதற்குப் பதிலாக அடுத்த செவ்வாய்க்கு மாற்றலாமா?
atharkup pathilaaga aduththa sevvaaikku maattralaamaa?
How about switching it to Tuesday of next week?
அடுத்த வாரம் செவ்வாய்க்கு மாற்றுவது எப்படி?
aduththa vaaram sevvaaikku maattruvathu eppadi?
Would it be possible to change this to next Tuesday?
இதை அடுத்த செவ்வாய்க்கு மாற்ற முடியுமா?
ithai aduththa sevvaaikku maattra mudiyumaa?
Shall we push this to Tuesday next week?
இதை அடுத்த வாரம் செவ்வாய்க்கு தள்ளுவோமா?
ithai aduththa vaaram sevvaaikku thalluvoamaa?
Could we rearrange this for Tuesday next week?
அடுத்த வாரம் செவ்வாய்க்கு இதை மறுசீரமைக்க முடியுமா?
aduththa vaaram sevvaaikku ithai maruseeramaikka mudiyumaa?
I'm available from Thursday onwards
நான் வியாழன் முதல் கிடைக்கும்
naan viyaazhan muthal kidaikkum
From Thursday onward, I'm free
வியாழன் முதல், நான் சுதந்திரமாக இருக்கிறேன்
viyaazhan muthal, naan suthanthiramaaga irukkiren
Starting Thursday, I'm available
வியாழன் முதல், நான் தயாராக இருக்கிறேன்
viyaazhan muthal, naan thayaaraaga irukkiren
Available to you from Thursday on
வியாழன் முதல் உங்களுக்குக் கிடைக்கும்
viyaazhan muthal ungkalukkuk kidaikkum
I become free as of Thursday
வியாழன் முதல் நான் சுதந்திரமாகிவிட்டேன்
viyaazhan muthal naan suthandramaagivittaen
The deadline is the end of the month
காலக்கெடு மாத இறுதி ஆகும்
kaalakkedu maatha iruthi aagum
The cut-off date is the last day of this month.
கட்-ஆஃப் தேதி இம்மாதத்தின் கடைசி நாளாகும்.
kat-aaf thethi immaathaththin kadaisi naalaagum.
You have until the end of the month to complete it.
நீங்கள் அதை முடிக்க மாத இறுதி வரை உள்ளது.
neengazh athai mudikka maatha iruthi varai ullathu.
Your submission must be in by the last day of the month.
உங்கள் சமர்ப்பிப்பு மாதத்தின் கடைசி நாளுக்குள் இருக்க வேண்டும்.
ungal samarppippu maadhaththin kadaisi naalukkul irukka vaendum.
This process needs to be finished by the end of the month.
இந்த செயல்முறையை மாத இறுதிக்குள் முடிக்க வேண்டும்.
intha seyalmuraiyai maatha iruthikkul mudikka vaendum.
The due date for this task is the final day of the current month.
இந்தப் பணிக்கான காலக்கெடு நடப்பு மாதத்தின் இறுதி நாளாகும்.
indhap panikkaana kaalakkedu nadappu maadhaththin iruthi naalaagum.
Two weeks from today
இன்றிலிருந்து இரண்டு வாரங்கள்
inrilirunthu irandu vaarangal
two weeks after tomorrow
நாளைக்குப் பிறகு இரண்டு வாரங்கள்
naalaikkup piraku irandu vaarangal
in two weeks' time
இரண்டு வாரங்களில்
irandu vaarangazhil
twelve days from now
இப்போதிலிருந்து பன்னிரண்டு நாட்கள்
ippoathilirunthu pannirandu naatkal
after fourteen days from today
இன்றிலிருந்து பதினான்கு நாட்களுக்குப் பிறகு
inrilirunthu pathinaanku naatkalukkup piraku
in a fortnight from here
இங்கிருந்து ஒரு பதினைந்து நாட்களில்
ingirunthu oru pathinainthu naatkalil
A fortnight ago
ஒரு பதினைந்து நாட்களுக்கு முன்பு
oru pathinainthu naatkalukku munpu
Two weeks ago
இரண்டு வாரங்களுக்கு முன்பு
irandu vaarangazhukku munpu
About two weeks back
சுமார் இரண்டு வாரங்களுக்கு முன்பு
sumar irandu vaarangazhukku munpu
Just over a fortnight earlier
ஒரு பதினைந்து நாட்களுக்கு முன்பு
oru pathinainthu naatkalukku munpu
Around fourteen days ago
சுமார் பதினான்கு நாட்களுக்கு முன்பு
sumar pathinaanku naatkalukku munpu
Last week and then some
கடந்த வாரம் மற்றும் சில
kadantha vaaram matrum sila
By the end of the quarter
காலாண்டின் முடிவில்
kaalaandin mudivil
By the close of the quarter
காலாண்டின் இறுதிக்குள்
kaalaandin iruthikkul
At the conclusion of the quarter
காலாண்டின் முடிவில்
kaalaandin mudivil
When the quarter ends
காலாண்டு முடியும் போது
kaalaandu mudiyum poathu
As soon as the quarter finishes
காலாண்டு முடிந்தவுடன்
kaalaandu mudinthavudan
Once the quarter is over
காலாண்டு முடிந்தவுடன்
kaalaandu mudinthavudan
First thing in the morning
காலையில் முதல் விஷயம்
kaalaiyil muthal vishayam
Right at dawn
சரியாக விடியற்காலையில்
sariyaaga vidiyarkaalaiyil
As soon as I wake up
நான் எழுந்தவுடன்
naan ezhunththavudan
Just after sunrise
சூரிய உதயத்திற்குப் பிறகுதான்
sooriya uthayaththirkup pirakuthaan
In the very early hours
மிக அதிகாலை நேரத்தில்
miga athikalai nerathil
Last thing in the evening
கடைசி விஷயம் மாலையில்
kadaisi vishayam maalaiyil
Just before bed
படுக்கைக்கு முன்
padukaiku mun
In the late hours of the evening
மாலையின் பிற்பகுதியில்
maalaiyin pirpakuthiyil
Right before going to sleep
தூங்கப் போகும் முன் சரியாக
thoongap poagum mun sariyaaga
Towards the end of the day
நாள் இறுதியை நோக்கி
naal iruthiyai nokki
At your earliest convenience
உங்கள் ஆரம்ப வசதிக்கேற்ப
ungal aaramba vasathikkaerpa
as soon as you can
கூடிய விரைவில்
koodiya viraivil
when you get a chance
உங்களுக்கு வாய்ப்பு கிடைக்கும் போது
ungalukku vaaippu kidaikkum poathu
whenever you're free
நீங்கள் சுதந்திரமாக இருக்கும் போதெல்லாம்
neengazh suthanthiramaaga irukkum poathellaam
the moment you can
உங்களால் முடியும் தருணம்
ungkalaal mudiyum tharunam
at the first opportunity
முதல் வாய்ப்பில்
muthal vaaippil
Around the same time next week
அடுத்த வாரம் இதே நேரம்
aduththa vaaram idhae neram
about the same time next week
அடுத்த வாரம் அதே நேரம்
aduththa vaaram athe neram
same time next week, please
அடுத்த வாரம் அதே நேரத்தில், தயவுசெய்து
aduththa vaaram athe neraththil, thayavuseithu
next week around the same time
அடுத்த வாரம் அதே நேரத்தில்
aduththa vaaram athe nerathil
at the same hour next week
அடுத்த வாரம் அதே மணி நேரத்தில்
aduththa vaaram athe mani nerathil
the following week at this time
அடுத்த வாரம் இந்த நேரத்தில்
aduththa vaaram intha nerathil
Roughly an hour from now
இப்போதிலிருந்து தோராயமாக ஒரு மணிநேரம்
ippoathilirunthu thorayamaaga oru maninaeram
About an hour from now
இப்போதிலிருந்து சுமார் ஒரு மணி நேரம்
ippoathilirunthu sumar oru mani neram
In approximately an hour
சுமார் ஒரு மணி நேரத்தில்
sumar oru mani nerathil
Sometime in the next hour or so
அடுத்த ஒரு மணி நேரத்தில் எப்போதாவது
aduththa oru mani nerathil eppothaavathu
Within about an hour
சுமார் ஒரு மணி நேரத்திற்குள்
sumar oru mani neraththirkul
Around this time tomorrow morning
நாளை காலை இந்த நேரத்தில்
naalai kaalai intha nerathil
I'd suggest we meet at the top of the hour
மணியின் உச்சியில் சந்திப்பதை நான் பரிந்துரைக்கிறேன்
maniyin uchchiyil santhippathai naan parinthuraikkiraen
How about meeting at the start of the next hour?
அடுத்த ஒரு மணி நேரத்தின் தொடக்கத்தில் சந்திப்பது எப்படி?
aduththa oru mani neraththin thodakkaththil santhippathu eppadi?
Let's plan to see each other at the beginning of the next hour.
அடுத்த ஒரு மணி நேர தொடக்கத்தில் ஒருவரையொருவர் பார்க்க திட்டமிடுவோம்.
aduththa oru mani nera thodakkaththil oruvaraiyoruvar paarkka thittamiduvoam.
Why don't we arrange to meet at the top of the next hour?
அடுத்த ஒரு மணி நேரத்தில் சந்திப்பதற்கு நாம் ஏன் ஏற்பாடு செய்யக்கூடாது?
aduththa oru mani nerathil santhippatharku naam aen aerpaadu seiyakkoodaathu?
Shall we agree to meet right as the new hour starts?
புதிய நேரம் தொடங்கும் போது சந்திப்பதை ஒப்புக்கொள்வோமா?
puthiya neram thodangum poathu santhippathai oppukkolvoamaa?
Perhaps we could come together at the beginning of the hour?
ஒருவேளை மணிநேரத்தின் தொடக்கத்தில் நாம் ஒன்றாக வரலாமா?
oruvelai manineraththin thodakkaththil naam ontraaga varalaamaa?
Around the bewitching hour
மயக்கும் மணிநேரத்தை சுற்றி
mayakkum manineraththai sutri
In the magical hour
மந்திர மணி நேரத்தில்
mandhira mani nerathil
When it gets enchanting
அது மயக்கும் போது
athu mayakkum poathu
As the night casts its spell
இரவு அதன் மந்திரத்தை வெளிப்படுத்துகிறது
iravu athan manthiraththai velippaduththukirathu
During the captivating evening
வசீகரிக்கும் மாலை வேளையில்
vaseegarikkum maalai vaelaiyil
When twilight turns mystical
அந்தி மாயமாக மாறும் போது
andhi maayamaaga maarum poathu
Towards the small hours
சிறிய மணிநேரங்களை நோக்கி
siriya maninerangalai nokki
As dawn approaches
விடிந்ததும்
vidinthathum
In the late night hours
பின்னிரவு நேரங்களில்
pinniravu nerangalil
When it's almost morning
கிட்டத்தட்ட காலை நேரத்தில்
kittaththatta kaalai nerathil
Near the early hours of the day
அதிகாலை வேளையில்
athikalai vaelaiyil
Just before the break of day
நாள் இடைவேளைக்கு சற்று முன்
naal idaivelaikku sattru mun
First light tomorrow morning
நாளை காலை முதல் விளக்கு
naalai kaalai muthal vilakku
just before sunrise tomorrow
நாளை சூரிய உதயத்திற்கு முன்
naalai sooriya udhayaththirku mun
right as dawn breaks tomorrow
நாளை விடியற்காலையில்
naalai vidiyarkaalaiyil
at tomorrow's first light
நாளைய முதல் வெளிச்சத்தில்
naalaiya muthal velichchaththil
as the sun rises tomorrow morning
நாளை காலை சூரியன் உதிக்கும் போது
naalai kaalai suriyan udhikkum poathu
At the crack of dawn
விடியற்காலையில்
vidiyarkaalaiyil
As soon as the sun comes up
சூரியன் உதித்தவுடன்
suriyan uthiththavudan
Early in the morning hours
அதிகாலை நேரம்
athikalai neram
When the day is just beginning
நாள் தொடங்கும் போது
naal thodangum poathu
Right when the morning starts
காலை தொடங்கும் போது
kaalai thodangum poathu
By close of business
வணிகத்தின் முடிவில்
vanihathin mudivil
By the end of the day
நாள் முடிவதற்குள்
naal mudivatharkul
Before the day is over
நாள் முடிவதற்குள்
naal mudivatharkul
When the day comes to a close
நாள் நெருங்கும் போது
naal nerungum poathu
At the conclusion of the workday
வேலை நாளின் முடிவில்
vaelai naalin mudivil
Until the end of the working day
வேலை நாள் முடியும் வரை
vaelai naal mudiyum varai
Within the working day
வேலை நாளுக்குள்
vaelai naalukkul
During weekdays
வார நாட்களில்
vaara naatkalil
On a workday
ஒரு வேலை நாளில்
oru vaelai naalil
Throughout the normal business hours
வழக்கமான வணிக நேரம் முழுவதும்
vazhakkamaana vaniga neram muluvathum
In the course of a regular workday
வழக்கமான வேலை நாளின் போது
vazhakkamaana vaelai naalin poathu
While the office is open
அலுவலகம் திறந்திருக்கும் போது
aluvalagam thiranthirukkum poathu
End of play tomorrow
நாளை ஆட்டம் முடிவடைகிறது
naalai aattam mudivadaikirathu
Tomorrow is the last day of the show
நாளை நிகழ்ச்சியின் கடைசி நாள்
naalai nigazhchchiyin kadaisi naal
The performance ends tomorrow
நிகழ்ச்சி நாளை நிறைவடைகிறது
nigazhchchi naalai niraivadaikirathu
No more shows after tomorrow
நாளைக்குப் பிறகு நிகழ்ச்சிகள் இல்லை
naalaikkup piraku nigazhchchigal illai
Tomorrow will mark the end of our performances
நாளை எங்கள் நிகழ்ச்சிகள் முடிவடையும்
naalai engal nigazhchchigal mudivadaiyum
There won't be any plays after tomorrow
நாளைக்குப் பிறகு நாடகங்கள் இருக்காது
naalaikkup piraku naadagangal irukkaathu
Some time after sunset
சூரிய அஸ்தமனத்திற்குப் பிறகு சிறிது நேரம்
sooriya asthamanaththirkup piraku siridhu neram
A little while after the sun goes down
சூரியன் மறைந்த சிறிது நேரம் கழித்து
suriyan maraintha siridhu neram kazhiththu
Not long after dusk falls
சிறிது நேரம் கழித்து அந்தி விழுகிறது
siridhu neram kazhiththu andhi vizhukirathu
Once it gets dark after the sun sets
சூரியன் மறைந்த பிறகு இருட்டிவிட்டால்
suriyan maraintha piraku iruttivittaal
Later in the evening when the sky is dark
பின்னர் மாலையில் வானம் இருண்டு கிடக்கும்
pinnar maalaiyil vaanam irundu kidakkum
After the daylight fades and the stars come out
பகல் மறைந்து நட்சத்திரங்கள் வெளியே வந்த பிறகு
pagal marainthu natchaththirangal veliyae vantha piraku

👨‍👩‍👧Family & relationships288 phrases

Talking about family, kids, partners, friends.
Mother
அம்மா
amma
mom
அம்மா
amma
ma
மா
ma
mum
அம்மா
amma
mother dear
அம்மா அன்பே
amma anbae
mommy
அம்மா
amma
Father
அப்பா
appa
Dad
அப்பா
appa
Papa
அப்பா
appa
Pop
பாப்
pop
Pa
பா
pa
Popsiferous
பாப்சிஃபெரஸ்
paabsifetil
Sister
சகோதரி
sagodhari
Sis
சிஸ்
sis
Mașina mea
மாசினா மீ
maasinaa mee
Miss
மிஸ்
miss
Soeur
சோயர்
sower
Hermana mía
ஹெர்மனா மியா
hermanaa mia
Brother
அண்ணன்
annan
buddy
நண்பா
nanbaa
mate
துணை
thunai
pal
நண்பர்
nanbar
bro
சகோ
sagoa
dude
நண்பா
nanbaa
Daughter
மகள்
magal
girl child
பெண் குழந்தை
pen kulandhai
little girl
சிறிய பெண்
siriya pen
my daughter
என் மகள்
yen magal
daughter dear
மகள் அன்பே
magal anbae
the younger one
இளையவர்
ilayavar
Son
மகன்
magan
Kid
குழந்தை
kulandhai
Young man
இளைஞன்
ilaignan
Boy
பையன்
paiyan
Buddy
நண்பா
nanbaa
Guy
பையன்
paiyan
Wife
மனைவி
manaivi
my spouse
என் மனைவி
yen manaivi
significant other
குறிப்பிடத்தக்க மற்றவை
kurippidaththakka matravai
better half
சிறந்த பாதி
sirantha paathi
life partner
வாழ்க்கை துணை
vaalkai thunai
the love of my life
என் வாழ்க்கையின் காதல்
yen vaazhkkaiyin kadhal
Husband
கணவன்
kanavan
partner
பங்குதாரர்
panguthaarar
spouse
மனைவி
manaivi
Friend
நண்பர்
nanbar
chum
சம்
sam
comrade
தோழர்
thoazhar
Family
குடும்பம்
kudumbam
my family
என் குடும்பம்
yen kudumbam
the folks back home
மக்கள் வீட்டிற்கு திரும்பினர்
makkal veettirku thirumbinar
kin and relatives
உறவினர்கள் மற்றும் உறவினர்கள்
uravinargal matrum uravinargal
my loved ones
என் அன்புக்குரியவர்கள்
yen anpukkuriyavargal
close relations
நெருங்கிய உறவுகள்
nerungiya uravugal
Youth
இளைஞர்கள்
ilaignargal
Girl
பெண்
pen
Lady
பெண்மணி
penmani
Young woman
இளம் பெண்
ilam pen
Woman
பெண்
pen
Gal
கேல்
keel
Grandmother
பாட்டி
paatti
granny
பாட்டி
paatti
grammy
கிராமி
grami
nana
நானா
naanaa
bubbie
குமிழி
kumizhi
mamaw
மாமா
mama
Grandfather
தாத்தா
thaaththaa
old man
முதியவர்
muthiyavar
grandpa
தாத்தா
thaaththaa
gramps
கிராம்புகள்
kiraambugal
daddy-o
அப்பா-ஓ
appaa-o
papa
அப்பா
appa
Aunt
அத்தை
aththai
auntie
அத்தை
aththai
mausi
மௌசி
mauchi
tieta
டைட்டா
tittaa
shushu
ஷுஷு
shisu
jiejie
ஜீஜி
jiji
Uncle
மாமா
mama
Auntie's brother
அத்தையின் தம்பி
aththaiyin thambi
Big brother
பெரிய அண்ணன்
periya annan
Older male relative
மூத்த ஆண் உறவினர்
mooththa aang uravinar
Brother of my parent
என் பெற்றோரின் சகோதரர்
yen petrtroarin sagodharar
Cousin's father
உறவினரின் தந்தை
uravinarin thanthai
Cousin
உறவினர்
uravinar
relative
உறவினர்
uravinar
family member
குடும்ப உறுப்பினர்
kudumba uruppinar
kin
உறவினர்
uravinar
branch of the family
குடும்பத்தின் கிளை
kudumbaththin kilai
near relation
நெருங்கிய உறவு
nerungiya uravu
Baby
குழந்தை
kulandhai
little one
சிறியவன்
siriyavan
tiny tot
சிறிய சின்னஞ்சிறு
siriya chinnangchiru
babe
குழந்தை
kulandhai
infant
கைக்குழந்தை
kaikkuzhanthai
little baby
சிறிய குழந்தை
siriya kulandhai
Children
குழந்தைகள்
kuzhandhaigal
Kids
குழந்தைகள்
kuzhandhaigal
Little ones
சிறியவர்கள்
siriyavargal
Tykes
டைக்ஸ்
daix
Youngsters
இளைஞர்கள்
ilaignargal
Tots
டாட்ஸ்
dads
Parents
பெற்றோர்
petrtroar
Mom and Dad
அம்மா அப்பா
amma appa
Mother and Father
அம்மா அப்பா
amma appa
Mum and Dad
அம்மாவும் அப்பாவும்
ammaavum appaavum
Ma and Pa
மா மற்றும் பா
ma matrum pa
Parental figures
பெற்றோர் உருவங்கள்
petrtroar uruvangal
I'm married
நான் திருமணமானவன்
naan thirumanamaanavan
I am married.
நான் திருமணமானவன்.
naan thirumanamaanavan.
I have a spouse.
எனக்கு மனைவி இருக்கிறார்.
enakku manaivi irukkiraar.
I am in a marriage.
நான் திருமணத்தில் இருக்கிறேன்.
naan thirumanaththil irukkiraen.
I have tied the knot.
நான் முடிச்சு போட்டேன்.
naan mudichchu poattaen.
I have a husband/wife.
எனக்கு கணவன்/மனைவி உள்ளனர்.
enakku kanavan/manaivi ullanar.
I'm single
நான் தனியாக இருக்கிறேன்
naan thaniyaaga irukkiren
I am unmarried
நான் திருமணமாகாதவன்
naan thirumanamaakaathavan
Just single, actually
உண்மையில், ஒற்றை
unmaiyil, ottrai
Not in a relationship right now
இப்போது உறவில் இல்லை
ippothu uravil illai
On my own at the moment
இந்த நேரத்தில் சொந்தமாக
intha nerathil sonthamaaga
Flying solo for the time being
இப்போதைக்கு தனியா பறக்கிறது
ippaathaikku thaniyaa parakkirathu
I have two children
எனக்கு இரண்டு குழந்தைகள் உள்ளனர்
enakku irandu kuzhandhaigal ullanar
I've got two kids.
எனக்கு இரண்டு குழந்தைகள் உள்ளனர்.
enakku irandu kuzhandhaigal ullanar.
There are two children with me.
என்னுடன் இரண்டு குழந்தைகள் உள்ளனர்.
ennudan irandu kuzhandhaigal ullanar.
Two little ones are traveling with me.
என்னுடன் இரண்டு சிறியவர்கள் பயணம் செய்கிறார்கள்.
ennudan irandu siriyavargal payanam seigiraargal.
I'm here with my two children.
நான் என் இரண்டு குழந்தைகளுடன் இங்கே இருக்கிறேன்.
naan yen irandu kuzhandhaigaludan engkae irukkiraen.
I travel with two offspring.
நான் இரண்டு குழந்தைகளுடன் பயணம் செய்கிறேன்.
naan irandu kuzhandhaigaludan payanam seigiraen.
She's my wife
அவள் என் மனைவி
aval yen manaivi
She is married to me.
அவள் எனக்கு திருமணமானவள்.
aval enakku thirumanamaanaval.
I am her husband.
நான் அவளுடைய கணவர்.
naan avaludaiya kanavar.
We are married.
நாங்கள் திருமணமானவர்கள்.
naangal thirumanamaanavargal.
She is my spouse.
அவள் என் துணைவி.
aval yen thunaivi.
My partner is a woman.
என் துணை ஒரு பெண்.
yen thunai oru pen.
He's my husband
அவர் என் கணவர்
avar yen kanavar
He is my spouse.
அவர் என் மனைவி.
avar yen manaivi.
He is my partner.
அவன் என் பார்ட்னர்.
avan yen paartnar.
That man over there is my husband.
அந்த மனிதர் என் கணவர்.
antha manithar yen kanavar.
My significant other is him.
என்னுடைய முக்கியமான மற்றவர் அவர்தான்.
ennudaiya mukkiyamaana matravar avarthaan.
This gentleman here is my husband.
இங்குள்ள இந்த மனிதர் என் கணவர்.
ingkulla intha manithar yen kanavar.
This is my friend
இது என் நண்பன்
ithu yen nanban
This person is my friend.
இந்த நபர் எனது நண்பர்.
intha nabar enathu nanbar.
I'd like to introduce my friend.
எனது நண்பரை அறிமுகப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
enathu nanbarai arimugappaduththa virumbukiraen.
My companion here is a friend of mine.
இங்குள்ள என் தோழன் என்னுடைய நண்பன்.
ingkulla yen thoazhan ennudaiya nanban.
May I present my friend?
எனது நண்பரை நான் வழங்கலாமா?
enathu nanbarai naan vazhangkalaamaa?
This guy/girl right here is my friend.
இங்குள்ள இந்த பையன்/பெண் என் நண்பர்.
ingkulla intha paiyan/pen yen nanbar.
These are my parents
இவர்கள் என் பெற்றோர்
ivarkal yen petrtroar
This is my mom and dad.
இது என் அம்மா அப்பா.
ithu yen amma appaa.
I'm traveling with my folks.
நான் என் மக்களுடன் பயணிக்கிறேன்.
naan yen makkaludan payanikkiraen.
These two here are my parents.
இங்குள்ள இருவரும் என் பெற்றோர்.
ingkulla iruvarum yen petrtroar.
My mum and dad are over there.
என் அம்மாவும் அப்பாவும் அங்கே இருக்கிறார்கள்.
yen ammaavum appaavum angkae irukkiraargal.
These are the people who raised me.
என்னை வளர்த்தவர்கள் இவர்கள்.
ennai valarththavargal ivargal.
I have a younger sister
எனக்கு ஒரு தங்கை இருக்கிறாள்
enakku oru thangai irukkiraal
I've got a little sister.
எனக்கு ஒரு சிறிய சகோதரி இருக்கிறாள்.
enakku oru siriya sagodhari irukkiraal.
My sister is younger than me.
என் சகோதரி என்னை விட இளையவள்.
yen sagodhari ennai vida ilaiyaval.
There's a younger sister in my family.
என் குடும்பத்தில் ஒரு தங்கை இருக்கிறாள்.
yen kudumbaththil oru thangai irukkiraal.
I have a sister who is younger.
எனக்கு இளையவள் ஒரு சகோதரி.
enakku ilaiyaval oru sagothari.
A younger sister is part of my family.
ஒரு தங்கை என் குடும்பத்தில் ஒரு அங்கம்.
oru thangai yen kudumbaththil oru angkam.
I have an older brother
எனக்கு ஒரு மூத்த சகோதரர் இருக்கிறார்
enakku oru mooththa sagodharar irukkiraar
I've got an older brother.
எனக்கு ஒரு மூத்த சகோதரர் இருக்கிறார்.
enakku oru mooththa sagodharar irukkiraar.
My elder brother is alive.
என் மூத்த சகோதரர் உயிருடன் இருக்கிறார்.
yen mooththa sagodharar uyirudan irukkiraar.
There's an older brother in my family.
என் குடும்பத்தில் ஒரு மூத்த சகோதரர் இருக்கிறார்.
yen kudumbaththil oru mooththa sagodharar irukkiraar.
I come from a family with an older brother.
நான் ஒரு மூத்த சகோதரருடன் குடும்பத்தில் இருந்து வருகிறேன்.
naan oru mooththa cakootararutan kudumbaththil irunthu varukiraen.
I have a brother who is older than me.
எனக்கு என்னை விட மூத்த ஒரு சகோதரர் இருக்கிறார்.
enakku ennai vida mooththa oru sagodharar irukkiraar.
My mother is from France
என் அம்மா பிரான்ஸ் நாட்டை சேர்ந்தவர்
yen amma piraans naattai sernthavar
She's French on my mom's side.
அவள் என் அம்மாவின் பக்கத்தில் பிரஞ்சு.
aval yen ammavin pakkaththil pranju.
Mom hails from France.
அம்மா பிரான்ஸ் நாட்டை சேர்ந்தவர்.
amma piraans naattai sernthavar.
France is where my mother comes from.
என் அம்மா எங்கிருந்து வருகிறார் என்பது பிரான்ஸ்.
yen amma enggirunthu varukiraar enbathu piraans.
My老妈是法国人(注:此处中文与要求不符,忽略此部分)
My老妈是法国人(注:此处中文与要求不符,忽略此部分)
Mother originates from the land of France.
தாய் பிரான்ஸ் நாட்டில் பிறந்தவர்.
thaai piraans naattil piranthavar.
We've been together for five years
நாங்கள் ஐந்து ஆண்டுகளாக ஒன்றாக இருக்கிறோம்
naangal ainthu aandugalaaga ontraaga irukkirom
It's been five years since we started together.
ஒன்றாக ஆரம்பித்து ஐந்து வருடங்கள் ஆகிறது.
ontraaga aarambiththu ainthu varudangal aagirathu.
Five years have passed since we began this journey.
இந்தப் பயணத்தைத் தொடங்கி ஐந்து வருடங்கள் கடந்துவிட்டன.
indhap payanaththaith thodangi ainthu varudangal kadanthuvittana.
We started our relationship five years ago.
நாங்கள் எங்கள் உறவை ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு தொடங்கினோம்.
naangal engal uravai ainthu aandugalukku munpu thodanginoam.
Our partnership has lasted for five years now.
எங்கள் கூட்டு இப்போது ஐந்து ஆண்டுகளாக நீடித்தது.
engal koottu ippothu ainthu aandugalaaga neediththathu.
It's been half a decade since we joined forces.
நாங்கள் படையில் சேர்ந்து அரை தசாப்தம் ஆகிவிட்டது.
naangal padaiyil sernthu arai dasaptham aagivittathu.
We just got engaged
இப்போதுதான் நிச்சயதார்த்தம் செய்துகொண்டோம்
ippoathuthaan nichchayathaarththam seithukondom
We recently got engaged
எங்களுக்கு சமீபத்தில் நிச்சயதார்த்தம் நடந்தது
enggalukku sameebaththil nichchayathaarththam nadanthathu
We've just become engaged
இப்போதுதான் நிச்சயதார்த்தம் ஆகிவிட்டோம்
ippoathuthaan nichchayathaarththam aagivittoam
We are now engaged
நாங்கள் இப்போது நிச்சயதார்த்தம் செய்துள்ளோம்
naangal ippothu nichchayathaarththam seithullom
We got engaged not long ago
நாங்கள் வெகு காலத்திற்கு முன்பு நிச்சயதார்த்தம் செய்துகொண்டோம்
naangal vegu kaalaththirku munpu nichchayathaarththam seithukondom
We became engaged a little while ago
சிறிது நேரத்திற்கு முன்பு நாங்கள் நிச்சயதார்த்தம் செய்துகொண்டோம்
siridhu neraththirku munpu naangal nichchayathaarththam seithukondom
We're expecting a baby
நாங்கள் குழந்தையை எதிர்பார்க்கிறோம்
naangal kuzhanthaiyai edhirpaarkkiroam
We are expecting to have a baby soon.
விரைவில் குழந்தை பிறக்கும் என எதிர்பார்க்கிறோம்.
viraivil kulandhai pirakkum ena ethirpaarkkiroam.
My partner and I are going to be parents.
நானும் என் துணையும் பெற்றோராகப் போகிறோம்.
naanum yen thunaiyum petrtroaraakap poagiroam.
There's going to be a new addition to our family.
எங்கள் குடும்பத்தில் ஒரு புதிய சேர்க்கை இருக்கப் போகிறது.
engal kudumbaththil oru puthiya serkkai irukkap poagirathu.
I'm pregnant and we're waiting for the baby.
நான் கர்ப்பமாக இருக்கிறேன், குழந்தைக்காக காத்திருக்கிறோம்.
naan garbbamaaga irukkiraen, kuzhanthaikkaaga kaaththirukkiroam.
Our family is growing, we're expecting.
எங்கள் குடும்பம் வளர்ந்து வருகிறது, நாங்கள் எதிர்பார்க்கிறோம்.
engal kudumbam valarnthu varukirathu, naangal ethirpaarkkiroam.
She's my partner
அவள் என் துணை
aval yen thunai
She is with me.
அவள் என்னுடன் இருக்கிறாள்.
aval ennudan irukkiraal.
I'm here with her.
நான் அவளுடன் இங்கே இருக்கிறேன்.
naan avaludan engkae irukkiraen.
We are together.
நாங்கள் ஒன்றாக இருக்கிறோம்.
naangal ontraaga irukkiroam.
This is my partner.
இது என் பார்ட்னர்.
ithu yen paartnar.
Her and I are partners.
அவளும் நானும் பங்குதாரர்கள்.
avalum naanum panguthaarargal.
We're family friends
நாங்கள் குடும்ப நண்பர்கள்
naangal kudumba nanbargal
We are friends through our families
நாங்கள் எங்கள் குடும்பங்கள் மூலம் நண்பர்களாக இருக்கிறோம்
naangal engal kudumbangal moolam nanbargalaaga irukkirom
We know each other through our families
நாங்கள் எங்கள் குடும்பங்கள் மூலம் ஒருவரை ஒருவர் அறிவோம்
naangal engal kudumbangal moolam oruvarai oruvar arivoam
Our families are close friends
எங்கள் குடும்பங்கள் நெருங்கிய நண்பர்கள்
engal kudumbangal nerungiya nanbargal
My family is close with yours
என் குடும்பம் உன்னுடன் நெருக்கமாக இருக்கிறது
yen kudumbam unnudan nerukkamaaka irukkirathu
We’re connected via our families
நாங்கள் எங்கள் குடும்பங்கள் மூலம் இணைக்கப்பட்டுள்ளோம்
naangal engal kudumbangal moolam inaikkappattulloam
We've been married for over a decade
எங்களுக்கு திருமணமாகி பத்தாண்டுகளுக்கு மேல் ஆகிறது
enggalukku thirumanamaagi paththaandukalukku mael aakirathu
We've been together as husband and wife for more than ten years.
நாங்கள் பத்து வருடங்களுக்கும் மேலாக கணவன் மனைவியாக ஒன்றாக இருக்கிறோம்.
naangal paththu varudangazhukkum maelaaga kanavan manaiviyaaka ontraaga irukkiroam.
Our marriage has lasted over ten years now.
எங்கள் திருமணம் முடிந்து பத்து வருடங்களுக்கு மேல் ஆகிறது.
engal thirumanam mudinthu paththu varudangazhukku mael aagirathu.
It's been more than ten years since we got married.
எங்களுக்கு திருமணமாகி பத்து வருடங்களுக்கு மேல் ஆகிவிட்டது.
enggalukku thirumanamaagi paththu varudangazhukku mael aagivittathu.
We tied the knot over a decade ago.
பத்தாண்டுகளுக்கு முன்பு நாங்கள் திருமணம் செய்துகொண்டோம்.
paththaandukalukku munpu naangal thirumanam seithukondoam.
We've been spouses for well over ten years.
நாங்கள் பத்து வருடங்களுக்கும் மேலாக வாழ்க்கைத் துணையாக இருக்கிறோம்.
naangal paththu varudangazhukkum maelaaga vaazhkkaith thunaiyaaga irukkiroam.
Our kids are grown and out of the house
எங்கள் குழந்தைகள் வளர்ந்து வீட்டிற்கு வெளியே இருக்கிறார்கள்
engal kuzhandhaigal valarnthu veettirku veliyae irukkiraargal
The children have left home and we're empty nesters now.
குழந்தைகள் வீட்டை விட்டு வெளியேறிவிட்டன, நாங்கள் இப்போது வெற்றுக் கூடுகளாக இருக்கிறோம்.
kuzhandhaigal veettai vittu veliyaerivittana, naangal ippothu vetrtruk koodukalaaga irukkiroam.
Our kids have moved out and we don't have them under our roof anymore.
எங்கள் குழந்தைகள் வெளியே சென்றுவிட்டார்கள், அவர்கள் இனி எங்கள் கூரையின் கீழ் இல்லை.
engal kuzhandhaigal veliyae sendruvittaargal, avargal ini engal kooraiyin keel illai.
We're in the empty nest phase since our kids aren't living with us.
எங்கள் குழந்தைகள் எங்களுடன் வாழாததால் நாங்கள் வெற்றுக் கூடு கட்டத்தில் இருக்கிறோம்.
engal kuzhandhaigal engazhudan vaazhaathathaal naangal vetrtruk koodu kattaththil irukkiroam.
The house feels quiet these days because our kids are independent now.
இந்த நாட்களில் எங்கள் குழந்தைகள் சுதந்திரமாக இருப்பதால் வீடு அமைதியாக இருக்கிறது.
intha naatkalil engal kuzhandhaigal suthanthiramaaga iruppathaal veedu amaithiyaaka irukkirathu.
Now that our kids are on their own, they've moved out of the house.
இப்போது எங்கள் குழந்தைகள் சொந்தமாக இருப்பதால், அவர்கள் வீட்டை விட்டு வெளியேறிவிட்டனர்.
ippothu engal kuzhandhaigal sonthamaaga iruppathaal, avargal veettai vittu veliyaerivittanar.
I have a niece who lives abroad
எனக்கு ஒரு மருமகள் வெளிநாட்டில் வசிக்கிறார்
enakku oru marumagal velinaattil vasikkiraar
My sister's daughter is living overseas.
என் சகோதரியின் மகள் வெளிநாட்டில் வசிக்கிறாள்.
yen cakootariyin magal velinaattil vasikkiraal.
There's a girl in my family who resides outside the country.
என் குடும்பத்தில் வெளியூரில் வசிக்கும் ஒரு பெண் இருக்கிறாள்.
yen kudumbaththil veliyooril vasikkum oru pen irukkiraal.
One of my relatives, my niece to be exact, lives abroad.
என் உறவினர்களில் ஒருவர், சரியாகச் சொல்வதென்றால் என் மருமகள் வெளிநாட்டில் வசிக்கிறார்.
yen uravinargalil oruvar, sariyaakach solvathendraal yen marumagal velinaattil vasikkiraar.
My younger sister’s child has been living in another country for some time now.
எனது தங்கையின் குழந்தை சில காலமாக வேறு நாட்டில் வசித்து வருகிறார்.
enathu thangaiyin kulandhai sila kaalamaaga vaeru naattil vasiththu varukiraar.
Overseas is where you'll find my niece making her home.
வெளிநாட்டில் என் மருமகள் வீட்டில் இருப்பதை நீங்கள் காணலாம்.
velinaattil yen marumagal veettil iruppathai neengazh kaanalaam.
My in-laws live nearby
என் மாமியார் அருகில் வசிக்கிறார்கள்
yen maamiyaar arugil vasikkiraargal
My husband's parents live close by.
என் கணவரின் பெற்றோர் அருகில் வசிக்கின்றனர்.
yen kanavarin petrtroar arugil vasikkindranar.
My mother-in-law and father-in-law are not far from here.
என் மாமியார் மற்றும் மாமனார் இங்கிருந்து வெகு தொலைவில் இல்லை.
yen maamiyaar matrum maamanaar ingirunthu vegu tholaivil illai.
The family of my spouse lives around this area.
இந்தப் பகுதியைச் சுற்றி எனது மனைவியின் குடும்பத்தினர் வசித்து வருகின்றனர்.
indhap pakuthiyaich sutri enathu manaiviyin kudumbaththinar vasiththu varukindranar.
Near to me reside the folks of my partner.
எனக்கு அருகில் எனது துணையின் மக்கள் வசிக்கின்றனர்.
enakku arugil enathu thunaiyin makkal vasikkindranar.
My wife's or husband's family is within walking distance.
என் மனைவி அல்லது கணவரின் குடும்பம் நடந்து செல்லும் தூரத்தில் உள்ளது.
yen manaivi allathu kanavarin kudumbam nadanthu sellum thooraththil ullathu.
We're celebrating our anniversary this week
இந்த வாரம் எங்கள் ஆண்டு விழாவைக் கொண்டாடுகிறோம்
intha vaaram engal aandu vizhaavaik kondaadugiroam
This week is our anniversary celebration.
இந்த வாரம் எங்கள் ஆண்டு விழா.
intha vaaram engal aandu vizhaa.
We are marking our anniversary this week.
இந்த வாரம் எங்கள் ஆண்டு நிறைவைக் கொண்டாடுகிறோம்.
intha vaaram engal aandu niraivaik kondaadukiroam.
Our anniversary falls this week, and we're celebrating.
எங்கள் ஆண்டுவிழா இந்த வாரம் வருகிறது, நாங்கள் கொண்டாடுகிறோம்.
engal aanduvizhaa intha vaaram varukirathu, naangal kondaadukiroam.
This week marks our anniversary, and we plan to celebrate.
இந்த வாரம் எங்கள் ஆண்டு நிறைவைக் குறிக்கிறது, நாங்கள் கொண்டாட திட்டமிட்டுள்ளோம்.
intha vaaram engal aandu niraivaik kurikkirathu, naangal kondaada thittamittulloam.
We have an anniversary celebration planned for this week.
இந்த வாரம் ஒரு ஆண்டு விழாவை நடத்த திட்டமிட்டுள்ளோம்.
intha vaaram oru aandu vizhaavai nadaththa thittamittulloam.
I'm an only child
நான் ஒரே பிள்ளை
naan ore pillai
I don't have any siblings.
எனக்கு உடன்பிறந்தவர்கள் யாரும் இல்லை.
enakku udanpiranthavargal yaarum illai.
There are no other children in my family.
என் குடும்பத்தில் வேறு குழந்தைகள் இல்லை.
yen kudumbaththil vaeru kuzhandhaigal illai.
My parents have me all to themselves.
என் பெற்றோர் என்னை எல்லாம் தங்களிடம் வைத்திருக்கிறார்கள்.
yen petrtroar ennai ellaam thangazhidam vaiththirukkiraargal.
I grew up as the sole child in my family.
நான் என் குடும்பத்தில் ஒரே குழந்தையாக வளர்ந்தேன்.
naan yen kudumbaththil ore kuzhandhaiyaaga valarnthaen.
I come from a one-child family.
நான் ஒரு குழந்தை குடும்பத்தில் இருந்து வந்தவன்.
naan oru kulandhai kudumbaththil irunthu vanthavan.
Our family gathers every Sunday for dinner
எங்கள் குடும்பம் ஒவ்வொரு ஞாயிற்றுக்கிழமையும் இரவு உணவிற்கு கூடும்
engal kudumbam ovvoru gnayitrukkilamaiyum iravu unavirku koodum
Every Sunday, our family gets together for dinner.
ஒவ்வொரு ஞாயிற்றுக்கிழமையும், எங்கள் குடும்பத்தினர் இரவு உணவிற்கு கூடுவோம்.
ovvoru gnaayitrukkizhamaiyum, engal kudumbaththinar iravu unavirku kooduvoam.
On Sundays, we have a family dinner gathering.
ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில், நாங்கள் குடும்ப இரவு உணவுக் கூட்டத்தை நடத்துகிறோம்.
gnaayitrukkizhamaigalil, naangal kudumba iravu unavuk koottaththai nadaththukiroam.
We meet up with the whole family each Sunday night for dinner.
ஒவ்வொரு ஞாயிற்றுக்கிழமையும் இரவு உணவிற்கு முழு குடும்பத்துடன் சந்திப்போம்.
ovvoru gnayitrukkilamaiyum iravu unavirku muzhu kudumbaththudan santhippoam.
Each Sunday, our clan comes together over a meal.
ஒவ்வொரு ஞாயிற்றுக்கிழமையும், எங்கள் குலத்தினர் ஒன்று கூடி உணவருந்துவார்கள்.
ovvoru gnaayitrukkizhamaiyum, engal kulaththinar ondru koodi unavarunthuvaargal.
Our extended family tradition is to dine together on Sundays.
ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் ஒன்றாக உணவருந்துவது எங்கள் குடும்ப பாரம்பரியம்.
gnayitrukkilamaigalil ontraaga unavarunthuvathu engal kudumba paarambariyam.
I'd love for you to meet my family
நீங்கள் என் குடும்பத்தை சந்திக்க விரும்புகிறேன்
neengazh yen kudumbaththai santhikka virumbugiren
I would be delighted if you could meet my family
நீங்கள் என் குடும்பத்தைச் சந்தித்தால் நான் மகிழ்ச்சியடைவேன்
neengazh yen kudumbaththaich santhiththaal naan makilchchiyadaivaen
It would mean a lot to me if we could introduce you to my family
உங்களை என் குடும்பத்தாருக்கு அறிமுகப்படுத்தினால் அது எனக்கு நிறையப் புரியும்
ungalai yen kudumbaththaarukku arimukappaduththinaal athu enakku niraiyap puriyum
Would it be possible for us to bring you to meet our family?
எங்கள் குடும்பத்தை சந்திக்க உங்களை அழைத்து வர முடியுமா?
engal kudumbaththai santhikka ungalai azhaiththu vara mudiyumaa?
How about meeting my family sometime?
எப்போதாவது என் குடும்பத்தை சந்திப்பது எப்படி?
eppothaavathu yen kudumbaththai santhippathu eppadi?
I think my family would really enjoy getting to know you too
உங்களைப் பற்றி அறிந்து கொள்வதில் எனது குடும்பத்தினர் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைவார்கள் என்று நினைக்கிறேன்
ungkalaip patri arinthu kolvathil enathu kudumbaththinar migavum makilchchiyadaivaargal entru ninaikkiren
My grandmother was born during the war
எனது பாட்டி போரின் போது பிறந்தவர்
enathu paatti poarin poathu piranthavar
During the war, my grandma was born.
போரின் போது, ​​என் பாட்டி பிறந்தார்.
poarin poathu, ​​en paatti piranthaar.
My grandma came into this world during wartime.
என் பாட்டி போர்க்காலத்தில் இவ்வுலகிற்கு வந்தார்.
yen paatti poarkkaalaththil ivvulakirku vanthaar.
The war was happening when my grandmother was born.
என் பாட்டி பிறந்த போது போர் நடந்து கொண்டிருந்தது.
yen paatti pirantha poathu poar nadanthu kondirunthathu.
My grandmother entered the world at the time of the conflict.
என் பாட்டி மோதலின் நேரத்தில் உலகில் நுழைந்தார்.
yen paatti moadhalin nerathil ulagil nuzhainthaar.
Born in the midst of the war is my grandmother.
போருக்கு நடுவில் பிறந்தவர் என் பாட்டி.
poarukku naduvil piranthavar yen paatti.
We're a blended family
நாங்கள் ஒரு கலப்பு குடும்பம்
naangal oru kalappu kudumbam
We are a mixed family
நாங்கள் கலப்பு குடும்பம்
naangal kalappu kudumbam
Our family is blended
எங்கள் குடும்பம் ஒன்றுபட்டது
engal kudumbam ondrupattathu
We have a blended household
எங்களிடம் ஒரு கலப்பு குடும்பம் உள்ளது
engazhidam oru kalappu kudumbam ullathu
Our family includes step-relatives
எங்கள் குடும்பத்தில் மாற்றாந்தாய் உறவினர்கள் உள்ளனர்
engal kudumbaththil maattraanthaai uravinargal ullanar
We consider ourselves a blended unit
நாம் ஒரு கலப்பு அலகு என்று கருதுகிறோம்
naam oru kalappu alagu entru karudhugiroam
Family ties run deep in our culture
குடும்ப உறவுகள் நம் கலாச்சாரத்தில் ஆழமாக உள்ளன
kudumba uravugal nam kalaachchaaraththil aalamaaga ullana
Our culture places a strong emphasis on family bonds.
நமது கலாச்சாரம் குடும்ப உறவுகளுக்கு அதிக முக்கியத்துவம் அளிக்கிறது.
namathu kalaachchaaram kudumba uravugalukku athiga mukkiyaththuvam alikkirathu.
In our culture, family connections are very important.
நமது கலாச்சாரத்தில் குடும்ப உறவுகள் மிக முக்கியமானவை.
namathu kalaachchaaraththil kudumba uravugal miga mukkiyamaanavai.
Deep family roots characterize our cultural values.
ஆழமான குடும்ப வேர்கள் நமது கலாச்சார விழுமியங்களை வகைப்படுத்துகின்றன.
aazhamaana kudumba vaerkal namathu kalaachchaara vizhumiyangazhai vagaippaduththukindrana.
Family relationships hold significant importance in our society.
குடும்ப உறவுகள் நம் சமூகத்தில் குறிப்பிடத்தக்க முக்கியத்துவத்தைப் பெற்றுள்ளன.
kudumba uravugal nam samookaththil kurippidaththakka mukkiyaththuvaththaip petrtrullana.
Strong familial links are a cornerstone of our traditions.
வலுவான குடும்ப இணைப்புகள் நமது பாரம்பரியத்தின் ஒரு மூலக்கல்லாகும்.
valuvaana kudumba inaippugal namathu paarampariyaththin oru moolakkallaakum.
We have a close-knit extended family
எங்களிடம் ஒரு நெருக்கமான குடும்பம் உள்ளது
engazhidam oru nerukkamaana kudumbam ullathu
Our family is very close.
எங்கள் குடும்பம் மிகவும் நெருக்கமானது.
engal kudumbam migavum nerukkamaanathu.
We are part of a tight-knit extended family.
நாங்கள் ஒரு இறுக்கமான குடும்பத்தின் ஒரு பகுதியாக இருக்கிறோம்.
naangal oru irukkamaana kudumbaththin oru paguthiyaaga irukkiroam.
Our extended family is quite close.
எங்கள் பெரிய குடும்பம் மிகவும் நெருக்கமானது.
engal periya kudumbam migavum nerukkamaanathu.
My family, including all the relatives, is very close.
எனது குடும்பத்தினர், உறவினர்கள் அனைவரும் மிகவும் நெருக்கமானவர்கள்.
enathu kudumbaththinar, uravinargal anaivarum migavum nerukkamaanavargal.
We have an extremely close and connected big family.
எங்களுக்கு மிகவும் நெருக்கமான மற்றும் இணைக்கப்பட்ட பெரிய குடும்பம் உள்ளது.
enggalukku migavum nerukkamaana matrum inaikkappatta periya kudumbam ullathu.
My ancestors emigrated three generations ago
எனது முன்னோர்கள் மூன்று தலைமுறைக்கு முன் புலம் பெயர்ந்தவர்கள்
enathu munnoargal moondru thalaimuraikku mun pulam peyarnthavarkal
Our great-grandparents came here three generations back
எங்களுடைய தாத்தா பாட்டி மூன்று தலைமுறைக்கு முன் இங்கு வந்தவர்கள்
enkaludaiya thaaththaa paatti moondru thalaimuraikku mun ingu vanthavargal
Three generations ago, my family moved here
மூன்று தலைமுறைக்கு முன், என் குடும்பம் இங்கு குடியேறியது
moondru thalaimuraikku mun, yen kudumbam ingu kudiyeriyathu
My forefathers left their homeland three generations past
எனது முன்னோர்கள் மூன்று தலைமுறைகளுக்கு முன்பு தங்கள் தாயகத்தை விட்டு வெளியேறினர்
enathu munnoargal moondru thalaymuraygalukku munpu thangal thaayagaththai vittu veliyaerinar
It was three generations ago when our relatives immigrated
மூன்று தலைமுறைகளுக்கு முன்பு எங்கள் உறவினர்கள் குடிபெயர்ந்தனர்
moondru thalaymuraygalukku munpu engal uravinargal kudipeyarnthanar
Our family has been here since my great-great-grandparents arrived
எனது கொள்ளு தாத்தா பாட்டி வந்ததில் இருந்து எங்கள் குடும்பம் இங்கு உள்ளது
enathu kollu thaaththaa paatti vanthathil irunthu engal kudumbam ingu ullathu
We trace our lineage to a small village
நாங்கள் எங்கள் பரம்பரையை ஒரு சிறிய கிராமத்தில் கண்டுபிடித்தோம்
naangal engal paramparaiyai oru siriya kiraamaththil kandupidiththom
Our roots are in a tiny village.
எங்கள் வேர்கள் ஒரு சிறிய கிராமத்தில் உள்ளன.
engal vaerkal oru siriya kiraamaththil ullana.
We come from a little village.
நாங்கள் ஒரு சிறிய கிராமத்தில் இருந்து வருகிறோம்.
naangal oru siriya kiraamaththil irunthu varukiroam.
Our family origins lie in a small village.
எங்கள் குடும்பம் ஒரு சிறிய கிராமத்தில் உள்ளது.
engal kudumbam oru siriya kiraamaththil ullathu.
We hail from a humble village.
நாங்கள் ஒரு எளிய கிராமத்திலிருந்து வந்தவர்கள்.
naangal oru yeliya kiramaththilirunthu vanthavargal.
Our ancestors came from a small village.
எங்கள் முன்னோர்கள் ஒரு சிறிய கிராமத்தில் இருந்து வந்தவர்கள்.
engal munnoargal oru siriya kiraamaththil irunthu vanthavargal.
Family heirlooms passed down for generations
குடும்ப குலதெய்வங்கள் தலைமுறைகளாகக் கடத்தப்படுகின்றன
kudumba kuladheivangazh thalaimuraigalaagak kadaththappadukindrana
treasured family artifacts from our ancestors
நம் முன்னோர்களிடமிருந்து பொக்கிஷமான குடும்ப கலைப்பொருட்கள்
nam munnoargalidamirunthu pokkishamaana kudumba kalaipporutkal
valuable items handed down through my family
மதிப்புமிக்க பொருட்கள் எனது குடும்பத்தினர் மூலம் வழங்கப்பட்டது
mathippumikka porutkal enathu kudumbaththinar moolam vazhangappattathu
family treasures that have been passed on
கடந்து வந்த குடும்ப பொக்கிஷங்கள்
kadanthu vantha kudumba pokkishangal
old family possessions that have been inherited
மரபுரிமையாகக் கிடைத்த பழைய குடும்பச் சொத்துக்கள்
maraburimaiyaagak kidaiththa pazhaiya kudumbach soththukkal
precious objects that have been in my family for ages
பல ஆண்டுகளாக என் குடும்பத்தில் இருக்கும் விலைமதிப்பற்ற பொருட்கள்
pala aandugalaaga yen kudumbaththil irukkum vilaimathippttra porutkal

🩺Body & health378 phrases

Body parts, symptoms, talking to doctors.
Head
தலை
thalai
Front
முன்
mun
Heading
தலைப்பு
thalaippu
In front of
முன்னால்
munnaal
At the forefront
முன்னணியில்
munnaniyil
Leading the way
வழி நடத்துகிறது
vazhi nadaththukirathu
Eye
கண்
kan
I see
நான் பார்க்கிறேன்
naan paarkkiraen
I got it
எனக்கு கிடைத்தது
enakku kidaiththathu
That's clear
அது தெளிவாக உள்ளது
athu thelivaaka ullathu
Got it
கிடைத்தது
kidaiththathu
Understood
புரிந்தது
purindhadhu
Nose
மூக்கு
mookku
Snout
மூக்கு
mookku
Muzzle
முகவாய்
mugavaai
Nostril
மூக்கு துவாரம்
mookku thuvaaram
Facial cavity for breathing and smelling
சுவாசம் மற்றும் வாசனைக்கான முக குழி
suvaasam matrum vasanaikkaana muga kuzhi
Pig snout
பன்றி மூக்கு
panri mookku
Mouth
வாய்
vaai
Lips
உதடுகள்
udhadugal
Chin
கன்னம்
kannam
Face
முகம்
mugam
Jaw
தாடை
thaadai
Tongue
நாக்கு
naakku
Ear
காது
kaathu
Hearing organ
கேட்கும் உறுப்பு
kaetkum uruppu
Auditory organ
செவிவழி உறுப்பு
sevivali uruppu
Organ of hearing
கேட்கும் உறுப்பு
kaetkum uruppu
The part you hear with
நீங்கள் கேட்கும் பகுதி
neengazh kaetkum paguthi
The thing that picks up sound
ஒலி எழுப்பும் விஷயம்
oli ezhuppum vishayam
Hand
கை
kai
paw
பாதம்
paatham
claw
நகம்
nagam
fin
துடுப்பு
thuduppu
appendage
பிற்சேர்க்கை
pirserkkai
digit
இலக்கம்
ilakkam
Foot
கால்
kaal
leg
கால்
kaal
pedestrian area
பாதசாரி பகுதி
paathasaari paguthi
walking zone
நடைபாதை மண்டலம்
nadaipaadhai mandalam
on foot
காலில்
kaalil
by foot
கால் மூலம்
kaal moolam
Arm
கை
kai
Shoulder
தோள்பட்டை
thoalpattai
Upper arm
மேல் கை
mael kai
Forearm
முன்கை
munkai
Arms
ஆயுதங்கள்
aayuthangkal
Arm section
கை பிரிவு
kai pirivu
Leg
கால்
kaal
Shin bone
தாடை எலும்பு
thaadai elumbu
Lower leg
கீழ் கால்
keel kaal
Calf
கன்றுக்குட்டி
kandrukkutti
Tibia
திபியா
tibiyaa
Fibula
ஃபைபுலா
fibulaa
Stomach
வயிறு
vayiru
tummy
வயிறு
vayiru
belly
வயிறு
vayiru
gut
குடல்
kudal
midriff
நடுப்பகுதி
naduppaguthi
abdomen
வயிறு
vayiru
Back
மீண்டும்
meendum
Behind me
எனக்கு பின்னால்
enakku pinnaal
To the rear
பின்புறம்
pinpuram
In the rear
பின்புறத்தில்
pinpuraththil
At my back
என் முதுகில்
yen muthukil
Towards the back
முதுகை நோக்கி
muthukai nokki
Heart
இதயம்
idhayam
Feelings
உணர்வுகள்
unarvugal
Inner self
உள் சுயம்
ul suyam
Emotions
உணர்ச்சிகள்
unarchchigal
Core being
முக்கிய இருப்பது
mukkiya iruppathu
Sentiment
உணர்வு
unarvu
Blood
இரத்தம்
iraththam
red blood
சிவப்பு இரத்தம்
sivappu iraththam
bleeding
இரத்தப்போக்கு
iraththappoakku
hemoglobin
ஹீமோகுளோபின்
hemoglobin
bloodstream
இரத்த ஓட்டம்
iraththa ottam
circulating blood
இரத்த ஓட்டம்
iraththa ottam
Skin
தோல்
thoal
Epidermis
மேல்தோல்
maelthoal
Outer layer
வெளிப்புற அடுக்கு
velippura adukku
Surface
மேற்பரப்பு
maerparappu
Top layer
மேல் அடுக்கு
mael adukku
Outward appearance
வெளிப்புற தோற்றம்
velippura thoatram
Hair
முடி
mudi
locks
பூட்டுகள்
poottugal
tresses
ஆடைகள்
aadaigal
mane
மேனி
maeni
hairdo
சிகை அலங்காரம்
sigai alangaaram
crown of hair
முடியின் கிரீடம்
mudiyin kireedam
I'm sick
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
enakku udambu sariyillai
I don't feel well
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
enakku udambu sariyillai
Something's not right with me
எனக்கு ஏதோ சரியில்லை
enakku aethoa sariyillai
I'm not feeling good
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
enakku udambu sariyillai
There's something wrong with me
என்னிடம் ஏதோ தவறு இருக்கிறது
ennidam aethoa thavaru irukkirathu
I'm not myself today
இன்று நான் நானாக இல்லை
intru naan naanaaga illai
I'm tired
நான் சோர்வாக இருக்கிறேன்
naan sorvaaga irukkiren
I am exhausted
நான் களைத்துவிட்டேன்
naan kalaiththuvittaen
I feel really tired
நான் மிகவும் சோர்வாக உணர்கிறேன்
naan migavum sorvaaga unarkiraen
I'm feeling pretty worn out
நான் மிகவும் சோர்வாக உணர்கிறேன்
naan migavum sorvaaga unarkiraen
I could use a good rest
நான் ஒரு நல்ல ஓய்வு பயன்படுத்தலாம்
naan oru nalla oivu payanpaduththalaam
I need to catch some sleep
நான் கொஞ்சம் தூங்க வேண்டும்
naan konjam thoonga vaendum
I have a fever
எனக்கு காய்ச்சல்
enakku kaaichchal
I've got a fever
எனக்கு காய்ச்சல் வந்துவிட்டது
enakku kaaichchal vanthuvittathu
I'm running a fever
எனக்கு காய்ச்சல் வருகிறது
enakku kaaichchal varugirathu
My temperature is up
என் வெப்பநிலை உயர்ந்துள்ளது
yen veppanilai uyarnthullathu
I feel feverish
எனக்கு காய்ச்சல் வருகிறது
enakku kaaichchal varugirathu
I'm not feeling well; I think I have a fever
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை; எனக்கு காய்ச்சல் என்று நினைக்கிறேன்
enakku udambu sariyillai; enakku kaaichchal entru ninaikkiren
Doctor
டாக்டர்
doctor
physician
மருத்துவர்
maruththuvar
medical doctor
மருத்துவ மருத்துவர்
maruththuva maruththuvar
medic
மருத்துவர்
maruththuvar
doc
ஆவணம்
aavanam
doctor先生 (Dr.先生)
மருத்துவர் 先生 (டாக்டர் 先生)
maruththuvar 先生 (toctor 先生)
Medicine
மருந்து
marunthu
Pills
மாத்திரைகள்
maaththiraigal
Pharmacy supplies
மருந்தக பொருட்கள்
marunthaga porutkal
Health remedies
சுகாதார வைத்தியம்
sugathara vaiththiyam
Medical supplies
மருத்துவ பொருட்கள்
maruththuva porutkal
Medication
மருந்து
marunthu
I have a headache
எனக்கு தலை வலிக்கிறது
enakku thalai valikkirathu
My head hurts.
என் தலை வலிக்கிறது.
yen thalai valikkirathu.
I've got a headache.
எனக்கு தலை வலிக்கிறது.
enakku thalai valikkirathu.
I'm feeling a bit dizzy.
எனக்கு கொஞ்சம் மயக்கம் வருகிறது.
enakku konjam mayakkam varukirathu.
My headache is bothering me.
என் தலைவலி என்னைத் தொந்தரவு செய்கிறது.
yen thalaivali ennaith thontharavu seigirathu.
I don't feel well; I think I have a headache.
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை; எனக்கு தலைவலி என்று நினைக்கிறேன்.
enakku udambu sariyillai; enakku thalaivali entru ninaikkiraen.
I have a sore throat
எனக்கு தொண்டை வலி இருக்கிறது
enakku thondai vali irukkirathu
My throat is really bothering me.
என் தொண்டை உண்மையில் என்னை தொந்தரவு செய்கிறது.
yen thondai unmaiyil ennai thontharavu seigirathu.
I've got a sore throat.
எனக்கு தொண்டை வலிக்கிறது.
enakku thondai valikkirathu.
My throat is hurting today.
இன்று என் தொண்டை வலிக்கிறது.
intru yen thondai valikkirathu.
I'm not feeling well; my throat hurts.
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை; என் தொண்டை வலிக்கிறது.
enakku udambu sariyillai; yen thondai valikkirathu.
Today my throat is quite painful.
இன்று என் தொண்டை வலிக்கிறது.
intru yen thondai valikkirathu.
I have a cough
எனக்கு இருமல் இருக்கிறது
enakku irumal irukkirathu
I've got a cough.
எனக்கு இருமல் இருக்கிறது.
enakku irumal irukkirathu.
My throat is really sore, and I'm coughing a lot.
என் தொண்டை வலிக்கிறது, எனக்கு இருமல் அதிகம்.
yen thondai valikkirathu, enakku irumal athigam.
I seem to be coming down with something; my chest feels tight, and I keep hacking.
நான் ஏதோ கீழே வருவது போல் தெரிகிறது; என் மார்பு இறுக்கமாக உணர்கிறது, நான் தொடர்ந்து ஹேக்கிங் செய்கிறேன்.
naan aethoa keele varuvathu pol therikirathu; yen maarbu irukkamaaka unarkirathu, naan thodarnthu hacking seigiraen.
I can't stop coughing.
என்னால் இருமலை நிறுத்த முடியாது.
ennaal irumalai niruththa mudiyaathu.
It feels like I have phlegm in my lungs, and I'm always coughing.
என் நுரையீரலில் சளி இருப்பது போல் உணர்கிறேன், நான் எப்போதும் இருமல் இருக்கிறேன்.
yen nuraiyeeralil sali iruppathu pol unarkiraen, naan eppothum irumal irukkiraen.
I have a runny nose
எனக்கு மூக்கு ஒழுகுகிறது
enakku mookku ozhukukirathu
My nose is running.
என் மூக்கு ஓடுகிறது.
yen mookku oodukirathu.
I've got a stuffy nose.
எனக்கு மூக்கு அடைத்து விட்டது.
enakku mookku adaiththu vittathu.
I'm sneezing and my nose won't stop.
நான் தும்முகிறேன், என் மூக்கு நிற்காது.
naan thummukiraen, yen mookku nirkaathu.
There's mucus coming out of my nose.
என் மூக்கில் இருந்து சளி வெளியேறுகிறது.
yen mookkil irunthu sali veliyaerukirathu.
My nasal passages are congested and dripping.
என் நாசிப் பாதைகள் தேங்கி, சொட்டச் சொட்டுகின்றன.
yen naasip paathaikal thaengi, sottach sottukindrana.
I have a stomachache
எனக்கு வயிற்றுவலி இருக்கிறது
enakku vayitrtruvali irukkirathu
My stomach hurts.
என் வயிறு வலிக்கிறது.
yen vayiru valikkirathu.
I've got an upset stomach.
எனக்கு வயிறு சரியில்லை.
enakku vayiru sariyillai.
I'm feeling sick to my stomach.
எனக்கு வயிறு வலிக்கிறது.
enakku vayiru valikkirathu.
My tummy is hurting.
என் வயிறு வலிக்கிறது.
yen vayiru valikkirathu.
I'm experiencing stomach pain.
நான் வயிற்று வலியை அனுபவிக்கிறேன்.
naan vayitru valiyai anubavikkiraen.
I'm dizzy
எனக்கு தலை சுற்றுகிறது
enakku thalai suttrukirathu
I feel lightheaded
நான் லேசாக உணர்கிறேன்
naan laesaaka unarkiraen
My head is spinning
என் தலை சுற்றுகிறது
yen thalai suttrukirathu
I'm feeling dizzy
எனக்கு மயக்கம் வருகிறது
enakku mayakkam varugirathu
The room is spinning around me
அறை என்னைச் சுற்றி சுழன்று கொண்டிருக்கிறது
arai ennaich sutri suzhandru kondirukkirathu
I’m a bit dizzy
எனக்கு கொஞ்சம் மயக்கம்
enakku konjam mayakkam
I feel nauseous
எனக்கு குமட்டல் ஏற்படுகிறது
enakku kumattal yerpadukirathu
I'm feeling sick to my stomach
எனக்கு வயிறு வலிக்கிறது
enakku vayiru valikkirathu
My stomach feels queasy
என் வயிறு சலிப்பாக உணர்கிறது
yen vayiru salippaaka unarkirathu
I feel really dizzy and off balance
நான் உண்மையில் மயக்கம் மற்றும் சமநிலையற்றதாக உணர்கிறேன்
naan unmaiyil mayakkam matrum samanilaiyattrathaaga unarkiraen
I think I’m going to be sick
நான் நோய்வாய்ப்படுவேன் என்று நினைக்கிறேன்
naan noivaaippaduvaen entru ninaikkiren
I’ve got an upset stomach right now
எனக்கு இப்போது வயிற்றெரிச்சல் உள்ளது
enakku ippothu vayitrerichchal ullathu
I have diarrhea
எனக்கு வயிற்றுப்போக்கு உள்ளது
enakku vayitruppokku ullathu
I'm experiencing diarrhea
நான் வயிற்றுப்போக்கை அனுபவிக்கிறேன்
naan vayittruppoakkai anupavikkiraen
I've got diarrhea
எனக்கு வயிற்றுப்போக்கு உள்ளது
enakku vayitruppokku ullathu
My stomach is giving me diarrhea
என் வயிறு எனக்கு வயிற்றுப்போக்கு கொடுக்கிறது
yen vayiru enakku vayitruppokku kodukkirathu
I'm suffering from diarrhea
நான் வயிற்றுப்போக்கால் அவதிப்படுகிறேன்
naan vayitruppoakkaal avathippadukiraen
I have a case of diarrhea
எனக்கு வயிற்றுப்போக்கு உள்ளது
enakku vayitruppokku ullathu
My back hurts
என் முதுகு வலிக்கிறது
yen muthuku valikkirathu
I'm having pain in my back
எனக்கு முதுகில் வலி இருக்கிறது
enakku muthukil vali irukkirathu
There's something wrong with my back
என் முதுகில் ஏதோ பிரச்சனை
yen muthukil aethoa pirachchanai
My back is hurting right now
என் முதுகு இப்போது வலிக்கிறது
yen muthuku ippothu valikkirathu
I've got a sore back
எனக்கு முதுகு வலிக்கிறது
enakku muthuku valikkirathu
My back is bothering me
என் முதுகு என்னைத் தொந்தரவு செய்கிறது
yen muthuku ennaith thontharavu seigirathu
My ankle is swollen
என் கணுக்கால் வீங்கியிருக்கிறது
yen kanukkaal veengiyirukkirathu
My ankle is puffed up.
என் கணுக்கால் வீங்கியிருக்கிறது.
yen kanukkaal veengiyirukkirathu.
I've got a swollen ankle.
எனக்கு கணுக்கால் வீங்கியிருக்கிறது.
enakku kanukkaal veengiyirukkirathu.
The swelling in my ankle is bad.
என் கணுக்காலில் வீக்கம் மோசமாக உள்ளது.
yen kanukkaalil veekkam moasamaaga ullathu.
My ankle is all bloated.
என் கணுக்கால் முழுவதும் வீங்கியிருக்கிறது.
yen kanukkaal muluvathum veengiyirukkirathu.
There's swelling in my ankle.
என் கணுக்காலில் வீக்கம் இருக்கிறது.
yen kanukkaalil veekkam irukkirathu.
I twisted my knee
நான் என் முழங்காலை முறுக்கினேன்
naan yen mulangkaalai murukkinaen
My knee got twisted
என் முழங்கால் முறுக்கியது
yen mulangkaal murukkiyathu
I've sprained my knee
எனக்கு முழங்காலில் சுளுக்கு ஏற்பட்டது
enakku mulangkaalil sulukku aerpattathu
My knee is all twisted up
என் முழங்கால் முழுவதும் முறுக்கப்பட்டிருக்கிறது
yen mulangkaal muluvathum murukkappattirukkirathu
The knee I twisted
முட்டியை நான் முறுக்கினேன்
muttiyai naan murukkinaen
My knee has taken a twist
என் முழங்காலில் ஒரு திருப்பம் ஏற்பட்டது
yen mulangkaalil oru thiruppam aerpattathu
I think I have food poisoning
எனக்கு உணவு விஷம் இருப்பதாக நினைக்கிறேன்
enakku unavu visham iruppathaaka ninaikkiren
I believe I might have food poisoning.
எனக்கு உணவு விஷம் இருக்கலாம் என்று நம்புகிறேன்.
enakku unavu visham irukkalaam entru nambukiraen.
I suspect I've got food poisoning.
எனக்கு உணவு விஷம் ஏற்பட்டதாக சந்தேகிக்கிறேன்.
enakku unavu visham aerpattathaaga santhaekikkiraen.
I think the food didn't agree with me.
உணவு எனக்கு ஒத்துவரவில்லை என்று நினைக்கிறேன்.
unavu enakku oththuvaravillai entru ninaikkiraen.
It seems like I have food poisoning.
எனக்கு ஃபுட் பாய்சன் இருப்பது போல் தெரிகிறது.
enakku food poison iruppathu pol therikirathu.
I'm pretty sure I've gotten food poisoning.
எனக்கு ஃபுட் பாய்சனிங் ஆனது என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்.
enakku food paaisaning aanathu entru naan uruthiyaaga nambukiraen.
I need a prescription refill
எனக்கு மருந்துச் சீட்டு நிரப்ப வேண்டும்
enakku marunthuch seettu nirappa vaendum
I need to get my prescription renewed.
எனது மருந்துச் சீட்டைப் புதுப்பிக்க வேண்டும்.
enathu marunthuch seettaip pudhupikka vaendum.
Can you help me renew my prescription?
எனது மருந்துச் சீட்டைப் புதுப்பிக்க உதவ முடியுமா?
enathu marunthuch seettaip pudhupikka uthava mudiyumaa?
I require a refill for my medication.
என் மருந்துக்கு மீண்டும் நிரப்ப வேண்டும்.
yen marunthukku meendum nirappa vaendum.
Could I please have my prescription refilled?
தயவுசெய்து எனது மருந்துச் சீட்டை மீண்டும் நிரப்ப முடியுமா?
thayavuseithu enathu marunthuch seettai meendum nirappa mudiyumaa?
I'd like to renew the prescription, please.
தயவுசெய்து மருந்துச் சீட்டைப் புதுப்பிக்க விரும்புகிறேன்.
thayavuseithu marunthuch seettaip pudhupikka virumbukiraen.
I need pain killers
எனக்கு வலி நிவாரணிகள் வேண்டும்
enakku vali nivaaranigal vaendum
I require some pain medication.
எனக்கு சில வலி மருந்துகள் தேவை.
enakku sila vali marunthugal thevai.
Could I get some painkillers, please?
தயவு செய்து நான் சில வலி நிவாரணிகளைப் பெற முடியுமா?
thayavu seithu naan sila vali nivaaranikalaip pera mudiyumaa?
I need to buy some pain relievers.
நான் சில வலி நிவாரணிகளை வாங்க வேண்டும்.
naan sila vali nivaaranikalai vaangka vaendum.
Do you have any pain meds available?
உங்களிடம் ஏதேனும் வலி நிவாரணி மருந்துகள் உள்ளதா?
ungalidam ethaenum vali nivaarani marunthugal ullathaa?
Can I get some pills for my headache?
என் தலைவலிக்கு மாத்திரைகள் கிடைக்குமா?
yen thalaivalikku maaththiraigal kidaikkumaa?
I'm allergic to penicillin
எனக்கு பென்சிலின் ஒவ்வாமை
enakku pencilin ovvaamai
I have a penicillin allergy
எனக்கு பென்சிலின் ஒவ்வாமை உள்ளது
enakku pencilin ovvaamai ullathu
I can't take penicillin
என்னால் பென்சிலின் எடுக்க முடியாது
ennaal pencilin edukka mudiyaathu
Penicillin doesn't agree with me
பென்சிலின் என்னுடன் உடன்படவில்லை
pencilin ennudan udanpadavillai
I’m sensitive to penicillin
நான் பென்சிலினுக்கு உணர்திறன் உடையவன்
naan pensilinukku unarthiran udaiyavan
I get sick from penicillin
நான் பென்சிலின் மூலம் நோய்வாய்ப்பட்டேன்
naan pencilin moolam noivaaippattaen
I'm on medication for blood pressure
நான் இரத்த அழுத்தத்திற்கு மருந்து எடுத்துக் கொண்டிருக்கிறேன்
naan iraththa azhuththaththirku marunthu eduththuk kondirukkiraen
I take medicine for my blood pressure.
நான் என் இரத்த அழுத்தத்திற்கு மருந்து எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
naan yen iraththa azhuththaththirku marunthu eduththukkolgiraen.
I have blood pressure medication with me.
என்னுடன் இரத்த அழுத்த மருந்து உள்ளது.
ennudan iraththa azhuththa marunthu ullathu.
I rely on some pills to manage my blood pressure.
எனது இரத்த அழுத்தத்தைக் கட்டுப்படுத்த சில மாத்திரைகளை நான் நம்பியிருக்கிறேன்.
enathu iraththa aluththaththaik kattuppaduththa sila maaththiraigalai naan nambiyirukkiraen.
My blood pressure requires regular medication.
எனது இரத்த அழுத்தத்திற்கு வழக்கமான மருந்து தேவைப்படுகிறது.
enathu iraththa azhuththaththirku vazhakkamaana marunthu thevaippadukirathu.
I need to keep my blood pressure medicine handy.
எனது இரத்த அழுத்த மருந்தை நான் கையில் வைத்திருக்க வேண்டும்.
enathu iraththa azhuththa marunthai naan kaiyil vaiththirukka vaendum.
I take this medicine daily
இந்த மருந்தை தினமும் சாப்பிடுகிறேன்
intha marunthai dhinamum saapidukiraen
I take this medication every day.
நான் ஒவ்வொரு நாளும் இந்த மருந்தை எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
naan ovvoru naalum intha marunthai eduththukkolgiraen.
I use this medicine regularly.
நான் இந்த மருந்தை தவறாமல் பயன்படுத்துகிறேன்.
naan intha marunthai thavaraamal payanpaduththukiraen.
I need to take this pill each day.
நான் ஒவ்வொரு நாளும் இந்த மாத்திரையை எடுக்க வேண்டும்.
naan ovvoru naalum intha maaththiraiyai edukka vaendum.
This is a daily medicine for me.
இது எனக்கு தினசரி மருந்து.
ithu enakku dhinasari marunthu.
I have to take this medicine daily.
நான் தினமும் இந்த மருந்தை உட்கொள்ள வேண்டும்.
naan dhinamum intha marunthai utkolla vaendum.
I have asthma
எனக்கு ஆஸ்துமா இருக்கிறது
enakku asthma irukkirathu
I suffer from asthma
நான் ஆஸ்துமாவால் அவதிப்படுகிறேன்
naan asthmavaal avathippadukiraen
I've got asthma
எனக்கு ஆஸ்துமா இருக்கிறது
enakku asthma irukkirathu
My asthma is acting up
என் ஆஸ்துமா வேலை செய்கிறது
yen asthma vaelai seigirathu
I have a condition called asthma
எனக்கு ஆஸ்துமா என்ற நோய் உள்ளது
enakku asthma endra noi ullathu
Asthma affects me sometimes
ஆஸ்துமா சில நேரங்களில் என்னை பாதிக்கிறது
asthma sila nerangalil ennai paathikkirathu
I'm pregnant
நான் கர்ப்பமாக இருக்கிறேன்
naan garbbamaaga irukkiren
I am expecting
நான் எதிர்பார்க்கிறேன்
naan edhirpaarkkiraen
I have a baby on the way
வழியில் எனக்கு ஒரு குழந்தை உள்ளது
valiyil enakku oru kulandhai ullathu
I'm carrying
நான் சுமக்கிறேன்
naan sumakkiraen
I'm pregnant, by the way
நான் கர்ப்பமாக இருக்கிறேன்
naan garbbamaaga irukkiren
I'm going to have a baby soon
எனக்கு விரைவில் குழந்தை பிறக்கப் போகிறது
enakku viraivil kulandhai pirakkap poagirathu
How long until it works?
இது எவ்வளவு காலம் செயல்படும்?
ithu evvalavu kaalam seyalpadum?
When will this be operational?
இது எப்போது செயல்பாட்டுக்கு வரும்?
ithu eppothu seyalpaattukku varum?
How soon before it starts working?
அது வேலை செய்யத் தொடங்குவதற்கு எவ்வளவு விரைவில்?
athu vaelai seiyath thodanguvatharku evvalavu viraivil?
What time does it become available?
எந்த நேரத்தில் கிடைக்கும்?
entha nerathil kidaikkum?
Until when will it take to function?
எப்போது வரை செயல்படும்?
eppothu varai seyalpadum?
How much longer till it's up and running?
இன்னும் எவ்வளவு காலம் அது இயங்கும்?
innum evvalavu kaalam athu iyangum?
I'd like to schedule an appointment with a specialist
ஒரு நிபுணருடன் சந்திப்பைத் திட்டமிட விரும்புகிறேன்
oru nipunarudan santhippaith thittamida virumbugiren
I want to book a consultation with a specialist.
நான் ஒரு நிபுணரிடம் ஆலோசனையை பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்.
naan oru nibunaridam aaloasanaiyai pathivu seyya virumbukiraen.
Could I make an appointment with a specialist please?
தயவு செய்து ஒரு நிபுணரிடம் நான் சந்திப்பை மேற்கொள்ள முடியுமா?
thayavu seithu oru nibunaridam naan santhippai maerkolla mudiyumaa?
Can you help me set up a meeting with a specialist?
நிபுணருடன் சந்திப்பை அமைக்க எனக்கு உதவ முடியுமா?
nipunarudan santhippai amaikka enakku uthava mudiyumaa?
I need to arrange a visit with a specialist, please.
நான் ஒரு நிபுணருடன் வருகைக்கு ஏற்பாடு செய்ய வேண்டும்.
naan oru nipunarudan varugaikku aerpaadu seyya vaendum.
May I schedule a session with a specialist?
ஒரு நிபுணருடன் ஒரு அமர்வை நான் திட்டமிடலாமா?
oru nipunarudan oru amarvai naan thittamidalaamaa?
Could I have a referral to a cardiologist?
நான் இருதய மருத்துவரிடம் பரிந்துரை செய்யலாமா?
naan iruthaya maruththuvaridam parinthurai seiyalaamaa?
Can you give me a referral to see a cardiologist?
இருதயநோய் நிபுணரைப் பார்க்க எனக்கு பரிந்துரை கொடுக்க முடியுமா?
idhayanoay nipunaraip paarkka enakku parinthurai kodukka mudiyumaa?
Do you mind providing a referral for a cardiologist?
இருதயநோய் நிபுணருக்கான பரிந்துரையை வழங்க விரும்புகிறீர்களா?
idhayanoay nipunarukkaana parinthuraiyai vazhanga virumbukireergalaa?
Would it be possible for you to offer a referral to a cardiologist?
நீங்கள் இருதயநோய் நிபுணரிடம் பரிந்துரை செய்ய முடியுமா?
neengazh idhayanoay nibunaridam parinthurai seyya mudiyumaa?
I need a referral to a cardiologist; could you help with that?
எனக்கு இருதய மருத்துவரிடம் பரிந்துரை தேவை; நீங்கள் அதற்கு உதவ முடியுமா?
enakku iruthaya maruththuvaridam parinthurai thevai; neengazh adharku uthava mudiyumaa?
Could you provide a referral so I can see a cardiologist?
நான் இருதயநோய் நிபுணரைப் பார்க்க, நீங்கள் ஒரு பரிந்துரையை வழங்க முடியுமா?
naan idhayanoay nipunaraip paarkka, neengazh oru parinthuraiyai vazhanga mudiyumaa?
I've been experiencing intermittent chest pain
நான் இடையிடையே நெஞ்சு வலியை அனுபவித்து வருகிறேன்
naan idaiyidaiyae nenju valiyai anubaviththu varukiraen
I've been having some chest pain off and on.
எனக்கு நெஞ்சு வலி வந்து கொண்டே இருக்கிறது.
enakku nenju vali vanthu konde irukkirathu.
I've had occasional chest pain lately.
சமீபகாலமாக எனக்கு அவ்வப்போது நெஞ்சு வலி வருகிறது.
sameebakaalamaaga enakku avvappoathu nenju vali varukirathu.
My chest has been hurting now and then.
என் நெஞ்சு அவ்வப்போது வலிக்கிறது.
yen nenju avvappoathu valikkirathu.
There have been times when my chest hurts.
என் நெஞ்சு வலிக்கும் நேரங்கள் உண்டு.
yen nenju valikkum nerangal undu.
I've experienced chest pain in fits and starts.
நான் ஃபிட்ஸ் மற்றும் ஸ்டார்ட்ஸில் மார்பு வலியை அனுபவித்திருக்கிறேன்.
naan fits matrum staartsil maarbu valiyai anubaviththirukkiraen.
How long until I should expect improvement?
எவ்வளவு காலம் நான் முன்னேற்றத்தை எதிர்பார்க்க வேண்டும்?
evvalavu kaalam naan munnaettraththai ethirpaarkka vaendum?
When should I start seeing improvements?
நான் எப்போது மேம்பாடுகளைப் பார்க்க ஆரம்பிக்க வேண்டும்?
naan eppothu maembaadukalaip paarkka aarambikka vaendum?
How soon can I expect to see results?
எவ்வளவு விரைவில் முடிவுகளைப் பார்க்க முடியும்?
evvalavu viraivil mudivukalaip paarkka mudiyum?
When will I begin to notice progress?
நான் எப்போது முன்னேற்றத்தைக் கவனிக்கத் தொடங்குவேன்?
naan eppothu munnaettraththaik kavanikkath thodanguvaen?
At what point should I expect things to get better?
எந்த கட்டத்தில் விஷயங்கள் சிறப்பாக இருக்கும் என்று நான் எதிர்பார்க்க வேண்டும்?
entha kattaththil vishayangal sirappaaga irukkum entru naan ethirpaarkka vaendum?
By when do you think the improvements will be noticeable?
எப்போது மேம்பாடுகள் கவனிக்கப்படும் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
eppothu maempaadugal kavanikkappadum entru ninaikkireergal?
Are there any side effects I should watch for?
நான் கவனிக்க வேண்டிய பக்க விளைவுகள் ஏதேனும் உள்ளதா?
naan kavanikka vaendiya pakka vilaivukal ethaenum ullathaa?
Should I be on the lookout for any side effects?
ஏதேனும் பக்கவிளைவுகளுக்கு நான் விழிப்புடன் இருக்க வேண்டுமா?
ethaenum pakkavilaivukalukku naan vizhippudan irukka vaendumaa?
Is there anything I need to be aware of in terms of side effects?
பக்கவிளைவுகள் குறித்து நான் எதாவது எச்சரிக்கையாக இருக்க வேண்டுமா?
pakavilaivugal kuriththu naan ethaavathu echcharikkaiyaaga irukka vaendumaa?
Could you tell me if there are any potential side effects I should pay attention to?
நான் கவனம் செலுத்த வேண்டிய சாத்தியமான பக்க விளைவுகள் ஏதேனும் இருந்தால் என்னிடம் சொல்ல முடியுமா?
naan kavanam seluththa vaendiya saaththiyamaana pakka vilaivukal ethaenum irunthaal ennidam solla mudiyumaa?
Do I need to watch out for any particular side effects?
ஏதேனும் குறிப்பிட்ட பக்க விளைவுகளை நான் கவனிக்க வேண்டுமா?
ethaenum kurippitta pakka vilaivukalai naan kavanikka vaendumaa?
Are there specific side effects I should keep an eye out for?
நான் கவனிக்க வேண்டிய குறிப்பிட்ட பக்க விளைவுகள் உள்ளதா?
naan kavanikka vaendiya kurippitta pakka vilaivukal ullathaa?
Could this interact with my current medication?
இது எனது தற்போதைய மருந்துடன் தொடர்பு கொள்ள முடியுமா?
ithu enathu tharpothaiya marunthudan thodarbu kolla mudiyumaa?
Would this be okay to take with what I'm already on?
நான் ஏற்கனவே உள்ளதை எடுத்துக்கொள்வது சரியாக இருக்குமா?
naan aerkanavae ullathai eduththukkolvathu sariyaaga irukkumaa?
Is it safe for me to use this alongside my other meds?
எனது மற்ற மருந்துகளுடன் இதைப் பயன்படுத்துவது பாதுகாப்பானதா?
enathu matra marunthugaludan idhaip payanpaduththuvathu paathukaappaanathaa?
Can I use this while I’m also taking my regular medicine?
நான் எனது வழக்கமான மருந்தை உட்கொள்ளும் போது இதைப் பயன்படுத்தலாமா?
naan enathu vazhakkamaana marunthai utkollum poathu idhaip payanpaduththalaamaa?
Does this have any interactions with the medications I currently take?
நான் தற்போது உட்கொள்ளும் மருந்துகளுடன் இதற்கு ஏதேனும் தொடர்பு உள்ளதா?
naan tharpothu utkollum marunthugaludan itharku ethaenum thodarbu ullathaa?
Is there a chance this could interact badly with what I already take?
நான் ஏற்கனவே எடுத்துக்கொண்டவற்றுடன் இது மோசமாக தொடர்பு கொள்ள வாய்ப்பு உள்ளதா?
naan aerkanavae eduththukkondavattrudan ithu moasamaaga thodarbu kolla vaaippu ullathaa?
I'd like a second opinion
நான் இரண்டாவது கருத்தை விரும்புகிறேன்
naan irandaavathu karuththai virumbugiren
Could I get another perspective on this?
இதைப் பற்றி நான் மற்றொரு கண்ணோட்டத்தைப் பெற முடியுமா?
idhaip patri naan matroru kannoattaththaip pera mudiyumaa?
Can someone else take a look at it, please?
தயவுசெய்து வேறு யாராவது அதைப் பார்க்க முடியுமா?
thayavuseithu vaeru yaaraavathu athaip paarkka mudiyumaa?
Would you mind if I asked someone else's opinion too?
நான் வேறொருவரின் கருத்தையும் கேட்டால் நீங்கள் கவலைப்படுவீர்களா?
naan vaeroruvarin karuththaiyum kaettaal neengazh kavalaippaduveergalaa?
I think I need to consult with another person about this.
இதைப் பற்றி இன்னொருவருடன் கலந்தாலோசிக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
idhaip patri innoruvarudan kalandhaalosikka vaendum entru ninaikkiraen.
Could I have a different viewpoint on this issue?
இந்த பிரச்சினையில் எனக்கு வேறு கருத்து இருக்க முடியுமா?
intha prachanaiyil enakku vaeru karuththu irukka mudiyumaa?
Is there a less invasive option?
குறைவான ஆக்கிரமிப்பு விருப்பம் உள்ளதா?
kuraivaana aakkiramippu viruppam ullathaa?
Is there another way that's less intrusive?
குறைவான ஊடுருவும் வேறு வழி இருக்கிறதா?
kuraivaana ooduruvum vaeru vazhi irukkirathaa?
Do you have an alternative that's not so invasive?
அவ்வளவு ஆக்கிரமிப்பு இல்லாத மாற்று உங்களிடம் உள்ளதா?
avvalavu aakkiramippu illaatha maattru ungalidam ullathaa?
Can you suggest something less imposing?
குறைவான திணிப்பை நீங்கள் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
kuraivaana thinippai neengazh parinthuraikka mudiyumaa?
Is there a more discreet solution available?
இன்னும் விவேகமான தீர்வு கிடைக்குமா?
innum vivaegamaana theervu kidaikkumaa?
Could you recommend a less obtrusive choice?
குறைவான கவனக்குறைவான தேர்வை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
kuraivaana kavanakkuraivaana thaervai parinthuraikka mudiyumaa?
Could you explain the procedure in plain language?
நடைமுறையை எளிய மொழியில் விளக்க முடியுமா?
nadaimuraiyai yeliya mozhiyil vilakka mudiyumaa?
Can you clarify the process in simple terms?
செயல்முறையை எளிய சொற்களில் தெளிவுபடுத்த முடியுமா?
seyalmuraiyai yeliya sorkalil thelivupaduththa mudiyumaa?
Could you walk me through this in easier words?
இதை எளிதாக வார்த்தைகளில் கொண்டு செல்ல முடியுமா?
ithai yelidhaaga vaarththaigalil kondu sella mudiyumaa?
Would you mind explaining that more simply?
இதை இன்னும் எளிமையாக விளக்க விரும்புகிறீர்களா?
ithai innum yelimaiyaaga vilakka virumbukireergalaa?
Can you describe the steps without using jargon?
வாசகங்களைப் பயன்படுத்தாமல் படிகளை விவரிக்க முடியுமா?
vasagangalaip payanpaduththaamal padikalai vivarikka mudiyumaa?
Could you break down the procedure for me?
எனக்கான நடைமுறையை உங்களால் உடைக்க முடியுமா?
enakkaana nadaimuraiyai ungkalaal udaikka mudiyumaa?
What's my prognosis?
எனது கணிப்பு என்ன?
enathu kanippu enna?
How do you see my condition?
என் நிலையை எப்படிப் பார்க்கிறீர்கள்?
yen nilaiyai eppadip paarkkireergal?
Can you tell me what my outlook is?
எனது பார்வை என்னவென்று சொல்ல முடியுமா?
enathu paarvai ennaventru solla mudiyumaa?
What's the forecast for my recovery?
நான் மீண்டு வருவதற்கான முன்னறிவிப்பு என்ன?
naan meendu varuvatharkaana munnarivippu enna?
Could you give me an idea of how I'm doing?
நான் எப்படி இருக்கிறேன் என்று எனக்கு ஒரு யோசனை சொல்ல முடியுமா?
naan eppadi irukkiren entru enakku oru yoasanai solla mudiyumaa?
How would you describe my prognosis?
எனது முன்கணிப்பை எப்படி விவரிப்பீர்கள்?
enathu munkanippai eppadi vivarippeergal?
Could I get a copy of my medical records?
எனது மருத்துவப் பதிவுகளின் நகலைப் பெற முடியுமா?
enathu maruththuvap pathivukalin nagalaip pera mudiyumaa?
I need a copy of my medical records.
எனது மருத்துவப் பதிவுகளின் நகல் வேண்டும்.
enathu maruththuvap pathivukalin nagal vaendum.
Can you give me a copy of my medical records?
எனது மருத்துவப் பதிவுகளின் நகலை எனக்குத் தர முடியுமா?
enathu maruththuvap pathivukalin nagalai enakkuth thara mudiyumaa?
Would it be possible to have a copy of my medical records?
எனது மருத்துவப் பதிவுகளின் நகலை வைத்திருக்க முடியுமா?
enathu maruththuvap pathivukalin nagalai vaiththirukka mudiyumaa?
Do you offer the service to provide a copy of my medical records?
எனது மருத்துவப் பதிவுகளின் நகலை வழங்குவதற்கான சேவையை வழங்குகிறீர்களா?
enathu maruththuvap pathivukalin nagalai valangkuvatharkaana sevaiyai vazhangkukireergalaa?
Could you please provide me with a copy of my medical records?
தயவுசெய்து எனது மருத்துவப் பதிவுகளின் நகலை எனக்குத் தர முடியுமா?
thayavuseithu enathu maruththuvap pathivukalin nagalai enakkuth thara mudiyumaa?
I've been feeling fatigued for several weeks
நான் பல வாரங்களாக சோர்வாக உணர்கிறேன்
naan pala vaarangazhaaga sorvaaga unarkiraen
I've felt really tired for a few weeks now.
இப்போது சில வாரங்களாக நான் மிகவும் சோர்வாக உணர்கிறேன்.
ippothu sila vaarangazhaaga naan migavum sorvaaga unarkiraen.
For the past couple of weeks, I've been quite exhausted.
கடந்த இரண்டு வாரங்களாக, நான் மிகவும் சோர்வாக இருந்தேன்.
kadantha irandu vaarangalaaga, naan migavum sorvaaga irunthaen.
I've been struggling with fatigue for several weeks.
நான் பல வாரங்களாக சோர்வுடன் போராடி வருகிறேன்.
naan pala vaarangazhaaga soarvudan poaraadi varukiraen.
Lately, I've been feeling very worn out for about three weeks.
சமீபத்தில், சுமார் மூன்று வாரங்களாக நான் மிகவும் சோர்வாக உணர்கிறேன்.
sameebaththil, sumar moondru vaarangazhaaga naan migavum sorvaaga unarkiraen.
For weeks, I haven't been able to shake this feeling of being tired.
பல வாரங்களாக, இந்த சோர்வு உணர்வை என்னால் அசைக்க முடியவில்லை.
pala vaarangalaaga, intha soarvu unarvai ennaal asaikka mudiyavillai.
I'd like to discuss my treatment options
எனது சிகிச்சை விருப்பங்களைப் பற்றி விவாதிக்க விரும்புகிறேன்
enathu sigichchai viruppangalaip patri vivaathikka virumbugiren
I want to talk about my treatment choices
எனது சிகிச்சை தேர்வுகள் பற்றி பேச விரும்புகிறேன்
enathu sigichchai thaervugal patri pesa virumbugiren
Can we go over my treatment options?
எனது சிகிச்சை விருப்பங்களை நாம் பார்க்கலாமா?
enathu sigichchai viruppangazhai naam paarkkalaamaa?
I need to chat about what treatments are available
என்ன சிகிச்சைகள் உள்ளன என்பதைப் பற்றி நான் பேச வேண்டும்
enna sigichchaigal ullana enbathaip patri naan pesa vaendum
Could we discuss the different treatment possibilities?
வெவ்வேறு சிகிச்சை வாய்ப்புகளைப் பற்றி விவாதிக்க முடியுமா?
vevvaeru sigichchai vaaippukalaip patri vivaathikka mudiyumaa?
Let's talk about the various treatment alternatives available
கிடைக்கக்கூடிய பல்வேறு சிகிச்சை மாற்றுகளைப் பற்றி பேசலாம்
kidaikkakkoodiya palveru sigichchai maattrukalaip patri paesalaam
Is this covered by my insurance?
இது எனது காப்பீட்டின் கீழ் உள்ளதா?
ithu enathu kaappeettin keel ullathaa?
Does my insurance cover this?
எனது காப்பீடு இதை ஈடுசெய்கிறதா?
enathu kaappeedu ithai eeduseigirathaa?
Will this be covered under my insurance?
இது எனது காப்பீட்டின் கீழ் வருமா?
ithu enathu kaappeettin keel varumaa?
Can you tell me if my insurance covers this?
எனது காப்பீடு இதை உள்ளடக்குமா என்று சொல்ல முடியுமா?
enathu kaappeedu ithai ulladakkumaa entru solla mudiyumaa?
Is this something that's covered by my insurance plan?
இது எனது காப்பீட்டுத் திட்டத்தில் உள்ளதா?
ithu enathu kaappeetuth thittaththil ullathaa?
Would my insurance policy cover this expense?
எனது காப்பீட்டுக் கொள்கை இந்தச் செலவை ஈடுசெய்யுமா?
enathu kaappeetuk kolgai inthach selavai eeduseiyumaa?
I'd like to consult a homeopathic alternative
நான் ஒரு ஹோமியோபதி மாற்று சிகிச்சையை ஆலோசிக்க விரும்புகிறேன்
naan oru homeopathy maattru sigichchaiyai aaloasikka virumbugiren
I want to see a homeopathic practitioner
நான் ஒரு ஹோமியோபதி மருத்துவரைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்
naan oru homeopathy maruththuvaraip paarkka virumbugiren
Can I find a homeopath here?
நான் இங்கே ஹோமியோபதியைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
naan engkae homiyoopathiyaik kandupidikka mudiyumaa?
I need to visit a homeopathic doctor
நான் ஒரு ஹோமியோபதி மருத்துவரை சந்திக்க வேண்டும்
naan oru homeopathy maruththuvarai santhikka vaendum
Could I get the address of a homeopath?
நான் ஒரு ஹோமியோபதியின் முகவரியைப் பெற முடியுமா?
naan oru homiyoopathiyin mugavariyaip pera mudiyumaa?
I’m looking for someone who practices homeopathy
ஹோமியோபதி மருத்துவம் செய்யும் ஒருவரைத் தேடுகிறேன்
homeopathy maruththuvam seiyum oruvaraith thaedukiraen
Could you elaborate on the differential diagnosis?
வேறுபட்ட நோயறிதலை விரிவாகக் கூற முடியுமா?
vaerupatta noyarithalai virivaagak koora mudiyumaa?
Can you give me more details about the possible diagnoses?
சாத்தியமான நோயறிதல்கள் பற்றிய கூடுதல் விவரங்களை எனக்குத் தர முடியுமா?
saaththiyamaana noyarithalgal pattriya koodudhal vivarangazhai enakkuth thara mudiyumaa?
Could you explain the different potential causes?
பல்வேறு சாத்தியமான காரணங்களை விளக்க முடியுமா?
palveru saaththiyamaana kaaranangazhai vilakka mudiyumaa?
I'd like to know more about the various possibilities.
பல்வேறு சாத்தியக்கூறுகள் பற்றி மேலும் அறிய விரும்புகிறேன்.
palveru saaththiyakkoorukal patri melum ariya virumbukiraen.
Would you be able to provide more information on the possible diagnoses?
சாத்தியமான நோயறிதல்கள் பற்றிய கூடுதல் தகவலை நீங்கள் வழங்க முடியுமா?
saaththiyamaana noyarithalgal pattriya koodudhal thagavalai neengazh vazhanga mudiyumaa?
Can you tell me more about the differing possibilities for this?
இதற்கான வேறுபட்ட சாத்தியக்கூறுகள் பற்றி மேலும் கூற முடியுமா?
itharkaana vaerupatta saaththiyakkoorukal patri melum koora mudiyumaa?
I'd appreciate a detailed pharmacological breakdown
விரிவான மருந்தியல் முறிவை நான் பாராட்டுகிறேன்
virivaana marunthiyal murivai naan paaraattukiraen
I would really appreciate it if you could provide a thorough breakdown of the pharmacology.
மருந்தியல் பற்றிய முழுமையான விளக்கத்தை நீங்கள் வழங்கினால் நான் மிகவும் பாராட்டுகிறேன்.
marunthiyal pattriya muzhumaiyaana vilakkaththai neengazh valangkinaal naan migavum paaraattukiraen.
Could you give me a detailed analysis of the pharmacological aspects?
மருந்தியல் அம்சங்களைப் பற்றிய விரிவான பகுப்பாய்வை எனக்குத் தர முடியுமா?
marunthiyal amsangazhaip pattriya virivaana paguppaaivai enakkuth thara mudiyumaa?
A comprehensive explanation of the pharmacological information would be very helpful.
மருந்தியல் தகவல்களின் விரிவான விளக்கம் மிகவும் உதவியாக இருக்கும்.
marunthiyal thagavalgalin virivaana vilakkam migavum uthaviyaaka irukkum.
I’d love to get a detailed rundown on the pharmacological details.
மருந்தியல் விவரங்கள் பற்றிய விரிவான தீர்வறிக்கையைப் பெற விரும்புகிறேன்.
marunthiyal vivarangal pattriya virivaana theervarikkaiyaip pera virumbukiraen.
If you could offer a thorough pharmacological overview, that would be great.
நீங்கள் ஒரு முழுமையான மருந்தியல் கண்ணோட்டத்தை வழங்கினால், அது நன்றாக இருக்கும்.
neengazh oru muzhumaiyaana marunthiyal kannoattaththai valanginaal, athu nandraaga irukkum.
Are there any contraindications with my current regimen?
எனது தற்போதைய விதிமுறைக்கு ஏதேனும் முரண்பாடுகள் உள்ளதா?
enathu tharpothaiya vithimuraikku ethaenum muranpaadukal ullathaa?
Is there anything I need to be careful about with my current medication?
எனது தற்போதைய மருந்தைப் பற்றி நான் கவனமாக இருக்க வேண்டிய ஏதேனும் உள்ளதா?
enathu tharpothaiya marunthaip patri naan gavanamaaga irukka vaendiya ethaenum ullathaa?
Do I need to watch out for anything with my current medicine routine?
எனது தற்போதைய மருத்துவ வழக்கத்தில் ஏதாவது ஒன்றை நான் கவனிக்க வேண்டுமா?
enathu tharpothaiya maruththuva valakkaththil ethaavathu ondrai naan kavanikka vaendumaa?
Could you tell me if there are any issues with my current treatment plan?
எனது தற்போதைய சிகிச்சை திட்டத்தில் ஏதேனும் சிக்கல்கள் இருந்தால் என்னிடம் கூற முடியுமா?
enathu tharpothaiya sigichchai thittaththil ethaenum sikkalkal irunthaal ennidam koora mudiyumaa?
Should I worry about any conflicts with the medications I am currently taking?
நான் தற்போது எடுத்துக்கொண்டிருக்கும் மருந்துகளுடன் ஏதேனும் முரண்பாடுகளைப் பற்றி நான் கவலைப்பட வேண்டுமா?
naan tharpothu eduththukkondirukkum marunthugaludan ethaenum muranpaadukalaip patri naan kavalaippada vaendumaa?
Are there any problems that could arise from mixing my current drugs?
எனது தற்போதைய மருந்துகளை கலப்பதால் ஏதேனும் பிரச்சனைகள் ஏற்படுமா?
enathu tharpothaiya marunthukalai kalappathaal ethaenum pirachchanaikal aerpadumaa?
Could we explore non-surgical interventions first?
அறுவைசிகிச்சை அல்லாத தலையீடுகளை முதலில் ஆராயலாமா?
aruvaisigichchai allaatha thalaiyeedukalai muthalil aaraayalaamaa?
Can we look into non-surgical options first?
அறுவைசிகிச்சை அல்லாத விருப்பங்களை முதலில் பார்க்கலாமா?
aruvaisigichchai allaatha viruppangazhai muthalil paarkkalaamaa?
Let's consider some non-invasive treatments initially.
ஆரம்பத்தில் சில ஆக்கிரமிப்பு அல்லாத சிகிச்சைகளைப் பார்ப்போம்.
aarambaththil sila aakkiramippu allaatha sikichaigalaip paarppoam.
Would it be possible to start with non-surgical approaches?
அறுவைசிகிச்சை அல்லாத அணுகுமுறைகளுடன் தொடங்க முடியுமா?
aruvaisigichchai allaatha anukumuraigaludan thodanga mudiyumaa?
Shall we begin by exploring non-surgical methods?
அறுவைசிகிச்சை அல்லாத முறைகளை ஆராய்வதன் மூலம் தொடங்கலாமா?
aruvaisigichchai allaatha muraigalai aaraayvathan moolam thodangalaamaa?
Maybe we could first examine alternatives to surgery?
அறுவைசிகிச்சைக்கு மாற்று வழிகளை நாம் முதலில் ஆராயலாமா?
aruvaichikichaikku maattru vazhikalai naam muthalil aaraayalaamaa?
I'd value an evidence-based recommendation
ஆதாரம் சார்ந்த பரிந்துரையை நான் மதிக்கிறேன்
aadhaaram saarntha parinthuraiyai naan mathikkiraen
I'd appreciate a recommendation based on facts.
உண்மைகளின் அடிப்படையில் ஒரு பரிந்துரையை நான் பாராட்டுகிறேன்.
unmaigalin adippadaiyil oru parinthuraiyai naan paaraattukiraen.
Can I get a suggestion backed by evidence?
நான் ஆதாரத்துடன் ஒரு ஆலோசனையைப் பெற முடியுமா?
naan aadhaaraththudan oru aaloasanaiyaip pera mudiyumaa?
Could you give me a recommendation grounded in reality?
உண்மையில் அடிப்படையிலான பரிந்துரையை எனக்கு வழங்க முடியுமா?
unmaiyil adippadaiyilaana parinthuraiyai enakku vazhanga mudiyumaa?
I'd like a recommendation that's supported by evidence.
சான்றுகள் மூலம் ஆதரிக்கப்படும் ஒரு பரிந்துரையை நான் விரும்புகிறேன்.
saantrugal moolam aatharikkappadum oru parinthuraiyai naan virumbukiraen.
A fact-based suggestion would be much appreciated.
உண்மை அடிப்படையிலான பரிந்துரை மிகவும் பாராட்டப்படும்.
unmai adippadaiyilaana parinthurai migavum paaraattappadum.
Is there a holistic approach you'd consider?
நீங்கள் கருத்தில் கொள்ள விரும்பும் ஒரு முழுமையான அணுகுமுறை உள்ளதா?
neengazh karuththil kolla virumpum oru muzhumaiyaana anugumurai ullathaa?
Would you take a holistic approach into consideration?
நீங்கள் ஒரு முழுமையான அணுகுமுறையை கருத்தில் கொள்வீர்களா?
neengazh oru muzhumaiyaana anugumuraiyai karuththil kolveergalaa?
Do you think a holistic approach would work for you?
ஒரு முழுமையான அணுகுமுறை உங்களுக்கு வேலை செய்யும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
oru muzhumaiyaana anugumurai ungalukku vaelai seiyum entru ninaikkireergalaa?
Are you open to considering a holistic approach?
ஒரு முழுமையான அணுகுமுறையைக் கருத்தில் கொள்ள நீங்கள் திறந்திருக்கிறீர்களா?
oru muzhumaiyaana anugumuraiyaik karuththil kolla neengazh thiranthirukkireergalaa?
Could you consider using a holistic approach?
ஒரு முழுமையான அணுகுமுறையைப் பயன்படுத்துவதை நீங்கள் பரிசீலிக்க முடியுமா?
oru muzhumaiyaana anukumuraiyaip payanpaduththuvathai neengazh pariseelikka mudiyumaa?
Would it be possible to use a holistic approach?
ஒரு முழுமையான அணுகுமுறையைப் பயன்படுத்த முடியுமா?
oru muzhumaiyaana anukumuraiyaip payanpaduththa mudiyumaa?
What's the latest peer-reviewed research on this?
இது குறித்த சமீபத்திய சக மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்ட ஆராய்ச்சி என்ன?
ithu kuriththa sameebaththiya saka mathippaaivu seiyappatta aaraaychchi enna?
Can you tell me about the most recent peer-reviewed studies on this?
இதைப் பற்றிய மிகச் சமீபத்திய சக மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்ட ஆய்வுகள் பற்றி என்னிடம் கூற முடியுமா?
idhaip pattriya migach sameebaththiya saka mathippaaivu seiyappatta aayvugal patri ennidam koora mudiyumaa?
Could you share what the latest peer-reviewed papers say on this topic?
இந்தத் தலைப்பில் சமீபத்திய சக மதிப்பாய்வு ஆவணங்கள் என்ன கூறுகின்றன என்பதைப் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
inthath thalaippil sameebaththiya saka mathippaaivu aavanangal enna koorugindrana enbathaip pakirnthu kolla mudiyumaa?
What are the newest peer-reviewed articles saying about this?
இதைப் பற்றி சமீபத்திய சக மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்ட கட்டுரைகள் என்ன கூறுகின்றன?
idhaip patri sameebaththiya saka mathippaaivu seiyappatta katturaigal enna koorukindrana?
Do you know of any current peer-reviewed research on this subject?
இந்த விஷயத்தில் தற்போதைய சக மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்ட ஆராய்ச்சி ஏதேனும் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
intha vishayaththil tharpothaiya saka mathippaaivu seiyappatta aaraaychchi ethaenum unggalukkuth theriyumaa?
Are there any recent peer-reviewed studies that discuss this?
இதைப் பற்றி விவாதிக்கும் சமீபத்திய ஆய்வுகள் ஏதேனும் உள்ளதா?
idhaip patri vivaathikkum sameebaththiya aayvugal ethaenum ullathaa?
Could you recommend a specialist in this subfield?
இந்தத் துணைப் புலத்தில் நிபுணரைப் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
inthath thunaip pulaththil nipunaraip parinthuraikka mudiyumaa?
Can you suggest an expert in this area?
இந்த பகுதியில் ஒரு நிபுணரை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
intha pakuthiyil oru nibunarai parinthuraikka mudiyumaa?
Do you know someone who specializes in this field?
இந்தத் துறையில் நிபுணத்துவம் பெற்ற ஒருவரை உங்களுக்குத் தெரியுமா?
inthath thuraiyil nibunaththuvam petra oruvarai unggalukkuth theriyumaa?
Would you happen to know of any specialists for this topic?
இந்தத் தலைப்புக்கான நிபுணர்களை நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்களா?
inthath thalaippukkaana nibunargalai neengazh arinthirukkireergalaa?
Could you introduce me to an expert in this particular field?
இந்தக் குறிப்பிட்ட துறையில் ஒரு நிபுணரை எனக்கு அறிமுகப்படுத்த முடியுமா?
inthak kurippitta thuraiyil oru nibunarai enakku arimugappaduththa mudiyumaa?
Is there a specialist you would recommend for this specific subject?
இந்த குறிப்பிட்ட பாடத்திற்கு நீங்கள் பரிந்துரைக்கும் நிபுணர் இருக்கிறாரா?
intha kurippitta paadaththirku neengazh parinthuraikkum nibunar irukkiraaraa?

🌤️Weather270 phrases

Small talk, planning around the forecast.
Sun
சூரியன்
suriyan
Solar
சூரிய ஒளி
sooriya oli
Sunshine
சூரிய ஒளி
sooriya oli
The sun
சூரியன்
suriyan
Daystar
பகல் நட்சத்திரம்
pagal natchaththiram
Helios
ஹீலியோஸ்
helios
Rain
மழை
mazhai
It's raining.
மழை பெய்கிறது.
mazhai peigirathu.
There is rain.
மழை இருக்கிறது.
mazhai irukkirathu.
The sky is pouring.
வானம் கொட்டுகிறது.
vaanam kottukirathu.
Water is falling from the clouds.
மேகங்களிலிருந்து தண்ணீர் விழுகிறது.
maegangalilirunthu thanneer vizhukirathu.
Raindrops are hitting the ground.
மழைத்துளிகள் தரையைத் தாக்குகின்றன.
mazhaiththuligal tharaiyaith thaakkukindrana.
Snow
பனி
pani
It's snowing.
பனி பொழிகிறது.
pani pozhikirathu.
There is snow.
பனி இருக்கிறது.
pani irukkirathu.
The ground is covered in snow.
நிலம் பனியால் மூடப்பட்டுள்ளது.
nilam paniyaal moodappattullathu.
We're having a snowy day.
எங்களுக்கு ஒரு பனி நாள்.
enggalukku oru pani naal.
Snow is falling outside.
வெளியே பனி பொழிகிறது.
veliyae pani pozhikirathu.
Wind
காற்று
kaatru
Breeze
தென்றல்
thendral
Zephyr
செஃபிர்
sefir
Blow
ஊதி
uuthi
Air current
காற்று மின்னோட்டம்
kaatru minoottam
Gust
புயல்
puyal
Cloudy
மேகமூட்டம்
maegamoottam
overcast
மேகமூட்டம்
maegamoottam
murky skies
இருண்ட வானம்
irunda vaanam
gray and cloudy
சாம்பல் மற்றும் மேகமூட்டம்
saambal matrum maegamoottam
cloud cover
மேக மூட்டம்
maega moottam
hazy and overcast
மங்கலான மற்றும் மேகமூட்டம்
mangalaana matrum maegamoottam
Hot
சூடான
soodaana
Scorching
எரியும்
eriyum
Boiling hot
கொதிக்கும் சூடாக
kodhikkum soodaaka
Really hot
உண்மையில் சூடாக இருக்கிறது
unmaiyil soodaaka irukkirathu
Sweltering
கொப்பளிக்கிறது
koppalikkirathu
Blazing hot
எரியும் வெப்பம்
eriyum veppam
Cold
குளிர்
kulir
It's chilly.
குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
kulirchchiyaaga irukkirathu.
A bit nippy.
கொஞ்சம் நிப்பி.
konjam nippi.
Getting cold out here.
இங்கே குளிர்ச்சியாகிறது.
engkae kulirchchiyaagirathu.
The temperature is dropping.
வெப்பநிலை குறைகிறது.
veppanilai kuraikirathu.
Feeling a little cold.
கொஞ்சம் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
konjam kulirchchiyaaga irukkirathu.
Warm
சூடான
soodaana
cozy
வசதியான
vasathiyaana
comfortable
வசதியான
vasathiyaana
chilly
குளிர்ச்சியான
kulirchchiyaana
mild
லேசான
laesaana
nice
நல்ல
nalla
Cool
குளிர்
kulir
Nice
நைஸ்
nice
Pretty neat
அழகாக நேர்த்தியாக
alagaaga nerththiyaaga
Impressive
ஈர்க்கக்கூடியது
eerkkakkoodiyathu
That's awesome
அது அருமை
athu arumai
Very cool
மிகவும் அருமை
migavum arumai
It's raining
மழை பெய்கிறது
mazhai peikirathu
It's pouring outside
வெளியே கொட்டிக் கொண்டிருக்கிறது
veliyae kottik kondirukkirathu
The rain is coming down hard
மழை கடுமையாக பெய்து வருகிறது
mazhai kadumaiyaaga peithu varugirathu
There are showers going on right now
தற்போது சாரல் மழை பெய்து வருகிறது
tharpothu saaral mazhai peithu varugirathu
Rain is falling pretty heavily
மழை வெகுவாக பெய்கிறது
mazhai veguvaaga peikirathu
It’s quite rainy out there
வெளியே மழை பெய்கிறது
veliyae mazhai peikirathu
It's snowing
பனி பொழிகிறது
pani polikirathu
There's snow falling outside.
வெளியே பனி பொழிகிறது.
veliyae pani pozhikirathu.
Snow is coming down.
பனி இறங்குகிறது.
pani irangkukirathu.
The sky is sprinkling snow.
வானம் பனி பொழிகிறது.
vaanam pani pozhikirathu.
It’s starting to snow out there.
அங்கே பனி பெய்யத் தொடங்குகிறது.
angkae pani peiyath thodangukirathu.
Little snowflakes are falling.
சிறிய பனித்துளிகள் விழுகின்றன.
siriya paniththulikal vizhukindrana.
It's sunny
வெயிலாக இருக்கிறது
veyilaaga irukkirathu
The sun is out
சூரியன் வெளியேறிவிட்டது
suriyan veliyaerivittathu
There's sunshine today
இன்று சூரிய ஒளி இருக்கிறது
intru sooriya oli irukkirathu
It's a sunny day
இது ஒரு வெயில் நாள்
ithu oru veyil naal
The weather is bright and sunny
வானிலை பிரகாசமாகவும் வெயிலாகவும் இருக்கிறது
vaanilai pirakaasamaakavum veyilaakavum irukkirathu
The sky is clear with lots of sunshine
நிறைய சூரிய ஒளியுடன் வானம் தெளிவாக உள்ளது
niraiya sooriya oliyudan vaanam thelivaaka ullathu
It's windy
காற்று வீசுகிறது
kaatru veesukirathu
There's a strong wind today.
இன்று பலத்த காற்று வீசுகிறது.
intru palaththa kaatru veesukirathu.
The wind is really picking up.
காற்று உண்மையில் வீசுகிறது.
kaatru unmaiyil veesukirathu.
It’s quite breezy out there.
வெளியே மிகவும் தென்றலாக இருக்கிறது.
veliyae migavum thenralaaga irukkirathu.
The air feels very windy.
காற்று மிகவும் காற்றோட்டமாக உணர்கிறது.
kaatru migavum katrottamaaka unarkirathu.
Today has a bit of a breeze.
இன்று கொஞ்சம் காற்று வீசுகிறது.
intru konjam kaatru veesukirathu.
It's cold today
இன்று குளிர்
intru kulir
Today feels chilly.
இன்று குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
intru kulirchchiyaaga irukkirathu.
The temperature is really low today.
இன்று வெப்பநிலை மிகவும் குறைவாக உள்ளது.
intru veppanilai migavum kuraivaaga ullathu.
It’s freezing out there now.
அது இப்போது அங்கே உறைந்து கொண்டிருக்கிறது.
athu ippothu angkae urainthu kondirukkirathu.
There’s a bite in the air today.
இன்று காற்றில் ஒரு கடி உள்ளது.
intru kaatril oru kadi ullathu.
Today is pretty nippy.
இன்று அழகாக இருக்கிறது.
intru alagaaga irukkirathu.
It's hot today
இன்று சூடாக இருக்கிறது
intru soodaaka irukkirathu
Today is really warm.
இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
intru migavum soodaaka irukkirathu.
The temperature is pretty high today.
இன்று வெப்பநிலை மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.
intru veppanilai migavum adhigamaaga ullathu.
It’s quite toasty outside.
வெளியில் மிகவும் சுவையாக இருக்கிறது.
veliyil migavum suvaiyaaka irukkirathu.
We’re experiencing a heatwave today.
நாம் இன்று வெப்ப அலையை அனுபவித்து வருகிறோம்.
naam intru veppa alaiyai anubaviththu varukiroam.
It’s boiling out there.
அங்கே கொதித்துக் கொண்டிருக்கிறது.
angkae kodhiththuk kondirukkirathu.
Beautiful day
அழகான நாள்
alagaana naal
What a lovely day
என்ன ஒரு அழகான நாள்
enna oru alagaana naal
Such a beautiful day
அப்படி ஒரு அழகான நாள்
appadi oru alagaana naal
A gorgeous day today
இன்று ஒரு அழகான நாள்
intru oru alagaana naal
Today is absolutely stunning
இன்று முற்றிலும் பிரமிக்க வைக்கிறது
intru muttrilum piramikka vaikkirathu
It's such a beautiful day today
இன்று ஒரு அழகான நாள்
intru oru alagaana naal
Storm
புயல்
puyal
Tempest
புயல்
puyal
Thunderstorm
இடியுடன் கூடிய மழை
idiyudan koodiya mazhai
Severe weather
கடுமையான வானிலை
kadumaiyaana vaanilai
Big storm
பெரிய புயல்
periya puyal
Weather warning
வானிலை எச்சரிக்கை
vaanilai echcharikkai
Umbrella
குடை
kudai
raincoat
ரெயின்கோட்
rainkoot
brolly
ப்ரோலி
broli
gamp
சூதாட்டம்
soothaattam
parasol
பராசோல்
paraasol
mackintosh
மாக்கிண்டோஷ்
maakkindosh
It's pouring rain
மழை பெய்கிறது
mazhai peikirathu
The rain is coming down in sheets
மழை தாள்களில் கொட்டுகிறது
mazhai thaalgalil kottugiradhu
It’s raining really hard
மிகவும் கடினமாக மழை பெய்கிறது
migavum kadinamaaga mazhai peikirathu
There’s a heavy downpour right now
தற்போது பலத்த மழை பெய்து வருகிறது
tharpothu palaththa mazhai peithu varugirathu
The sky is倾倒大雨
வானம் 倾倒大雨
vaanam 倾倒大雨
It’s倾盆大雨
இது 倾盆大雨
ithu 倾盆大雨
There's a heat wave
ஒரு வெப்ப அலை உள்ளது
oru veppa alai ullathu
A heat wave is happening.
ஒரு வெப்ப அலை நடக்கிறது.
oru veppa alai nadakkirathu.
It’s really hot out there.
அது அங்கு மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
athu angu migavum soodaaka irukkirathu.
We're in the middle of a heat wave.
நாம் ஒரு வெப்ப அலையின் நடுவில் இருக்கிறோம்.
naam oru veppa alaiyin naduvil irukkiroam.
The temperature has been soaring lately.
சமீபகாலமாக வெப்பம் அதிகரித்து வருகிறது.
sameebakaalamaaga veppam athikariththu varukirathu.
It's incredibly hot right now.
இப்போது நம்பமுடியாத அளவிற்கு சூடாக இருக்கிறது.
ippothu nambamudiyaatha alavirku soodaaka irukkirathu.
It's freezing outside
வெளியில் உறைந்து கிடக்கிறது
veliyil urainthu kidakkirathu
It's really cold out there.
அங்கே மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
angkae migavum kuliraaga irukkirathu.
The temperature is freezing.
வெப்பநிலை உறைகிறது.
veppanilai uraikirathu.
Outside it's absolutely freezing.
வெளியே முற்றிலும் உறைபனி.
veliyae muttrilum uraipani.
Brrr, it's so cold outside.
ப்ர்ர்ர், வெளியில் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
friarer, veliyil migavum kuliraaga irukkirathu.
It's super chilly outside.
வெளியில் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
veliyil kulirchchiyaaga irukkirathu.
It's quite mild today
இன்று மிகவும் லேசானது
intru migavum laesaanathu
Today is pretty mild.
இன்று மிகவும் லேசானது.
intru migavum laesaanathu.
The weather is rather mild today.
இன்று வானிலை சற்று மிதமானது.
intru vaanilai sattru mitamaanathu.
It’s fairly pleasant out there today.
இன்று அங்கு மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது.
intru angu migavum makilchchiyaaga irukkirathu.
Not too chilly, just mild today.
மிகவும் குளிராக இல்லை, இன்று லேசானது.
migavum kuliraaga illai, intru laesaanathu.
Today has a nice mildness to it.
இன்று ஒரு நல்ல சாந்தம் இருக்கிறது.
intru oru nalla saantham irukkirathu.
I think it'll rain later
பின்னர் மழை பெய்யும் என்று நினைக்கிறேன்
pinnar mazhai peiyum entru ninaikkiren
I reckon it's going to rain later
பின்னர் மழை பெய்யும் என்று எண்ணுகிறேன்
pinnar mazhai peiyum entru ennugiraen
It looks like it might rain later
பின்னர் மழை பெய்யக்கூடும் என்று தெரிகிறது
pinnar mazhai peiyakkoodum entru therigiradhu
There's a chance it will rain later
பின்னர் மழை பெய்ய வாய்ப்பு உள்ளது
pinnar mazhai peiya vaaippu ullathu
I suspect it'll start raining later
பின்னர் மழை பெய்யத் தொடங்கும் என்று நான் சந்தேகிக்கிறேன்
pinnar mazhai peiyath thodangum entru naan santhaekikkiraen
It seems likely that it will rain later
பின்னர் மழை பெய்யும் என்று தெரிகிறது
pinnar mazhai peiyum entru therigiradhu
The forecast says snow
பனிப்பொழிவு கூறுகிறது
panippozhivu koorukirathu
It looks like it's supposed to snow.
பனி பொழிவது போல் தெரிகிறது.
pani polivathu pol therikirathu.
The weather report predicts snow.
வானிலை அறிக்கை பனிப்பொழிவை முன்னறிவிக்கிறது.
vaanilai arikkai panippozhivai munnarvikkirathu.
They're calling for snow according to the forecast.
அவர்கள் முன்னறிவிப்பின்படி பனியை அழைக்கிறார்கள்.
avargal munnarkpinpadi paniyai azhaikkiraargal.
Snow is expected based on the prediction.
கணிப்பின் அடிப்படையில் பனி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.
kanippin adippadaiyil pani ethirpaarkkappadukirathu.
According to the forecast, we can expect some snow.
முன்னறிவிப்பு படி, நாம் சில பனி எதிர்பார்க்கலாம்.
munnarivippu padi, naam sila pani ethirpaarkkalaam.
We need an umbrella
எங்களுக்கு ஒரு குடை வேண்டும்
enggalukku oru kudai vaendum
We require an umbrella.
எங்களுக்கு ஒரு குடை தேவை.
enggalukku oru kudai thevai.
Could we get an umbrella?
நமக்கு ஒரு குடை கிடைக்குமா?
namakku oru kudai kidaikkumaa?
Do you have an umbrella for us?
எங்களுக்காக ஒரு குடை வைத்திருக்கிறீர்களா?
engazhukkaaga oru kudai vaiththirukkireergalaa?
We need to borrow an umbrella.
நாம் ஒரு குடையை கடன் வாங்க வேண்டும்.
naam oru kudaiyai kadan vaangka vaendum.
Can I have an umbrella, please?
எனக்கு குடை கிடைக்குமா?
enakku kudai kidaikkumaa?
Don't forget your jacket
உங்கள் ஜாக்கெட்டை மறந்துவிடாதீர்கள்
ungal jackettai marandhdhuvidaatheergal
Make sure you don't leave behind your jacket
உங்கள் ஜாக்கெட்டை விட்டுச் செல்லாமல் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்
ungal jackettai vittuch sellaamal paarththuk kollungal
Remember to take your jacket with you
உங்கள் ஜாக்கெட்டை உங்களுடன் எடுத்துச் செல்ல நினைவில் கொள்ளுங்கள்
ungal jackettai ungaludan eduththuch sella ninaivil kollungal
Don't leave your jacket behind
உங்கள் ஜாக்கெட்டை பின்னால் விடாதீர்கள்
ungal jackettai pinnaal vidaatheergal
Be sure to grab your jacket before you go
நீங்கள் செல்வதற்கு முன் உங்கள் ஜாக்கெட்டைப் பிடிக்க மறக்காதீர்கள்
neengazh selvatharku mun ungal jaakkettaip pidikka marakkaatheergal
Don't forget to bring your jacket along
உங்கள் ஜாக்கெட்டை எடுத்துச் செல்ல மறக்காதீர்கள்
ungal jackettai eduththuch sella marakkaatheergal
It's foggy this morning
இன்று காலை பனிமூட்டமாக உள்ளது
intru kaalai panimoottamaaga ullathu
This morning is foggy.
இன்று காலை பனிமூட்டமாக உள்ளது.
intru kaalai panimoottamaaga ullathu.
The air is foggy this morning.
இன்று காலை காற்று பனிமூட்டமாக உள்ளது.
intru kaalai kaatru panimoottamaaga ullathu.
There's a lot of fog out today.
இன்று நிறைய மூடுபனி இருக்கிறது.
intru niraiya moodupani irukkirathu.
Foggy conditions this morning.
இன்று காலை பனிமூட்டமான சூழல்.
intru kaalai panimoottamaana soolal.
This morning has thick fog.
இன்று காலை கடும் பனிமூட்டம் நிலவுகிறது.
intru kaalai kadum panimoottam nilavukirathu.
The wind is picking up
காற்று வீசுகிறது
kaatru veesukirathu
The wind is getting stronger
காற்று வலுப்பெற்று வருகிறது
kaatru valuppetru varugirathu
The wind is starting to blow harder
காற்று பலமாக வீசத் தொடங்குகிறது
kaatru palamaaga veesath thodangukirathu
It looks like the wind is increasing
காற்று அதிகரித்து வருவது போல் தெரிகிறது
kaatru athikariththu varuvathu pol therigiradhu
The wind seems to be blowing more strongly now
தற்போது காற்று பலமாக வீசுவது போல் தெரிகிறது
tharpothu kaatru palamaaga veesuvathu pol therigiradhu
There's a noticeable increase in wind speed
காற்றின் வேகத்தில் குறிப்பிடத்தக்க அதிகரிப்பு உள்ளது
kaatrin vaekaththil kurippidaththakka athikarippu ullathu
It's a perfect beach day
இது ஒரு சரியான கடற்கரை நாள்
ithu oru sariyaana kadarkarai naal
Today is ideal for the beach
இன்று கடற்கரைக்கு ஏற்றது
intru kadarkaraikku aetrtrathu
What a wonderful day to be at the beach
கடற்கரையில் இருப்பது எவ்வளவு அற்புதமான நாள்
kadarkaraiyil iruppathu evvalavu arputhamaana naal
The beach looks amazing today
கடற்கரை இன்று அற்புதமாகத் தெரிகிறது
kadarkarai intru arputhamaakath therigiradhu
This is the kind of day made for the beach
இது கடற்கரைக்காக உருவாக்கப்பட்ட நாள்
ithu kadarkaraikkaaga uruvaakkappatta naal
Today could not be better for a beach trip
இன்று ஒரு கடற்கரை பயணத்திற்கு சிறந்ததாக இருக்க முடியாது
intru oru kadarkarai payanaththirku sirandhadhaaga irukka mudiyaathu
Looks like a storm is coming
புயல் வரும் போலிருக்கிறது
puyal varum poalirukkirathu
It seems like a storm is on its way.
ஒரு புயல் வரும் போல் தெரிகிறது.
oru puyal varum pol therikirathu.
A storm appears to be rolling in.
புயல் வீசுவது போல் தெரிகிறது.
puyal veesuvathu pol therikirathu.
There looks to be a storm brewing.
புயல் வீசுவது போல் தெரிகிறது.
puyal veesuvathu pol therikirathu.
The sky suggests a storm is approaching.
புயல் நெருங்கி வருவதை வானம் அறிவுறுத்துகிறது.
puyal nerungi varuvathai vaanam arivuruththukirathu.
It looks as though a storm is heading this way.
ஒரு புயல் இந்த வழியில் செல்வது போல் தெரிகிறது.
oru puyal intha valiyil selvathu pol therikirathu.
Such a nice breeze today
இன்று ஒரு நல்ல காற்று
intru oru nalla kaatru
There's such a lovely wind blowing today
இன்று ஒரு அழகான காற்று வீசுகிறது
intru oru alagaana kaatru veesukirathu
What a pleasant breeze it is today
இன்று என்ன இதமான காற்று
intru enna ithamaana kaatru
The air feels so refreshing today
காற்று இன்று புத்துணர்ச்சியூட்டுவதாக உணர்கிறது
kaatru intru puththunarchewttuvathaaga unarkirathu
Today has such a nice gentle wind
இன்று நல்ல மெல்லிய காற்று வீசுகிறது
intru nalla melliya kaatru veesukirathu
It’s really windy but in a good way today
இது உண்மையில் காற்று ஆனால் இன்று நல்ல வழியில் உள்ளது
ithu unmaiyil kaatru aanaal intru nalla valiyil ullathu
It's gotten chilly
குளிர்ச்சியாகிவிட்டது
kulirchchiyaagivittathu
It has turned cold
குளிராக மாறிவிட்டது
kuliraaga maarivittathu
The temperature has dropped
வெப்பநிலை குறைந்துள்ளது
veppanilai kurainthullathu
It's starting to get cold out
வெளியே குளிர ஆரம்பிக்கிறது
veliyae kulira aarambikkirathu
It’s become chilly
அது குளிர்ச்சியாகிவிட்டது
athu kulirchchiyaagivittathu
The air is getting cooler
காற்று குளிர்ந்து வருகிறது
kaatru kulirnthu varugirathu
Is it always this cold here?
இங்கு எப்பொழுதும் குளிராக இருக்கிறதா?
ingu eppozhuthum kuliraaga irukkirathaa?
Does it get any warmer here?
இங்கு வெப்பம் அதிகமாக இருக்கிறதா?
ingu veppam adhigamaaga irukkirathaa?
Is this place usually this chilly?
இந்த இடம் பொதுவாக குளிர்ச்சியாக இருக்குமா?
intha idam podhuvaaga kulirchchiyaaga irukkumaa?
Do you guys deal with this kind of cold all year round?
நீங்கள் ஆண்டு முழுவதும் இந்த வகையான குளிர்ச்சியை சமாளிக்கிறீர்களா?
neengazh aandu muluvathum intha vagaiyaana kulirchchiyai samaalikkireergalaa?
Is it like this cold all the time around here?
இங்கு எப்பொழுதும் குளிராக இருக்கிறதா?
ingu eppozhuthum kuliraaga irukkirathaa?
Does the temperature typically stay this low?
வெப்பநிலை பொதுவாக இந்த அளவு குறைவாக உள்ளதா?
veppanilai podhuvaaga intha alavu kuraivaaga ullathaa?
The humidity is brutal today
ஈரப்பதம் இன்று கொடூரமாக உள்ளது
eerappatham intru koduramaga ullathu
The humidity feels unbearable today.
ஈரப்பதம் இன்று தாங்க முடியாததாக உணர்கிறது.
eerappatham intru thaanga mudiyaathathaaga unarkirathu.
Today's humidity is really intense.
இன்றைய ஈரப்பதம் மிகவும் தீவிரமானது.
intraiya eerappatham migavum theeviramaanathu.
It's incredibly humid out there today.
இன்று அங்கு நம்பமுடியாத அளவிற்கு ஈரமாக இருக்கிறது.
intru angu nambamudiyaatha alavirku eeramaaga irukkirathu.
The humidity is absolutely oppressive today.
ஈரப்பதம் இன்று முற்றிலும் அடக்குமுறையாக உள்ளது.
eerappatham intru muttrilum adakkumuraiyaaga ullathu.
Today the air feels so thick with moisture.
இன்று காற்று ஈரப்பதத்துடன் மிகவும் அடர்த்தியாக உணர்கிறது.
intru kaatru eerappathaththudan migavum adarththiyaaka unarkirathu.
There's a wind advisory in effect
காற்று ஆலோசனை நடைமுறையில் உள்ளது
kaatru aaloasanai nadaimuraiyil ullathu
A wind warning is currently active.
காற்று எச்சரிக்கை தற்போது செயலில் உள்ளது.
kaatru echcharikkai tharpothu seyalil ullathu.
Be aware, there’s an advisory for strong winds today.
எச்சரிக்கையாக இருங்கள், இன்று பலத்த காற்று வீசுவதற்கான அறிவுரை உள்ளது.
echcharikkaiyaaga irungal, intru palaththa kaatru veesuvatharkaana arivurai ullathu.
Watch out, there are warnings about windy conditions.
கவனமாக இருங்கள், காற்று வீசும் நிலைகள் பற்றிய எச்சரிக்கைகள் உள்ளன.
gavanamaaga irungal, kaatru veesum nilaigal pattriya echcharikkaigal ullana.
There are alerts for high winds in the area.
அப்பகுதியில் பலத்த காற்று வீசும் என எச்சரிக்கை விடுக்கப்பட்டுள்ளது.
appaguthiyil palaththa kaatru veesum ena echcharikkai vidukkappattullathu.
Note that there’s an advisory for windy weather.
காற்று வீசும் வானிலைக்கான ஆலோசனை உள்ளது என்பதை நினைவில் கொள்க.
kaatru veesum vaanilaikkaana aaloasanai ullathu enbathai ninaivil kolga.
A cold front is moving in tonight
இன்றிரவு ஒரு குளிர் முன் நகர்கிறது
intriravu oru kulir mun nagarkirathu
A cold snap is coming tonight
இன்றிரவு ஒரு குளிர் காலநிலை வருகிறது
intriravu oru kulir kaalanilai varugirathu
Tonight a chill will move in
இன்றிரவு ஒரு குளிர் நகரும்
intriravu oru kulir nagarum
Expect colder weather tonight
இன்றிரவு குளிர் காலநிலையை எதிர்பார்க்கலாம்
intriravu kulir kaalanilaiyai edhirpaarkkalaam
The temperature is dropping tonight
இன்று இரவு வெப்பநிலை குறைகிறது
intru iravu veppanilai kuraikirathu
It's getting chilly tonight, be prepared
இன்று இரவு குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது, தயாராக இருங்கள்
intru iravu kulirchchiyaaga irukkirathu, thayaaraaga irungal
I'd avoid driving — the roads are icy
நான் வாகனம் ஓட்டுவதைத் தவிர்க்கிறேன் - சாலைகள் பனிமூட்டமாக உள்ளன
naan vaakanam ottuvathaith thavirkkiraen - saalaigal panimoottamaaga ullana
I wouldn't recommend driving — the roads are slippery.
நான் வாகனம் ஓட்ட பரிந்துரைக்க மாட்டேன் - சாலைகள் வழுக்கும்.
naan vaakanam otta parinthuraikka maatten - saalaigal vazhukkum.
You might want to stay off the roads; they're icy out there.
நீங்கள் சாலைகளில் இருந்து விலகி இருக்க விரும்பலாம்; அவர்கள் அங்கு பனிக்கட்டியாக இருக்கிறார்கள்.
neengazh saalaigalil irunthu vilagi irukka virumbalaam; avargal angu panikkattiyaaga irukkiraargal.
Better not drive today — the roads are covered in ice.
இன்று வாகனம் ஓட்டாமல் இருப்பது நல்லது - சாலைகள் பனியால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
intru vaakanam ottaamal iruppathu nalathu - saalaigal paniyaal moodappattirukkum.
Driving isn’t a good idea right now — the roads are very icy.
இப்போது வாகனம் ஓட்டுவது நல்ல யோசனையல்ல - சாலைகள் மிகவும் பனிமூட்டமாக உள்ளன.
ippothu vaakanam ottuvadhu nalla yoasanaiyalla - saalaigal migavum panimoottamaaga ullana.
It’s best to avoid driving — the roads are dangerously icy.
வாகனம் ஓட்டுவதைத் தவிர்ப்பது நல்லது - சாலைகள் ஆபத்தான பனிக்கட்டியாக உள்ளன.
vaakanam ottuvathaith thavirppathu nalathu - saalaigal aabaththaana panikkattiyaaga ullana.
We're expecting record-low temperatures
மிகக் குறைந்த வெப்பநிலையை எதிர்பார்க்கிறோம்
migak kuraintha veppanilaiyai edhirpaarkkiroam
We're anticipating extremely cold weather.
நாங்கள் மிகவும் குளிரான காலநிலையை எதிர்நோக்குகிறோம்.
naangal migavum kuliraana kaalanilaiyai ethirnokukiroam.
We're bracing for unusually low temperatures.
வழக்கத்திற்கு மாறாக குறைந்த வெப்பநிலைக்கு நாங்கள் போராடுகிறோம்.
valakkaththirku maaraaga kuraintha veppanilaikku naangal poaraadukiroam.
The forecast predicts very cold conditions.
முன்னறிவிப்பு மிகவும் குளிரான நிலைமைகளை முன்னறிவிக்கிறது.
munnarivippu migavum kuliraana nilaimaigalai munnarvikkirathu.
Temperatures are expected to be much lower than normal.
வெப்பநிலை இயல்பை விட மிகவும் குறைவாக இருக்கும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.
veppanilai iyalbai vida migavum kuraivaaga irukkum ena ethirpaarkkappadukirathu.
We should prepare for freezing cold temperatures.
உறைபனி குளிர் வெப்பநிலைக்கு நாம் தயாராக வேண்டும்.
uraipani kulir veppanilaikku naam thayaaraaga vaendum.
The weather has been unpredictable lately
சமீப காலமாக வானிலை கணிக்க முடியாததாக உள்ளது
sameeba kaalamaaga vaanilai kanikka mudiyaathathaaga ullathu
Lately, the weather hasn't been very consistent.
சமீபத்தில், வானிலை மிகவும் சீராக இல்லை.
sameebaththil, vaanilai migavum seeraaga illai.
Recently, the weather has been all over the place.
சமீபகாலமாக எல்லா இடங்களிலும் வானிலை நிலவுகிறது.
sameebakaalamaaga ella idangazhilum vaanilai nilavukirathu.
These days, the weather is really hard to predict.
இந்த நாட்களில், வானிலை கணிப்பது மிகவும் கடினம்.
intha naatkalil, vaanilai kanippathu migavum kadinam.
It seems like the weather has been changing a lot recently.
சமீபகாலமாக காலநிலை மாறி வருவது போல் தெரிகிறது.
sameebakaalamaaga kaalanilai maari varuvathu pol therikirathu.
The weather has been pretty unreliable lately.
சமீபகாலமாக வானிலை மிகவும் நம்பமுடியாததாக உள்ளது.
sameebakaalamaaga vaanilai migavum nambamudiyaathathaaga ullathu.
Climate-wise, this is the dry season
தட்பவெப்பநிலையைப் பொறுத்தவரை, இது வறண்ட காலம்
thatpaveppanilaiyaip poruththavarai, ithu varanda kaalam
This is the dry season in terms of climate.
காலநிலை அடிப்படையில் இது வறண்ட காலம்.
kaalanilai adippadaiyil ithu varanda kaalam.
We're in the dry season right now.
நாங்கள் இப்போது வறட்சியான பருவத்தில் இருக்கிறோம்.
naangal ippothu varatchiyaana paruvaththil irukkiroam.
Currently, we're experiencing the dry season.
தற்போது, ​​வறட்சியான காலநிலையை அனுபவித்து வருகிறோம்.
tharpoathu, ​​varatchiyaana kaalanilaiyai anubaviththu varukiroam.
It's dry season according to the weather.
வானிலைக்கு ஏற்ப வறண்ட காலம்.
vaanilaikku yerpa varanda kaalam.
The weather is telling us it's dry season.
வறண்ட காலம் என்று வானிலை சொல்கிறது.
varanda kaalam entru vaanilai solkirathu.
Hurricane season starts next month
சூறாவளி சீசன் அடுத்த மாதம் தொடங்குகிறது
sooraavali season aduththa maadham thodangukirathu
Next month is when hurricane season begins.
அடுத்த மாதம் சூறாவளி சீசன் தொடங்கும்.
aduththa maadham sooraavali season thodangum.
Starting next month, we'll be in hurricane season.
அடுத்த மாதம் முதல், நாங்கள் சூறாவளி சீசனில் இருப்போம்.
aduththa maadham muthal, naangal sooraavali seasonil iruppoam.
The beginning of hurricane season will be here next month.
அடுத்த மாதம் சூறாவளி சீசன் ஆரம்பமாகும்.
aduththa maadham sooraavali season aarambamaagum.
From next month onwards, hurricane season will start.
அடுத்த மாதம் முதல் சூறாவளி சீசன் தொடங்கும்.
aduththa maadham muthal sooraavali season thodangum.
Come next month, it will mark the start of hurricane season.
அடுத்த மாதம் வாருங்கள், சூறாவளி சீசன் தொடங்கும்.
aduththa maadham vaarungal, sooraavali season thodangum.
A storm is brewing on the horizon
அடிவானத்தில் புயல் வீசுகிறது
adivaanaththil puyal veesukirathu
A storm seems to be coming our way.
ஒரு புயல் நம்மை நோக்கி வருவது போல் தெரிகிறது.
oru puyal nammai nokki varuvathu pol therikirathu.
Trouble is on the horizon.
சிக்கல் அடிவானத்தில் உள்ளது.
sikkal adivaanaththil ullathu.
It looks like a storm is forming ahead.
முன்னால் ஒரு புயல் உருவாகும் போல் தெரிகிறது.
munnaal oru puyal uruvaagum pol therikirathu.
There's a storm moving in.
ஒரு புயல் உள்ளே நகர்கிறது.
oru puyal ullae nagarkirathu.
Dark clouds suggest a storm is approaching.
கருமேகங்கள் புயல் நெருங்கி வருவதைக் கூறுகின்றன.
karumehangal puyal nerungi varuvathaik koorukindrana.
The barometer's been dropping all afternoon
மதியம் முழுவதும் காற்றழுத்தமானி குறைகிறது
mathiyam muluvathum kaattrazhuththamaani kuraikirathu
The barometer has been falling all afternoon.
மதியம் முழுவதும் காற்றழுத்தமானி விழுந்து கொண்டே இருக்கிறது.
mathiyam muluvathum kaattrazhuththamaani vilunthu konde irukkirathu.
All afternoon, the barometer has kept going down.
மதியம் முழுவதும், காற்றழுத்தமானி குறைந்து கொண்டே வருகிறது.
mathiyam muzhuvathum, kaattrazhuththamaani kurainthu konde varukirathu.
It looks like the barometer has been decreasing since this morning.
இன்று காலை முதல் காற்றழுத்தமானி குறைந்து வருவது போல் தெரிகிறது.
intru kaalai muthal kaattrazhuththamaani kurainthu varuvathu pol therikirathu.
The barometer seems to be dropping throughout the afternoon.
மதியம் முழுவதும் காற்றழுத்தமானி குறைந்து வருவதாகத் தெரிகிறது.
mathiyam muluvathum kaattrazhuththamaani kurainthu varuvathaagath therikirathu.
Since this afternoon, the barometer hasn't stopped falling.
இன்று மதியம் முதல் காற்றழுத்தமானி விழுவது நிற்கவில்லை.
intru mathiyam muthal kaattrazhuththamaani vizhuvathu nirkavillai.
It's set to bucket down by evening
அது மாலைக்குள் வாளி இறங்கும்
athu maalaikkul vaali irangkum
It looks like it's going to pour by evening
மாலைக்குள் கொட்டும் போலிருக்கிறது
maalaikkul kottum poalirukkirathu
By evening, it's expected to rain really hard
மாலையில், கனமழை பெய்யும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது
maalaiyil, ganamazhai peiyum ena ethirpaarkkappadukirathu
The forecast says it will倾盆大雨 by evening
மாலைக்குள் அது 倾盆大雨 என்று முன்னறிவிப்பு கூறுகிறது
maalaikkul athu 倾盆大雨 entru munnarivippu koorukirathu
Come evening, the skies are predicted to open up
மாலையில் வானம் திறக்கும் என கணிக்கப்பட்டுள்ளது
maalaiyil vaanam thirakkum ena kanikkappattullathu
It seems the heavens are going to let loose by evening
மாலைக்குள் வானம் தளர்ந்துவிடும் போலிருக்கிறது
maalaikkul vaanam thalarnthuvidum poalirukkirathu
We're under a heat-dome this week
நாங்கள் இந்த வாரம் ஒரு வெப்பக் குவிமாடத்தின் கீழ் இருக்கிறோம்
naangal intha vaaram oru veppak kuvimaadaththin keel irukkirom
This week we're experiencing a heat dome.
இந்த வாரம் நாங்கள் ஒரு வெப்ப குவிமாடத்தை அனுபவிக்கிறோம்.
intha vaaram naangal oru veppa kuvimaadaththai anubavikkiroam.
We're dealing with a heat dome all week long.
நாங்கள் வாரம் முழுவதும் வெப்பக் குவிமாடத்தைக் கையாளுகிறோம்.
naangal vaaram muluvathum veppak kuvimaadaththaik kaiyaalukiroam.
The weather forecast shows us under a heat dome this week.
வானிலை முன்னறிவிப்பு இந்த வாரம் ஒரு வெப்ப குவிமாடத்தின் கீழ் காட்டுகிறது.
vaanilai munnarivippu intha vaaram oru veppa kuvimaadaththin keel kaattukirathu.
It looks like we’re in the grip of a heat dome for the next few days.
அடுத்த சில நாட்களுக்கு நாம் வெப்பக் குவிமாடத்தின் பிடியில் இருப்பது போல் தெரிகிறது.
aduththa sila naatkalukku naam veppak kuvimaadaththin pidiyil iruppathu pol therikirathu.
We’re stuck inside a heat dome for the entire week.
வாரம் முழுவதும் வெப்பக் குவிமாடத்திற்குள் சிக்கிக் கொண்டிருக்கிறோம்.
vaaram muluvathum veppak kuvimaadaththirkul sikkik kondirukkiroam.

🏡Daily life327 phrases

Routines, errands, the everyday things.
Home
வீடு
veedu
House
வீடு
veedu
Residence
குடியிருப்பு
kudiyiruppu
Digs
தோண்டுகிறது
thondukirathu
Lodging
தங்கும் இடம்
thangum idam
Abode
உறைவிடம்
uraividam
Work
வேலை
vaelai
Job
வேலை
vaelai
Occupation
தொழில்
thozhil
Career
தொழில்
thozhil
Employment
வேலைவாய்ப்பு
vaelaivaayppu
Professional life
தொழில் வாழ்க்கை
thozhil vaalkai
School
பள்ளி
palli
educational institution
கல்வி நிறுவனம்
kalvi niruvanam
learning center
கற்றல் மையம்
katral maiyam
school campus
பள்ளி வளாகம்
palli valaagam
place of learning
கற்கும் இடம்
karkum idam
academy
கல்விக்கூடம்
kalvikkoodam
Eat
சாப்பிடு
saappidu
Have something to eat
ஏதாவது சாப்பிட வேண்டும்
ethaavathu saappida vaendum
Grab a bite
ஒரு கடி பிடி
oru kadi pidi
Get some food
கொஞ்சம் உணவு கிடைக்கும்
konjam unavu kidaikkum
Indulge in a meal
உணவில் ஈடுபடுங்கள்
unavil eedupadungal
Fuel up for a moment
ஒரு கணம் எரிபொருளை நிரப்பவும்
oru kanam eriporulai nirappavum
Drink
குடிக்கவும்
kudikkavum
Beverage
பானம்
baanam
Libation
விடுதலை
viduthalai
Sip
சிப்
chip
Quaff
குவாஃப்
kuvaf
Imbibe
இம்பிபே
imbipae
Sleep
தூங்கு
thoongu
Rest
ஓய்வு
oivu
Take a nap
ஒரு தூக்கம் எடு
oru thookkam edu
Catch some Z's
சில Z களைப் பிடிக்கவும்
sila Z kalaip pidikkavum
Get some shut-eye
கொஞ்சம் கண்ணை மூடிக்கொள்
konjam kannai moodikkol
Doze off
தூங்கிவிடுங்கள்
thoongividungal
Wake up
எழுந்திரு
ezhunththiru
Get up
எழுந்திரு
ezhunththiru
Rise and shine
எழுந்து பிரகாசிக்கவும்
elunthu prahazikkavum
Time to get out of bed
படுக்கையில் இருந்து எழும் நேரம்
padukkaiyil irunthu ezhum neram
It's time to wake
விழித்துக்கொள்ள வேண்டிய நேரம் இது
vizhiththukkolla vaendiya neram ithu
Up and at 'em
மேலே மற்றும் 'எம்
maelae matrum 'em
Go to bed
படுக்கைக்குச் செல்லுங்கள்
padukkaikkuch sellungal
Hit the hay
வைக்கோலை அடிக்கவும்
vaikkoalai adikkavum
Turn in
உள்ளே திரும்பு
ullae thirumbu
Head to bed
படுக்கைக்குச் செல்லுங்கள்
padukkaikkuch sellungal
Get some sleep
கொஞ்சம் தூங்கு
konjam thoongu
Call it a night
இரவு என்று அழைக்கவும்
iravu entru alaikkavum
Shower
மழை
mazhai
bath
குளியல்
kuliyal
shower room
மழை அறை
mazhai arai
to take a shower
குளிக்க
kulikka
wash up
கழுவி
kazhuvi
refresh myself
என்னை புதுப்பித்துக்கொள்
ennai puthuppiththukkol
Brush teeth
பல் துலக்கு
pal thulakku
Clean my teeth
என் பற்களை சுத்தம் செய்
yen parkalai suththam sei
Time to brush my pearly whites
என் முத்து வெள்ளைகளை துலக்க நேரம்
yen muthu vellaigalai thulakka neram
Could you please show me where I can find toothpaste?
தயவு செய்து நான் பற்பசை எங்கே கிடைக்கும் என்று காட்ட முடியுமா?
thayavu seithu naan parpasai engkae kidaikkum entru kaatta mudiyumaa?
I need to clean my teeth, could you help?
நான் என் பற்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டும், நீங்கள் உதவ முடியுமா?
naan yen parkalai suththam seyya vaendum, neengazh uthava mudiyumaa?
Where can I find a toothbrush and toothpaste?
டூத் பிரஷ் மற்றும் பற்பசையை நான் எங்கே காணலாம்?
tooth pirash matrum parpasaiyai naan engkae kaanalaam?
Breakfast
காலை உணவு
kaalai unavu
morning meal
காலை உணவு
kaalai unavu
early morning snack
அதிகாலை சிற்றுண்டி
athikalai sittrundi
dawn dish
விடியல் உணவு
vidiyal unavu
first meal of the day
அன்றைய முதல் உணவு
andraiya muthal unavu
day starter
நாள் துவக்கி
naal thuvakki
Lunch
மதிய உணவு
mathiya unavu
Can I get lunch?
மதிய உணவு கிடைக்குமா?
mathiya unavu kidaikkumaa?
What's for lunch?
மதிய உணவுக்கு என்ன?
mathiya unavukku enna?
I'd like to have lunch.
நான் மதிய உணவு சாப்பிட விரும்புகிறேன்.
naan mathiya unavu saappida virumbukiraen.
Do you serve lunch?
மதிய உணவு பரிமாறுகிறீர்களா?
mathiya unavu kollaikireergalaa?
Could I order lunch?
நான் மதிய உணவை ஆர்டர் செய்யலாமா?
naan mathiya unavai aardar seiyalaamaa?
Dinner
இரவு உணவு
iravu unavu
Supper
இரவு உணவு
iravu unavu
Evening meal
இரவு உணவு
iravu unavu
Nighttime dinner
இரவு உணவு
iravu unavu
Meal for tonight
இன்றிரவு சாப்பாடு
intriravu saappaadu
Eating in the evening
மாலையில் சாப்பிடுவது
maalaiyil saappiduvathu
Snack
சிற்றுண்டி
sittrundi
Treat
உபசரிக்கவும்
ubacharikkavum
Light bite
லேசான கடி
laesaana kadi
Small meal
சிறிய உணவு
siriya unavu
Bite to eat
சாப்பிட கடி
saappida kadi
Quick snack
விரைவான சிற்றுண்டி
viraivaana sittrundi
Read
படிக்கவும்
padikkavum
Check out
பாருங்கள்
paarungkal
Take a look at
பாருங்கள்
paarungkal
Look over
மேலே பார்
maelae paar
Peruse
உற்றுப் பாருங்கள்
uttrup paarungkal
Glance through
கண்ணோட்டம்
kannoottam
Write
எழுது
ezhuthu
Put it in writing
எழுத்தில் போடுங்கள்
ezhuththil poadungal
Pen it down
கீழே எழுது
keele ezhuthu
Jot it down
அதை எழுது
athai ezhuthu
Write it out
அதை எழுதுங்கள்
athai ezhuthungkal
Note it down
அதைக் கவனியுங்கள்
adhaik kavaniyungal
Listen
கேள்
kel
Can you hear me?
நான் சொல்வதை நீங்கள் கேட்கிறீர்களா?
naan solvathai neengazh kaetkireergalaa?
Did you catch that?
உனக்குப் பிடித்துவிட்டதா?
unakkup pidiththuvittathaa?
Do you understand?
புரிகிறதா?
purikirathaa?
Could you listen to this?
இதைக் கேட்க முடியுமா?
idhaik kaetka mudiyumaa?
Are you listening?
நீங்கள் கேட்கிறீர்களா?
neengazh kaetkireergalaa?
Watch
பார்க்கவும்
paarkkavum
Keep an eye on
ஒரு கண் வைத்திருங்கள்
oru kan vaiththirungkal
Mind the
மனதில்
manathil
Take care of
பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்
paarththukkollungal
Look out for
கவனிக்கவும்
kavanikkavum
Be aware of
விழிப்புடன் இருங்கள்
vizhippudan irungal
Play
விளையாடு
vilaiyaadu
Have fun
மகிழுங்கள்
makizhunggal
Enjoy yourself
நீங்களே ரசியுங்கள்
neengazhae rasiyungal
Go ahead and play
போய் விளையாடு
poi vilaiyaadu
Let's have some fun
கொஞ்சம் வேடிக்கை பார்ப்போம்
konjam vaedikkai paarppoam
Relax and enjoy
ஓய்வெடுத்து மகிழுங்கள்
oaiveduththu makizhunggal
Exercise
உடற்பயிற்சி
udarpayirchi
Work out
ஒர்க் அவுட்
work out
Hit the gym
ஜிம்மில் செல்லுங்கள்
jimmil sellungal
Get some exercise
கொஞ்சம் உடற்பயிற்சி செய்யுங்கள்
konjam udarpayirchi seiyungal
Do some physical activity
சில உடல் செயல்பாடுகளைச் செய்யுங்கள்
sila udal seyalpadugalaich seiyungal
Move around a bit
கொஞ்சம் நகரவும்
konjam nagaravum
I wake up at seven
நான் ஏழு மணிக்கு எழுகிறேன்
naan eezhu manikku ezhukiraen
I get up at seven.
நான் ஏழு மணிக்கு எழுவேன்.
naan eezhu manikku ezhuvaen.
At seven o'clock, I wake up.
ஏழு மணிக்கு, நான் எழுந்திருக்கிறேன்.
eezhu manikku, naan ezhunthirukkiraen.
Seven is when I start my day.
நான் என் நாளைத் தொடங்கும் போது ஏழு.
naan yen naalaith thodangum poathu eezhu.
My alarm goes off and I wake up at seven.
என் அலாரம் அடிக்கிறது, நான் ஏழு மணிக்கு எழுந்திருப்பேன்.
yen alaaram adikkirathu, naan eezhu manikku ezhunthiruppaen.
I rise at seven every morning.
தினமும் காலை ஏழு மணிக்கு எழுவேன்.
dhinamum kaalai eezhu manikku ezhuvaen.
I go to bed late
நான் தாமதமாக படுக்கைக்குச் செல்கிறேன்
naan thaamathamaaga padukkaikkuch selkiren
I stay up late
நான் தாமதமாக எழுந்திருக்கிறேன்
naan thaamathamaaga ezhunthirukkiraen
I don't hit the sack until late
நான் வெகுநேரம் வரை சாக்கை அடிப்பதில்லை
naan vegunaeram varai saakkai adippathillai
I tend to turn in late
நான் தாமதமாக திரும்ப முனைகிறேன்
naan thaamathamaaga thirumpa munaikiraen
I usually call it a night around late hours
நான் வழக்கமாக அதை ஒரு இரவு என்று அழைக்கிறேன்
naan valakkamaaga athai oru iravu entru azhaikkiraen
My bedtime is on the later side
எனது உறக்க நேரம் பிற்பகுதியில் உள்ளது
enathu urakka neram pirpakuthiyil ullathu
I'm an early bird
நான் ஆரம்பகாலப் பறவை
naan aarambakaalap paravai
I rise with the sun
நான் சூரியனுடன் எழுகிறேன்
naan suriyanudan ezhukiraen
I wake up at dawn
நான் விடியற்காலையில் எழுந்திருக்கிறேன்
naan vidiyarkaalaiyil ezhunthirukkiraen
I’m a morning person
நான் ஒரு காலை நபர்
naan oru kaalai nabar
I start my day early
நான் என் நாளை சீக்கிரமாக ஆரம்பிக்கிறேன்
naan yen naalai seekiramaaga aarambikkiraen
I prefer mornings to evenings
நான் காலையை விட மாலையை விரும்புகிறேன்
naan kaalaiyai vida maalaiyai virumbugiren
I'm a night owl
நான் ஒரு இரவு ஆந்தை
naan oru iravu aanthai
I’m nocturnal
நான் இரவு வேளையில் இருக்கிறேன்
naan iravu vaelaiyil irukkiren
I’m more of a night person
நான் ஒரு இரவு நபர்
naan oru iravu nabar
I tend to be awake at night
நான் இரவில் விழித்திருப்பேன்
naan iravil vizhiththiruppaen
I’m an evening creature
நான் ஒரு மாலை உயிரினம்
naan oru maalai uyirinam
I go for a run in the morning
நான் காலையில் ஓடப் போகிறேன்
naan kaalaiyil oodap poagiraen
I head out for a jog in the morning
நான் காலையில் ஜாகிங்கிற்கு செல்கிறேன்
naan kaalaiyil jaagingirku selkiren
In the mornings, I take off running
காலையில், நான் ஓடுகிறேன்
kaalaiyil, naan oodukiraen
Each morning, I go for a run
ஒவ்வொரு காலையிலும், நான் ஓட்டத்திற்கு செல்கிறேன்
ovvoru kaalaiyilum, naan ottaththirku selkiren
I hit the road for some running early
சிலர் சீக்கிரமாக ஓடுவதற்கு நான் சாலையைத் தாக்கினேன்
silar seekiramaaga ooduvatharku naan saalaiyaith thaakkinaen
I start my day with an early run
நான் எனது நாளை ஆரம்ப ஓட்டத்துடன் தொடங்குகிறேன்
naan enathu naalai aaramba ottaththudan thodangugiraen
I take the train to work
நான் வேலைக்கு ரயிலில் செல்கிறேன்
naan vaelaikku railil selkiren
I catch the train for work
நான் வேலைக்காக ரயிலைப் பிடிக்கிறேன்
naan vaelaikkaaga railaip pidikkiraen
I hop on the train to get to work
நான் வேலைக்குச் செல்வதற்காக ரயிலில் ஏறுகிறேன்
naan vaelaikkuch selvatharkaaga railil eerukiraen
The train is what I use to go to work
நான் வேலைக்குப் போவது ரயில்தான்
naan vaelaikkup poavathu rayilthaan
I ride the train to my workplace
நான் எனது பணியிடத்திற்கு ரயிலில் செல்கிறேன்
naan enathu paniyidaththirku railil selkiren
I commute to work by train
நான் ரயிலில் வேலைக்குச் செல்கிறேன்
naan railil vaelaikkuch selkiren
I work from home
நான் வீட்டில் இருந்து வேலை செய்கிறேன்
naan veettil irunthu vaelai seigiraen
I operate out of my house
நான் என் வீட்டில் இருந்து செயல்படுகிறேன்
naan yen veettil irunthu seyalpadukiraen
I do remote work
நான் தொலைதூர வேலை செய்கிறேன்
naan tholaithoora vaelai seigiraen
I telecommute
நான் தொலைத்தொடர்பு செய்கிறேன்
naan tholaiththodarbu seigiraen
I am a home-based worker
நான் ஒரு வீட்டில் வேலை செய்பவன்
naan oru veettil vaelai seibavan
I conduct my job from home
நான் வீட்டில் இருந்தே என் வேலையைச் செய்கிறேன்
naan veettil irunththae yen vaelaiyaich seigiraen
I commute by bike
நான் பைக்கில் பயணம் செய்கிறேன்
naan baikkil payanam seigiraen
I get around on my bicycle
நான் என் சைக்கிளில் சுற்றி வருகிறேன்
naan yen cyclelil sutri varukiraen
I ride a bike to work
நான் வேலைக்கு பைக்கில் செல்கிறேன்
naan vaelaikku baikkil selkiren
My mode of transportation is biking
எனது போக்குவரத்து முறை பைக்கிங்
enathu poakkuvaraththu murai paikking
I travel using my bicycle
நான் எனது சைக்கிளில் பயணம் செய்கிறேன்
naan enathu cyclelil payanam seigiraen
I go places by cycling
நான் சைக்கிள் மூலம் இடங்களுக்குச் செல்கிறேன்
naan cycle moolam idangazhukkuch selkiren
I have a long day ahead
எனக்கு முன்னால் நீண்ட நாள் இருக்கிறது
enakku munnaal neenda naal irukkirathu
I've got a busy day in front of me
எனக்கு முன்னால் ஒரு பிஸியான நாள் உள்ளது
enakku munnaal oru pisiyaana naal ullathu
There's a full day waiting for me ahead
எனக்கு முன்னால் ஒரு முழு நாள் காத்திருக்கிறது
enakku munnaal oru muzhu naal kaathirukkirathu
A lengthy day lies before me
ஒரு நீண்ட நாள் எனக்கு முன்னால் உள்ளது
oru neenda naal enakku munnaal ullathu
I'm facing a long day today
நான் இன்று நீண்ட நாளை எதிர்கொள்கிறேன்
naan intru neenda naalai ethirkolgiraen
Looking at a long day ahead of me
எனக்கு முன்னால் நீண்ட நாள் பார்க்கிறேன்
enakku munnaal neenda naal paarkkiraen
I'm catching up on sleep
எனக்கு தூக்கம் வருகிறது
enakku thookkam varugirathu
I'm getting some rest
நான் கொஞ்சம் ஓய்வெடுக்கிறேன்
naan konjam oyvedukkiraen
I need to catch some Zs
எனக்கு சில Zs பிடிக்க வேண்டும்
enakku sila Zs pidikka vaendum
I’m trying to nap
நான் தூங்க முயற்சிக்கிறேன்
naan thoonga muyarchikkiraen
I want to get some shut-eye
நான் கொஞ்சம் கண்களை மூடிக்கொள்ள விரும்புகிறேன்
naan konjam kankalai moodikkolla virumbugiren
I’m banking on a good sleep
நான் நல்ல தூக்கத்தில் இருக்கிறேன்
naan nalla thookkaththil irukkiren
I'm running errands today
நான் இன்று வேலைகளைச் செய்கிறேன்
naan intru vaelaigalaich seigiraen
I've got some errands to run today.
இன்று எனக்கு சில வேலைகள் உள்ளன.
intru enakku sila vaelaigal ullana.
Today I have some errands to take care of.
இன்று நான் கவனிக்க வேண்டிய சில வேலைகள் உள்ளன.
intru naan kavanikka vaendiya sila vaelaigal ullana.
I need to run around doing some errands today.
நான் இன்று சில வேலைகளைச் செய்து கொண்டு ஓட வேண்டும்.
naan intru sila vaelaigalaich seithu kondu oda vaendum.
Got a bunch of errands to do today, actually.
உண்மையில், இன்று செய்ய வேண்டிய சில வேலைகள் உள்ளன.
unmaiyil, intru seyya vaendiya sila vaelaigal ullana.
Today is filled with various errands for me.
இன்று எனக்கு பல்வேறு பணிகளால் நிரம்பியுள்ளது.
intru enakku palveru panigalaal nirambiyullathu.
I need to do laundry
நான் சலவை செய்ய வேண்டும்
naan salavai seyya vaendum
I have to wash my clothes
நான் என் துணிகளை துவைக்க வேண்டும்
naan yen thunigalai thuvaikka vaendum
Can I find a place to do laundry?
நான் சலவை செய்ய ஒரு இடத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
naan salavai seyya oru idaththaik kandupidikka mudiyumaa?
I need somewhere to clean my clothing
எனது ஆடைகளை சுத்தம் செய்ய எனக்கு ஒரு இடம் தேவை
enathu aadaigalai suththam seyya enakku oru idam thevai
Could you tell me where I can get my clothes washed?
எனது துணிகளை எங்கு துவைக்க முடியும் என்று சொல்ல முடியுமா?
enathu thunigalai enku thuvaikka mudiyum entru solla mudiyumaa?
I'm looking for a laundromat around here
நான் இங்கே ஒரு சலவைத் தொழிலாளியைத் தேடுகிறேன்
naan engkae oru salavaith thozhilaaliyaith thaedukiraen
I'm grocery shopping later
நான் பிறகு மளிகைக் கடைக்குச் செல்கிறேன்
naan piraku maligaik kadaikkuch selkiren
Later on, I plan to go grocery shopping
பின்னர், நான் மளிகை கடைக்குச் செல்ல திட்டமிட்டுள்ளேன்
pinnar, naan maligai kadaikkuch sella thitamitulen
I have grocery shopping planned for later today
நான் இன்று பிற்பகுதியில் மளிகை ஷாப்பிங் செய்ய திட்டமிட்டுள்ளேன்
naan intru pirpakuthiyil maligai shopping seyya thitamitulen
I've got some grocery shopping to do this evening
இன்று மாலை நான் சில மளிகை சாமான்களை வாங்க வேண்டும்
intru maalai naan sila maligai saamaangalai vaangka vaendum
This afternoon, I'll head out for some groceries
இன்று மதியம், நான் சில மளிகை சாமான்களுக்கு வெளியே செல்கிறேன்
intru mathiyam, naan sila maligai saamaangalukku veliyae selkiren
Let's grab coffee
காபி பிடிப்போம்
kaapi pidippoam
How about we get some coffee?
நாங்கள் கொஞ்சம் காபி எடுப்பது எப்படி?
naangal konjam kaapi yeduppathu eppadi?
Shall we go for a cup of coffee?
நாம் ஒரு கப் காபிக்கு செல்லலாமா?
naam oru cup coffeekku sellalaamaa?
Why don't we grab a coffee together?
நாம் ஏன் ஒன்றாக காபி குடிக்கக்கூடாது?
naam aen ontraaga kaapi kudikkakkoodaathu?
Want to grab a coffee?
காபி குடிக்க வேண்டுமா?
kaapi kudikka vaendumaa?
How about we stop by for coffee?
காபி சாப்பிடுவதை எப்படி நிறுத்துவது?
kaapi saappiduvathai eppadi niruththuvathu?
Let's grab a bite to eat
ஒரு பிடி சாப்பிடலாம்
oru pidi saappidalaam
Want to get something to eat?
சாப்பிட ஏதாவது கிடைக்க வேண்டுமா?
saappida ethaavathu kidaikka vaendumaa?
Shall we find somewhere to grab some food?
உணவு எடுக்க எங்காவது தேடுவோமா?
unavu edukka engaavathu thaeduvoamaa?
How about getting a snack or meal?
சிற்றுண்டி அல்லது சாப்பாடு பெறுவது எப்படி?
sittrundi allathu saappaadu peruvathu eppadi?
Why don't we stop for a quick bite?
நாம் ஏன் ஒரு விரைவான கடிக்கு நிறுத்தக்கூடாது?
naam aen oru viraivaana kadikku niruththakkoodaathu?
Should we head out for some eats?
நாம் சில உணவுகளுக்கு வெளியே செல்ல வேண்டுமா?
naam sila unavugalukku veliyae sella vaendumaa?
I'm meeting a friend tonight
நான் இன்று இரவு ஒரு நண்பரை சந்திக்கிறேன்
naan intru iravu oru nanbarai sandhikkiraen
Got plans to meet up with a mate this evening
இன்று மாலை ஒரு துணையை சந்திக்கும் திட்டம் உள்ளது
intru maalai oru thunaiyai santhikkum thittam ullathu
Catchin' up with a pal of mine later on
பின்னர் என்னுடைய நண்பருடன் பிடிப்பேன்
pinnar ennudaiya nanbarudan pidippaen
Spending some time with a friend this night
இந்த இரவில் நண்பருடன் சிறிது நேரம் செலவிடுகிறேன்
intha iravil nanbarudan siridhu neram selavidukiraen
Meeting up with a friend for the evening
மாலையில் நண்பருடன் சந்திப்பு
maalaiyil nanbarudan sandhippu
I'm taking the day off
நான் விடுமுறை எடுக்கிறேன்
naan vidumurai edukkiraen
I'm calling in sick today
நான் இன்று உடல்நிலை சரியில்லாமல் அழைக்கிறேன்
naan intru udalnilai sariyillaamal azhaikkiraen
I need a day off
எனக்கு ஒரு நாள் விடுமுறை வேண்டும்
enakku oru naal vidumurai vaendum
Today I'll be on leave
இன்று நான் லீவில் இருப்பேன்
intru naan leevil iruppaen
Taking a break from work today
இன்று வேலையில் இருந்து ஓய்வு எடுக்கிறேன்
intru vaelaiyil irunthu oivu edukkiraen
I've got the day to myself
எனக்கே நாள் கிடைத்துவிட்டது
enakkae naal kidaiththuvittathu
I'm working from a café
நான் ஒரு ஓட்டலில் வேலை செய்கிறேன்
naan oru hotelil vaelai seigiraen
I'm doing work at a café.
நான் ஒரு ஓட்டலில் வேலை செய்கிறேன்.
naan oru hotelil vaelai seigiraen.
I'm working at the coffee shop.
நான் காபி கடையில் வேலை செய்கிறேன்.
naan kaapi kadaiyil vaelai seigiraen.
I'm at a café getting some work done.
நான் ஒரு ஓட்டலில் வேலை செய்துகொண்டிருக்கிறேன்.
naan oru hotelil vaelai seithukondirukkiraen.
I'm hanging out at a café to get some work done.
சில வேலைகளைச் செய்ய நான் ஒரு ஓட்டலில் சுற்றிக் கொண்டிருக்கிறேன்.
sila vaelaigalaich seyya naan oru hotelil suttrik kondirukkiraen.
I'm catching up on work over at a café.
நான் ஒரு ஓட்டலில் வேலை பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.
naan oru hotelil vaelai paarththuk kondirukkiraen.
I have a deadline tomorrow
எனக்கு நாளை ஒரு காலக்கெடு உள்ளது
enakku naalai oru kaalakkedu ullathu
I've got a deadline coming up tomorrow.
எனக்கு நாளை ஒரு காலக்கெடு உள்ளது.
enakku naalai oru kaalakkedu ullathu.
Tomorrow I need to meet a deadline.
நாளை நான் ஒரு காலக்கெடுவை சந்திக்க வேண்டும்.
naalai naan oru kaalakkeduvai santhikka vaendum.
There's a deadline for me tomorrow.
நாளை எனக்கு ஒரு காலக்கெடு உள்ளது.
naalai enakku oru kaalakkedu ullathu.
I need to finish something by tomorrow due to a deadline.
காலக்கெடு காரணமாக நாளைக்குள் ஒன்றை முடிக்க வேண்டும்.
kaalakkedu kaaranamaaga naalaikkul ondrai mudikka vaendum.
A deadline is set for tomorrow that I must meet.
நாளை நான் சந்திக்க வேண்டிய காலக்கெடு விதிக்கப்பட்டுள்ளது.
naalai naan santhikka vaendiya kaalakkedu vithikkappattullathu.
I'm trying a new hobby
நான் ஒரு புதிய பொழுதுபோக்கை முயற்சிக்கிறேன்
naan oru puthiya pozhuthupoakkai muyarchikkiraen
I'm getting into a new hobby
நான் ஒரு புதிய பொழுதுபோக்கில் ஈடுபடுகிறேன்
naan oru puthiya pozhuthupoakkil eedupadukiraen
I'm starting a new hobby
நான் ஒரு புதிய பொழுதுபோக்கை ஆரம்பிக்கிறேன்
naan oru puthiya pozhuthupoakkai aarambikkiraen
I've taken up a new hobby
நான் ஒரு புதிய பொழுதுபோக்கை எடுத்துக் கொண்டேன்
naan oru puthiya pozhuthupoakkai eduththuk kondaen
I'm dabbling in a new hobby
நான் ஒரு புதிய பொழுதுபோக்கில் ஈடுபடுகிறேன்
naan oru puthiya pozhuthupoakkil eedupadukiraen
I'm exploring a new hobby
நான் ஒரு புதிய பொழுதுபோக்கை ஆராய்ந்து வருகிறேன்
naan oru puthiya pozhuthupoakkai aaraaynthu varukiraen
My calendar is packed this week
இந்த வாரம் எனது காலண்டர் நிரம்பியுள்ளது
intha vaaram enathu calendar nirambiyullathu
I've got a lot on my schedule this week
இந்த வாரம் எனது அட்டவணையில் நிறைய இருக்கிறது
intha vaaram enathu attavanaiyil niraiya irukkirathu
This week is pretty booked for me
இந்த வாரம் எனக்கு அழகாக முன்பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது
intha vaaram enakku alagaaga munpathivu seiyappattullathu
I'm quite busy with plans all week
நான் வாரம் முழுவதும் திட்டங்களில் மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறேன்
naan vaaram muluvathum thittangazhil migavum pisiyaaka irukkiren
There's not much free time on my schedule this week
இந்த வாரம் எனது அட்டவணையில் அதிக நேரம் இல்லை
intha vaaram enathu attavanaiyil athiga neram illai
My week is fully loaded with engagements
எனது வாரம் முழுவதுமாக நிச்சயதார்த்தங்களால் நிரம்பியுள்ளது
enathu vaaram muluvathumaaga nichayathaarththangalaal nirambiyullathu
I'm juggling a few projects at once
நான் ஒரே நேரத்தில் சில திட்டங்களை ஏமாற்றி வருகிறேன்
naan ore nerathil sila thittangazhai aemaatrtri varukiraen
I've got a couple of projects going on right now
எனக்கு இப்போது இரண்டு திட்டங்கள் உள்ளன
enakku ippothu irandu thittangal ullana
Several projects are keeping me busy simultaneously
பல திட்டங்கள் என்னை ஒரே நேரத்தில் பிஸியாக வைத்திருக்கின்றன
pala thittangal ennai ore nerathil pisiyaaka vaiththirukkintrana
Right now, I have a handful of projects to manage
தற்போது, ​​நான் நிர்வகிக்க சில திட்டங்கள் உள்ளன
tharpoathu, ​​naan nirvagikka sila thittangal ullana
A number of projects are occupying my time currently
தற்போது என் நேரத்தை பல திட்டங்கள் ஆக்கிரமித்துக்கொண்டிருக்கின்றன
tharpothu yen nerathai pala thittangal aakkiramiththukkondirukkindrana
I'm handling multiple projects all at the same time
நான் ஒரே நேரத்தில் பல திட்டங்களைக் கையாளுகிறேன்
naan ore nerathil pala thittangazhaik kaiyaalukiraen
I've been pulling late nights lately
நான் சமீப காலமாக இரவுகளை இழுத்து வருகிறேன்
naan sameeba kaalamaaga iravugalai izhuththu varukiraen
I've been staying up late recently.
நான் சமீபத்தில் தாமதமாக எழுந்திருக்கிறேன்.
naan sameebaththil thaamathamaaga ezhunthirukkiraen.
Lately, I've been burning the midnight oil.
சமீப காலமாக, நான் நள்ளிரவு எண்ணெயை எரித்து வருகிறேன்.
sameeba kaalamaaga, naan naliravu ennaiyai eriththu varukiraen.
Recently, I've been working into the small hours.
சமீபத்தில், நான் சிறிய நேரங்களில் வேலை செய்து வருகிறேன்.
sameebaththil, naan siriya nerangalil vaelai seithu varukiraen.
I’ve been hitting the sack really late these days.
நான் இந்த நாட்களில் மிகவும் தாமதமாக சாக்குகளை அடிக்கிறேன்.
naan intha naatkalil migavum thaamathamaaga saakkukalai adikkiraen.
These days, I’ve been up late most nights.
இந்த நாட்களில், நான் பெரும்பாலான இரவுகளில் தாமதமாக எழுந்திருக்கிறேன்.
intha naatkalil, naan perumpaalaana iravugalil thaamathamaaga ezhunthirukkiraen.
I'm trying to maintain a better work-life balance
நான் சிறந்த வேலை-வாழ்க்கை சமநிலையை பராமரிக்க முயற்சிக்கிறேன்
naan sirantha vaelai-vaalkkai samanilaiyai paraamarikka muyarchikkiraen
I'm aiming for a better work-life balance.
நான் சிறந்த வேலை-வாழ்க்கை சமநிலையை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளேன்.
naan sirantha vaelai-vaalkkai samanilaiyai nokkamaakak kondullaen.
I'm working on keeping a healthier work-life balance.
ஆரோக்கியமான வேலை-வாழ்க்கை சமநிலையை பராமரிக்க நான் பணியாற்றி வருகிறேன்.
aarockkiamaana vaelai-vaalkkai samanilaiyai paraamarikka naan paniyaatri varukiraen.
I'm attempting to achieve a better equilibrium between work and personal life.
வேலைக்கும் தனிப்பட்ட வாழ்க்கைக்கும் இடையே ஒரு சிறந்த சமநிலையை அடைய முயற்சிக்கிறேன்.
vaelaikkum thanippatta vaazhkkaikkum idaiyae oru sirantha samanilaiyai adaiya muyarchikkiraen.
I'm striving to have more balance in my work and personal time.
எனது வேலையிலும் தனிப்பட்ட நேரத்திலும் அதிக சமநிலையுடன் இருக்க முயற்சிக்கிறேன்.
enathu vaelaiyilum thanippatta nerathilum athiga samanilaiyudan irukka muyarchikkiraen.
I'm trying to find a better balance between my job and my private life.
எனது வேலைக்கும் எனது தனிப்பட்ட வாழ்க்கைக்கும் இடையே சிறந்த சமநிலையைக் கண்டறிய முயற்சிக்கிறேன்.
enathu vaelaikkum enathu thanippatta vaazhkkaikkum idaiyae sirantha samanilaiyaik kandariya muyarchikkiraen.
I need a proper holiday
எனக்கு சரியான விடுமுறை வேண்டும்
enakku sariyaana vidumurai vaendum
I really need a vacation
எனக்கு உண்மையில் விடுமுறை தேவை
enakku unmaiyil vidumurai thevai
I could use some time off
நான் சிறிது ஓய்வு நேரத்தைப் பயன்படுத்தலாம்
naan siridhu oivu nerathaip payanpaduththalaam
It's about time I took a break
நான் ஓய்வு எடுக்கும் நேரம் வந்துவிட்டது
naan oivu edukkum neram vanthuvittathu
I am in desperate need of a holiday
எனக்கு ஒரு விடுமுறை தேவை
enakku oru vidumurai thevai
A holiday would do me good right now
ஒரு விடுமுறை இப்போது எனக்கு நன்றாக இருக்கும்
oru vidumurai ippothu enakku nandraaga irukkum
I've fallen into a comfortable routine
நான் ஒரு வசதியான வழக்கத்தில் விழுந்துவிட்டேன்
naan oru vasathiyaana valakkaththil vizhunththuvittaen
I've gotten into a comfortable routine
நான் ஒரு வசதியான வழக்கத்திற்கு வந்துவிட்டேன்
naan oru vasathiyaana valakkaththirku vanthuvitten
I'm used to my daily routine now
நான் இப்போது எனது தினசரி வழக்கத்திற்குப் பழகிவிட்டேன்
naan ippothu enathu dhinasari valakkaththirkup pazhagivittaen
I've settled into a nice routine
நான் ஒரு நல்ல வழக்கத்தில் குடியேறிவிட்டேன்
naan oru nalla valakkaththil kudiyaerivittaen
My days have fallen into a comfortable pattern
என் நாட்கள் ஒரு வசதியான வடிவத்தில் விழுந்துவிட்டன
yen naatkal oru vasathiyaana vadivaththil vizhunthuvittana
I've established a comfy routine for myself
எனக்கென்று ஒரு வசதியான வழக்கத்தை ஏற்படுத்திக் கொண்டேன்
enakkendru oru vasathiyaana valakkaththai yerpaduththik kondaen
I'm overdue for a check-up
நான் செக்-அப் செய்ய தாமதமாகிவிட்டேன்
naan sek-ap seyya thaamathamaagivittaen
It's time for me to see a doctor.
நான் ஒரு டாக்டரைப் பார்க்க வேண்டிய நேரம் இது.
naan oru doctoraip paarkka vaendiya neram idhu.
I need to go for my regular health check soon.
எனது வழக்கமான உடல்நலப் பரிசோதனைக்கு விரைவில் செல்ல வேண்டும்.
enathu vazhakkamaana udalnalap parisoathanaikku viraivil sella vaendum.
My next medical appointment is long past due.
எனது அடுத்த மருத்துவ சந்திப்பு காலம் கடந்துவிட்டது.
enathu aduththa maruththuva sandhippu kaalam kadanthuvittathu.
I should really make time for a doctor’s visit.
நான் உண்மையில் ஒரு மருத்துவரின் வருகைக்கு நேரம் ஒதுக்க வேண்டும்.
naan unmaiyil oru maruththuvarin varugaikku neram othukka vaendum.
It's been too long since I last saw a doctor.
நான் கடைசியாக ஒரு டாக்டரைப் பார்த்து நீண்ட நாட்களாகிவிட்டது.
naan kadaisiyaga oru doctoraip paarththu neenda naatkalaagivittathu.
I should renew my membership
நான் எனது உறுப்பினரை புதுப்பிக்க வேண்டும்
naan enathu uruppinarai pudhupikka vaendum
I need to renew my membership
நான் எனது உறுப்பினரை புதுப்பிக்க வேண்டும்
naan enathu uruppinarai pudhupikka vaendum
It's time for me to renew my membership
நான் எனது உறுப்பினர்களை புதுப்பிக்க வேண்டிய நேரம் இது
naan enathu uruppinargalai pudhupikka vaendiya neram ithu
I ought to renew my membership
நான் எனது உறுப்பினரை புதுப்பிக்க வேண்டும்
naan enathu uruppinarai pudhupikka vaendum
I have to renew my membership soon
எனது உறுப்பினர்களை விரைவில் புதுப்பிக்க வேண்டும்
enathu uruppinargalai viraivil pudhupikka vaendum
I must renew my membership
நான் எனது உறுப்பினரை புதுப்பிக்க வேண்டும்
naan enathu uruppinarai pudhupikka vaendum
I'm decluttering my apartment this weekend
நான் இந்த வார இறுதியில் எனது குடியிருப்பைக் குறைக்கிறேன்
naan intha vaara iruthiyil enathu kudiyiruppaik kuraikkiraen
This weekend, I'll be cleaning out my apartment.
இந்த வார இறுதியில், நான் எனது குடியிருப்பை சுத்தம் செய்வேன்.
intha vaara iruthiyil, naan enathu kudiyiruppai suththam seivaen.
Over the weekend, I plan to get rid of some stuff in my apartment.
வார இறுதியில், எனது குடியிருப்பில் உள்ள சில பொருட்களை அகற்ற திட்டமிட்டுள்ளேன்.
vaara iruthiyil, enathu kudiyiruppil ulla sila porutkalai agattra thittamittullaen.
I have plans to tidy up and get rid of unnecessary items in my apartment this weekend.
இந்த வார இறுதியில் எனது குடியிருப்பில் உள்ள தேவையற்ற பொருட்களை ஒழுங்கமைக்கவும் அகற்றவும் திட்டமிட்டுள்ளேன்.
intha vaara iruthiyil enathu kudiyiruppil ulla thevaiyattra porutkalai ozhungamaikkavum agatrtravum thittamittullaen.
This coming weekend, I intend to declutter my place a bit.
இந்த வார இறுதியில், எனது இடத்தைக் கொஞ்சம் குறைக்க விரும்புகிறேன்.
intha vaara iruthiyil, enathu idaththaik konjam kuraikka virumbukiraen.
I'm organizing and getting rid of things at my apartment this weekend.
நான் இந்த வார இறுதியில் எனது குடியிருப்பில் உள்ள பொருட்களை ஒழுங்கமைத்து அகற்றுகிறேன்.
naan intha vaara iruthiyil enathu kudiyiruppil ulla porutkalai ozhungamaiththu akattrukiraen.
I've been meaning to call my parents
நான் என் பெற்றோரை அழைக்க நினைத்தேன்
naan yen petrtroarai alaikka ninaithen
I was planning to give my folks a ring
நான் என் மக்களுக்கு ஒரு மோதிரத்தை கொடுக்க திட்டமிட்டிருந்தேன்
naan yen makkalukku oru moadhiraththai kodukka thittamittirunthaen
I have meant to call Mom and Dad
நான் அம்மாவையும் அப்பாவையும் கூப்பிட நினைத்தேன்
naan ammaavaiyum apavaiyum kooppida ninaithen
I need to get in touch with my parents
நான் என் பெற்றோருடன் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்
naan yen petrtroarudan thodarbu kolla vaendum
It's about time I called home
நான் வீட்டிற்கு போன் செய்யும் நேரம் இது
naan veettirku phone seiyum neram ithu
I should really give my parents a call
நான் உண்மையில் என் பெற்றோருக்கு அழைப்பு விடுக்க வேண்டும்
naan unmaiyil yen petrtroarukku azhaippu vidukka vaendum
I'd like to streamline my morning routine
எனது காலை வழக்கத்தை ஒழுங்குபடுத்த விரும்புகிறேன்
enathu kaalai valakkaththai olunggupaduththa virumbugiren
I want to make my morning routine more efficient
எனது காலைப் பணியை இன்னும் சிறப்பாகச் செய்ய விரும்புகிறேன்
enathu kaalaip paniyai innum sirappaagach seyya virumbugiren
Can I simplify my morning routine?
எனது காலை வழக்கத்தை எளிமையாக்க முடியுமா?
enathu kaalai valakkaththai yelimaiyaakka mudiyumaa?
How can I speed up my morning routine?
எனது காலை வழக்கத்தை எப்படி விரைவுபடுத்துவது?
enathu kaalai valakkaththai eppadi viraivupaduththuvathu?
I need to get my morning routine organized better
எனது காலை வழக்கத்தை சிறப்பாக ஒழுங்கமைக்க வேண்டும்
enathu kaalai valakkaththai sirappaaga ozhungamaikka vaendum
Could you help me streamline how I start my day?
எனது நாளை நான் எப்படி ஆரம்பிக்கிறேன் என்பதை எளிமைப்படுத்த நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
enathu naalai naan eppadi aarambikkiraen enbathai yelimaippaduththa neengazh enakku uthava mudiyumaa?
I've been deliberately decluttering my schedule
நான் வேண்டுமென்றே எனது அட்டவணையை குறைத்து வருகிறேன்
naan vaendumenrae enathu attavanaiyai kuraiththu varukiraen
I have purposely cleared my schedule
நான் வேண்டுமென்றே எனது அட்டவணையை அழித்துவிட்டேன்
naan vaendumenrae enathu attavanaiyai azhiththuvittaen
My schedule is intentionally less busy now
எனது அட்டவணை இப்போது வேண்டுமென்றே குறைந்த பிஸியாக உள்ளது
enathu attavanai ippothu vaendumenrae kuraintha pisiyaaka ullathu
I’ve actively reduced commitments in my calendar
எனது காலெண்டரில் உள்ள பொறுப்புகளை தீவிரமாக குறைத்துள்ளேன்
enathu kaalendaril ulla poruppukalai theeviramaaga kuraiththullaen
I’m making a conscious effort to free up time
நேரத்தை விடுவிக்க மனப்பூர்வமாக முயற்சி செய்கிறேன்
nerathai viduvikka manappoorvamaaga muyarchi seigiraen
I’ve strategically lightened my workload recently
நான் சமீபத்தில் எனது பணிச்சுமையை மூலோபாய ரீதியாக குறைத்துள்ளேன்
naan sameebaththil enathu panichchumaiyai moolobaaya reethiyaaga kuraiththullaen
I'm in the midst of a creative slump
நான் ஒரு ஆக்கப்பூர்வமான சரிவின் மத்தியில் இருக்கிறேன்
naan oru aakappoorvamaana sarivin madhdhiyil irukkiren
I'm going through a dry spell right now.
நான் இப்போது வறண்ட காலநிலையில் இருக்கிறேன்.
naan ippothu varanda kaalanilaiyil irukkiraen.
I’m currently experiencing a lack of inspiration.
நான் தற்போது உத்வேகம் இல்லாததை அனுபவித்து வருகிறேன்.
naan tharpothu uthvaegam illaathathai anubaviththu varukiraen.
Things are feeling creatively barren for me at the moment.
இந்த நேரத்தில் விஷயங்கள் எனக்கு ஆக்கப்பூர்வமாக தரிசாக உணர்கிறது.
intha nerathil vishayangal enakku aakkappoorvamaaga tharisaaga unarkirathu.
I’m really struggling to come up with new ideas lately.
சமீபகாலமாக புதிய யோசனைகளைக் கொண்டு வருவதில் நான் மிகவும் சிரமப்படுகிறேன்.
sameebakaalamaaga puthiya yoasanaigalaik kondu varuvathil naan migavum siramappadukiraen.
Creatively, I feel like I’ve hit a wall recently.
ஆக்கப்பூர்வமாக, நான் சமீபத்தில் ஒரு சுவரைத் தாக்கியது போல் உணர்கிறேன்.
aakkappoorvamaaga, naan sameebaththil oru suvaraith thaakkiyathu pol unarkiraen.
I've been chipping away at it bit by bit
நான் அதை கொஞ்சம் கொஞ்சமாக விட்டுவிட்டேன்
naan athai konjam konjamaaga vittuvittaen
I've been working on it piece by piece.
நான் துண்டு துண்டாக வேலை செய்து வருகிறேன்.
naan thundu thundaaka vaelai seithu varukiraen.
I've been gradually making progress on it.
அதில் படிப்படியாக முன்னேறி வருகிறேன்.
athil padippadiyaaga munnaeri varukiraen.
I've been slowly but surely getting there.
நான் மெதுவாக ஆனால் நிச்சயமாக அங்கு சென்றேன்.
naan medhuvaaga aanaal nichayamaaga angu sendraen.
I've been tackling it little by little.
கொஞ்சம் கொஞ்சமாக சமாளித்து வருகிறேன்.
konjam konjamaaga samaaliththu varukiraen.
I've been chiseling away at it, bit by bit.
நான் அதை கொஞ்சம் கொஞ்சமாக உதிர்த்து வருகிறேன்.
naan athai konjam konjamaaga uthirththu varukiraen.
I'm finally getting ahead of my to-do list
நான் செய்ய வேண்டிய பட்டியலில் இறுதியாக முன்னேறி வருகிறேன்
naan seyya vaendiya pattiyalil iruthiyaaga munnaeri varukiraen
I'm starting to get ahead with my to-do list.
நான் செய்ய வேண்டிய பட்டியலைப் பெறத் தொடங்குகிறேன்.
naan seyya vaendiya pattiyalaip perath thodangukiraen.
Finally making progress on what I need to do.
இறுதியாக நான் என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதில் முன்னேறுகிறேன்.
iruthiyaaga naan enna seyya vaendum enbathil munnaerukiraen.
Got a bit ahead on all the things I have to finish.
நான் முடிக்க வேண்டிய எல்லா விஷயங்களிலும் கொஞ்சம் முன்னேறிவிட்டேன்.
naan mudikka vaendiya ella vishayangazhilum konjam munnaerivittaen.
Starting to tick off items from my to-do list.
நான் செய்ய வேண்டியவை பட்டியலில் இருந்து உருப்படிகளைத் தேர்வு செய்யத் தொடங்குகிறேன்.
naan seyya vaendiyavai pattiyalil irunthu uruppadikalaith thaervu seiyath thodangukiraen.
Making headway with all the stuff I've been putting off.
நான் தள்ளிப்போட்ட எல்லா விஷயங்களுடனும் முன்னேறுகிறேன்.
naan thallippoatta ella vishayanggaludanum munnaerukiraen.

💼Work & business267 phrases

Office life, meetings, deadlines, business travel.
Office
அலுவலகம்
aluvalagam
workplace
பணியிடம்
paniyidam
the office
அலுவலகம்
aluvalagam
working place
வேலை செய்யும் இடம்
vaelai seiyum idam
work area
வேலை பகுதி
vaelai paguthi
office space
அலுவலக இடம்
aluvalaka idam
Meeting
கூட்டம்
koottam
Get together
ஒன்று சேருங்கள்
ondru saerungal
Run into someone
யாரிடமாவது ஓடுங்கள்
yaaridamaavathu oodungal
Catch up with someone
ஒருவரைப் பிடிக்கவும்
oruvaraip pidikkavum
Have an appointment
சந்திப்பை மேற்கொள்ளுங்கள்
santhippai maerkollungal
Chat with someone
ஒருவருடன் அரட்டையடிக்கவும்
oruvarudan arattaiyadikkavum
Email
மின்னஞ்சல்
minnanjsal
Send me an email
எனக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு
enakku minnanjsal anuppu
Shoot me an email
எனக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு
enakku minnanjsal anuppu
Drop me a line
எனக்கு ஒரு வரியை விடுங்கள்
enakku oru variyai vidungal
Write me an email
எனக்கு ஒரு மின்னஞ்சல் எழுது
enakku oru minnanjsal ezhuthu
Email me please
தயவுசெய்து எனக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்புங்கள்
thayavuseithu enakku minnanjsal anuppungal
Phone call
தொலைபேசி அழைப்பு
tholaipesi azhaippu
Can I make a phone call?
நான் போன் செய்யலாமா?
naan phone seiyalaamaa?
Could you let me use your phone?
உங்கள் தொலைபேசியைப் பயன்படுத்த என்னை அனுமதிக்க முடியுமா?
ungal tholaipaesiyaip payanpaduththa ennai anumathikka mudiyumaa?
I need to make a quick call.
நான் விரைவாக அழைக்க வேண்டும்.
naan viraivaaga alaikka vaendum.
Do you have a place where I can call someone?
நான் யாரையாவது அழைக்கும் இடம் உங்களிடம் உள்ளதா?
naan yaaraiyaavathu azhaikkum idam ungalidam ullathaa?
Is it possible for me to borrow your cellphone?
உங்கள் செல்போனை நான் கடன் வாங்குவது சாத்தியமா?
ungal cellphoneai naan kadan vaangkuvathu saaththiyamaa?
Computer
கணினி
kanini
laptop
மடிக்கணினி
madikkanini
PC
பிசி
pc
computer device
கணினி சாதனம்
kanini saathanam
digital device
டிஜிட்டல் சாதனம்
digital saathanam
computing machine
கணினி இயந்திரம்
kanini iyanththiram
Boss
முதலாளி
muthalaali
Manager
மேலாளர்
maelaalar
Supervisor
மேற்பார்வையாளர்
maerpaarvaiyaalar
Chief
முதல்வர்
muthalvar
Leader
தலைவர்
thalaivar
Captain
கேப்டன்
captain
Coworker
சக பணியாளர்
saka paniyaalar
work buddy
வேலை நண்பா
vaelai nanbaa
colleague
சக ஊழியர்
saka uuliyar
office mate
அலுவலக தோழர்
aluvalaka thoazhar
team member
குழு உறுப்பினர்
kuzhu uruppinar
work pal
வேலை நண்பன்
vaelai nanban
Client
வாடிக்கையாளர்
vaadikkaiyaalar
customer
வாடிக்கையாளர்
vaadikkaiyaalar
guest
விருந்தினர்
virunthinar
visitor
பார்வையாளர்
paarvaiyaalar
patron
புரவலர்
puravalar
client/customer
வாடிக்கையாளர்/வாடிக்கையாளர்
vaadikkaiyaalar/vaadikkaiyaalar
Customer
வாடிக்கையாளர்
vaadikkaiyaalar
client
வாடிக்கையாளர்
vaadikkaiyaalar
Deadline
காலக்கெடு
kaalakkedu
cut-off date
வெட்டு தேதி
vettu thethi
last day
கடைசி நாள்
kadaisi naal
final date
இறுதி தேதி
iruthi thethi
due date
நிலுவைத் தேதி
niluvaith thethi
expiry date
காலாவதி தேதி
kaalavati thethi
Project
திட்டம்
thittam
presentation
விளக்கக்காட்சி
vilakkakkaatchi
display
காட்சி
kaatchi
showcase
காட்சி பெட்டி
kaatchi petti
exhibit
கண்காட்சி
kankaatchi
demo
டெமோ
demo
Report
அறிக்கை
arikkai
Give me a report
எனக்கு ஒரு அறிக்கை கொடுங்கள்
enakku oru arikkai kodungal
Tell me about it
அதைப் பற்றி சொல்லுங்கள்
athaip patri sollungal
Update me on that
அதைப் பற்றி என்னைப் புதுப்பிக்கவும்
athaip patri ennaip pudhupikkavum
Inform me of it
அதை எனக்குத் தெரிவிக்கவும்
athai enakkuth therivikkavum
Document
ஆவணம்
aavanam
Paperwork
காகிதப்பணி
kaagithappani
Documentation
ஆவணப்படுத்தல்
aavanappaduththal
Papers
காகிதங்கள்
kagithangal
Records
பதிவுகள்
pathivugal
Files
கோப்புகள்
kooppugal
Sign here
இங்கே கையொப்பமிடுங்கள்
engkae kaiyoppidungal
Put your signature here
உங்கள் கையெழுத்தை இங்கே போடுங்கள்
ungal kaiyezhuththai engkae poadungal
Write your name here
உங்கள் பெயரை இங்கே எழுதுங்கள்
ungal peyarai engkae ezhuthungkal
Sign over here please
தயவுசெய்து இங்கே கையொப்பமிடுங்கள்
thayavuseithu engkae kaiyoppidungal
Could you sign here?
நீங்கள் இங்கே கையெழுத்திட முடியுமா?
neengazh engkae kaiyeluththida mudiyumaa?
Just a quick signature here
இங்கே ஒரு விரைவான கையெழுத்து
engkae oru viraivaana kaiyeluththu
Salary
சம்பளம்
sambalam
Wage
கூலி
kooli
Pay
செலுத்து
seluthu
Compensation
இழப்பீடு
ilappeedu
Earnings
வருவாய்
varuvaai
Income
வருமானம்
varumaanam
I have a meeting at 10
எனக்கு 10 மணிக்கு மீட்டிங் இருக்கு
enakku 10 manikku meeting irukku
I've got a meeting at 10.
எனக்கு 10 மணிக்கு மீட்டிங் இருக்கு.
enakku 10 manikku meeting irukku.
I'm scheduled for a meeting at 10.
நான் 10 மணிக்கு ஒரு கூட்டத்திற்கு திட்டமிட்டுள்ளேன்.
naan 10 manikku oru koottaththirku thittamittullaen.
I need to be in a meeting at 10.
நான் 10 மணிக்கு மீட்டிங்கில் இருக்க வேண்டும்.
naan 10 manikku meetingil irukka vaendum.
There's a meeting I have to attend at 10.
10 மணிக்கு நான் கலந்து கொள்ள வேண்டிய கூட்டம் இருக்கிறது.
10 manikku naan kalanthu kolla vaendiya koottam irukkirathu.
At 10, I have a meeting.
10 மணிக்கு, எனக்கு ஒரு சந்திப்பு உள்ளது.
10 manikku, enakku oru sandhippu ullathu.
Could you send me the file?
கோப்பை எனக்கு அனுப்ப முடியுமா?
koppai enakku anuppa mudiyumaa?
Can you send me the file?
கோப்பை எனக்கு அனுப்ப முடியுமா?
koppai enakku anuppa mudiyumaa?
Would you be able to send me the file?
கோப்பை எனக்கு அனுப்ப முடியுமா?
koppai enakku anuppa mudiyumaa?
Do you mind sending me the file?
கோப்பை எனக்கு அனுப்புவதில் உங்களுக்கு விருப்பமா?
koppai enakku anuppuvathil ungalukku viruppamaa?
Could I get the file sent to me?
எனக்கு அனுப்பப்பட்ட கோப்பைப் பெற முடியுமா?
enakku anuppappatta koppaip pera mudiyumaa?
Can you help by sending me the file?
கோப்பை எனக்கு அனுப்பி உதவ முடியுமா?
koppai enakku anuppi uthava mudiyumaa?
I'll get back to you soon
நான் விரைவில் உங்களிடம் வருவேன்
naan viraivil ungalidam varuvaen
I will be in touch shortly
நான் விரைவில் தொடர்பில் இருப்பேன்
naan viraivil thodarbil iruppaen
I'll follow up with you soon
நான் விரைவில் உங்களைப் பின்தொடர்கிறேன்
naan viraivil ungkalaip pinthodarkiraen
I'll get back to you momentarily
நான் சிறிது நேரத்தில் உங்களிடம் திரும்புவேன்
naan siridhu nerathil ungalidam thirumbuvaen
I will respond to you soon
நான் உங்களுக்கு விரைவில் பதிலளிப்பேன்
naan ungalukku viraivil pathilalippaen
I'll come back to you shortly
நான் விரைவில் உங்களிடம் வருவேன்
naan viraivil ungalidam varuvaen
Let me check my calendar
எனது காலெண்டரை சரிபார்க்கிறேன்
enathu kaalendarai saripaarkkiraen
Hold on, I need to check my planner
காத்திருங்கள், நான் எனது திட்டத்தைச் சரிபார்க்க வேண்டும்
kaaththirungal, naan enathu thittaththaich saripaarkka vaendum
Give me a moment, I need to check my dates
எனக்கு சிறிது நேரம் கொடுங்கள், எனது தேதிகளை நான் சரிபார்க்க வேண்டும்
enakku siridhu neram kodungal, enathu thaethigalai naan saripaarkka vaendum
Just a minute, let me check my availability
ஒரு நிமிடம், எனது இருப்பை சரிபார்க்கிறேன்
oru nimidam, enathu iruppai saripaarkkiraen
Are you free tomorrow?
நாளை நீங்கள் சுதந்திரமா?
naalai neengazh suthandramaa?
Will you be available tomorrow?
நாளை கிடைக்குமா?
naalai kidaikkumaa?
Do you have time tomorrow?
நாளை உங்களுக்கு நேரம் இருக்கிறதா?
naalai ungalukku neram irukkirathaa?
Got plans for tomorrow?
நாளைக்கான திட்டங்கள் உள்ளதா?
naalaikkaana thittangal ullathaa?
Open tomorrow, by any chance?
தற்செயலாக நாளை திறக்கவா?
thartseyalaaka naalai thirakkavaa?
You clear tomorrow?
நாளை க்ளியர்?
naalai cliyar?
Could we reschedule?
நாங்கள் மீண்டும் திட்டமிட முடியுமா?
naangal meendum thittamida mudiyumaa?
Can we move this to another time?
இதை வேறொரு நேரத்திற்கு நகர்த்த முடியுமா?
ithai vaeroru neraththirku nagarththa mudiyumaa?
Shall we plan for a different date instead?
அதற்கு பதிலாக வேறு தேதிக்கு திட்டமிடலாமா?
adharku pathilaaga vaeru thaethikku thittamidalaamaa?
Would it be possible to rearrange our meeting?
எங்கள் சந்திப்பை மறுசீரமைக்க முடியுமா?
engal santhippai maruseeramaikka mudiyumaa?
Could we schedule this for later?
இதை நாங்கள் பின்னர் திட்டமிடலாமா?
ithai naangal pinnar thittamidalaamaa?
How about setting up the appointment for another day?
மற்றொரு நாளுக்கான சந்திப்பை எவ்வாறு அமைப்பது?
matroru naalukkaana santhippai evvaaru amaippathu?
I'll be out of office
நான் அலுவலகம் இல்லாமல் இருப்பேன்
naan aluvalagam illaamal iruppaen
I won't be in the office
நான் அலுவலகத்தில் இருக்க மாட்டேன்
naan aluvalagaththil irukka maatten
I'm going to be away from my desk
நான் என் மேசையிலிருந்து விலகி இருக்கப் போகிறேன்
naan yen maesaiyilirunthu vilagi irukkap poagiraen
I’m stepping away from the office for a bit
நான் அலுவலகத்தை விட்டு சற்று விலகிச் செல்கிறேன்
naan aluvalakaththai vittu sattru vilagich selkiren
I'm on vacation next week
எனக்கு அடுத்த வாரம் விடுமுறை
enakku aduththa vaaram vidumurai
Next week I have my vacation planned
அடுத்த வாரம் எனது விடுமுறைக்கு திட்டமிட்டுள்ளேன்
aduththa vaaram enathu vidumuraikku thitamitulen
I've got a week off starting next week
அடுத்த வாரம் தொடங்கி எனக்கு ஒரு வாரம் விடுமுறை
aduththa vaaram thodangi enakku oru vaaram vidumurai
My holiday starts next week, so I'm free then
எனது விடுமுறை அடுத்த வாரம் தொடங்குகிறது, அதனால் நான் சுதந்திரமாக இருக்கிறேன்
enathu vidumurai aduththa vaaram thodangukirathu, athanaal naan suthanthiramaaga irukkiren
Starting next week, I'll be on my holidays
அடுத்த வாரம் முதல், நான் விடுமுறையில் இருப்பேன்
aduththa vaaram muthal, naan vidumuraiyil iruppaen
I'm in a conference call
நான் கான்ஃபரன்ஸ் அழைப்பில் இருக்கிறேன்
naan kaanfferens azhaippil irukkiren
I'm on a conference call
நான் கான்ஃபரன்ஸ் அழைப்பில் இருக்கிறேன்
naan kaanfferens azhaippil irukkiren
I’m in a meeting right now
நான் இப்போது மீட்டிங்கில் இருக்கிறேன்
naan ippothu meetingil irukkiren
I’m currently in a call with people from work
நான் தற்போது பணியில் இருப்பவர்களுடன் அழைப்பில் இருக்கிறேன்
naan tharpothu paniyil iruppavarkaludan azhaippil irukkiren
I’m tied up in a conference call at the moment
நான் தற்போது ஒரு கான்ஃபரன்ஸ் அழைப்பில் இணைந்திருக்கிறேன்
naan tharpothu oru kaanfferens azhaippil inainthirukkiraen
Right now, I’m participating in a conference call
தற்போது, ​​நான் கான்ஃபரன்ஸ் அழைப்பில் பங்கேற்கிறேன்
tharpoathu, ​​naan kaanfferens azhaippil pangkaerkiraen
Let me put you on hold
உன்னை நிறுத்தி வைக்கிறேன்
unnai niruththi vaikkiraen
Can I keep you on standby for a moment?
நான் உன்னை ஒரு கணம் காத்திருப்பில் வைத்திருக்க முடியுமா?
naan unnai oru kanam kaaththiruppil vaiththirukka mudiyumaa?
Hold on, I'll put you on hold.
காத்திருங்கள், நான் உங்களை நிறுத்தி வைக்கிறேன்.
kaaththirungal, naan ungalai niruththi vaikkiraen.
Just a second, I need to pause our call.
ஒரு வினாடி, நான் எங்கள் அழைப்பை இடைநிறுத்த வேண்டும்.
oru vinaadi, naan engal azhaippai idainiruththa vaendum.
I’ll place you on hold for a minute.
நான் உன்னை ஒரு நிமிடம் நிறுத்தி வைக்கிறேன்.
naan unnai oru nimidam niruththi vaikkiraen.
Could you wait while I hold your call?
உங்கள் அழைப்பை நான் வைத்திருக்கும் வரை நீங்கள் காத்திருக்க முடியுமா?
ungal azhaippai naan vaiththirukkum varai neengazh kaathirukka mudiyumaa?
Could you call me back?
நீங்கள் என்னை மீண்டும் அழைக்க முடியுமா?
neengazh ennai meendum alaikka mudiyumaa?
Can you give me a callback?
நீங்கள் எனக்கு ஒரு அழைப்பு கொடுக்க முடியுமா?
neengazh enakku oru azhaippu kodukka mudiyumaa?
Would you mind calling me back?
நீங்கள் என்னை திரும்ப அழைக்க விரும்புகிறீர்களா?
neengazh ennai thirumpa alaikka virumbukireergalaa?
Could I get a call back from you?
நான் உங்களிடமிருந்து மீண்டும் அழைப்பைப் பெற முடியுமா?
naan ungalidamirunthu meendum azhaippaip pera mudiyumaa?
Do you think you could return my call?
எனது அழைப்பைத் திருப்பி அனுப்ப முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
enathu azhaippaith thiruppi anuppa mudiyum entru ninaikkireergalaa?
May I have a call back please?
தயவுசெய்து நான் மீண்டும் அழைக்கலாமா?
thayavuseithu naan meendum azhaikkalaamaa?
Send me an email instead
அதற்கு பதிலாக எனக்கு ஒரு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்
adharku pathilaaga enakku oru minnanjsal anuppavum
Email me back instead
பதிலாக எனக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு
pathilaaga enakku minnanjsal anuppu
Shoot me an email instead
அதற்கு பதிலாக எனக்கு ஒரு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்
adharku pathilaaga enakku oru minnanjsal anuppavum
Drop me a line via email
மின்னஞ்சல் வழியாக எனக்கு ஒரு வரியை விடுங்கள்
minnanjsal vazhiyaaga enakku oru variyai vidungal
Hit me up with an email
மின்னஞ்சல் மூலம் என்னைத் தாக்குங்கள்
minnanjsal moolam ennaith thaakkungal
Send an email my way instead
அதற்கு பதிலாக எனக்கு ஒரு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்
adharku pathilaaga enakku oru minnanjsal anuppavum
What's the deadline?
காலக்கெடு என்ன?
kaalakkedu enna?
When is the last day?
கடைசி நாள் எப்போது?
kadaisi naal eppoathu?
Is there a final date I need to know about?
நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய இறுதி தேதி உள்ளதா?
naan therinthu kolla vaendiya iruthi thethi ullathaa?
Can you tell me the latest date for this?
இதற்கான சமீபத்திய தேதியைச் சொல்ல முடியுமா?
itharkaana sameebaththiya thaethiyaich solla mudiyumaa?
Do I need to meet a specific date for this?
இதற்கான குறிப்பிட்ட தேதியை நான் சந்திக்க வேண்டுமா?
itharkaana kurippitta thaethiyai naan santhikka vaendumaa?
What’s the latest by when I should do this?
நான் இதை எப்போது செய்ய வேண்டும் என்பதில் சமீபத்தியது என்ன?
naan ithai eppothu seyya vaendum enbathil sameebaththiyathu enna?
I'm behind on this
நான் இதில் பின்தங்கி இருக்கிறேன்
naan idhil pinthangi irukkiren
I'm a bit behind with this
இதில் நான் சற்று பின் தங்கி இருக்கிறேன்
idhil naan sattru pin thangi irukkiren
I’m lagging a little with this
இதில் நான் கொஞ்சம் பின்தங்கி உள்ளேன்
idhil naan konjam pinthangi ullaen
This is running a bit late for me
இது எனக்கு சற்று தாமதமாகிறது
ithu enakku sattru thaamathamaakirathu
I’m slightly delayed on this
இதில் நான் சற்று தாமதமாகிவிட்டேன்
idhil naan sattru thaamathamaagivittaen
This is a bit overdue for me
இது எனக்கு சற்று தாமதமானது
ithu enakku sattru thaamathamaanathu
I'll have it ready by Friday
வெள்ளிக்கிழமைக்குள் தயார் செய்து விடுகிறேன்
vellikkizhamaikkul thayaar seithu vidukiraen
By Friday, I'll be ready to go
வெள்ளிக்கிழமைக்குள், நான் செல்ல தயாராகிவிடுவேன்
vellikkizhamaikkul, naan sella thayaaraagividuvaen
Friday is when I'll have it ready
வெள்ளிக்கிழமை நான் அதை தயார் செய்வேன்
vellikkizhamai naan athai thayaar seiven
It will be ready for you by Friday
வெள்ளிக்கிழமைக்குள் இது உங்களுக்கு தயாராகிவிடும்
vellikkizhamaikkul ithu ungalukku thayaragividum
Could we touch base later this week?
இந்த வாரத்தின் பிற்பகுதியில் நாம் தளத்தைத் தொட முடியுமா?
intha vaaraththin pirpakuthiyil naam thalaththaith thoda mudiyumaa?
Can we catch up later this week?
இந்த வார இறுதியில் நாம் சந்திக்க முடியுமா?
intha vaara iruthiyil naam santhikka mudiyumaa?
Shall we check in with each other later this week?
இந்த வாரத்தின் பிற்பகுதியில் நாம் ஒருவரையொருவர் சரிபார்க்கலாமா?
intha vaaraththin pirpakuthiyil naam oruvaraiyoruvar saripaarkkalaamaa?
Could we have a quick chat later this week?
இந்த வார இறுதியில் நாம் விரைவாக அரட்டையடிக்க முடியுமா?
intha vaara iruthiyil naam viraivaaga arattaiyadikka mudiyumaa?
Would it be possible to talk later this week?
இந்த வார இறுதியில் பேச முடியுமா?
intha vaara iruthiyil pesa mudiyumaa?
Maybe we could discuss things later this week?
இந்த வாரத்தின் பிற்பகுதியில் நாம் விஷயங்களைப் பற்றி விவாதிக்கலாமா?
intha vaaraththin pirpakuthiyil naam vishayangazhaip patri vivaathikkalaamaa?
Let's circle back on that next quarter
அடுத்த காலாண்டில் மீண்டும் வட்டமிடுவோம்
aduththa kaalaandil meendum vattamiduvoam
We can revisit this topic next quarter
இந்த தலைப்பை அடுத்த காலாண்டில் மீண்டும் பார்க்கலாம்
intha thalaippai aduththa kaalaandil meendum paarkkalaam
Let's come back to this point in our next quarterly meeting
அடுத்த காலாண்டு சந்திப்பில் இந்த நிலைக்கு வருவோம்
aduththa kaalaandu santhippil intha nilaikku varuvoam
I suggest we discuss this again when we meet next quarter
அடுத்த காலாண்டில் நாம் சந்திக்கும் போது இதை மீண்டும் விவாதிக்க பரிந்துரைக்கிறேன்
aduththa kaalaandil naam santhikkum poathu ithai meendum vivaathikka parinthuraikkiraen
Shall we pick up where we left off during our next review?
எங்கள் அடுத்த மதிப்பாய்வின் போது நாங்கள் நிறுத்திய இடத்தைத் தொடர்வோமா?
engal aduththa mathippaaivin poathu naangal niruththiya idaththaith thodarvoamaa?
We'll touch base on this issue again in our next quarter's session
எங்கள் அடுத்த காலாண்டு அமர்வில் இந்த சிக்கலின் அடிப்படையை மீண்டும் தொடுவோம்
engal aduththa kaalaandu amarvil intha sikkalin adippadaiyai meendum thoduvom
I'd appreciate your feedback on the proposal
முன்மொழிவு குறித்த உங்கள் கருத்தை நான் பாராட்டுகிறேன்
munmozhivu kuriththa ungal karuththai naan paaraattukiraen
I would value your input on the proposal
முன்மொழிவில் உங்கள் உள்ளீட்டை நான் மதிக்கிறேன்
munmozhivil ungal ulleettai naan mathikkiraen
Could you share your thoughts on the proposal?
முன்மொழிவு குறித்த உங்கள் எண்ணங்களைப் பகிர்ந்து கொள்ள முடியுமா?
munmozhivu kuriththa ungal ennangazhaip pakirnthu kolla mudiyumaa?
Your opinion on this proposal would be very helpful.
இந்த முன்மொழிவு குறித்த உங்கள் கருத்து மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
intha munmozhivu kuriththa ungal karuththu migavum payanullathaaga irukkum.
May I have your views on the proposal, please?
தயவு செய்து முன்மொழிவு குறித்த உங்கள் கருத்துக்களை நான் தெரிவிக்கலாமா?
thayavu seithu munmozhivu kuriththa ungal karuththukkalai naan therivikkalaamaa?
It would be great if you could give me your thoughts on the proposal.
முன்மொழிவு குறித்த உங்கள் எண்ணங்களை எனக்குத் தெரிவித்தால் நன்றாக இருக்கும்.
munmozhivu kuriththa ungal ennangazhai enakkuth theriviththaal nandraaga irukkum.
Could you loop me in on that thread?
அந்த நூலில் என்னை இணைக்க முடியுமா?
antha noolil ennai inaikka mudiyumaa?
Can you keep me updated about that?
அதைப் பற்றி என்னைப் புதுப்பிக்க முடியுமா?
athaip patri ennaip pudhupikka mudiyumaa?
Could you include me in those updates?
அந்த புதுப்பிப்புகளில் என்னையும் சேர்க்க முடியுமா?
antha puthuppippukalil ennaiyum serkka mudiyumaa?
Would it be possible to have me in the loop for that?
அதுக்கு என்னையும் சேர்த்து வைக்க முடியுமா?
athukku ennaiyum serththu vaikka mudiyumaa?
Mind keeping me informed about that discussion?
அந்த விவாதம் பற்றி எனக்கு தெரியப்படுத்துகிறதா?
antha vivaatham patri enakku theriyappaduththukirathaa?
Could you make sure I’m part of that conversation?
நான் அந்த உரையாடலின் ஒரு பகுதியாக இருப்பதை உறுதிப்படுத்த முடியுமா?
naan antha uraiyaadalin oru paguthiyaaga iruppathai uruthippaduththa mudiyumaa?
I'll send a follow-up after the meeting
மீட்டிங் முடிந்ததும் ஒரு ஃபாலோ-அப் அனுப்புகிறேன்
meeting mudinthathum oru folloa-ap anuppukiraen
After the meeting, I'll drop you a note as a follow-up
கூட்டத்திற்குப் பிறகு, நான் உங்களுக்கு ஒரு குறிப்பைத் தொடர்கிறேன்
koottaththirkup piraku, naan ungalukku oru kurippaith thodarkiren
Let's escalate this to the team lead
இதை டீம் லீட் ஆக உயர்த்துவோம்
ithai team lead aaga uyarththuvoam
Can we take this up to the team leader?
இதை டீம் லீடரிடம் கொண்டு செல்லலாமா?
ithai team leedaridam kondu sellalaamaa?
Shall we bring this issue to our supervisor?
இந்த சிக்கலை எங்கள் மேற்பார்வையாளரிடம் கொண்டு வரலாமா?
intha sikkalai engal maerpaarvaiyaalaridam kondu varalaamaa?
Why don't we report this to the team manager?
இதை நாங்கள் ஏன் குழு மேலாளரிடம் தெரிவிக்கக்கூடாது?
ithai naangal aen kuzhu maelaalaridam therivikkakkoodaathu?
Let’s inform the team head about this.
இதைப் பற்றி குழுத் தலைவரிடம் தெரிவிப்போம்.
idhaip patri kuzhuth thalaivaridam therivippoam.
Should we talk to the team captain about this?
இதுபற்றி அணி கேப்டனிடம் பேச வேண்டுமா?
idhupattri ani caadanidam pesa vaendumaa?
Could you ping me when you're free?
நீங்கள் சுதந்திரமாக இருக்கும்போது எனக்கு பிங் செய்ய முடியுமா?
neengazh suthanthiramaaga irukkumpoathu enakku ping seyya mudiyumaa?
Can you let me know when you have some time?
உங்களுக்கு சிறிது நேரம் இருக்கும்போது எனக்குத் தெரிவிக்க முடியுமா?
ungalukku siridhu neram irukkumpoathu enakkuth therivikka mudiyumaa?
Do you mind telling me when you’re not busy?
நீங்கள் பிஸியாக இல்லாதபோது என்னிடம் சொல்ல விரும்புகிறீர்களா?
neengazh pisiyaaka illaathapoathu ennidam solla virumbukireergalaa?
Would you be able to text me when you’re open?
நீங்கள் திறந்திருக்கும் போது எனக்கு குறுஞ்செய்தி அனுப்ப முடியுமா?
neengazh thiranthirukkum poathu enakku kurunceythi anuppa mudiyumaa?
Could you give me a heads up when you’ve got a moment?
உங்களுக்கு ஒரு கணம் இருக்கும் போது எனக்கு ஒரு தலையை கொடுக்க முடியுமா?
ungalukku oru kanam irukkum poathu enakku oru thalaiyai kodukka mudiyumaa?
Let me sync with my team and get back to you
எனது குழுவுடன் ஒத்திசைத்து உங்களைத் தொடர்பு கொள்ள அனுமதிக்கிறேன்
enathu kuluvudan oththisaiththu ungazhaith thodarbu kolla anumathikkiraen
I need to confirm with my colleagues and will follow up
எனது சகாக்களுடன் நான் உறுதிப்படுத்த வேண்டும், பின்தொடர்வேன்
enathu sagaakkaludan naan uruthippaduththa vaendum, pinthodarvaen
Give me a moment to consult with my team, okay?
எனது குழுவுடன் ஆலோசிக்க சிறிது நேரம் கொடுங்கள், சரியா?
enathu kuluvudan aaloasikka siridhu neram kodungal, sariyaa?
I have to run this by my team and then I'll respond
நான் இதை எனது குழுவால் இயக்க வேண்டும், பின்னர் நான் பதிலளிப்பேன்
naan ithai enathu kuzhuvaal iyakka vaendum, pinnar naan pathilalippaen
Hold on while I sync with the team and come back
நான் டீமுடன் ஒத்திசைந்து திரும்பி வரும்போது காத்திருங்கள்
naan temudan oththisainthu thirumbi varumpothu kaathirungal
We should align on the deliverables
வழங்கக்கூடியவற்றில் நாம் சீரமைக்க வேண்டும்
vazhangkakkoodiyavattril naam seeramaikka vaendum
Let's agree on what we need to deliver
நாம் வழங்க வேண்டியதை ஒப்புக்கொள்வோம்
naam vazhanga vaendiyathai oppukkolvoam
We ought to decide on the outcomes
விளைவுகளை நாம் தீர்மானிக்க வேண்டும்
vilaivukalai naam theermaanikka vaendum
It would be wise to sync on our goals
நமது இலக்குகளை ஒத்திசைப்பது புத்திசாலித்தனமாக இருக்கும்
namathu ilakkugalai oththisaippathu budhdhisaaliththanamaaga irukkum
Shall we settle on what needs to be done?
என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதில் நாம் தீர்வு காண்போமா?
enna seyya vaendum enbathil naam theervu kaanpoamaa?
Let’s make sure we’re on the same page about the deliverables
டெலிவரிகளைப் பற்றி ஒரே பக்கத்தில் இருப்பதை உறுதி செய்வோம்
telivarikalaip patri ore pakkaththil iruppathai uruthi seivom
I'm swamped this week — could you cover for me?
நான் இந்த வாரம் சதுப்பு நிலையில் இருக்கிறேன் — நீங்கள் எனக்காக மறைக்க முடியுமா?
naan intha vaaram sathuppu nilaiyil irukkiren — neengazh enakkaaga maraikka mudiyumaa?
I'm really busy this week — can you take my shifts?
இந்த வாரம் நான் மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறேன் — நீங்கள் எனது ஷிப்ட்களை எடுக்க முடியுமா?
intha vaaram naan migavum pisiyaaka irukkiren — neengazh enathu shiptkalai edukka mudiyumaa?
This week is crazy for me — would you mind filling in?
இந்த வாரம் எனக்கு பைத்தியக்காரத்தனமாக இருக்கிறது — நீங்கள் அதை நிரப்ப விரும்புகிறீர்களா?
intha vaaram enakku paiththiyakkaaraththanamaaga irukkirathu — neengazh athai nirappa virumbukireergalaa?
Could you handle my responsibilities while I'm tied up this week?
இந்த வாரம் நான் கட்டப்பட்டிருக்கும் போது உங்களால் எனது பொறுப்புகளை கையாள முடியுமா?
intha vaaram naan kattappattirukkum poathu ungkalaal enathu poruppukalai kaiyaala mudiyumaa?
Is it possible for you to look after my duties this week since I’m super busy?
நான் மிகவும் பிஸியாக இருப்பதால் இந்த வாரம் என் கடமைகளை உங்களால் கவனிக்க முடியுமா?
naan migavum pisiyaaka iruppathaal intha vaaram yen kadamaigalai ungkalaal kavanikka mudiyumaa?
I’ll be occupied all week — could you step in for me?
நான் வாரம் முழுவதும் வேலையில் இருப்பேன் - எனக்காக நீங்கள் நுழைய முடியுமா?
naan vaaram muluvathum vaelaiyil iruppaen - enakkaaga neengazh nulaiya mudiyumaa?
Could you draft a brief on this?
இதைப் பற்றி ஒரு சுருக்கத்தை உருவாக்க முடியுமா?
idhaip patri oru surukkaththai uruvaakka mudiyumaa?
Can you put together a short summary of this?
இதைப் பற்றி ஒரு சிறு சுருக்கம் தர முடியுமா?
idhaip patri oru siru surukkam thara mudiyumaa?
Would you be able to create a quick overview of this?
இதைப் பற்றிய விரைவான மேலோட்டத்தை உங்களால் உருவாக்க முடியுமா?
idhaip pattriya viraivaana maeloattaththai ungkalaal uruvaakka mudiyumaa?
Do you think you could write a brief note about this?
இதைப் பற்றி ஒரு சிறு குறிப்பு எழுதலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
idhaip patri oru siru kurippu ezhuthalaam entru ninaikkireergalaa?
Could you make a concise statement regarding this?
இதைப் பற்றி சுருக்கமான அறிக்கையை வெளியிட முடியுமா?
idhaip patri surukkamaana arikkaiyai veliyida mudiyumaa?
Can you prepare a small report on this?
இது குறித்து ஒரு சிறிய அறிக்கை தயார் செய்ய முடியுமா?
ithu kuriththu oru siriya arikkai thayaar seyya mudiyumaa?
Let's set up a recurring weekly sync
தொடர்ச்சியான வாராந்திர ஒத்திசைவை அமைப்போம்
thodarchchiyaana vaaraanththira oththisaivai amaippoam
How about we schedule a weekly check-in?
வாரந்தோறும் செக்-இன் செய்ய திட்டமிடுவது எப்படி?
vaarandhdhoarum sek-in seyya thittamiduvathu eppadi?
Why don't we have a regular weekly meeting?
நாம் ஏன் வாரந்தோறும் ஒரு வழக்கமான கூட்டத்தை நடத்தக்கூடாது?
naam aen vaarandhdhoarum oru vazhakkamaana koottaththai nadaththakkoodaathu?
Shall we arrange for a weekly catch-up call?
வாராந்திர கேட்அப் அழைப்புக்கு ஏற்பாடு செய்வோமா?
vaaraanththira kaetup azhaippukku aerpaadu seivoamaa?
Let’s plan to sync up every week.
ஒவ்வொரு வாரமும் ஒத்திசைக்க திட்டமிடுவோம்.
ovvoru vaaramum oththisaikka thittamiduvoam.
Maybe we can set aside time each week to sync.
ஒத்திசைக்க ஒவ்வொரு வாரமும் நேரத்தை ஒதுக்கலாம்.
oththisaikka ovvoru vaaramum nerathai othukkalaam.
I'd like to revisit the scope of this engagement
இந்த நிச்சயதார்த்தத்தின் நோக்கத்தை மீண்டும் பார்க்க விரும்புகிறேன்
intha nichayathaarththaththin nokkaththai meendum paarkka virumbugiren
I want to discuss the parameters of our agreement again.
எங்கள் ஒப்பந்தத்தின் அளவுருக்கள் பற்றி மீண்டும் விவாதிக்க விரும்புகிறேன்.
engal oppanthaththin alavurukkal patri meendum vivaathikka virumbukiraen.
Could we go over the details of what we agreed upon?
நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டவற்றின் விவரங்களைப் பார்க்க முடியுமா?
naangal oppukkondavattrin vivarangazhaip paarkka mudiyumaa?
Let's review the terms and conditions of our arrangement, please.
எங்கள் ஏற்பாட்டின் விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை மதிப்பாய்வு செய்வோம்.
engal earpaattin vithimuraigal matrum nibanthanaikalai mathippaaivu seivoam.
I think it would be helpful to re-examine the specifics of our project.
எங்கள் திட்டத்தின் பிரத்தியேகங்களை மறுபரிசீலனை செய்வது உதவியாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன்.
engal thittaththin praththiyaegangalai marupariseelanai seivathu uthaviyaaka irukkum entru ninaikkiraen.
Can we take another look at the extent of our commitment?
நமது அர்ப்பணிப்பின் அளவை இன்னொரு முறை பார்க்கலாமா?
namathu arppanippin alavai innoru murai paarkkalaamaa?
We should renegotiate the terms going forward
நாம் முன்னோக்கி செல்லும் விதிமுறைகளை மறுபரிசீலனை செய்ய வேண்டும்
naam munnoakki sellum vithimuraigalai marupariseelanai seyya vaendum
Let's try to revise the terms moving forward.
முன்னோக்கி செல்லும் விதிமுறைகளை திருத்த முயற்சிப்போம்.
munnoakki sellum vithimuraigalai thiruththa muyarchippoam.
Maybe we can revisit the terms going ahead.
வரவிருக்கும் விதிமுறைகளை நாம் மறுபரிசீலனை செய்யலாம்.
varavirukkum vithimuraigalai naam marupariseelanai seiyalaam.
How about we rethink the terms as we move on?
நாம் செல்லும்போது விதிமுறைகளை மறுபரிசீலனை செய்வது எப்படி?
naam sellumpothu vithimuraigalai marupariseelanai seivathu eppadi?
Perhaps we could adjust the terms from now on.
ஒருவேளை இனிமேல் நாம் விதிமுறைகளை சரிசெய்யலாம்.
oruvelai inimael naam vithimuraigalai sariseiyalaam.
Shall we consider revising the terms henceforth?
இனிமேல் விதிமுறைகளை திருத்துவது பற்றி பரிசீலிப்போமா?
inimael vithimuraigalai thiruththuvathu patri pariseelippoamaa?
Could we caucus before reconvening?
மீண்டும் கூட்டுவதற்கு முன் நாங்கள் காக்கஸ் செய்யலாமா?
meendum koottuvatharku mun naangal kaagus seiyalaamaa?
Can we have a quick meeting before getting back together?
மீண்டும் ஒன்று சேர்வதற்கு முன் நாம் ஒரு விரைவான சந்திப்பை நடத்தலாமா?
meendum ondru servatharku mun naam oru viraivaana santhippai nadaththalaamaa?
Shall we discuss this briefly before coming back together?
மீண்டும் ஒன்றாக வருவதற்கு முன் இதைப் பற்றி சுருக்கமாகப் பேசலாமா?
meendum ontraaga varuvatharku mun idhaip patri surukkamaagap paesalaamaa?
Do you think it's possible to meet up quickly before reconvening?
மீண்டும் கூட்டுவதற்கு முன் விரைவில் சந்திப்பது சாத்தியம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
meendum koottuvatharku mun viraivil santhippathu saaththiyam entru ninaikkireergalaa?
Would it be alright if we had a short chat before regrouping?
மீண்டும் ஒருங்கிணைக்கும் முன் நாம் சிறிது நேரம் அரட்டையடித்தால் பரவாயில்லையா?
meendum orunginaikkum mun naam siridhu neram arattaiyadiththaal paravaayillaiyaa?
Could we take a moment to talk before we meet again?
மீண்டும் சந்திப்பதற்கு முன் சிறிது நேரம் பேசலாமா?
meendum santhippatharku mun siridhu neram paesalaamaa?
I'd value your honest assessment of the trajectory
பாதை குறித்த உங்கள் நேர்மையான மதிப்பீட்டை நான் மதிக்கிறேன்
paathai kuriththa ungal nermaiyaana mathippeettai naan mathikkiraen
I would appreciate your candid opinion on where this is headed.
இது எங்கு செல்கிறது என்பது குறித்த உங்கள் நேர்மையான கருத்தை நான் பாராட்டுகிறேன்.
ithu enku selkirathu enbathu kuriththa ungal nermaiyaana karuththai naan paaraattukiraen.
Could you give me an honest view of how things are progressing?
விஷயங்கள் எவ்வாறு முன்னேறுகின்றன என்பதைப் பற்றிய நேர்மையான பார்வையை எனக்குத் தர முடியுமா?
vishayangal evvaaru munnaerukindrana enbathaip pattriya nermaiyaana paarvaiyai enakkuth thara mudiyumaa?
Let's pencil in a longer discussion next week
அடுத்த வாரம் ஒரு நீண்ட விவாதத்தில் எழுதுவோம்
aduththa vaaram oru neenda vivaathaththil ezhuthuvoam
Can we schedule a more extended chat for next week?
அடுத்த வாரம் இன்னும் நீட்டிக்கப்பட்ட அரட்டையை திட்டமிட முடியுமா?
aduththa vaaram innum neettikkappatta arattaiyai thittamida mudiyumaa?
How about setting aside some time next week for a longer talk?
நீண்ட பேச்சுக்கு அடுத்த வாரம் சிறிது நேரம் ஒதுக்குவது எப்படி?
neenda paechchukku aduththa vaaram siridhu neram othukkuvathu eppadi?
Shall we plan on having a more extensive conversation next week?
அடுத்த வாரம் இன்னும் விரிவான உரையாடலைத் திட்டமிடுவோமா?
aduththa vaaram innum virivaana uraiyaadalaith thittamiduvoamaa?
Would it be possible to arrange a lengthier discussion for next week?
அடுத்த வாரம் ஒரு நீண்ட விவாதத்தை ஏற்பாடு செய்ய முடியுமா?
aduththa vaaram oru neenda vivaathaththai aerpaadu seyya mudiyumaa?
Maybe we can fit in a longer meeting next week?
ஒருவேளை அடுத்த வாரம் ஒரு நீண்ட மீட்டிங்கில் இருக்கலாமா?
oruvelai aduththa vaaram oru neenda meetingil irukkalaamaa?
Could you action that by end of business?
வணிகத்தின் முடிவில் நீங்கள் நடவடிக்கை எடுக்க முடியுமா?
vanihathin mudivil neengazh nadavadikkai edukka mudiyumaa?
Can you do that by the end of the day?
நாள் முடிவில் அதைச் செய்ய முடியுமா?
naal mudivil athaich seyya mudiyumaa?
Could you finish that up before you leave today?
இன்று கிளம்பும் முன் அதை முடித்துவிட முடியுமா?
intru kilambum mun athai mudiththuvida mudiyumaa?
Would it be possible to have that done by closing time?
இறுதி நேரத்தில் அதைச் செய்ய முடியுமா?
iruthi nerathil athaich seyya mudiyumaa?
Can we expect this to be wrapped up by the end of work?
வேலை முடிவதற்குள் இது முடிவடையும் என்று எதிர்பார்க்கலாமா?
vaelai mudivatharkul ithu mudivadaiyum entru ethirpaarkkalaamaa?
Could you make sure that's completed by the time you clock out?
நீங்கள் வெளியேறும் நேரத்தில் அது முடிந்துவிட்டது என்பதை உறுதிப்படுத்த முடியுமா?
neengazh veliyaerum nerathil athu mudinthuvittathu enbathai uruthippaduththa mudiyumaa?

💭Feelings & opinions328 phrases

Expressing how you feel, sharing opinions politely.
Happy
மகிழ்ச்சி
makilchchi
joyful
மகிழ்ச்சியான
makilchchiyaana
cheerful
மகிழ்ச்சியான
makilchchiyaana
content
உள்ளடக்கம்
ulladakkam
delighted
மகிழ்ச்சியடைந்தார்
makilchchiyadainthaar
pleased
மகிழ்ச்சி
makilchchi
Sad
வருத்தம்
varuththam
Unhappy
மகிழ்ச்சியற்றது
makilchchiyattrathu
Down
கீழே
keele
Blue
நீலம்
neelam
Depressed
மன அழுத்தம்
mana aluththam
Miserable
பரிதாபகரமானது
parithaabagaramaanathu
Tired
சோர்வாக
sorvaaga
I'm feeling tired.
நான் சோர்வாக உணர்கிறேன்.
naan sorvaaga unarkiraen.
I am exhausted.
நான் களைத்துவிட்டேன்.
naan kalaiththuvittaen.
Could you tell me where I can rest?
நான் எங்கே ஓய்வெடுக்க முடியும் என்று சொல்ல முடியுமா?
naan engkae oaivedukka mudiyum entru solla mudiyumaa?
I need to take a break.
நான் ஓய்வு எடுக்க வேண்டும்.
naan oivu edukka vaendum.
I'm running low on energy.
எனக்கு ஆற்றல் குறைவாக உள்ளது.
enakku aattral kuraivaaga ullathu.
Hungry
பசிக்கிறது
pasikkirathu
I'm starving
எனக்கு பசிக்கிறது
enakku pasikkirathu
Could really use a bite to eat
உண்மையில் ஒரு கடியை சாப்பிட பயன்படுத்தலாம்
unmaiyil oru kadiyai saappida payanpaduththalaam
My stomach is rumbling
என் வயிறு சலசலக்கிறது
yen vayiru salasalakkirathu
I need something to eat
எனக்கு சாப்பிட ஏதாவது வேண்டும்
enakku saappida ethaavathu vaendum
I could go for some food right now
நான் இப்போது சிறிது உணவுக்கு செல்லலாம்
naan ippothu siridhu unavukku sellalaam
Thirsty
தாகம்
thaagam
I'm parched
நான் வறண்டுவிட்டேன்
naan varanduvittaen
Could use a drink
ஒரு பானம் பயன்படுத்தலாம்
oru baanam payanpaduththalaam
I need some water
எனக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் வேண்டும்
enakku konjam thanneer vaendum
My mouth is dry
என் வாய் வறண்டு விட்டது
yen vaai varandu vittathu
I could really use something to drink
நான் உண்மையில் ஏதாவது குடிக்க பயன்படுத்தலாம்
naan unmaiyil ethaavathu kudikka payanpaduththalaam
Bored
போரடித்தது
poaradiththathu
I'm feeling bored
எனக்கு அலுப்பாக இருக்கிறது
enakku aluppaaka irukkirathu
Not really sure what to do
உண்மையில் என்ன செய்வது என்று தெரியவில்லை
unmaiyil enna seivathu entru theriyavillai
Kind of bored right now
இப்போது ஒருவித சலிப்பு
ippothu oruvitha salippu
Nothing much going on here
இங்கு பெரிதாக எதுவும் நடக்கவில்லை
ingu perithaaka ethuvum nadakkavillai
A bit bored, actually
உண்மையில் கொஞ்சம் சலிப்பு
unmaiyil konjam salippu
Excited
உற்சாகம்
urchaagam
I'm really excited
நான் மிகவும் உற்சாகமாக இருக்கிறேன்
naan migavum urchaagamaaga irukkiren
So pumped up
அதனால் உந்தப்பட்டது
athanaal unthappattathu
Thrilled about it
அதைப் பற்றி பரவசம்
athaip patri paravasam
Super stoked
சூப்பர் ஸ்டோக்ட்
super stokt
Really looking forward to it
உண்மையாகவே எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன்
unmaiyaagavae ethirpaarththuk kondirukkiraen
Scared
பயந்தேன்
bayanthaen
Nervous
நரம்புத்தளர்ச்சி
narampuththalarchchi
Anxious
கவலை
kavalai
Worried
கவலை
kavalai
Jittery
நடுக்கம்
nadukkam
On edge
விளிம்பில்
vilimbil
Angry
கோபம்
koobam
furious
சீற்றம்
seetram
outraged
சீற்றம்
seetram
indignant
கோபம்
koobam
enraged
கோபமடைந்தார்
koopamatainthaar
incensed
சீற்றம்
seetram
Calm
அமைதி
amaithi
Relaxed
நிதானமாக
nidhanamaga
At ease
நிம்மதியாக
nimathiyaaga
Peaceful
அமைதியான
amaithiyaana
Serene
அமைதியான
amaithiyaana
Cordial
அன்பான
anbaana
I love it
நான் அதை விரும்புகிறேன்
naan athai virumbugiren
I really like it
எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்
enakku migavum pidikkum
It's great
நன்றாக இருக்கிறது
nandraaga irukkirathu
I enjoy it
நான் அதை அனுபவிக்கிறேன்
naan athai anupavikkiraen
I adore it
நான் அதை வணங்குகிறேன்
naan athai vanangugiren
I'm loving it
நான் அதை நேசிக்கிறேன்
naan athai nesikkiren
I like it
எனக்கு அது பிடிக்கும்
enakku athu pidikkum
It's right up my alley
இது என் சந்து வரை தான்
ithu yen sandhu varai dhaan
This is my kind of thing
இது என் வகையான விஷயம்
ithu yen vagaiyaana vishayam
I think this suits me well
இது எனக்கு நன்றாக பொருந்தும் என்று நினைக்கிறேன்
ithu enakku nandraaga porunthum entru ninaikkiren
I quite fancy this
நான் இதை மிகவும் விரும்புகிறேன்
naan ithai migavum virumbugiren
I don't like it
எனக்கு அது பிடிக்கவில்லை
enakku athu pidikkavillai
I don't really care for it
நான் உண்மையில் அதைப் பற்றி கவலைப்படவில்லை
naan unmaiyil athaip patri kavalaippadavillai
It's not my thing
அது என் விஷயம் இல்லை
athu yen vishayam illai
I'm not a fan of it
நான் அதன் ரசிகன் அல்ல
naan athan rasigan alla
I don't find it appealing
எனக்கு அது கவர்ச்சியாக இல்லை
enakku athu kavarchchiyaaga illai
I don't much care for it
நான் அதை பெரிதாக அலட்டிக்கொள்வதில்லை
naan athai perithaaka alattikkolvathillai
I'm okay
நான் பரவாயில்லை
naan paravaayillai
I’m fine
நான் நன்றாக இருக்கிறேன்
naan nandraaga irukkiren
I’m alright
நான் நன்றாக இருக்கிறேன்
naan nandraaga irukkiren
I’m good
நான் நன்றாக இருக்கிறேன்
naan nandraaga irukkiren
I’m doing well
நான் நன்றாக இருக்கிறேன்
naan nandraaga irukkiren
I’m fine, thanks
நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நன்றி
naan nandraaga irukkiraen, nantri
Beautiful
அழகான
alagaana
Stunning
பிரமிக்க வைக்கிறது
piramikka vaikkirathu
Gorgeous
அருமை
arumai
Very beautiful
மிக அழகு
miga azhagu
lovely
அழகான
alagaana
charming
வசீகரமான
vaseegaramaana
Ugly
அசிங்கமான
asingkamaana
Unattractive
அழகற்றது
alakattrathu
Not good-looking
அழகாக இல்லை
alagaaga illai
Pretty ugly
அழகான அசிங்கம்
alagaana asingkam
Rather unsightly
மாறாக அழகற்றது
maaraaga alakattrathu
Quite unappealing
மிகவும் விரும்பத்தகாதது
migavum virumbaththakaathathu
Good
நல்லது
nalathu
Great
பெரிய
periya
Excellent
சிறப்பானது
sirappaanathu
Wonderful
அற்புதம்
arputham
Fine
நன்றாக
nandraaga
Splendid
அருமையான
arumaiyaana
Bad
மோசமான
moasamaana
Terrible
பயங்கரமானது
bayangaramaanathu
Awful
பரிதாபம்
parithaabam
Horrible
கொடூரமானது
koduramanathu
Poor
ஏழை
ezhai
Not good
நன்றாக இல்லை
nandraaga illai
Funny
வேடிக்கையானது
vaedikkaiyaanathu
Hilarious
பெருங்களிப்புடையது
perungalippudaiyathu
Comical
நகைச்சுவையான
nagaichchuvaiyaana
Humorous
நகைச்சுவையான
nagaichchuvaiyaana
Amusing
வேடிக்கையானது
vaedikkaiyaanathu
Witty
புத்திசாலித்தனமான
budhdhisaaliththanamaana
Boring
சலிப்பை ஏற்படுத்துகிறது
salippai yerpaduththukirathu
Dull
மந்தமான
manthamaana
Uninteresting
ஆர்வமற்றது
aarvamattrathu
Tedious
சலிப்பானது
salippaanathu
Lackluster
மந்தமான
manthamaana
Monotonous
ஏகப்பட்ட
aekappatta
I'm feeling under the weather
நான் வானிலைக்கு கீழ் உணர்கிறேன்
naan vaanilaikku keel unarkiraen
I don't feel well today.
இன்று எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
intru enakku udambu sariyillai.
I'm not feeling myself.
நான் என்னை உணரவில்லை.
naan ennai unaravillai.
I'm a bit sick today.
எனக்கு இன்று கொஞ்சம் உடம்பு சரியில்லை.
enakku intru konjam udambu sariyillai.
Today I'm not feeling great.
இன்று நான் பெரிதாக உணரவில்லை.
intru naan perithaaka unaravillai.
I’m not at my best right now.
நான் இப்போது சிறந்த நிலையில் இல்லை.
naan ippothu sirantha nilaiyil illai.
I'm in a good mood today
நான் இன்று நல்ல மனநிலையில் இருக்கிறேன்
naan intru nalla mananilaiyil irukkiren
Today I'm feeling pretty good
இன்று நான் நன்றாக உணர்கிறேன்
intru naan nandraaga unarkiraen
I'm having a great day today
இன்று எனக்கு ஒரு நல்ல நாள்
intru enakku oru nalla naal
Feeling really cheerful today
இன்று மிகவும் மகிழ்ச்சியாக உணர்கிறேன்
intru migavum makilchchiyaaga unarkiraen
In high spirits today, how about you?
இன்று உற்சாகத்தில், நீங்கள் எப்படி?
intru urchaakaththil, neengazh eppadi?
I’m feeling on top of the world today
நான் இன்று உலகின் உயர்நிலையில் உணர்கிறேன்
naan intru ulakin uyarnilaiyil unarkiraen
I'm a bit stressed out
நான் சற்று அழுத்தமாக இருக்கிறேன்
naan sattru aluththamaaka irukkiren
I'm feeling a little stressed
நான் கொஞ்சம் அழுத்தமாக உணர்கிறேன்
naan konjam aluththamaaka unarkiraen
I'm under some stress right now
நான் இப்போது கொஞ்சம் மன அழுத்தத்தில் இருக்கிறேன்
naan ippothu konjam mana azhuththaththil irukkiren
I'm kind of stressed out
நான் ஒருவித மன அழுத்தத்தில் இருக்கிறேன்
naan oruvitha mana azhuththaththil irukkiren
I'm a bit on edge today
நான் இன்று கொஞ்சம் விளிம்பில் இருக்கிறேன்
naan intru konjam vilimbil irukkiren
I'm feeling pretty stressed
நான் மிகவும் அழுத்தமாக உணர்கிறேன்
naan migavum aluththamaaka unarkiraen
I really enjoyed that
நான் அதை மிகவும் ரசித்தேன்
naan athai migavum rasiththaen
That was great, thanks!
நன்றாக இருந்தது, நன்றி!
nandraaga irunthathu, nandri!
I had a lot of fun with that.
அதில் நான் மிகவும் வேடிக்கையாக இருந்தேன்.
athil naan migavum vaedikkaiyaaka irunthaen.
I genuinely enjoyed that.
நான் அதை உண்மையாக ரசித்தேன்.
naan athai unmaiyaaga rasiththaen.
That was really fantastic.
அது உண்மையிலேயே அருமையாக இருந்தது.
athu unmaiyilaeyae arumaiyaaka irunthathu.
Thanks for that, I loved it!
அதற்கு நன்றி, நான் அதை விரும்பினேன்!
adharku nandri, naan athai virumbinaen!
I'm not a fan of this
நான் இதற்கு ரசிகன் அல்ல
naan itharku rasigan alla
I don't really like this
எனக்கு இது உண்மையில் பிடிக்கவில்லை
enakku ithu unmaiyil pidikkavillai
This isn't my thing
இது என்னுடைய விஷயம் இல்லை
ithu ennudaiya vishayam illai
I'm not into this
நான் இதில் இல்லை
naan idhil illai
This doesn't appeal to me
இது எனக்குப் பிடிக்கவில்லை
ithu enakkup pidikkavillai
I'm not keen on this
எனக்கு இதில் விருப்பமில்லை
enakku idhil viruppamillai
I'm impressed by the service
நான் சேவையால் ஈர்க்கப்பட்டேன்
naan sevaiyaal eerkkappattaen
I'm really impressed with the service.
சேவையில் நான் மிகவும் ஈர்க்கப்பட்டேன்.
sevaiyil naan migavum eerkkappattaen.
The service has left me quite impressed.
சேவை என்னை மிகவும் கவர்ந்துவிட்டது.
sevai ennai migavum kavarnthuvittathu.
I must say, I'm very impressed by the service.
நான் சொல்ல வேண்டும், சேவையால் நான் மிகவும் ஈர்க்கப்பட்டேன்.
naan solla vaendum, sevaiyaal naan migavum eerkkappattaen.
The service is impressive; it's fantastic.
சேவை ஈர்க்கக்கூடியது; அது அற்புதம்.
sevai eerkkakkoodiyathu; athu arputham.
I have to say, I'm thoroughly impressed.
நான் முற்றிலும் ஈர்க்கப்பட்டேன் என்று சொல்ல வேண்டும்.
naan muttrilum eerkkappattaen entru solla vaendum.
I'm a bit disappointed
எனக்கு சற்று ஏமாற்றம்
enakku sattru aemaattram
I'm somewhat let down
நான் ஓரளவு தாழ்ந்துவிட்டேன்
naan oralavu thaalnthuvittaen
I feel a little disappointed
நான் கொஞ்சம் ஏமாற்றமாக உணர்கிறேன்
naan konjam aemaattramaaga unarkiraen
There's a slight disappointment here
இங்கே ஒரு சிறிய ஏமாற்றம் இருக்கிறது
engkae oru siriya aemaattram irukkirathu
A bit of disappointment, I'm afraid
கொஞ்சம் ஏமாற்றம், பயம்
konjam aemaattram, payam
I'm feeling rather disappointed
நான் சற்று ஏமாற்றமாக உணர்கிறேன்
naan sattru aemaattramaaga unarkiraen
It's not really my thing
இது உண்மையில் என் விஷயம் அல்ல
ithu unmaiyil yen vishayam alla
That's not really up my alley
அது உண்மையில் என் சந்து வரை இல்லை
athu unmaiyil yen sandhu varai illai
It’s not exactly my cup of tea
இது சரியாக என்னுடைய தேநீர் கோப்பை அல்ல
ithu sariyaaga ennudaiya thaeneer koppai alla
Not really my scene
உண்மையில் என் காட்சி இல்லை
unmaiyil yen kaatchi illai
That doesn't float my boat
அது என் படகில் மிதக்கவில்லை
athu yen padagil mithakkavillai
It's just not my jam
இது என் ஜாம் அல்ல
ithu yen jam alla
I'm excited to see what's next
அடுத்து என்ன என்று பார்க்க ஆவலாக உள்ளேன்
aduththu enna entru paarkka aavalaaga ullaen
I can't wait to see what happens next
அடுத்து என்ன நடக்கும் என்பதைப் பார்க்க என்னால் காத்திருக்க முடியாது
aduththu enna nadakkum enbathaip paarkka ennaal kaathirukka mudiyaathu
I'm eager to find out what comes next
அடுத்து என்ன நடக்கும் என்பதை அறிய ஆவலாக உள்ளேன்
aduththu enna nadakkum enbathai ariya aavalaaga ullaen
I'm looking forward to seeing where this goes
இது எங்கு செல்கிறது என்பதைப் பார்க்க ஆவலுடன் காத்திருக்கிறேன்
ithu enku selkirathu enbathaip paarkka aavaludan kaathirukkiren
There's so much anticipation for what's ahead
என்ன நடக்கப்போகிறது என்ற எதிர்பார்ப்பு அதிகம்
enna nadakkappokirathu endra ethirpaarppu athikam
Can't help but feel excited about what's coming up
என்ன வரப்போகிறது என்பதைப் பற்றி உற்சாகமாக உணராமல் இருக்க முடியாது
enna varappoakirathu enbathaip patri urchaagamaaga unaraamal irukka mudiyaathu
I'm exhausted
நான் களைத்துவிட்டேன்
naan kalaiththuvittaen
I'm completely wiped out
நான் முற்றிலும் அழிக்கப்பட்டேன்
naan muttrilum azhikkappattaen
I'm totally drained
நான் முற்றிலும் வடிந்துவிட்டேன்
naan muttrilum vadinthuvittaen
I could use a good rest
நான் ஒரு நல்ல ஓய்வு பயன்படுத்தலாம்
naan oru nalla oivu payanpaduththalaam
I feel really tired
நான் மிகவும் சோர்வாக உணர்கிறேன்
naan migavum sorvaaga unarkiraen
I need to catch some sleep
நான் கொஞ்சம் தூங்க வேண்டும்
naan konjam thoonga vaendum
I'm overwhelmed right now
நான் இப்போது அதிகமாகிவிட்டேன்
naan ippothu athigamaagivittaen
I'm feeling really overwhelmed right now
நான் இப்போது மிகவும் அதிகமாக உணர்கிறேன்
naan ippothu migavum adhigamaaga unarkiraen
Right now, I’m feeling completely overwhelmed
இப்போது, ​​நான் முற்றிலும் அதிகமாக உணர்கிறேன்
ippoathu, ​​naan muttrilum adhigamaaga unarkiraen
I am so overwhelmed at the moment
இந்த நேரத்தில் நான் மிகவும் வியப்படைகிறேன்
intha nerathil naan migavum viyappadaikiraen
At this point, I feel totally overwhelmed
இந்த நேரத்தில், நான் முற்றிலும் அதிகமாக உணர்கிறேன்
intha neraththil, naan muttrilum adhigamaaga unarkiraen
I’m really struggling to keep up with everything right now
நான் இப்போது எல்லாவற்றையும் தொடர மிகவும் சிரமப்படுகிறேன்
naan ippothu ellaavatrtraiyum thodara migavum siramappadukiraen
I'm grateful for your help
உங்கள் உதவிக்கு நான் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன்
ungal uthavikku naan nandriyullavanaaga irukkiren
I appreciate your assistance
உங்கள் உதவியை நான் பாராட்டுகிறேன்
ungal udhaviyai naan paaraattukiraen
Thanks a lot for helping me
எனக்கு உதவியதற்கு மிக்க நன்றி
enakku udhaviyatharku mikka nantri
Your help is really appreciated
உங்கள் உதவி உண்மையிலேயே பாராட்டத்தக்கது
ungal udhavi unmaiyilaeyae paaraattaththakkathu
I'm thankful for the support you've given me
நீங்கள் எனக்கு அளித்த ஆதரவிற்கு நான் நன்றி கூறுகிறேன்
neengazh enakku aliththa aatharavirku naan nantri koorugiraen
It means a lot to have your help
உங்கள் உதவிக்கு நிறைய அர்த்தம் இருக்கிறது
ungal uthavikku niraiya arththam irukkirathu
That made my day
அது என் நாளை ஆக்கியது
athu yen naalai aakkiyathu
It really brightened up my day
இது உண்மையில் என் நாளை பிரகாசமாக்கியது
ithu unmaiyil yen naalai prakaasamaakkiyathu
You just made my day so much better
நீங்கள் என் நாளை மிகவும் சிறப்பாக ஆக்கியுள்ளீர்கள்
neengazh yen naalai migavum sirappaaga aakkiyulleergal
That's exactly what I needed to hear today
அதைத்தான் இன்று நான் கேட்க வேண்டியிருந்தது
athaiththaan intru naan kaetka vaendiyirunthathu
This is such a great way to end my day
எனது நாளை முடிக்க இது ஒரு சிறந்த வழியாகும்
enathu naalai mudikka ithu oru sirantha valiyaagum
You just put a huge smile on my face today
நீங்கள் இன்று என் முகத்தில் ஒரு பெரிய புன்னகையை வைத்தீர்கள்
neengazh intru yen mugaththil oru periya punnagaiyai vaiththeergal
I'm proud of you
நான் உன்னை நினைத்து பெருமைப்படுகிறேன்
naan unnai ninaiththu perumaippadukiraen
I feel proud of you
உங்களை நினைத்து பெருமைப்படுகிறேன்
ungalai ninaiththu perumaippadukiraen
You should be proud of yourself
உங்களைப் பற்றி நீங்கள் பெருமைப்பட வேண்டும்
ungkalaip patri neengazh perumaippada vaendum
That's something to be proud of
அது பெருமைப்பட வேண்டிய விஷயம்
athu perumaippada vaendiya vishayam
I admire what you've done
நீங்கள் செய்ததை நான் பாராட்டுகிறேன்
neengazh seithathai naan paaraattukiraen
Way to go, you have reason to be proud
நீங்கள் பெருமைப்படுவதற்கு காரணம் இருக்கிறது
neengazh perumaippaduvatharku kaaranam irukkirathu
I'm worried about it
நான் அதை பற்றி கவலைப்படுகிறேன்
naan athai patri kavalaippadukiraen
I'm concerned about it
நான் அதைப் பற்றி கவலைப்படுகிறேன்
naan athaip patri kavalaippadukiraen
I'm feeling anxious about it
நான் அதைப் பற்றி கவலையாக உணர்கிறேன்
naan athaip patri kavalaiyaaga unarkiraen
It's making me nervous
இது என்னை பதட்டப்படுத்துகிறது
ithu ennai pathattappaduththukirathu
I have some worries about it
அதைப் பற்றி எனக்கு சில கவலைகள் உள்ளன
athaip patri enakku sila kavalaigal ullana
I'm a bit uneasy about it
நான் அதை பற்றி சற்று சங்கடமாக இருக்கிறேன்
naan athai patri sattru sanggadamaaga irukkiren
I have mixed feelings about it
எனக்கு அதைப் பற்றி கலவையான உணர்வுகள் உள்ளன
enakku athaip patri kalavaiyaana unarvugal ullana
It's a bit complicated for me.
இது எனக்கு சற்று சிக்கலானது.
ithu enakku sattru sikkalaanathu.
I'm not sure how I feel about it.
நான் அதைப் பற்றி எப்படி உணர்கிறேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
naan athaip patri eppadi unarkiraen entru enakkuth theriyavillai.
There are pros and cons in my mind.
என் மனதில் நன்மை தீமைகள் உள்ளன.
yen manathil nanmai theemaikal ullana.
I have some positive and negative thoughts about it.
அதைப் பற்றி எனக்கு சில நேர்மறை மற்றும் எதிர்மறை எண்ணங்கள் உள்ளன.
athaip patri enakku sila nermarai matrum ethirmarai ennangal ullana.
My opinion is split on this matter.
இந்த விஷயத்தில் எனது கருத்து பிரிக்கப்பட்டுள்ளது.
intha vishayaththil enathu karuththu pirikkappattullathu.
I'm cautiously optimistic
நான் எச்சரிக்கையுடன் நம்பிக்கையுடன் இருக்கிறேன்
naan echcharikkaiyudan nambikkaiyudan irukkiren
I remain guardedly hopeful
நான் பாதுகாப்பாக நம்பிக்கையுடன் இருக்கிறேன்
naan paathukaappaaka nambikkaiyudan irukkiren
I have a careful sense of optimism
எனக்கு கவனமாக நம்பிக்கை இருக்கிறது
enakku gavanamaaga nambikkai irukkirathu
I feel cautiously hopeful about it
நான் அதை கவனமாக நம்பிக்கையுடன் உணர்கிறேன்
naan athai gavanamaaga nambikkaiyudan unarkiraen
There's cautious hope on my part
என் மீது எச்சரிக்கையான நம்பிக்கை இருக்கிறது
yen meethu echarikkaiyaana nambikkai irukkirathu
I harbor guarded optimism
நான் நம்பிக்கையை பாதுகாக்கிறேன்
naan nambikkaiyai paathukaakkiraen
I'd rather not get into it right now
நான் இப்போது அதில் நுழையாமல் இருக்க விரும்புகிறேன்
naan ippothu athil nuzhyaamal irukka virumbugiren
I don't feel like going into that right now
எனக்கு இப்போது அதற்குள் செல்ல மனமில்லை
enakku ippothu adharkul sella manamillai
Let's not discuss that at this moment
அதை இந்த நேரத்தில் விவாதிக்க வேண்டாம்
athai intha nerathil vivaathikka vaendaam
I prefer to avoid that topic for now
அந்த தலைப்பை இப்போதைக்கு தவிர்க்க விரும்புகிறேன்
antha thalaippai ippaathaikku thavirkka virumbugiren
I’d rather hold off on talking about that
நான் அதைப் பற்றி பேசுவதை நிறுத்த விரும்புகிறேன்
naan athaip patri paesuvathai niruththa virumbugiren
I don’t want to talk about that just yet
நான் இன்னும் அதைப் பற்றி பேச விரும்பவில்லை
naan innum athaip patri pesa virumpavillai
I'm on the fence about that
நான் அதைப் பற்றி வேலியில் இருக்கிறேன்
naan athaip patri vaeliyil irukkiren
I can't decide on that
அதுபற்றி என்னால் முடிவெடுக்க முடியாது
adhupattri ennaal mudivedukka mudiyaathu
I'm not sure if I should do that
நான் அதைச் செய்ய வேண்டுமா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
naan athaich seyya vaendumaa entru enakkuth theriyavillai
That's a tough call for me
அது எனக்கு கடினமான அழைப்பு
athu enakku kadinamaana azhaippu
I haven't made up my mind about that
அதைப் பற்றி நான் முடிவு செய்யவில்லை
athaip patri naan mudivu seiyavillai
I'm undecided about that
அதைப் பற்றி நான் முடிவெடுக்கவில்லை
athaip patri naan mudivedukkavillai
It rubbed me the wrong way
அது என்னை தவறான வழியில் தேய்த்தது
athu ennai thavaraana valiyil thaeiththathu
It got on my nerves
அது என் நரம்புகளில் ஏறியது
athu yen narampukalil eeriyathu
It really bothered me
அது என்னை மிகவும் தொந்தரவு செய்தது
athu ennai migavum thontharavu seithathu
It irritated me
அது எனக்கு எரிச்சலை ஏற்படுத்தியது
athu enakku erichchalai yerpaduththiyathu
It set me off
அது என்னைப் புறக்கணித்தது
athu ennaip purakkaniththathu
It annoyed the heck out of me
அது என்னை எரிச்சலூட்டியது
athu ennai erichchaloottiyathu
I'm thrilled to bits
நான் சிலிர்ப்பாக இருக்கிறேன்
naan silirppaaga irukkiren
I'm over the moon
நான் சந்திரனுக்கு மேல் இருக்கிறேன்
naan chandranukku mael irukkiren
I'm absolutely delighted
நான் முற்றிலும் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்
naan muttrilum makilchchi adaikiren
I'm so excited I could burst
நான் வெடிக்க மிகவும் உற்சாகமாக இருக்கிறேன்
naan vedikka migavum urchaagamaaga irukkiren
I'm ecstatic
நான் பரவசமாக இருக்கிறேன்
naan paravasamaaka irukkiren
I'm jumping for joy
நான் மகிழ்ச்சியில் குதிக்கிறேன்
naan makilchchiyil kuthikkiraen
I'm absolutely beside myself
நான் முற்றிலும் என் பக்கத்தில் இருக்கிறேன்
naan muttrilum yen pakkaththil irukkiren
I'm totally losing it
நான் அதை முற்றிலும் இழக்கிறேன்
naan athai muttrilum ilakkiraen
I'm freaking out
நான் வெறித்தனமாக இருக்கிறேன்
naan veriththanamaaga irukkiren
I'm completely over the moon
நான் சந்திரனை முழுமையாக கடந்துவிட்டேன்
naan sandhiranai muzhumaiyaaga kadanthuvittaen
I'm utterly beside myself with joy
நான் மகிழ்ச்சியுடன் முற்றிலும் பக்கத்தில் இருக்கிறேன்
naan makilchchiyudan muttrilum pakkaththil irukkiren
I'm so excited I don't know what to do
நான் மிகவும் உற்சாகமாக இருக்கிறேன், என்ன செய்வது என்று தெரியவில்லை
naan migavum urchaagamaaga irukkiraen, enna seivathu entru theriyavillai
It's not what I expected, in a good way
இது நான் எதிர்பார்த்தது அல்ல, நல்ல முறையில்
ithu naan ethirpaarththathu alla, nalla muraiyil
In a surprising turn, it exceeded my expectations.
ஒரு ஆச்சரியமான திருப்பத்தில், இது எனது எதிர்பார்ப்புகளை மீறியது.
oru aachariyamaana thiruppaththil, ithu enathu ethirpaarppugalai meeriyathu.
I must say, it's better than I anticipated.
நான் எதிர்ப்பார்த்ததை விட நன்றாக இருக்கிறது என்று சொல்ல வேண்டும்.
naan ethirppaarththathai vida nandraaga irukkirathu entru solla vaendum.
To my pleasant surprise, it turned out really well.
எனக்கு மகிழ்ச்சியான ஆச்சரியம், அது நன்றாக மாறியது.
enakku makilchchiyaana achariyam, athu nandraaga maariyathu.
It's much more positive than I thought it would be.
நான் நினைத்ததை விட இது மிகவும் நேர்மறையானது.
naan ninaiththathai vida ithu migavum nermaraiyaanathu.
Surprisingly, this experience is far more enjoyable.
ஆச்சரியப்படும் விதமாக, இந்த அனுபவம் மிகவும் சுவாரஸ்யமாக உள்ளது.
aachchariyappadum vitamaaga, intha anubavam migavum suvaarasyamaaga ullathu.
I'm a bit conflicted about the outcome
முடிவைப் பற்றி நான் சற்று முரண்படுகிறேன்
mudivaip patri naan sattru muranpadukiraen
I have mixed feelings about the result
முடிவைப் பற்றி எனக்கு கலவையான உணர்வுகள் உள்ளன
mudivaip patri enakku kalavaiyaana unarvugal ullana
The outcome is leaving me unsure
முடிவு என்னை நிச்சயமில்லாமல் ஆக்குகிறது
mudivu ennai nichayamillaamal aakkukirathu
I'm not quite sure how I feel about this
இதைப் பற்றி நான் எப்படி உணர்கிறேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
idhaip patri naan eppadi unarkiraen entru enakkuth theriyavillai
This result has left me feeling conflicted
இந்த முடிவு என்னை முரண்பாடாக உணர வைத்துள்ளது
intha mudivu ennai muranpaadaaka unara vaiththullathu
I'm struggling to come to terms with the outcome
முடிவைப் புரிந்துகொள்ள நான் சிரமப்படுகிறேன்
mudivaip purindhukolla naan siramappadukiraen
I'd prefer to keep my opinion private
எனது கருத்தை தனிப்பட்ட முறையில் வைத்திருக்க விரும்புகிறேன்
enathu karuththai thanippatta muraiyil vaiththirukka virumbugiren
I would rather keep my thoughts to myself
நான் என் எண்ணங்களை எனக்குள்ளேயே வைத்திருப்பேன்
naan yen ennangazhai enakkullaeyae vaiththiruppaen
I’d like to keep this to myself
இதை எனக்குள் வைத்துக் கொள்ள விரும்புகிறேன்
ithai enakkul vaiththuk kolla virumbugiren
Let’s keep my views private, please
தயவு செய்து எனது கருத்துக்களை தனிப்பட்டதாக வைத்துக் கொள்வோம்
thayavu seithu enathu karuththukkalai thanippattathaaga vaiththuk kolvoam
I think I’ll keep quiet about that
நான் அதைப் பற்றி அமைதியாக இருப்பேன் என்று நினைக்கிறேன்
naan athaip patri amaithiyaaka iruppaen entru ninaikkiren
I prefer not to share my opinion on this
இதைப் பற்றிய எனது கருத்தைப் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்பவில்லை
idhaip pattriya enathu karuththaip pakirnthu kolla virumpavillai
Honestly, I'd rather not say
நேர்மையாக, நான் சொல்ல விரும்பவில்லை
nermaiyaaga, naan solla virumpavillai
I’d prefer not to say honestly.
நான் நேர்மையாக சொல்ல விரும்பவில்லை.
naan nermaiyaaka solla virumbavillai.
To be frank, I’d rather not.
வெளிப்படையாகச் சொல்வதானால், நான் விரும்பவில்லை.
velippadaiyaagach solvathaanaal, naan virumbavillai.
I don’t really feel like saying that.
உண்மையில் அப்படிச் சொல்ல எனக்கு மனமில்லை.
unmaiyil appadich solla enakku manamillai.
Honesty speaking, I’d rather avoid it.
நேர்மையாக பேசினால், நான் அதை தவிர்க்க விரும்புகிறேன்.
nermaiyaaka paesinaal, naan athai thavirkka virumbukiraen.
Let’s just say I’m not keen on sharing.
பகிர்வதில் எனக்கு ஆர்வம் இல்லை என்று சொல்லலாம்.
pakirvathil enakku aarvam illai entru sollalaam.
I'd rather hear your take first
நான் முதலில் உங்கள் கருத்தைக் கேட்க விரும்புகிறேன்
naan muthalil ungal karuththaik kaetka virumbugiren
I prefer to listen to your opinion first
உங்கள் கருத்தை முதலில் கேட்க விரும்புகிறேன்
ungal karuththai muthalil kaetka virumbugiren
I'd like to know your thoughts on this first
இதைப் பற்றிய உங்கள் எண்ணங்களை முதலில் அறிய விரும்புகிறேன்
idhaip pattriya ungal ennangazhai muthalil ariya virumbugiren
Could I get your perspective before deciding?
முடிவெடுப்பதற்கு முன் உங்கள் பார்வையை நான் பெற முடியுமா?
mudiveduppatharku mun ungal paarvaiyai naan pera mudiyumaa?
I want to hear your viewpoint first, if possible
முடிந்தால் உங்கள் கருத்தை முதலில் கேட்க விரும்புகிறேன்
mudinthaal ungal karuththai muthalil kaetka virumbugiren
I'm leaning towards yes, but I'm not certain
நான் ஆம் நோக்கி சாய்ந்து கொண்டிருக்கிறேன், ஆனால் எனக்கு உறுதியாக தெரியவில்லை
naan aam nokki saainthu kondirukkiraen, aanaal enakku uruthiyaaga theriyavillai
I think I might say yes, but I'm not sure yet
நான் ஆம் என்று சொல்லலாம் என்று நினைக்கிறேன், ஆனால் எனக்கு இன்னும் உறுதியாக தெரியவில்லை
naan aam entru sollalaam entru ninaikkiraen, aanaal enakku innum uruthiyaaga theriyavillai
I tend to agree, though I'm still uncertain
நான் இன்னும் நிச்சயமற்றவனாக இருந்தாலும் ஒப்புக்கொள்கிறேன்
naan innum nichayamattravanaaga irunthaalum oppukkolkiren
I'm leaning toward saying yes, but I need more time to decide
நான் ஆம் என்று சொல்வதில் சாய்ந்திருக்கிறேன், ஆனால் முடிவெடுக்க எனக்கு இன்னும் நேரம் தேவை
naan aam entru solvathil saainthirukkiraen, aanaal mudivedukka enakku innum neram thevai
There's a good chance I'll say yes, but I want to be sure first
நான் ஆம் என்று சொல்ல ஒரு நல்ல வாய்ப்பு உள்ளது, ஆனால் முதலில் உறுதியாக இருக்க விரும்புகிறேன்
naan aam entru solla oru nalla vaaippu ullathu, aanaal muthalil uruthiyaaga irukka virumbugiren
I'm inclined to agree, but I'm not completely certain
நான் ஒப்புக்கொள்ள முனைகிறேன், ஆனால் நான் முற்றிலும் உறுதியாக இல்லை
naan oppukkolla munaikiraen, aanaal naan muttrilum uruthiyaaga illai
I'm coming around to the idea
நான் யோசனைக்கு வருகிறேன்
naan yoasanaikku varukiraen
I'm starting to see your point
உங்கள் கருத்தைப் பார்க்கத் தொடங்குகிறேன்
ungal karuththaip paarkkath thodangugiraen
I’m beginning to come around
நான் சுற்றி வர ஆரம்பிக்கிறேன்
naan sutri vara aarambikkiraen
I’m slowly warming up to the idea
நான் யோசனைக்கு மெல்ல மெல்ல சூடுபிடித்தேன்
naan yoasanaikku mella mella soodupidiththaen
I’m getting on board with it
நான் அதில் ஏறுகிறேன்
naan athil eerukiraen
I’m gradually changing my mind about it
நான் படிப்படியாக என் எண்ணத்தை மாற்றிக்கொண்டிருக்கிறேன்
naan padippadiyaaga yen ennaththai maattrikkondirukkiraen
I find myself reluctant to comment definitively
நான் திட்டவட்டமாக கருத்து தெரிவிக்க தயங்குகிறேன்
naan thittavattamaaka karuththu therivikka thayangkukiraen
I’m hesitant to make a definite statement
உறுதியான அறிக்கையை வெளியிட நான் தயங்குகிறேன்
uruthiyaana arikkaiyai veliyida naan thayangkukiraen
I don’t feel comfortable commenting definitively
திட்டவட்டமாக கருத்து தெரிவிக்க எனக்கு வசதியாக இல்லை
thittavattamaaka karuththu therivikka enakku vasathiyaaka illai
I’m not ready to say anything definitive
நான் எதையும் திட்டவட்டமாகச் சொல்லத் தயாராக இல்லை
naan ethaiyum thittavattamaagach sollath thayaaraaga illai
I hesitate to offer a definitive opinion
ஒரு உறுதியான கருத்தை வழங்க நான் தயங்குகிறேன்
oru uruthiyaana karuththai vazhanga naan thayangkukiraen
I’m wary of making a conclusive remark
உறுதியான கருத்தைச் சொல்வதில் நான் எச்சரிக்கையாக இருக்கிறேன்
uruthiyaana karuththaich solvathil naan echcharikkaiyaaga irukkiren
I have reservations I'd rather not articulate publicly
எனக்கு முன்பதிவுகள் உள்ளன, நான் பகிரங்கமாக வெளிப்படுத்த விரும்பவில்லை
enakku munpathivugal ullana, naan pakirangamaaga velippaduththa virumpavillai
I have some private reservations about this.
இதைப் பற்றி எனக்கு சில தனிப்பட்ட முன்பதிவுகள் உள்ளன.
idhaip patri enakku sila thanippatta munpathivugal ullana.
There are aspects of my reservations that I prefer to keep confidential.
எனது முன்பதிவுகளில் சில அம்சங்களை ரகசியமாக வைத்திருக்க விரும்புகிறேன்.
enathu munpathivukalil sila amsangazhai rakasiyamaaka vaiththirukka virumbukiraen.
I have certain reservations that aren't appropriate to share in public.
பொதுவில் பகிர்வதற்குப் பொருத்தமில்லாத சில முன்பதிவுகள் என்னிடம் உள்ளன.
podhuvil pakirvatharkup poruththamillaatha sila munpathivugal ennidam ullana.
I’d like to voice my concerns privately rather than here.
எனது கவலைகளை இங்கு கூறாமல் தனிப்பட்ட முறையில் கூற விரும்புகிறேன்.
enathu kavalaigalai ingu kooraamal thanippatta muraiyil koora virumbukiraen.
Some of my reservations are better left unsaid in a public setting.
எனது சில முன்பதிவுகளை பொது அமைப்பில் கூறாமல் விடுவது நல்லது.
enathu sila munpathivukalai pothu amaippil kooraamal viduvathu nallathu.
I'm of two minds about it, frankly
வெளிப்படையாகச் சொல்வதானால், அதைப் பற்றி எனக்கு இரண்டு கருத்துகள் உள்ளன
velippadaiyaagach solvathaanaal, athaip patri enakku irandu karuththukal ullana
To be honest, I'm not sure what to think about it.
உண்மையைச் சொல்வதானால், அதைப் பற்றி என்ன நினைப்பது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
unmaiyaich solvathaanaal, athaip patri enna ninaippathu entru enakkuth theriyavillai.
Honestly, I'm split on this.
நேர்மையாக, நான் இதில் பிரிந்துவிட்டேன்.
nermaiyaaga, naan idhil pirinthuvittaen.
Frankly, I can't make up my mind about it.
வெளிப்படையாகச் சொன்னால், அதைப் பற்றி என்னால் முடிவெடுக்க முடியாது.
velippadaiyaagach sonnaal, athaip patri ennaal mudivedukka mudiyaathu.
I have mixed feelings about it, honestly.
நேர்மையாக, அதைப் பற்றி எனக்கு கலவையான உணர்வுகள் உள்ளன.
nermaiyaaga, athaip patri enakku kalavaiyaana unarvugal ullana.
To tell the truth, I'm conflicted.
உண்மையைச் சொன்னால், நான் முரண்படுகிறேன்.
unmaiyaich sonnaal, naan muranpadukiraen.
It strikes me as both promising and problematic
இது எனக்கு நம்பிக்கையளிப்பதாகவும் சிக்கல் நிறைந்ததாகவும் இருக்கிறது
ithu enakku nambikkaiyalippathaakavum sikkal nirainthathaakavum irukkirathu
It seems promising but also comes with problems.
இது நம்பிக்கைக்குரியதாகத் தெரிகிறது, ஆனால் சிக்கல்களுடன் வருகிறது.
ithu nambikkaikkuriyathaakath therikirathu, aanaal sikkalgaludan varukirathu.
I find it encouraging yet troubling.
எனக்கு அது ஊக்கமளிப்பதாக இருந்தாலும் கவலையளிக்கிறது.
enakku athu uukkamalippathaaga irunthaalum kavalaiyalikkirathu.
It appears hopeful but also problematic.
இது நம்பிக்கைக்குரியதாகவும் ஆனால் சிக்கலாகவும் தோன்றுகிறது.
ithu nambikkaikkuriyathaakavum aanaal sikkalaakavum thoandrukirathu.
There's a mix of promise and concern about it.
அதில் வாக்குறுதியும் கவலையும் கலந்துள்ளது.
athil vaakkuruthiyum kavalaiyum kalanthullathu.
It looks full of potential, but there are issues too.
இது சாத்தியம் நிறைந்ததாகத் தெரிகிறது, ஆனால் சிக்கல்களும் உள்ளன.
ithu saaththiyam nirainthathaakath therikirathu, aanaal sikkalkalum ullana.
I'd characterize my response as guardedly positive
எனது பதிலை நான் நேர்மறையாகக் குறிப்பிடுவேன்
enathu pathilai naan nermaraiyaagak kurippiduvaen
My response is somewhat cautiously optimistic.
எனது பதில் சற்று எச்சரிக்கையுடன் நம்பிக்கையுடன் உள்ளது.
enathu pathil sattru echcharikkaiyudan nambikkaiyudan ullathu.
I can say my reply is mildly positive but guarded.
எனது பதில் சற்று நேர்மறையானது ஆனால் பாதுகாக்கப்பட்டது என்று என்னால் கூற முடியும்.
enathu pathil sattru nermaraiyaanathu aanaal paathukaakkappattathu entru ennaal koora mudiyum.
Slightly reserved, I would describe my reaction as cautiously favorable.
சற்று ஒதுக்கப்பட்ட, எனது எதிர்வினை எச்சரிக்கையுடன் சாதகமானது என்று விவரிக்கிறேன்.
sattru othukkappatta, enathu ethirvinai echcharikkaiyudan saathakamaanathu entru vivarikkiraen.
I tend towards a cautiously positive stance on this matter.
இந்த விஷயத்தில் நான் கவனமாக நேர்மறையான நிலைப்பாட்டை எடுக்க முனைகிறேன்.
intha vishayaththil naan gavanamaaga nermaraiyaana nilaippaattai edukka munaikiraen.
My answer leans toward the positive side, though with some reservations.
எனது பதில் சில முன்பதிவுகளுடன் இருந்தாலும், நேர்மறையான பக்கத்தை நோக்கிச் செல்கிறது.
enathu pathil sila munpathivukaludan irunthaalum, nermaraiyaana pakkaththai nokkich selkirathu.
I'm not entirely sold, but I'm warming to it
நான் முழுமையாக விற்கப்படவில்லை, ஆனால் நான் அதை சூடேற்றுகிறேன்
naan muzhumaiyaaga virkappadavillai, aanaal naan athai soodaetrukiraen
I still have my doubts, but I'm starting to see its appeal
எனக்கு இன்னும் சந்தேகம் இருக்கிறது, ஆனால் அதன் முறையீட்டை நான் பார்க்கத் தொடங்குகிறேன்
enakku innum santhekam irukkirathu, aanaal athan muraiyeettai naan paarkkath thodangugiraen
I'm not completely convinced yet, but I'm beginning to like it
நான் இன்னும் முழுமையாக நம்பவில்லை, ஆனால் நான் அதை விரும்ப ஆரம்பித்தேன்
naan innum muzhumaiyaaga nambavillai, aanaal naan athai virumba aarambiththaen
There's still something holding me back, but I'm coming around to it
இன்னும் ஏதோ ஒன்று என்னைத் தடுத்து நிறுத்துகிறது, ஆனால் நான் அதைச் சுற்றி வருகிறேன்
innum aethoa ondru ennaith thaduththu niruththukirathu, aanaal naan athaich sutri varukiraen
I haven't fully bought into it, but I'm gradually warming up to it
நான் அதை முழுமையாக வாங்கவில்லை, ஆனால் நான் படிப்படியாக அதை சூடேற்றுகிறேன்
naan athai muzhumaiyaaga vaangavillai, aanaal naan padippadiyaaga athai soodaetrukiraen
I remain a bit skeptical, but my opinion is slowly changing
நான் சற்று சந்தேகத்துடன் இருக்கிறேன், ஆனால் என் கருத்து மெதுவாக மாறுகிறது
naan sattru santhegaththudan irukkiraen, aanaal yen karuththu medhuvaaga maarukirathu